1
# tradução do akonadi_davgroupware_resource.po para Brazilian Portuguese
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009, 2010, 2011.
6
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010.
7
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2010.
10
"Project-Id-Version: akonadi_davgroupware_resource\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 15:36+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 15:16-0300\n"
14
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
#: configdialog.cpp:40
26
#: configdialog.cpp:40 urlconfigurationdialog.cpp:195
30
#: davgroupwareresource.cpp:104 davgroupwareresource.cpp:105
31
#: davgroupwareresource.cpp:178 davgroupwareresource.cpp:179
32
#: davgroupwareresource.cpp:197 davgroupwareresource.cpp:198
33
#: davgroupwareresource.cpp:228 davgroupwareresource.cpp:229
34
#: davgroupwareresource.cpp:260 davgroupwareresource.cpp:261
35
#: davgroupwareresource.cpp:341 davgroupwareresource.cpp:342
36
#: davgroupwareresource.cpp:390 davgroupwareresource.cpp:391
37
msgid "The resource is not configured yet"
38
msgstr "O recurso ainda não está configurado"
40
#: davgroupwareresource.cpp:183
41
msgid "Fetching collections"
42
msgstr "Obtendo as coleções"
44
#: davgroupwareresource.cpp:273
46
msgid "Invalid collection for item %1."
47
msgstr "A coleção do item %1 é inválida."
49
#: davgroupwareresource.cpp:287 davgroupwareresource.cpp:304
51
msgid "Client did not create a UID for item %1."
52
msgstr "O cliente não criou nenhum UID para o item %1."
54
#: davgroupwareresource.cpp:315 davgroupwareresource.cpp:371
56
msgid "Unable to retrieve added item %1."
57
msgstr "Não foi possível obter o item adicionado %1."
59
#: davgroupwareresource.cpp:430
61
msgid "Unable to remove collection: %1"
62
msgstr "Não foi possível remover a coleção: %1"
64
#: davgroupwareresource.cpp:443
66
msgid "Unable to retrieve collections: %1"
67
msgstr "Não foi possível obter as coleções: %1"
69
#: davgroupwareresource.cpp:525 davgroupwareresource.cpp:591
71
msgid "Unable to retrieve items: %1"
72
msgstr "Não foi possível obter os itens: %1"
74
#: davgroupwareresource.cpp:656
76
msgid "Unable to retrieve item: %1"
77
msgstr "Não foi possível obter o item: %1"
79
#: davgroupwareresource.cpp:674 davgroupwareresource.cpp:684
80
msgid "The server returned invalid data"
81
msgstr "O servidor retornou dados inválidos"
83
#: davgroupwareresource.cpp:707
85
msgid "Unable to add item: %1"
86
msgstr "Não foi possível adicionar o item: %1"
88
#: davgroupwareresource.cpp:734
90
msgid "Unable to change item: %1"
91
msgstr "Não foi possível alterar o item: %1"
93
#: davgroupwareresource.cpp:760
95
msgid "Unable to remove item: %1"
96
msgstr "Não foi possível remover o item: %1"
98
#. i18n: file: configdialog.ui:17
99
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
101
msgid "General configuration"
102
msgstr "Configuração geral"
104
#. i18n: file: configdialog.ui:28
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
106
#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:10
107
#. i18n: ectx: label, entry (displayName), group (General)
108
#: rc.cpp:6 rc.cpp:57 urlconfigurationdialog.cpp:195
110
msgstr "Mostrar o nome"
112
#. i18n: file: configdialog.ui:45
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
114
#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:14
115
#. i18n: ectx: label, entry (refreshInterval), group (General)
116
#: rc.cpp:9 rc.cpp:60
117
msgid "Refresh every"
118
msgstr "Atualizar a cada"
120
#. i18n: file: configdialog.ui:65
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
126
#. i18n: file: configdialog.ui:93
127
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
129
msgid "Server configuration"
130
msgstr "Configuração do servidor"
132
#. i18n: file: configdialog.ui:106
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
138
#. i18n: file: configdialog.ui:113
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
144
#. i18n: file: configdialog.ui:120
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
150
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:29
151
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, remoteProtocol)
153
msgid "Remote calendar access protocol"
154
msgstr "Protocolo de acesso ao calendário remoto"
156
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:38
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, caldav)
162
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:48
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, carddav)
168
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:55
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, groupdav)
174
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:68
175
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
177
msgid "Remote calendar access"
178
msgstr "Acesso ao calendário remoto"
180
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:74
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
186
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:90
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
190
msgstr "Nome de usuário"
192
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:123
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
194
#: rc.cpp:48 setupwizard.cpp:320
198
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:160
199
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
201
msgid "Discovered collections"
202
msgstr "Coleções descobertas"
204
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:181
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fetchButton)
210
#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:18
211
#. i18n: ectx: label, entry (remoteUrls), group (General)
214
msgstr "URLs remotas"
216
#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:22
217
#. i18n: ectx: label, entry (collectionsUrlsMappings), group (General)
220
"String representation of the mappings between discovered collections and "
223
"Representação em texto das associações entre as coleções descobertas e as "
226
#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:26
227
#. i18n: ectx: label, entry (readOnly), group (General)
229
msgid "Do not change the actual backend data."
230
msgstr "Não alterar os dados reais da infraestrutura."
232
#: setupwizard.cpp:115 setupwizard.cpp:218
236
#: setupwizard.cpp:117
240
#: setupwizard.cpp:119 setupwizard.cpp:228
244
#: setupwizard.cpp:121 setupwizard.cpp:233
245
msgid "OpenGroupware"
246
msgstr "OpenGroupware"
248
#: setupwizard.cpp:123 setupwizard.cpp:238
252
#: setupwizard.cpp:125 setupwizard.cpp:243
256
#: setupwizard.cpp:127 setupwizard.cpp:248
260
#: setupwizard.cpp:129 setupwizard.cpp:253
264
#: setupwizard.cpp:207
265
msgid "Groupware Server"
266
msgstr "Servidor Groupware"
268
#: setupwizard.cpp:208
269
msgid "Select the groupware server the resource shall be configured for"
271
"Selecione o servidor groupware para o qual deverá estar configurado o recurso"
273
#: setupwizard.cpp:223
277
#: setupwizard.cpp:269
281
#: setupwizard.cpp:270
282
msgid "Enter the connection information for the groupware server"
283
msgstr "Digite a informação de conexão para o servidor groupware"
285
#: setupwizard.cpp:277
289
#: setupwizard.cpp:280
290
msgid "Installation path"
291
msgstr "Caminho de instalação"
293
#: setupwizard.cpp:282
294
msgid "Use secure connection"
295
msgstr "Usar conexão segura"
297
#: setupwizard.cpp:287
301
#: setupwizard.cpp:309
302
msgid "Login Credentials"
303
msgstr "Credenciais da conta"
305
#: setupwizard.cpp:310
306
msgid "Enter your credentials to login to the groupware server"
307
msgstr "Digite as suas credenciais para se autenticar no servidor groupware"
309
#: setupwizard.cpp:315
313
#: setupwizard.cpp:327 setupwizard.cpp:332
314
msgid "Test Connection"
315
msgstr "Testar conexão"
317
#: setupwizard.cpp:328
319
"You can test now whether the groupware server can be accessed with the "
320
"current configuration"
322
"Você pode agora testar se consegue acessar o servidor groupware com a "
325
#: setupwizard.cpp:373
326
msgid "An error occurred: "
327
msgstr "Ocorreu um erro: "
329
#: setupwizard.cpp:376
330
msgid "Connected successfully"
331
msgstr "Conectado com sucesso"
333
#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:53
334
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:119
335
#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:139 ../common/davitemdeletejob.cpp:56
336
#: ../common/davitemfetchjob.cpp:83 ../common/davitemmodifyjob.cpp:82
337
#: ../common/davitemsfetchjob.cpp:75 ../common/davitemslistjob.cpp:88
338
#: ../common/davprincipalhomesetsfetchjob.cpp:82
340
"The server encountered an error that prevented it from completing your "
343
"O servidor encontrou um erro que o impediu de concluir a sua solicitação"
345
#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:59
346
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:125 ../common/davitemdeletejob.cpp:62
347
#: ../common/davitemmodifyjob.cpp:88
348
msgid "The remote item has been locked, try again later"
349
msgstr "O item remoto foi bloqueado. Tente novamente mais tarde"
351
#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:65
354
"There was a problem with the request - the collection has not been deleted "
355
"from the server. Error %1."
357
"Ocorreu um problema com a solicitação - a coleção não foi excluída no "
360
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:63
361
msgid "No properties to change or remove"
362
msgstr "Nenhuma propriedade para alterar ou remover"
364
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:131
367
"There was a problem with the request. The item has not been modified on the "
370
"Ocorreu um problema com a solicitação. O item não foi modificado no "
373
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:155
374
msgid "There was an error when modifying the properties"
375
msgstr "Ocorreu um erro ao modificar as propriedades"
377
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:163
380
"The server returned more information:\n"
383
"O servidor retornou mais informações:\n"
385
#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:149 ../common/davitemfetchjob.cpp:89
386
#: ../common/davitemsfetchjob.cpp:81 ../common/davitemslistjob.cpp:97
387
#: ../common/davprincipalhomesetsfetchjob.cpp:88
389
msgid "There was a problem with the request : error %1."
390
msgstr "Ocorreu um problema com a solicitação: erro %1."
392
#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:173
393
msgid "Error setting focus for XQuery"
394
msgstr "Ocorreu um erro na configuração do XQuery"
396
#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:182
397
msgid "Invalid XQuery submitted by DAV implementation"
399
"Foi enviada uma solicitação de XQuery inválida pela implementação do DAV"
401
#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:196
402
msgid "Invalid responses from backend"
403
msgstr "Foi obtida uma resposta inválida da infraestrutura"
405
#: ../common/davitemcreatejob.cpp:85
407
"The server encountered an error that prevented it from completing your "
410
"O servidor encontrou um erro que o impediu de concluir a sua solicitação."
412
#: ../common/davitemcreatejob.cpp:91
415
"There was a problem with the request - the item has not been created on the "
418
"Ocorreu um problema com a solicitação - o item não foi criado no servidor. "
421
#: ../common/davitemdeletejob.cpp:68
424
"There was a problem with the request - the item has not been deleted from "
425
"the server. Error %1."
427
"Ocorreu um problema com a solicitação - o item não foi excluído no servidor. "
430
#: ../common/davitemmodifyjob.cpp:94
433
"There was a problem with the request - the item was not modified on the "
436
"Ocorreu um problema com a solicitação - o item não foi modificado no "
439
#: ../common/davutils.cpp:84
443
#: ../common/davutils.cpp:87
447
#: ../common/davutils.cpp:90