3988
3996
msgid "KDE System Notifications"
3989
3997
msgstr "KDE systemvarsler"
3991
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:81
3999
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:83
3993
4001
msgid "Trash: Emptied"
3994
4002
msgstr "Papirkurv: tømt"
3996
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:155
4004
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:159
3997
4005
msgctxt "Comment"
3998
4006
msgid "The trash has been emptied"
3999
4007
msgstr "Papirkurven er blitt tømt"
4001
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:234
4009
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:240
4003
4011
msgid "Textcompletion: Rotation"
4004
4012
msgstr "Tekstfullføring: rotasjon"
4006
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:305
4014
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:313
4007
4015
msgctxt "Comment"
4008
4016
msgid "The end of the list of matches has been reached"
4009
4017
msgstr "Kom til slutten av lista over treff"
4011
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:383
4019
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:393
4013
4021
msgid "Textcompletion: No Match"
4014
4022
msgstr "Tekstfullføring: ingen treff"
4016
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:456
4024
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:468
4017
4025
msgctxt "Comment"
4018
4026
msgid "No matching completion was found"
4019
4027
msgstr "Fant ingen tekstfullføring som passet"
4021
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:534
4029
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:548
4023
4031
msgid "Textcompletion: Partial Match"
4024
4032
msgstr "Tekstfullføring:delvis treff"
4026
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:607
4034
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:623
4027
4035
msgctxt "Comment"
4028
4036
msgid "There is more than one possible match"
4029
4037
msgstr "Det er mer enn ett mulig treff"
4031
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:685
4039
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:703
4033
4041
msgid "Fatal Error"
4034
4042
msgstr "Kritisk feil"
4036
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:762
4044
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:782
4037
4045
msgctxt "Comment"
4038
4046
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
4039
4047
msgstr "Det oppsto em alvorlig feil som gjorde at programmet avsluttet"
4041
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:841
4042
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:280
4049
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:863
4050
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:297
4044
4052
msgid "Notification"
4045
4053
msgstr "Varsling"
4047
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:920
4055
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:944
4048
4056
msgctxt "Comment"
4049
4057
msgid "Something special happened in the program"
4050
4058
msgstr "Det hendte noe spesielt i programmet"
4052
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:998
4053
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:138
4060
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1024
4061
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:146
4055
4063
msgid "Warning"
4056
4064
msgstr "Advarsel"
4058
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1078
4066
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1106
4059
4067
msgctxt "Comment"
4060
4068
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
4061
4069
msgstr "Det oppsto en feil i programmet som kan gi vanskeligheter"
4063
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1156
4071
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1186
4065
4073
msgid "Catastrophe"
4066
4074
msgstr "Katastrofe"
4068
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1230
4076
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1262
4069
4077
msgctxt "Comment"
4070
4078
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
4072
4080
"Det oppsto en meget alvorlig feil som minst førte til at programmet stoppet"
4074
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1307
4082
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1341
4075
4083
#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
4078
4086
msgstr "Logg inn"
4080
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1386
4088
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1422
4081
4089
msgctxt "Comment"
4082
4090
msgid "KDE is starting up"
4083
4091
msgstr "KDE starter"
4085
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1468
4093
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1506
4086
4094
#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
4089
4097
msgstr "Logg ut"
4091
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1547
4099
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1587
4092
4100
msgctxt "Comment"
4093
4101
msgid "KDE is exiting"
4094
4102
msgstr "KDE avslutter"
4096
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1629
4104
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1671
4098
4106
msgid "Logout Canceled"
4099
4107
msgstr "Utlogging avbrutt"
4101
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1706
4109
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1750
4102
4110
msgctxt "Comment"
4103
4111
msgid "KDE logout was canceled"
4104
4112
msgstr "KDE utlogging ble avbrutt"
4106
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1784
4114
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1830
4108
4116
msgid "Print Error"
4109
4117
msgstr "Utskriftsfeil"
4111
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1862
4119
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1910
4112
4120
msgctxt "Comment"
4113
4121
msgid "A print error has occurred"
4114
4122
msgstr "Det oppsto en utskriftsfeil"
4116
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1941
4124
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1991
4118
4126
msgid "Information Message"
4119
4127
msgstr "Informasjonsmelding"
4121
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2019
4129
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071
4122
4130
msgctxt "Comment"
4123
4131
msgid "An information message is being shown"
4124
4132
msgstr "Det vises en informasjonsmelding"
4126
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2097
4134
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2152
4128
4136
msgid "Warning Message"
4129
4137
msgstr "Advarselsmelding"
4131
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2174
4139
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2232
4132
4140
msgctxt "Comment"
4133
4141
msgid "A warning message is being shown"
4134
4142
msgstr "Det vises en advarselsmelding"
4136
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2251
4144
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2312
4138
4146
msgid "Critical Message"
4139
4147
msgstr "Kritisk melding"
4141
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2323
4149
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2386
4142
4150
msgctxt "Comment"
4143
4151
msgid "A critical message is being shown"
4144
4152
msgstr "Det vises en kritisk melding"
4146
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2399
4154
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2465
4148
4156
msgid "Question"
4149
4157
msgstr "Spørsmål"
4151
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2479
4159
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2547
4152
4160
msgctxt "Comment"
4153
4161
msgid "A question is being asked"
4154
4162
msgstr "Det stilles et spørsmål"
4156
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2558
4164
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2629
4161
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2635
4169
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2709
4162
4170
msgctxt "Comment"
4163
4171
msgid "Sound bell"
4164
4172
msgstr "Lydsignal"
6788
6810
msgid "Zimbabwe"
6789
6811
msgstr "Zimbabwe"
6813
#: runtime/localization/currency/adf.desktop:5
6815
msgid "Andorran Franc"
6816
msgstr "Andorranske franc"
6818
#: runtime/localization/currency/adp.desktop:5
6820
msgid "Andorran Peseta"
6821
msgstr "Andorranske peseta"
6823
#: runtime/localization/currency/aed.desktop:5
6825
msgid "United Arab Emirates Dirham"
6828
#: runtime/localization/currency/afa.desktop:5
6829
#: runtime/localization/currency/afn.desktop:5
6831
msgid "Afghan Afghani"
6832
msgstr "Afghanistanske afghani"
6834
#: runtime/localization/currency/all.desktop:5
6836
msgid "Albanian Lek"
6837
msgstr "Albanske Lek"
6839
#: runtime/localization/currency/amd.desktop:5
6841
msgid "Armenian Dram"
6842
msgstr "Armenske Dram"
6844
#: runtime/localization/currency/ang.desktop:5
6846
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
6847
msgstr "Nederlandske antiller-gylden"
6849
#: runtime/localization/currency/aoa.desktop:5
6851
msgid "Angolan Kwanza"
6852
msgstr "Angolanske Kwanza"
6854
#: runtime/localization/currency/aon.desktop:5
6856
msgid "Angolan Novo Kwanza"
6857
msgstr "Angolanske Novo Kwanza"
6859
#: runtime/localization/currency/ars.desktop:5
6861
msgid "Argentine Peso"
6862
msgstr "Argentinske pesos"
6864
#: runtime/localization/currency/ats.desktop:5
6866
msgid "Austrian Schilling"
6867
msgstr "Østerrikske Schilling"
6869
#: runtime/localization/currency/aud.desktop:5
6871
msgid "Australian Dollar"
6872
msgstr "Australske dollar"
6874
#: runtime/localization/currency/awg.desktop:5
6876
msgid "Aruban Florin"
6877
msgstr "Arubisk gylden"
6879
#: runtime/localization/currency/azm.desktop:5
6880
#: runtime/localization/currency/azn.desktop:5
6882
msgid "Azerbaijani Manat"
6883
msgstr "Aserbajdsjanske Manat"
6885
#: runtime/localization/currency/bam.desktop:5
6887
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
6888
msgstr "Bosnia-Hercegovina konvertible Mark"
6890
#: runtime/localization/currency/bbd.desktop:5
6892
msgid "Barbados Dollar"
6893
msgstr "Barbados-dollar"
6895
#: runtime/localization/currency/bdt.desktop:5
6897
msgid "Bangladeshi Taka"
6898
msgstr "Bangladesh Taka"
6900
#: runtime/localization/currency/bef.desktop:5
6902
msgid "Belgian Franc"
6903
msgstr "Belgiske Franc"
6905
#: runtime/localization/currency/bgl.desktop:5
6907
msgid "Bulgarian Lev A/99"
6908
msgstr "Bulgarske Lev A/99"
6910
#: runtime/localization/currency/bgn.desktop:5
6912
msgid "Bulgarian Lev"
6913
msgstr "Bulgarske Lev"
6915
#: runtime/localization/currency/bhd.desktop:5
6917
msgid "Bahraini Dinar"
6918
msgstr "Bahrainske dinarer"
6920
#: runtime/localization/currency/bif.desktop:5
6922
msgid "Burundian Franc"
6923
msgstr "Burundi-franc"
6925
#: runtime/localization/currency/bmd.desktop:5
6927
msgid "Bermuda Dollar"
6928
msgstr "Bermuda-dollar"
6930
#: runtime/localization/currency/bnd.desktop:5
6932
msgid "Brunei Dollar"
6933
msgstr "Brunei-dollar (Ringgit)"
6935
#: runtime/localization/currency/bob.desktop:5
6937
msgid "Bolivian Boliviano"
6938
msgstr "Bolivianske Boliviano"
6940
#: runtime/localization/currency/bov.desktop:5
6942
msgid "Bolivian Mvdol"
6943
msgstr "Bolivianske Mydol"
6945
#: runtime/localization/currency/brl.desktop:5
6947
msgid "Brazilian Real"
6948
msgstr "Brasilianske Real"
6950
#: runtime/localization/currency/bsd.desktop:5
6952
msgid "Bahamian Dollar"
6953
msgstr "Bahamas-dollar"
6955
#: runtime/localization/currency/btn.desktop:5
6957
msgid "Bhutanese Ngultrum"
6958
msgstr "Butanske Ngultrum"
6960
#: runtime/localization/currency/bwp.desktop:6
6962
msgid "Botswana Pula"
6963
msgstr "Botswana Pula"
6965
#: runtime/localization/currency/byr.desktop:5
6967
msgid "Belarusian Ruble"
6968
msgstr "Hviterussiske rubler"
6970
#: runtime/localization/currency/bzd.desktop:5
6972
msgid "Belize Dollar"
6973
msgstr "Belize-dollar"
6975
#: runtime/localization/currency/cad.desktop:5
6977
msgid "Canadian Dollar"
6978
msgstr "Kanadiske dollar"
6980
#: runtime/localization/currency/cdf.desktop:5
6982
msgid "Congolese Franc"
6983
msgstr "Kongolesiske franc"
6985
#: runtime/localization/currency/chf.desktop:5
6988
msgstr "Sveitiske franc"
6990
#: runtime/localization/currency/clf.desktop:5
6992
msgid "Chilean Unidad de Fomento"
6993
msgstr "Chilenske Unidades de fomento"
6995
#: runtime/localization/currency/clp.desktop:5
6997
msgid "Chilean Peso"
6998
msgstr "Chilenske pesos"
7000
#: runtime/localization/currency/cny.desktop:5
7002
msgid "Chinese Yuan"
7003
msgstr "Kinesiske yuan"
7005
#: runtime/localization/currency/cop.desktop:5
7007
msgid "Colombian Peso"
7008
msgstr "Colombiske pesos"
7010
#: runtime/localization/currency/cou.desktop:5
7012
msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
7013
msgstr "Colombiske Unidad de Valor Real"
7015
#: runtime/localization/currency/crc.desktop:5
7017
msgid "Costa Rican Colon"
7018
msgstr "Costa Rica-Colon"
7020
#: runtime/localization/currency/cuc.desktop:5
7022
msgid "Cuban Convertible Peso"
7023
msgstr "Cubanske konvertible pesos"
7025
#: runtime/localization/currency/cup.desktop:5
7028
msgstr "Cubanske pesos"
7030
#: runtime/localization/currency/cve.desktop:5
7032
msgid "Cape Verde Escudo"
7033
msgstr "Kapp Verde-escudo"
7035
#: runtime/localization/currency/cyp.desktop:5
7037
msgid "Cypriot Pound"
7038
msgstr "Kypriotiske pund"
7040
#: runtime/localization/currency/czk.desktop:5
7042
msgid "Czech Koruna"
7043
msgstr "Tsjekkiske koruna"
7045
#: runtime/localization/currency/dem.desktop:5
7050
#: runtime/localization/currency/djf.desktop:5
7052
msgid "Djibouti Franc"
7053
msgstr "Djiboutiske franc"
7055
#: runtime/localization/currency/dkk.desktop:5
7057
msgid "Danish Krone"
7058
msgstr "Danske kroner"
7060
#: runtime/localization/currency/dop.desktop:5
7062
msgid "Dominican Peso"
7063
msgstr "Dominikanske pesos"
7065
#: runtime/localization/currency/dzd.desktop:5
7067
msgid "Algerian Dinar"
7068
msgstr "Algirske dinarer"
7070
#: runtime/localization/currency/eek.desktop:5
7072
msgid "Estonian Kroon"
7073
msgstr "Estiske kroon"
7075
#: runtime/localization/currency/egp.desktop:5
7077
msgid "Egyptian Pound"
7078
msgstr "Egyptiske pund"
7080
#: runtime/localization/currency/ern.desktop:5
7082
msgid "Eritrean Nakfa"
7083
msgstr "Eritreiske Nakfa"
7085
#: runtime/localization/currency/esp.desktop:5
7087
msgid "Spanish Peseta"
7088
msgstr "Spanske pesetas"
7090
#: runtime/localization/currency/etb.desktop:5
7092
msgid "Ethiopian Birr"
7093
msgstr "Etiopiske birr"
7095
#: runtime/localization/currency/eur.desktop:6
7100
#: runtime/localization/currency/fim.desktop:5
7102
msgid "Finnish Markka"
7103
msgstr "Finske mark"
7105
#: runtime/localization/currency/fjd.desktop:5
7107
msgid "Fijian Dollar"
7108
msgstr "Fiji-dollar"
7110
#: runtime/localization/currency/fkp.desktop:5
7112
msgid "Falkland Islands Pound"
7113
msgstr "Falklandsøy-pund"
7115
#: runtime/localization/currency/frf.desktop:5
7117
msgid "French Franc"
7118
msgstr "Franske franc"
7120
#: runtime/localization/currency/gbp.desktop:5
7122
msgid "British Pound Sterling"
7123
msgstr "Britiske Pund Sterling"
7125
#: runtime/localization/currency/gel.desktop:5
7127
msgid "Georgian Lari"
7128
msgstr "Georgiske Lari"
7130
#: runtime/localization/currency/ghc.desktop:5
7132
msgid "Ghanaian Cedi"
7133
msgstr "Ghanesiske Cedi"
7135
#: runtime/localization/currency/ghs.desktop:5
7140
#: runtime/localization/currency/gip.desktop:5
7142
msgid "Gibraltar Pound"
7143
msgstr "Gibraltar-pund"
7145
#: runtime/localization/currency/gmd.desktop:5
7147
msgid "Gambian Dalasi"
7148
msgstr "Gambiske Dalasi"
7150
#: runtime/localization/currency/gnf.desktop:5
7152
msgid "Guinean Franc"
7153
msgstr "Guinea-franc"
7155
#: runtime/localization/currency/grd.desktop:5
7157
msgid "Greek Drachma"
7158
msgstr "Greske Drakmer"
7160
#: runtime/localization/currency/gtq.desktop:5
7162
msgid "Guatemalan Quetzal"
7163
msgstr "Guatemala-Quetzal"
7165
#: runtime/localization/currency/gwp.desktop:5
7167
msgid "Guinea-Bissau Peso"
7168
msgstr "Guinea-Bissau-pesos"
7170
#: runtime/localization/currency/gyd.desktop:5
7172
msgid "Guyanese Dollar"
7173
msgstr "Gyuana-dollar"
7175
#: runtime/localization/currency/hkd.desktop:5
7177
msgid "Hong Kong Dollar"
7178
msgstr "Hongkong-dollar"
7180
#: runtime/localization/currency/hnl.desktop:5
7182
msgid "Honduran Lempira"
7183
msgstr "Honduranske Lempira"
7185
#: runtime/localization/currency/hrk.desktop:5
7187
msgid "Croatian Kuna"
7188
msgstr "Kroatiske Kuna"
7190
#: runtime/localization/currency/htg.desktop:5
7192
msgid "Haitian Gourde"
7193
msgstr "Haitisk Gourde"
7195
#: runtime/localization/currency/huf.desktop:5
7197
msgid "Hungarian Forint"
7198
msgstr "Ungarske forint"
7200
#: runtime/localization/currency/idr.desktop:5
7202
msgid "Indonesian Rupiah"
7203
msgstr "Indonesiske rupier"
7205
#: runtime/localization/currency/iep.desktop:5
7210
#: runtime/localization/currency/ils.desktop:5
7212
msgid "Israeli New Sheqel"
7213
msgstr "Ny israelsk shekel"
7215
#: runtime/localization/currency/inr.desktop:5
7217
msgid "Indian Rupee"
7218
msgstr "Indiske rupier"
7220
#: runtime/localization/currency/iqd.desktop:5
7223
msgstr "Irakiske dinarer"
7225
#: runtime/localization/currency/irr.desktop:5
7227
msgid "Iranian Rial"
7228
msgstr "Iranske rial"
7230
#: runtime/localization/currency/isk.desktop:5
7232
msgid "Icelandic Krona"
7233
msgstr "Islandske kroner"
7235
#: runtime/localization/currency/itl.desktop:5
7237
msgid "Italian Lira"
7238
msgstr "Italienske lire"
7240
#: runtime/localization/currency/jmd.desktop:5
7242
msgid "Jamaican Dollar"
7243
msgstr "Jamaica-dollar"
7245
#: runtime/localization/currency/jod.desktop:5
7247
msgid "Jordanian Dinar"
7248
msgstr "Jordanske dinarer"
7250
#: runtime/localization/currency/jpy.desktop:5
7252
msgid "Japanese Yen"
7253
msgstr "Japanske yen"
7255
#: runtime/localization/currency/kes.desktop:5
7257
msgid "Kenyan Shilling"
7258
msgstr "Kenyanske shilling"
7260
#: runtime/localization/currency/kgs.desktop:5
7262
msgid "Kyrgyzstani Som"
7263
msgstr "Kirgisistanske Som"
7265
#: runtime/localization/currency/khr.desktop:5
7267
msgid "Cambodian Riel"
7268
msgstr "Kambodsjanske riel"
7270
#: runtime/localization/currency/kmf.desktop:5
7272
msgid "Comorian Franc"
7273
msgstr "Komorene-franc"
7275
#: runtime/localization/currency/kpw.desktop:5
7277
msgid "North Korean Won"
7278
msgstr "Nord-Koreanske won"
7280
#: runtime/localization/currency/krw.desktop:5
7282
msgid "South Korean Won"
7283
msgstr "Sør-Koreanske won"
7285
#: runtime/localization/currency/kwd.desktop:5
7287
msgid "Kuwaiti Dinar"
7288
msgstr "Kuwaitiske dinarer"
7290
#: runtime/localization/currency/kyd.desktop:5
7292
msgid "Cayman Islands Dollar"
7293
msgstr "Kaymanøyene-dollar"
7295
#: runtime/localization/currency/kzt.desktop:5
7297
msgid "Kazakhstani Tenge"
7298
msgstr "Kasakhstanske Tenge"
7300
#: runtime/localization/currency/lak.desktop:5
7303
msgstr "Laotiske kip"
7305
#: runtime/localization/currency/lbp.desktop:5
7307
msgid "Lebanese Pound"
7308
msgstr "Libanesiske pund"
7310
#: runtime/localization/currency/lkr.desktop:5
7312
msgid "Sri Lankan Rupee"
7313
msgstr "Sri Lankiske rupier"
7315
#: runtime/localization/currency/lrd.desktop:5
7317
msgid "Liberian Dollar"
7318
msgstr "Liberia-dollar"
7320
#: runtime/localization/currency/lsl.desktop:5
7322
msgid "Lesotho Loti"
7323
msgstr "Lesotho Loti"
7325
#: runtime/localization/currency/ltl.desktop:5
7327
msgid "Lithuanian Litas"
7328
msgstr "Litauiske litas"
7330
#: runtime/localization/currency/luf.desktop:5
7332
msgid "Luxembourgish Franc"
7333
msgstr "Luxemburg-franc"
7335
#: runtime/localization/currency/lvl.desktop:5
7337
msgid "Latvian Lats"
7338
msgstr "Latviske lats"
7340
#: runtime/localization/currency/lyd.desktop:5
7342
msgid "Libyan Dinar"
7343
msgstr "Libyske dinarer"
7345
#: runtime/localization/currency/mad.desktop:5
7347
msgid "Moroccan Dirham"
7348
msgstr "Marokkanske dirham"
7350
#: runtime/localization/currency/mdl.desktop:5
7352
msgid "Moldovan Leu"
7353
msgstr "Moldoviske Leu"
7355
#: runtime/localization/currency/mga.desktop:5
7357
msgid "Malagasy Ariary"
7358
msgstr "Malagassiske ariary"
7360
#: runtime/localization/currency/mgf.desktop:5
7362
msgid "Malagasy Franc"
7363
msgstr "Malagassiske franc"
7365
#: runtime/localization/currency/mkd.desktop:5
7367
msgid "Macedonian Denar"
7368
msgstr "Makedonske denarer"
7370
#: runtime/localization/currency/mlf.desktop:5
7375
#: runtime/localization/currency/mmk.desktop:5
7378
msgstr "Myanmar Kvat"
7380
#: runtime/localization/currency/mnt.desktop:5
7382
msgid "Mongolian Tugrik"
7383
msgstr "Mongolske tugrik"
7385
#: runtime/localization/currency/mop.desktop:5
7387
msgid "Macanese Pataca"
7388
msgstr "Macau Pataca"
7390
#: runtime/localization/currency/mro.desktop:5
7392
msgid "Mauritanian Ouguiya"
7393
msgstr "Mauritanske ouguiya"
7395
#: runtime/localization/currency/mtl.desktop:5
7397
msgid "Maltese Lira"
7398
msgstr "Maltesiske lire"
7400
#: runtime/localization/currency/mur.desktop:5
7402
msgid "Mauritius Rupee"
7403
msgstr "Mauritius-rupier"
7405
#: runtime/localization/currency/mvr.desktop:5
7407
msgid "Maldivian Rufiyaa"
7408
msgstr "Maldiviske rufiyaa"
7410
#: runtime/localization/currency/mwk.desktop:5
7412
msgid "Malawian Kwacha"
7413
msgstr "Malawiske kwacha"
7415
#: runtime/localization/currency/mxn.desktop:5
7417
msgid "Mexican Peso"
7418
msgstr "Mexicanske pesos"
7420
#: runtime/localization/currency/mxv.desktop:5
7422
msgid "Mexican Unidad de Inversion"
7423
msgstr "Mexikansle Unidad de Inversion"
7425
#: runtime/localization/currency/myr.desktop:5
7427
msgid "Malaysian Ringgit"
7428
msgstr "Malaysiske ringgit"
7430
#: runtime/localization/currency/mzm.desktop:5
7431
#: runtime/localization/currency/mzn.desktop:5
7433
msgid "Mozambican Metical"
7434
msgstr "Mozambiske metical"
7436
#: runtime/localization/currency/nad.desktop:5
7438
msgid "Namibian Dollar"
7439
msgstr "Namibia-dollar"
7441
#: runtime/localization/currency/ngn.desktop:5
7443
msgid "Nigerian Naira"
7444
msgstr "Nigerianske naira"
7446
#: runtime/localization/currency/nio.desktop:5
7448
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
7449
msgstr "Nicaraguanske Cordoba Oro"
7451
#: runtime/localization/currency/nlg.desktop:5
7453
msgid "Netherlands Guilder"
7454
msgstr "Nederlandske gylden"
7456
#: runtime/localization/currency/nok.desktop:5
7458
msgid "Norwegian Krone"
7459
msgstr "Norske kroner"
7461
#: runtime/localization/currency/npr.desktop:5
7463
msgid "Nepalese Rupee"
7464
msgstr "Nepalesiske rupier"
7466
#: runtime/localization/currency/nzd.desktop:5
7468
msgid "New Zealand Dollar"
7469
msgstr "New Zealand-dollar"
7471
#: runtime/localization/currency/omr.desktop:5
7474
msgstr "Omanske rialer"
7476
#: runtime/localization/currency/pab.desktop:5
7478
msgid "Panamanian Balboa"
7479
msgstr "Panamanske balboa"
7481
#: runtime/localization/currency/pen.desktop:5
7483
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
7484
msgstr "Peruvianske Nuevo Sol"
7486
#: runtime/localization/currency/pgk.desktop:5
7488
msgid "Papua New Guinean Kina"
7489
msgstr "Papua Ny-Guinea kina"
7491
#: runtime/localization/currency/php.desktop:5
7493
msgid "Philippine Peso"
7494
msgstr "Filippinske pesos"
7496
#: runtime/localization/currency/pkr.desktop:5
7498
msgid "Pakistan Rupee"
7499
msgstr "Pakistanske rupier"
7501
#: runtime/localization/currency/pln.desktop:5
7503
msgid "Polish Zloty"
7504
msgstr "Polske zloty"
7506
#: runtime/localization/currency/pte.desktop:5
7508
msgid "Portuguese Escudo"
7509
msgstr "Portugisiske escudos"
7511
#: runtime/localization/currency/pyg.desktop:5
7513
msgid "Paraguayan Guarani"
7514
msgstr "Paraguayanske guarani"
7516
#: runtime/localization/currency/qar.desktop:5
7518
msgid "Qatari Riyal"
7519
msgstr "Qatar-rialer"
7521
#: runtime/localization/currency/rol.desktop:5
7523
msgid "Romanian Leu A/05"
7524
msgstr "Rumenske Leu A/05"
7526
#: runtime/localization/currency/ron.desktop:5
7528
msgid "Romanian Leu"
7529
msgstr "Rumenske Leu"
7531
#: runtime/localization/currency/rsd.desktop:5
7533
msgid "Serbian Dinar"
7534
msgstr "Serbiske dinarer"
7536
#: runtime/localization/currency/rub.desktop:5
7538
msgid "Russian Ruble"
7539
msgstr "Russiske rubler"
7541
#: runtime/localization/currency/rur.desktop:5
7543
msgid "Russian Ruble A/97"
7544
msgstr "Russiske rubler A/97"
7546
#: runtime/localization/currency/rwf.desktop:5
7548
msgid "Rwandan Franc"
7549
msgstr "Rwanda-franc"
7551
#: runtime/localization/currency/sar.desktop:5
7554
msgstr "Saudiske riyal"
7556
#: runtime/localization/currency/sbd.desktop:5
7558
msgid "Solomon Islands Dollar"
7559
msgstr "Salomonøy-dollar"
7561
#: runtime/localization/currency/scr.desktop:5
7563
msgid "Seychellois Rupee"
7564
msgstr "Seychellene-rupier"
7566
#: runtime/localization/currency/sdd.desktop:5
7568
msgid "Sudanese Dinar"
7569
msgstr "Sudanesiske dinarer"
7571
#: runtime/localization/currency/sdg.desktop:5
7573
msgid "Sudanese Pound"
7574
msgstr "Sudanesiske pund"
7576
#: runtime/localization/currency/sek.desktop:5
7578
msgid "Swedish Krona"
7579
msgstr "Svenske kroner"
7581
#: runtime/localization/currency/sgd.desktop:5
7583
msgid "Singapore Dollar"
7584
msgstr "Singapore-dollar"
7586
#: runtime/localization/currency/shp.desktop:5
7588
msgid "Saint Helena Pound"
7589
msgstr "St. Helena-pund"
7591
#: runtime/localization/currency/sit.desktop:5
7593
msgid "Slovenian Tolar"
7594
msgstr "Slovenske tolar"
7596
#: runtime/localization/currency/skk.desktop:5
7598
msgid "Slovak Koruna"
7599
msgstr "Slovakiske koruna"
7601
#: runtime/localization/currency/sll.desktop:5
7603
msgid "Sierra Leonean Leone"
7604
msgstr "Sierra Leone leone"
7606
#: runtime/localization/currency/sos.desktop:5
7608
msgid "Somali Shilling"
7609
msgstr "Somalske shilling"
7611
#: runtime/localization/currency/srd.desktop:5
7613
msgid "Surinamese Dollar"
7614
msgstr "Surinam-dollar"
7616
#: runtime/localization/currency/srg.desktop:5
7618
msgid "Surinamese Guilder"
7619
msgstr "Surinam-gylden"
7621
#: runtime/localization/currency/std.desktop:5
7623
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
7624
msgstr "São Tomé og Príncipe dobra"
7626
#: runtime/localization/currency/svc.desktop:5
7628
msgid "Salvadoran Colon"
7629
msgstr "Salvadoranske colon"
7631
#: runtime/localization/currency/syp.desktop:5
7633
msgid "Syrian Pound"
7634
msgstr "Syriske pund"
7636
#: runtime/localization/currency/szl.desktop:5
7638
msgid "Swazi Lilangeni"
7639
msgstr "Swazi Lilangeni"
7641
#: runtime/localization/currency/thb.desktop:5
7644
msgstr "Thailandske baht"
7646
#: runtime/localization/currency/tjs.desktop:5
7648
msgid "Tajikistani Somoni"
7649
msgstr "Tadsjikistanske somoni"
7651
#: runtime/localization/currency/tmm.desktop:5
7653
msgid "Turkmenistani Old Manat"
7654
msgstr "Turkmenistansle gamle Manat"
7656
#: runtime/localization/currency/tmt.desktop:5
7658
msgid "Turkmenistani Manat"
7659
msgstr "Turkmenistanske Manat"
7661
#: runtime/localization/currency/tnd.desktop:5
7663
msgid "Tunisian Dinar"
7664
msgstr "Tunisiske dinarer"
7666
#: runtime/localization/currency/top.desktop:5
7668
msgid "Tongan Pa'anga"
7669
msgstr "Tonganske Pa'anga"
7671
#: runtime/localization/currency/tpe.desktop:5
7673
msgid "Portuguese Timorese Escudo"
7674
msgstr "Portugisisk Timor-escudo"
7676
#: runtime/localization/currency/trl.desktop:5
7678
msgid "Turkish Lira A/05"
7679
msgstr "Tyrkiske lira A/05"
7681
#: runtime/localization/currency/try.desktop:5
7683
msgid "Turkish Lira"
7684
msgstr "Tyrkiske lira"
7686
#: runtime/localization/currency/ttd.desktop:5
7688
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
7689
msgstr "Trinidad og Tobago-dollar"
7691
#: runtime/localization/currency/twd.desktop:5
7693
msgid "New Taiwan Dollar"
7694
msgstr "New Taiwan Dollar"
7696
#: runtime/localization/currency/tzs.desktop:5
7698
msgid "Tanzanian Shilling"
7699
msgstr "Tanzanianske shilling"
7701
#: runtime/localization/currency/uah.desktop:5
7703
msgid "Ukrainian Hryvnia"
7704
msgstr "Ukrainske hryvnia"
7706
#: runtime/localization/currency/ugx.desktop:5
7708
msgid "Ugandan Shilling"
7709
msgstr "Uganda-shilling"
7711
#: runtime/localization/currency/usd.desktop:5
7713
msgid "United States Dollar"
7714
msgstr "Amerikanske dollar"
7716
#: runtime/localization/currency/usn.desktop:5
7718
msgid "United States Dollar (Next Day)"
7719
msgstr "Amerikanske dollar (neste dag)"
7721
#: runtime/localization/currency/uss.desktop:5
7723
msgid "United States Dollar (Same Day)"
7724
msgstr "Amerikanske dollar (samme dag)"
7726
#: runtime/localization/currency/uyu.desktop:5
7728
msgid "Uruguayan Peso"
7729
msgstr "Uruguayanske pesos"
7731
#: runtime/localization/currency/uzs.desktop:5
7733
msgid "Uzbekistan Som"
7734
msgstr "Usbekistanske som"
7736
#: runtime/localization/currency/veb.desktop:5
7738
msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
7739
msgstr "Venezuelanske Bolivar Fuerte"
7741
#: runtime/localization/currency/vnd.desktop:5
7743
msgid "Vietnamese Dong"
7744
msgstr "Vietnamesiske Dong"
7746
#: runtime/localization/currency/vuv.desktop:5
7748
msgid "Vanuatu Vatu"
7749
msgstr "Vanuatu Vatu"
7751
#: runtime/localization/currency/wst.desktop:5
7754
msgstr "Samoanske tala"
7756
#: runtime/localization/currency/xaf.desktop:5
7758
msgid "Central African CFA Franc"
7759
msgstr "Sentralafrikanske CFA-.franc"
7761
#: runtime/localization/currency/xag.desktop:5
7766
#: runtime/localization/currency/xau.desktop:5
7771
#: runtime/localization/currency/xcd.desktop:5
7773
msgid "East Caribbean Dollar"
7774
msgstr "Østkaribiske dollar"
7776
#: runtime/localization/currency/xof.desktop:5
7778
msgid "West African CFA Franc"
7779
msgstr "Vestafrikanske CFA-.franc"
7781
#: runtime/localization/currency/xpd.desktop:5
7786
#: runtime/localization/currency/xpf.desktop:5
7791
#: runtime/localization/currency/yer.desktop:5
7796
#: runtime/localization/currency/yum.desktop:5
7798
msgid "Yugoslav Dinar"
7799
msgstr "Jugoslaviske dinar"
7801
#: runtime/localization/currency/zar.desktop:5
7803
msgid "South African Rand"
7804
msgstr "Sør-Afrikanske rand"
7806
#: runtime/localization/currency/zmk.desktop:5
7808
msgid "Zambian Kwacha"
7809
msgstr "Zambiske kwacha"
7811
#: runtime/localization/currency/zwd.desktop:5
7813
msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
7814
msgstr "Zimbabwe-dollar A/06"
7816
#: runtime/localization/currency/zwl.desktop:5
7818
msgid "Zimbabwean Dollar"
7819
msgstr "Zimbabwe-dollar"
6791
7821
#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
6793
7823
msgid "Internal Services"
8657
9698
"musebevegelser er angitt i denne gruppa. Alle bevegelsene er bare i bruk "
8658
9699
"hvis det aktive vinduet er Konqueror (klassen inneholder «konqueror»)."
8660
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1833
9701
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1935
8662
9703
msgid "Konqi Gestures"
8663
9704
msgstr "Konqi musebevegelser"
8665
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1908
8666
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:157
9706
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2013
9707
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:163
8667
9708
msgctxt "Comment"
8668
9709
msgid "Konqueror window"
8669
9710
msgstr "Konqueror-vindu"
8671
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1993
8672
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2077
8673
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:242
8674
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:326
9712
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2100
9713
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2186
9714
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:250
9715
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:336
8675
9716
msgctxt "Comment"
8676
9717
msgid "Konqueror"
8677
9718
msgstr "Konqueror"
8679
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2166
8680
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:486
9720
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2277
9721
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:501
8683
9724
msgstr "Tilbake"
8685
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2262
8686
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2441
8687
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2620
8688
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2799
8689
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:725
8690
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:955
8691
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1171
8692
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1408
8693
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1644
8694
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1729
8695
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1962
8696
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2196
8697
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2435
8698
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2670
8699
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2902
8700
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3135
8701
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3378
8702
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3617
9726
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2375
9727
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2559
9728
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2743
9729
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2927
9730
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:749
9731
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:987
9732
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1212
9733
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1459
9734
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1705
9735
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1793
9736
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2036
9737
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2279
9738
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2527
9739
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2772
9740
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3015
9741
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3257
9742
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3509
9743
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3757
8703
9744
msgctxt "Comment"
8704
9745
msgid "Gesture_triggers"
8705
9746
msgstr "Bevegelses- startere"
8707
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2345
8708
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2339
9748
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2461
9749
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2429
8710
9751
msgid "Forward"
8711
9752
msgstr "Forover"
8713
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2524
8714
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:859
9754
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2645
9755
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889
8719
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2703
8720
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3521
9760
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2829
9761
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3659
8723
9764
msgstr "Last på nytt"
8725
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2880
9766
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3011
8726
9767
msgctxt "Comment"
8728
9769
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
9883
10955
msgid "The KDE Window Manager"
9884
10956
msgstr "KDE Vindusbehandler"
9886
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:86
10958
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:88
9887
10959
msgctxt "Name"
9888
10960
msgid "Change to Desktop 1"
9889
10961
msgstr "Bytt til skrivebord 1"
9891
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:167
10963
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:171
9892
10964
msgctxt "Comment"
9893
10965
msgid "Virtual desktop one is selected"
9894
10966
msgstr "Virtuelt skrivebord en er valgt"
9896
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:248
10968
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:255
9897
10969
msgctxt "Name"
9898
10970
msgid "Change to Desktop 2"
9899
10971
msgstr "Bytt til skrivebord 2"
9901
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:329
10973
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:338
9902
10974
msgctxt "Comment"
9903
10975
msgid "Virtual desktop two is selected"
9904
10976
msgstr "Virtuelt skrivebord to er valgt"
9906
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:411
10978
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:423
9907
10979
msgctxt "Name"
9908
10980
msgid "Change to Desktop 3"
9909
10981
msgstr "Bytt til skrivebord 3"
9911
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:492
10983
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:506
9912
10984
msgctxt "Comment"
9913
10985
msgid "Virtual desktop three is selected"
9914
10986
msgstr "Virtuelt skrivebord tre er valgt"
9916
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:574
10988
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:591
9917
10989
msgctxt "Name"
9918
10990
msgid "Change to Desktop 4"
9919
10991
msgstr "Bytt til skrivebord 4"
9921
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:655
10993
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:674
9922
10994
msgctxt "Comment"
9923
10995
msgid "Virtual desktop four is selected"
9924
10996
msgstr "Virtuelt skrivebord fire er valgt"
9926
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:736
10998
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:758
9927
10999
msgctxt "Name"
9928
11000
msgid "Change to Desktop 5"
9929
11001
msgstr "Bytt til skrivebord 5"
9931
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:817
11003
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:841
9932
11004
msgctxt "Comment"
9933
11005
msgid "Virtual desktop five is selected"
9934
11006
msgstr "Virtuelt skrivebord fem er valgt"
9936
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:899
11008
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:926
9937
11009
msgctxt "Name"
9938
11010
msgid "Change to Desktop 6"
9939
11011
msgstr "Bytt til skrivebord 6"
9941
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:980
11013
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1009
9942
11014
msgctxt "Comment"
9943
11015
msgid "Virtual desktop six is selected"
9944
11016
msgstr "Virtuelt skrivebord seks er valgt"
9946
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1060
11018
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1092
9947
11019
msgctxt "Name"
9948
11020
msgid "Change to Desktop 7"
9949
11021
msgstr "Bytt til skrivebord 7"
9951
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1141
11023
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1175
9952
11024
msgctxt "Comment"
9953
11025
msgid "Virtual desktop seven is selected"
9954
11026
msgstr "Virtuelt skrivebord sju er valgt"
9956
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1223
11028
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1260
9957
11029
msgctxt "Name"
9958
11030
msgid "Change to Desktop 8"
9959
11031
msgstr "Bytt til skrivebord 8"
9961
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1304
11033
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1343
9962
11034
msgctxt "Comment"
9963
11035
msgid "Virtual desktop eight is selected"
9964
11036
msgstr "Virtuelt skrivebord åtte er valgt"
9966
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1386
11038
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1428
9967
11039
msgctxt "Name"
9968
11040
msgid "Change to Desktop 9"
9969
11041
msgstr "Bytt til skrivebord 9"
9971
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1465
11043
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1509
9972
11044
msgctxt "Comment"
9973
11045
msgid "Virtual desktop nine is selected"
9974
11046
msgstr "Virtuelt skrivebord ni er valgt"
9976
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1545
11048
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1592
9977
11049
msgctxt "Name"
9978
11050
msgid "Change to Desktop 10"
9979
11051
msgstr "Bytt til skrivebord 10"
9981
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1624
11053
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1673
9982
11054
msgctxt "Comment"
9983
11055
msgid "Virtual desktop ten is selected"
9984
11056
msgstr "Virtuelt skrivebord ti er valgt"
9986
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1704
11058
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1756
9987
11059
msgctxt "Name"
9988
11060
msgid "Change to Desktop 11"
9989
11061
msgstr "Bytt til skrivebord 11"
9991
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1783
11063
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1837
9992
11064
msgctxt "Comment"
9993
11065
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
9994
11066
msgstr "Virtuelt skrivebord elleve er valgt"
9996
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1862
11068
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1919
9997
11069
msgctxt "Name"
9998
11070
msgid "Change to Desktop 12"
9999
11071
msgstr "Bytt til skrivebord 12"
10001
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1941
11073
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2000
10002
11074
msgctxt "Comment"
10003
11075
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
10004
11076
msgstr "Virtuelt skrivebord tolv er valgt"
10006
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2020
11078
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2082
10007
11079
msgctxt "Name"
10008
11080
msgid "Change to Desktop 13"
10009
11081
msgstr "Bytt til skrivebord 13"
10011
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2099
11083
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2163
10012
11084
msgctxt "Comment"
10013
11085
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
10014
11086
msgstr "Virtuelt skrivebord tretten er valgt"
10016
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2179
11088
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2246
10017
11089
msgctxt "Name"
10018
11090
msgid "Change to Desktop 14"
10019
11091
msgstr "Bytt til skrivebord 14"
10021
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2258
11093
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2327
10022
11094
msgctxt "Comment"
10023
11095
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
10024
11096
msgstr "Virtuelt skrivebord fjorten er valgt"
10026
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2337
11098
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409
10027
11099
msgctxt "Name"
10028
11100
msgid "Change to Desktop 15"
10029
11101
msgstr "Bytt til skrivebord 15"
10031
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2416
11103
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2490
10032
11104
msgctxt "Comment"
10033
11105
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
10034
11106
msgstr "Virtuelt skrivebord femten er valgt"
10036
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2496
11108
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2573
10037
11109
msgctxt "Name"
10038
11110
msgid "Change to Desktop 16"
10039
11111
msgstr "Bytt til skrivebord 16"
10041
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2575
11113
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2654
10042
11114
msgctxt "Comment"
10043
11115
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
10044
11116
msgstr "Virtuelt skrivebord seksten er valgt"
10046
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2655
11118
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2737
10047
11119
msgctxt "Name"
10048
11120
msgid "Change to Desktop 17"
10049
11121
msgstr "Bytt til skrivebord 17"
10051
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2734
11123
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2818
10052
11124
msgctxt "Comment"
10053
11125
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
10054
11126
msgstr "Virtuelt skrivebord sytten er valgt"
10056
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2813
11128
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2900
10057
11129
msgctxt "Name"
10058
11130
msgid "Change to Desktop 18"
10059
11131
msgstr "Bytt til skrivebord 18"
10061
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2892
11133
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2981
10062
11134
msgctxt "Comment"
10063
11135
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
10064
11136
msgstr "Virtuelt skrivebord atten er valgt"
10066
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2972
11138
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3064
10067
11139
msgctxt "Name"
10068
11140
msgid "Change to Desktop 19"
10069
11141
msgstr "Bytt til skrivebord 19"
10071
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3051
11143
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3145
10072
11144
msgctxt "Comment"
10073
11145
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
10074
11146
msgstr "Virtuelt skrivebord nitten er valgt"
10076
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3131
11148
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3228
10077
11149
msgctxt "Name"
10078
11150
msgid "Change to Desktop 20"
10079
11151
msgstr "Bytt til skrivebord 20"
10081
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3210
11153
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3309
10082
11154
msgctxt "Comment"
10083
11155
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
10084
11156
msgstr "Virtuelt skrivebord tjue er valgt"
10086
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3290
11158
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3392
10087
11159
msgctxt "Name"
10088
11160
msgid "Activate Window"
10089
11161
msgstr "Velg vindu"
10091
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3367
11163
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3471
10092
11164
msgctxt "Comment"
10093
11165
msgid "Another window is activated"
10094
11166
msgstr "Et annet vindu er skrudd på"
10096
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3529
11168
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3637
10097
11169
msgctxt "Comment"
10098
11170
msgid "New window"
10099
11171
msgstr "Nytt vindu"
10101
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3612
11173
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722
10102
11174
msgctxt "Name"
10103
11175
msgid "Delete Window"
10104
11176
msgstr "Slett vindu"
10106
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3688
11178
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3800
10107
11179
msgctxt "Comment"
10108
11180
msgid "Delete window"
10109
11181
msgstr "Slett vindu"
10111
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3769
11183
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3883
10112
11184
msgctxt "Name"
10113
11185
msgid "Window Close"
10114
11186
msgstr "Vindu lukkes"
10116
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3847
11188
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3963
10117
11189
msgctxt "Comment"
10118
11190
msgid "A window closes"
10119
11191
msgstr "Et vindu lukkes"
10121
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3930
11193
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4048
10122
11194
msgctxt "Name"
10123
11195
msgid "Window Shade Up"
10124
11196
msgstr "Vindu rulles opp"
10126
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4002
11198
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4122
10127
11199
msgctxt "Comment"
10128
11200
msgid "A window is shaded up"
10129
11201
msgstr "Et vindu rulles opp"
10131
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4076
11203
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4198
10132
11204
msgctxt "Name"
10133
11205
msgid "Window Shade Down"
10134
11206
msgstr "Vindu rulles ned"
10136
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4147
11208
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4271
10137
11209
msgctxt "Comment"
10138
11210
msgid "A window is shaded down"
10139
11211
msgstr "Et vindu rulles ned"
10141
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4219
11213
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4345
10142
11214
msgctxt "Name"
10143
11215
msgid "Window Minimize"
10144
11216
msgstr "Vindu minimeres"
10146
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4295
11218
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4423
10147
11219
msgctxt "Comment"
10148
11220
msgid "A window is minimized"
10149
11221
msgstr "Et vindu minimeres"
10151
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4375
11223
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4505
10152
11224
msgctxt "Name"
10153
11225
msgid "Window Unminimize"
10154
11226
msgstr "Vindu tilbakestilles"
10156
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4446
11228
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4579
10157
11229
msgctxt "Comment"
10158
11230
msgid "A Window is restored"
10159
11231
msgstr "Et vindu tilbakestilles"
10161
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4525
11233
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4660
10162
11234
msgctxt "Name"
10163
11235
msgid "Window Maximize"
10164
11236
msgstr "Vndu maksimeres"
10166
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4601
11238
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4739
10167
11239
msgctxt "Comment"
10168
11240
msgid "A window is maximized"
10169
11241
msgstr "Et vindu maksimeres"
10171
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4679
11243
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4821
10172
11244
msgctxt "Name"
10173
11245
msgid "Window Unmaximize"
10174
11246
msgstr "Vindu ikke maksimert"
10176
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4753
11248
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4898
10177
11249
msgctxt "Comment"
10178
11250
msgid "A window loses maximization"
10179
11251
msgstr "Et vindu mister maksimering"
10181
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4828
11253
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4976
10182
11254
msgctxt "Name"
10183
11255
msgid "Window on All Desktops"
10184
11256
msgstr "Vindu på alle skrivebord"
10186
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4901
11258
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5051
10187
11259
msgctxt "Comment"
10188
11260
msgid "A window is made visible on all desktops"
10189
11261
msgstr "Et vindu gjøres synlig på alle skrivebord"
10191
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4980
11263
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5132
10192
11264
msgctxt "Name"
10193
11265
msgid "Window Not on All Desktops"
10194
11266
msgstr "Vindu ikke på alle skrivebord"
10196
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5051
11268
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5205
10197
11269
msgctxt "Comment"
10198
11270
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
10199
11271
msgstr "Et vindu er ikke lenger synlig på alle skrivebord"
10201
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5128
11273
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5284
10202
11274
msgctxt "Name"
10203
11275
msgid "New Dialog"
10204
11276
msgstr "Ny dialog"
10206
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5207
11278
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5367
10207
11279
msgctxt "Comment"
10208
11280
msgid "Transient window (a dialog) appears"
10209
11281
msgstr "Et midlertidig vindu (en dialog) vises"
10211
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5278
11283
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5440
10212
11284
msgctxt "Name"
10213
11285
msgid "Delete Dialog"
10214
11286
msgstr "Slett dialog"
10216
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5356
11288
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5521
10217
11289
msgctxt "Comment"
10218
11290
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
10219
11291
msgstr "Et midlertidig vindu (en dialog) fjernes"
10221
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5428
11293
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5595
10222
11294
msgctxt "Name"
10223
11295
msgid "Window Move Start"
10224
11296
msgstr "Start vindusflytting"
10226
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5502
11298
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5672
10227
11299
msgctxt "Comment"
10228
11300
msgid "A window has begun moving"
10229
11301
msgstr "Et vindu har begynt å flytte seg"
10231
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5575
11303
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5748
10232
11304
msgctxt "Name"
10233
11305
msgid "Window Move End"
10234
11306
msgstr "Stopp vindusflytting"
10236
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5649
11308
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5825
10237
11309
msgctxt "Comment"
10238
11310
msgid "A window has completed its moving"
10239
11311
msgstr "Et vindu har fullført flytting"
10241
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5722
11313
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5901
10242
11314
msgctxt "Name"
10243
11315
msgid "Window Resize Start"
10244
11316
msgstr "Vindu endrer størrelse"
10246
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5796
11318
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5978
10247
11319
msgctxt "Comment"
10248
11320
msgid "A window has begun resizing"
10249
11321
msgstr "Et vindu har begynt å endre størrelse"
10251
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5868
11323
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6054
10252
11324
msgctxt "Name"
10253
11325
msgid "Window Resize End"
10254
11326
msgstr "Vindu endret størrelse"
10256
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5942
11328
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6131
10257
11329
msgctxt "Comment"
10258
11330
msgid "A window has finished resizing"
10259
11331
msgstr "Et vindu har endret størrelse"
10261
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6015
11333
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6207
10262
11334
msgctxt "Name"
10263
11335
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
10264
11336
msgstr "VIndu på gjeldende skrivebord vil ha oppmerksomhet"
10266
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6080
11338
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6275
10267
11339
msgctxt "Comment"
10268
11340
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
10269
11341
msgstr "Et vIndu på gjeldende skrivebord vil ha oppmerksomhet"
10271
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6149
11343
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6347
10272
11344
msgctxt "Name"
10273
11345
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
10274
11346
msgstr "VIndu på annet skrivebord vil ha oppmerksomhet"
10276
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6214
11348
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6415
10277
11349
msgctxt "Comment"
10278
11350
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
10279
11351
msgstr "Et vIndu på et inaktivt virtuelt skrivebord vil ha oppmerksomhet"
10281
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6280
11353
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6484
10282
11354
msgctxt "Name"
10283
11355
msgid "Compositing Performance Is Slow"
10284
11356
msgstr "Sammensettingsytelsen er langsom"
10286
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6337
11358
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6545
10287
11359
msgctxt "Comment"
10289
11361
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
10291
11363
"Sammensettingsytelsen var for langsom og sammensetting er blitt suspendert"
10293
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6395
11365
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6607
10294
11366
msgctxt "Name"
10295
11367
msgid "Compositing has been suspended"
10296
11368
msgstr "Sammensetting er blitt suspendert"
10298
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6434
11370
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6663
10299
11371
msgctxt "Comment"
10300
11372
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
10301
11373
msgstr "Et annet program har bedt om at sammensetting skal suspenderes."
10303
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6474
11375
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6717
10304
11376
msgctxt "Name"
10305
11377
msgid "Effects not supported"
10306
11378
msgstr "Effekter ikke støttet"
10308
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6516
11380
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6775
10309
11381
msgctxt "Comment"
10310
11382
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
10311
11383
msgstr "Noen effelter er ikke støttet i motorer eller maskinvare."
11712
12841
msgid "NetworkManager 0.7"
11713
12842
msgstr "Nettverksstyring 0.7"
11715
#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:78
12844
#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:80
11716
12845
msgctxt "Comment"
11717
12846
msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
11718
12847
msgstr "Nettverksstyring med nissen NetworkManager versjon 0.7"
11720
12849
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
11721
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:198
11722
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:99
11723
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:147
11724
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:46
12850
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:252
12851
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:129
12852
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:184
12853
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:63
11725
12854
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
11726
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:194
12855
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:249
11727
12856
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:2
11728
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:148
11729
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:391
11730
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:143
12857
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:193
12858
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:505
12859
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:189
11731
12860
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
11732
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:193
11733
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:46
12861
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:245
12862
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:61
11734
12863
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
11735
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:97
11736
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:143
11737
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:150
12864
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:126
12865
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:189
12866
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:189
11738
12867
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
11739
12868
msgctxt "Name"
11740
12869
msgid "Object Name"
11741
12870
msgstr "Objektnavn"
11743
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:51
11744
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:148
12872
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:65
12873
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:192
11745
12874
msgctxt "Name"
11746
12875
msgid "Plugged"
11747
12876
msgstr "Tilkoblet"
11749
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:102
11750
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:298
11751
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:293
11752
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:197
11753
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:189
11754
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:150
11755
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:244
11756
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:52
11757
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:249
11758
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:640
11759
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:433
11760
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:150
11761
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:243
11762
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:193
11763
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:70
11764
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:147
11765
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:240
11766
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:351
11767
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:102
12878
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:129
12879
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:381
12880
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:380
12881
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:248
12882
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:250
12883
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:194
12884
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:313
12885
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:66
12886
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:320
12887
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:821
12888
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:572
12889
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:194
12890
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:309
12891
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:250
12892
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:121
12893
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:190
12894
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:317
12895
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:441
12896
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:131
11768
12897
msgctxt "Name"
11769
12898
msgid "Solid Device"
11770
12899
msgstr "Solid-enhet"
11772
12901
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
11773
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:144
12902
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:186
11774
12903
msgctxt "Name"
11775
12904
msgid "Device Type"
11776
12905
msgstr "Enhetstype"
11778
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:52
12907
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:65
11779
12908
msgctxt "Name"
11780
12909
msgid "Driver"
11781
12910
msgstr "Driver"
11783
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:103
12912
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:130
11784
12913
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
11785
12914
msgctxt "Name"
11786
12915
msgid "Driver Handle"
11787
12916
msgstr "Drivernavn"
11789
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:147
12918
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:189
11790
12919
msgctxt "Name"
11792
12921
msgstr "Navn"
11794
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:247
12923
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:315
11795
12924
msgctxt "Name"
11796
12925
msgid "Soundcard Type"
11797
12926
msgstr "Lydkort-type"