1
# translation of krita.po to
2
# KDE3 - koffice/krita.po Russian translation.
3
# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team.
4
# Igor Azarniy <azarniy@usa.net>, 2000.
5
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005.
6
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005, 2006, 2008.
7
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006, 2009.
8
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
9
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
10
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2010.
13
"Project-Id-Version: krita\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 02:55+0100\n"
16
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 20:48+0300\n"
17
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
18
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
25
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26
"X-Environment: kde\n"
27
"X-Accelerator-Marker: &\n"
28
"X-Text-Markup: kde4\n"
32
msgstr "Абстрактный 1"
36
msgstr "Абстрактный 2"
40
msgstr "Абстрактный 3"
52
msgstr "Зелёно-голубой"
56
msgstr "Коричневые тона"
59
msgid "Brushed Aluminium"
60
msgstr "Деформированный алюминий"
64
msgstr "Горящая бумага"
67
msgid "Burning Transparency"
68
msgstr "Горящая пустота"
71
msgid "Caribbean Blues"
72
msgstr "Насыщенный синий"
88
msgstr "Холодное железо"
92
msgstr "Холодное железо 2"
104
msgstr "Глубокое море"
106
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:968
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, defaultRadioButton)
108
#: i18ndata:20 rc.cpp:3291 image/kis_base_mask_generator.h:31
109
#: image/kis_bookmarked_configuration_manager.cc:34
111
msgstr "По умолчанию"
114
msgid "Flare Glow Angular 1"
115
msgstr "Угловое свечение 1"
118
msgid "Flare Glow Radial 1"
119
msgstr "Радиальное свечение 1"
122
msgid "Flare Glow Radial 2"
123
msgstr "Радиальное свечение 2"
126
msgid "Flare Glow Radial 3"
127
msgstr "Радиальное свечение 3"
130
msgid "Flare Glow Radial 4"
131
msgstr "Радиальное свечение 4"
134
msgid "Flare Radial 101"
135
msgstr "Радиальное пламя 101"
138
msgid "Flare Radial 102"
139
msgstr "Радиальное пламя 102"
142
msgid "Flare Radial 103"
143
msgstr "Радиальное пламя 103"
146
msgid "Flare Rays Radial 1"
147
msgstr "Радиальные лучи 1"
150
msgid "Flare Rays Radial 2"
151
msgstr "Радиальные лучи 2"
154
msgid "Flare Rays Size 1"
158
msgid "Flare Sizefac 101"
159
msgstr "Градации серого 101"
163
msgstr "Четыре полосы"
167
msgstr "Флаг Франции"
170
msgid "French flag smooth"
171
msgstr "Флаг Франции размытый"
174
msgid "Full saturation spectrum CCW"
178
msgid "Full saturation spectrum CW"
183
msgstr "Флаг Германии"
186
msgid "German flag smooth"
187
msgstr "Флаг Германии размытый"
193
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:48
194
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
195
#: i18ndata:41 rc.cpp:95
197
msgstr "Зелёные тона"
217
msgstr "Земля и море"
220
msgid "Metallic Something"
225
msgstr "Флаг Мексики"
228
msgid "Mexican flag smooth"
229
msgstr "Флаг Мексики размытый"
232
msgid "Nauseating Headache"
233
msgstr "Нервный срыв"
237
msgstr "Болотный неон"
241
msgstr "Зелёный неон"
248
msgid "Pastel Rainbow"
249
msgstr "Пастельная радуга"
253
msgstr "Пастельные тона"
257
msgstr "Пурпурные тона"
260
msgid "Radial Eyeball Blue"
264
msgid "Radial Eyeball Brown"
265
msgstr "Глаз коричневый"
268
msgid "Radial Eyeball Green"
269
msgstr "Глаз зелёный"
272
msgid "Radial Glow 1"
273
msgstr "Радиальное свечение 1"
276
msgid "Radial Rainbow Hoop"
277
msgstr "Радужное свечение"
280
msgid "Romanian flag"
281
msgstr "Флаг Румынии"
284
msgid "Romanian flag smooth"
285
msgstr "Флаг Румынии размытый"
289
msgstr "Размытый край"
305
msgstr "Линия горизонта"
308
msgid "Skyline polluted"
309
msgstr "Сумеречная линия горизонта"
312
msgid "Square Wood Frame"
313
msgstr "Квадратная деревянная рамка"
320
msgid "Three bars sin"
324
msgid "Tropical Colors"
325
msgstr "Тропические цвета"
329
msgstr "Красная труба"
337
msgstr "Дерево тёмное"
340
msgid "Yellow Contrast"
341
msgstr "Жёлтый контрастный"
344
msgid "Yellow Orange"
345
msgstr "Жёлто-оранжевый"
348
msgid "1-All Color for good colors choice"
349
msgstr "1-все цвета для улучшения выбора цветов"
352
msgid "1-brown-pastel"
353
msgstr "1-коричневая-пастель"
357
msgstr "1-коричневая"
360
msgid "1-classic-kit"
361
msgstr "1-классический-набор"
365
msgstr "1-ледяная-вечеринка"
368
msgid "1-iced-dark-scene"
369
msgstr "1-холодная-тьма"
372
msgid "1-magic-forest"
373
msgstr "1-магический-лес"
376
msgid "1-pasion-fire"
377
msgstr "1-огонь-страсти"
380
msgid "1-Pastel-soft-pink"
381
msgstr "1-нежно-розовая-пастель"
384
msgid "1-Red-Dragon-cave"
385
msgstr "1-пещера-красного-дракона"
388
msgid "1-red-in-night"
389
msgstr "1-красная-ночь"
392
msgid "1-Strong-contrast"
393
msgstr "1-высокая-контрастность"
397
msgstr "1-тропическая"
400
msgid "1-turquoise-flesh"
401
msgstr "1-бирюзово-телесная"
409
msgstr "Именованные цвета"
420
msgid "A-3 abstract-textured1"
425
#| msgid "Abstract 2"
426
msgid "A-3 abstract texture 2"
427
msgstr "Абстрактный 2"
430
msgid "A-4 Bamboo Leaves"
453
#: i18ndata:105 i18ndata:106
462
msgid "A - 2 Dirty Brush2"
466
msgid "A-3 Dirty Spot"
471
msgid "A - 2 Dynamic Brush"
472
msgstr "Дублировать кисть"
475
msgid "A -18 Round eroded anim"
479
msgid "A - 19 Eroded round 2"
483
msgid "A -2 Chinese eroded anim"
489
msgid "A - 2 Dirty Brush"
490
msgstr "Глубокая кисть"
493
msgid "A -17 Knife eroded anim"
497
msgid "A-4 Fairy Dust"
514
#| msgid "Maple Leaves"
516
msgstr "Листья клёна"
523
msgid "A-3 provencal"
531
msgid "A-4 random vegetal"
535
msgid "A-3 Reptile skin"
557
msgid "A-4 starfield intense"
561
msgid "A-4 starfield light"
570
#| msgid "Mouse pressure"
571
msgid "Z- Test pressure"
572
msgstr "Давление мыши"
575
msgid "A-5 Lucky-star"
578
#: i18ndata:135 i18ndata:136
579
msgid "A -2 Sparkle 1"
583
msgid "A -2 Sparkle 3"
592
msgstr "Зелёный шифер"
612
msgstr "Синие квадраты"
616
msgstr "Синяя паутина"
628
msgstr "Сучковатое дерево"
631
msgid "Chocolate Swirl"
632
msgstr "Шоколадный вихрь"
647
msgid "Crinkled Paper"
648
msgstr "Упаковочная бумага"
651
msgid "Electric Blue"
652
msgstr "Бассейн ночью"
664
msgstr "Засохшая глина"
680
msgstr "Листья клёна"
684
msgstr "Шкура леопарда"
703
msgid "One Small Step..."
704
msgstr "Один небольшой шаг..."
708
msgstr "Булыжная мостовая"
728
msgstr "Пастельные разводы"
736
msgstr "Красный мрамор"
740
msgstr "Дно бассейна"
756
msgstr "Красная брусчатка"
771
msgid "Small Squares"
772
msgstr "Малые квадраты"
776
msgstr "Звёздное небо"
784
msgstr "Тонкая полоска"
796
msgstr "Ореховое дерево"
803
msgid "Wood of some sort"
816
msgstr "Тёмное дерево"
820
msgstr "Дерево светлое"
823
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
826
"Николай Шафоростов, Андрей Черепанов, Александр Прокудин, Дмитрий Рязанцев"
829
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
832
"shafff@ukr.net, sibskull@mail.ru, alexandre.prokoudine@gmail.com, "
835
#. i18n: file: plugins/assistants/RulerAssistant/AssistantsToolOptions.ui:46
836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
843
#. i18n: file: plugins/assistants/RulerAssistant/AssistantsToolOptions.ui:53
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
851
#. i18n: file: plugins/assistants/RulerAssistant/AssistantsToolOptions.ui:60
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadButton)
859
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:14
860
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBackgrounds)
861
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:13
862
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageSize)
863
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:16
864
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSize)
865
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:20
866
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpImage)
867
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:44
868
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpImage)
869
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:14
870
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBackgrounds)
871
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:13
872
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageSize)
873
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:16
874
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSize)
875
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:20
876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpImage)
877
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:44
878
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpImage)
879
#: rc.cpp:14 rc.cpp:659 rc.cpp:703 rc.cpp:3732 rc.cpp:3834
880
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cc:45
881
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:36
883
msgstr "Размер изображения"
885
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:20
886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
887
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcurveoption.ui:30
888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ymax)
889
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcurveoption.ui:50
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ymin)
891
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcurveoption.ui:57
892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_xmin)
893
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcurveoption.ui:77
894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_xmax)
895
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:62
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpace)
897
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:79
898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfile)
899
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:20
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
901
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcurveoption.ui:30
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ymax)
903
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcurveoption.ui:50
904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ymin)
905
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcurveoption.ui:57
906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_xmin)
907
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcurveoption.ui:77
908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_xmax)
909
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:62
910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpace)
911
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:79
912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfile)
913
#: rc.cpp:17 rc.cpp:2658 rc.cpp:2661 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667 rc.cpp:3768
920
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:34
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAdd)
922
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:41
923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRemove)
924
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:48
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnReset)
926
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:207
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnProperties)
928
#. i18n: file: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixer.ui:326
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnMix)
930
#. i18n: file: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixer.ui:336
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnPick)
932
#. i18n: file: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixer.ui:346
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnPan)
934
#. i18n: file: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixer.ui:373
935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bErase)
936
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgtextbrush.ui:109
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnFont)
938
#. i18n: file: plugins/paintops/mypaint/wdgmypaintoptions.ui:69
939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnOptions)
940
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:43
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, paintColor)
942
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:66
943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, backgroundColor)
944
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintoppresets.ui:58
945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, viewModeButton)
946
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:34
947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAdd)
948
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:41
949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRemove)
950
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:48
951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnReset)
952
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:207
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnProperties)
954
#. i18n: file: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixer.ui:326
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnMix)
956
#. i18n: file: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixer.ui:336
957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnPick)
958
#. i18n: file: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixer.ui:346
959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnPan)
960
#. i18n: file: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixer.ui:373
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bErase)
962
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgtextbrush.ui:109
963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnFont)
964
#. i18n: file: plugins/paintops/mypaint/wdgmypaintoptions.ui:69
965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnOptions)
966
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:43
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, paintColor)
968
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:66
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, backgroundColor)
970
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintoppresets.ui:58
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, viewModeButton)
972
#: rc.cpp:20 rc.cpp:23 rc.cpp:26 rc.cpp:494 rc.cpp:1143 rc.cpp:1146
973
#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1156 rc.cpp:2886 rc.cpp:2889 rc.cpp:3897 rc.cpp:3903
978
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:24
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
984
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:54
985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAdd)
987
msgid "Create a new action"
988
msgstr "Создать новое действие"
990
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:82
991
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
992
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:85
993
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
994
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:82
995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
996
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:85
997
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
998
#: rc.cpp:35 rc.cpp:38
1000
#| msgid "Duplicate"
1001
msgid "Duplicate action"
1002
msgstr "Продублировать"
1004
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:88
1005
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bnDuplicate)
1008
#| msgid "Duplicate the currently selected layer or mask"
1009
msgid "Duplicate the currently selected action"
1010
msgstr "Продублировать выделенную маску или слой"
1012
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:113
1013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRaise)
1016
#| msgid "Scale Selection"
1017
msgid "Move an action up"
1018
msgstr "Масштабировать выделение"
1020
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:138
1021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLower)
1024
msgid "Move an action down"
1025
msgstr "Скрыть выделение"
1027
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:176
1028
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDelete)
1031
#| msgid "&Add to current selection"
1032
msgid "Delete the current action"
1033
msgstr "&Добавить в текущее выделение"
1035
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:14
1036
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBracketing2HDR)
1038
msgid "Bracketing to HDR"
1041
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:27
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1044
msgid "Source files:"
1045
msgstr "Исходные файлы:"
1047
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:47
1048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetImages)
1053
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:52
1054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetImages)
1056
msgid "Exposure time"
1057
msgstr "Длительность выдержки"
1059
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:57
1060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetImages)
1065
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:62
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetImages)
1068
msgid "Film sensitivity (iso)"
1069
msgstr "Чувствительность (ISO)"
1071
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:91
1072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAddImages)
1075
msgstr "Добавить изображение"
1077
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:104
1078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1080
msgid "Camera response:"
1083
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:145
1084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCalculateCameraResponse)
1086
msgid "Calculate camera response"
1089
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:155
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCreateHDRLayer)
1092
msgid "Create HDR Layer"
1093
msgstr "Создать слой HDR"
1095
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:162
1096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel)
1097
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/wdgtonemappingdialog.ui:93
1098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel)
1099
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterdialog.ui:70
1100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel)
1101
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:162
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel)
1103
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/wdgtonemappingdialog.ui:93
1104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel)
1105
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterdialog.ui:70
1106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel)
1107
#: rc.cpp:83 rc.cpp:1363 rc.cpp:3629 ui/kis_view2.cpp:391
1111
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:16
1112
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorRange)
1113
#: rc.cpp:86 plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:172
1114
#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:183
1116
msgstr "Диапазон цветов"
1118
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:38
1119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1122
msgstr "Красные тона"
1124
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:43
1125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1128
msgstr "Жёлтые тона"
1130
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:53
1131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1134
msgstr "Голубые тона"
1136
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:58
1137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1142
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:63
1143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1146
msgstr "Пурпурные тона"
1148
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:68
1149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1150
#. i18n: file: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:43
1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonHighlights)
1152
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:68
1153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1154
#. i18n: file: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:43
1155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonHighlights)
1156
#: rc.cpp:107 rc.cpp:1546
1160
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:73
1161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1162
#. i18n: file: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:33
1163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMidtones)
1164
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:73
1165
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1166
#. i18n: file: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:33
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMidtones)
1168
#: rc.cpp:110 rc.cpp:1543
1172
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:78
1173
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1174
#. i18n: file: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:23
1175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonShadows)
1176
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:78
1177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1178
#. i18n: file: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:23
1179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonShadows)
1180
#: rc.cpp:113 rc.cpp:1540
1184
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:83
1185
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
1187
msgid "Out of Gamut"
1188
msgstr "Вне шкалы цветов"
1190
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:91
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
1192
#: rc.cpp:119 plugins/filters/example/example.cpp:58
1194
msgstr "&Инвертировать"
1196
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:106
1197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAdd)
1199
msgid "&Add to current selection"
1200
msgstr "&Добавить в текущее выделение"
1202
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:116
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSubtract)
1205
msgid "&Subtract from current selection"
1206
msgstr "&Убрать из текущего выделения"
1208
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:133
1209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSelect)
1210
#. i18n: file: krita.rc:110
1211
#. i18n: ectx: Menu (Select)
1212
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/imagesize.rc:12
1213
#. i18n: ectx: Menu (Select)
1214
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.rc:4
1215
#. i18n: ectx: Menu (Select)
1216
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:133
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSelect)
1218
#. i18n: file: krita.rc:110
1219
#. i18n: ectx: Menu (Select)
1220
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/imagesize.rc:12
1221
#. i18n: ectx: Menu (Select)
1222
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.rc:4
1223
#. i18n: ectx: Menu (Select)
1224
#: rc.cpp:128 rc.cpp:4079 rc.cpp:4166 rc.cpp:4172
1228
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:140
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDeselect)
1232
msgstr "&Снять выделение"
1234
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:175
1235
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPreview)
1236
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:248
1237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPreview)
1238
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:36
1239
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox)
1240
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:175
1241
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPreview)
1242
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:248
1243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPreview)
1244
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:36
1245
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox)
1246
#: rc.cpp:134 rc.cpp:1531 rc.cpp:3314
1250
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:14
1251
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgConvertColorSpace)
1253
msgid "Colorspace Conversion"
1254
msgstr "Преобразование цветового пространства"
1256
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:26
1257
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIntent)
1259
msgid "&Rendering Intent"
1260
msgstr "&Цветопередача"
1262
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:32
1263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
1266
msgstr "Для изображений"
1268
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:38
1269
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
1272
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
1273
"lightness and saturation sacrificed to maintain\n"
1274
"the perceived color. White point changed to\n"
1275
"result in neutral grays. Intended for images."
1278
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:41
1279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
1280
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:108
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
1282
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:132
1283
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
1284
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:41
1285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
1286
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:108
1287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
1288
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:132
1289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
1290
#: rc.cpp:152 rc.cpp:3383 rc.cpp:3476
1292
msgstr "Воспринимаемая"
1294
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:60
1295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
1298
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
1299
"Colorimetric. White point changed to result in\n"
1302
"If adequate table is present in profile,\n"
1303
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
1307
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:63
1308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
1309
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:118
1310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
1311
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:63
1312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
1313
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:118
1314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
1315
#: rc.cpp:164 rc.cpp:3389
1316
msgid "Relative colorimetric"
1317
msgstr "Относительная колориметрическая"
1319
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:73
1320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSaturation)
1322
msgid "Best for graphs and charts"
1323
msgstr "Для графиков и диаграмм"
1325
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
1326
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation)
1330
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
1331
"sacrificed to maintain saturation. White point\n"
1332
"changed to result in neutral grays. Intended for\n"
1333
"business graphics (make it colorful charts,\n"
1334
"graphs, overheads, ...)\n"
1336
"If adequate table is present in profile,\n"
1337
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
1340
"Тон и насыщенность maintained with lightness\n"
1341
"sacrificed to maintain saturation. White point\n"
1342
"changed to result in neutral grays. Предназначено для бизнес-графики\n"
1343
"(диаграмм, графиков, пиков, ...)\n"
1345
"Используется если в профиле присутствует соответствующая таблица.\n"
1346
"В противном случае - reverts to perceptual intent."
1348
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSaturation)
1350
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:68
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saturationCBox)
1352
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:291
1353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saturationCBox)
1354
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:175
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1356
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:128
1357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSaturation)
1358
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:142
1359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
1360
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSaturation)
1362
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:68
1363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saturationCBox)
1364
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:291
1365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saturationCBox)
1366
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:175
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1368
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:128
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSaturation)
1370
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:142
1371
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
1372
#: rc.cpp:181 rc.cpp:2463 rc.cpp:2568 rc.cpp:2791 rc.cpp:3395 rc.cpp:3482
1373
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:29
1377
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:97
1378
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
1380
msgid "Best for spot colours"
1381
msgstr "Оптимально для плашечных цветов"
1383
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:105
1384
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
1387
"Within the destination device gamut; hue,\n"
1388
"lightness and saturation are maintained. Outside\n"
1389
"the gamut; hue and lightness are maintained,\n"
1390
"saturation is sacrificed. White point for source\n"
1391
"and destination; unchanged. Intended for spot\n"
1392
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
1395
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:108
1396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
1397
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:138
1398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
1399
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:108
1400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
1401
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:138
1402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
1403
#: rc.cpp:195 rc.cpp:3401
1404
msgid "Absolute colorimetric"
1405
msgstr "Абсолютная колориметрическая"
1407
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:16
1408
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1410
msgid "New Layer Properties"
1411
msgstr "Свойства нового слоя"
1413
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:22
1414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1415
#: rc.cpp:201 ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:79
1419
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:32
1420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1422
msgid "Target Colorspace:"
1423
msgstr "Конечное цветовое пространство:"
1425
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:42
1426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1429
#| msgid "Layer Properties"
1430
msgid "Layer Profile:"
1431
msgstr "Свойства слоя"
1433
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:52
1434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1435
#: rc.cpp:210 ui/tool/kis_tool_paint.cc:250
1437
msgstr "Непрозрачность: "
1439
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:66
1440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1443
msgstr "Режим смешивания:"
1445
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:115
1446
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1450
msgid "Channel Sources"
1453
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:123
1454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1459
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:131
1460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_4)
1461
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:167
1462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_6)
1463
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:203
1464
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_8)
1465
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:131
1466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_4)
1467
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:167
1468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_6)
1469
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:203
1470
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_8)
1471
#: rc.cpp:223 rc.cpp:235 rc.cpp:247
1475
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:140
1476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_5)
1477
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:176
1478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_7)
1479
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:248
1480
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_11)
1481
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:124
1482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorLimitation)
1483
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:140
1484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_5)
1485
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:176
1486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_7)
1487
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:248
1488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_11)
1489
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:124
1490
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorLimitation)
1491
#: rc.cpp:226 rc.cpp:238 rc.cpp:262 rc.cpp:3118
1495
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:148
1496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
1497
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:184
1498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2)
1499
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:220
1500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_3)
1501
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:256
1502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_4)
1503
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:148
1504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
1505
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:184
1506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2)
1507
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:220
1508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_3)
1509
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:256
1510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_4)
1511
#: rc.cpp:229 rc.cpp:241 rc.cpp:253 rc.cpp:265
1515
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:159
1516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1521
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:195
1522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1527
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:212
1528
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_9)
1529
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:119
1530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorLimitation)
1531
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:212
1532
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_9)
1533
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:119
1534
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorLimitation)
1535
#: rc.cpp:250 rc.cpp:3115
1539
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:231
1540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1543
msgstr "Альфа-канал:"
1545
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/wdg_compose.ui:239
1546
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_10)
1551
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:14
1552
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
1554
msgid "Color Selector Settings"
1555
msgstr "Настройка выбора цвета"
1557
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:24
1558
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1559
#: rc.cpp:271 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:508
1560
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:509
1564
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:32
1565
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1567
msgid "When the widget gets shrunken"
1568
msgstr "Поведение при уменьшении окна"
1570
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:38
1571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shadeSelectorHideable)
1573
msgid "hide shade selector"
1574
msgstr "Скрыть выбор оттенков"
1576
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:45
1577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allowHorizontalLayout)
1579
msgid "change to a horizontal layout"
1580
msgstr "Изменить на горизонтальное расположение"
1582
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:55
1583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shrunkenDoNothing)
1586
msgstr "Ничего не делать"
1588
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:68
1589
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1591
msgid "Zoom selectors"
1592
msgstr "Масштабирование"
1594
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:84
1595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
1597
msgid "on mouse over."
1598
msgstr "При наведении курсора мыши"
1600
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:91
1601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
1606
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:100
1607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1609
msgid "zoom to size"
1610
msgstr "Изменяемый размер"
1612
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:107
1613
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, popupSize)
1614
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:468
1615
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lastUsedColorsWidth)
1616
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:481
1617
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lastUsedColorsHeight)
1618
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:670
1619
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, commonColorsWidth)
1620
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:683
1621
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, commonColorsHeight)
1622
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:55
1623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1624
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:57
1625
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, intX)
1626
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:83
1627
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, intY)
1628
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:141
1629
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, intWidth)
1630
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:164
1631
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, intHeight)
1632
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:107
1633
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, popupSize)
1634
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:468
1635
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lastUsedColorsWidth)
1636
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:481
1637
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lastUsedColorsHeight)
1638
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:670
1639
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, commonColorsWidth)
1640
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:683
1641
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, commonColorsHeight)
1642
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:55
1643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1644
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:57
1645
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, intX)
1646
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:83
1647
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, intY)
1648
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:141
1649
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, intWidth)
1650
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:164
1651
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, intHeight)
1652
#: rc.cpp:299 rc.cpp:383 rc.cpp:386 rc.cpp:419 rc.cpp:422 rc.cpp:2712
1653
#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3142 rc.cpp:3151 rc.cpp:3160
1657
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:139
1658
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
1661
msgstr "Цветовое пространство:"
1663
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:147
1664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useImageColorSpace)
1666
msgid "use image color space"
1667
msgstr "Цветовое пространство текущего изображения"
1669
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:157
1670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColorSpace)
1672
msgid "use custom color space"
1673
msgstr "Выборочное цветовое пространство"
1675
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:190
1676
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1678
msgid "Color Selector"
1679
msgstr "Выбор цвета"
1681
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:199
1682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1684
msgid "Type and Shape"
1685
msgstr "Тип и форма"
1687
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:213
1688
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1690
msgid "Shade Selector"
1691
msgstr "Выбор оттенков"
1693
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:221
1694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1695
#: rc.cpp:320 plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:106
1699
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:228
1700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shadeSelectorTypeMyPaint)
1705
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:235
1706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shadeSelectorTypeMinimal)
1709
msgstr "Минимальный"
1711
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:242
1712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shadeSelectorTypeHidden)
1715
msgstr "Не показывать"
1717
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:251
1718
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1720
msgid "Update shade selector when"
1721
msgstr "Обновление оттенков при"
1723
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:257
1724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnRightClick)
1726
msgid "right clicking on shade selector"
1727
msgstr "щелчке правой кнопки мыши на окне оттенков"
1729
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:264
1730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground)
1731
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:284
1732
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground)
1733
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:264
1734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground)
1735
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:284
1736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground)
1737
#: rc.cpp:338 rc.cpp:347
1738
msgid "this doesn't include a color change by the shade selector"
1741
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:267
1742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground)
1744
msgid "foreground color changes"
1745
msgstr "изменении цвета переднего плана"
1747
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:277
1748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnLeftClick)
1750
msgid "left clicking on shade selector"
1751
msgstr "щелчке левой кнопки мыши на окне оттенков"
1753
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:287
1754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground)
1756
msgid "background color change"
1757
msgstr "изменении цвета фона"
1759
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:300
1760
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
1762
msgid "Minimal Shade Selector"
1763
msgstr "Минимальная форма окна оттенков"
1765
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:310
1766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1769
msgstr "Количество строк"
1771
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:330
1772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1775
msgstr "Высота строки"
1777
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:354
1778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsGradient)
1783
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:361
1784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsColorPatches)
1786
msgid "color patches"
1787
msgstr "Наборы цветов"
1789
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:372
1790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1792
msgid "patches per line"
1793
msgstr "Наборов на строке"
1795
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:434
1796
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
1798
msgid "Color Patches"
1799
msgstr "Наборы цветов"
1801
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:440
1802
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1804
msgid "Color History"
1805
msgstr "Журнал цветов"
1807
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:446
1808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lastUsedColorsShow)
1809
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:648
1810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsShow)
1811
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:446
1812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lastUsedColorsShow)
1813
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:648
1814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsShow)
1815
#: rc.cpp:377 rc.cpp:413
1819
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:461
1820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1821
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:663
1822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1823
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:186
1824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1825
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:68
1826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCheckSize)
1827
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:461
1828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1829
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:663
1830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1831
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:186
1832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1833
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:68
1834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCheckSize)
1835
#: rc.cpp:380 rc.cpp:416 rc.cpp:1933 rc.cpp:3587
1839
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:495
1840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1841
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:697
1842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1843
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:495
1844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1845
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:697
1846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1847
#: rc.cpp:389 rc.cpp:425
1848
msgid "Patch count:"
1849
msgstr "Количество цветов:"
1851
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:529
1852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1853
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:731
1854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1855
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:529
1856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1857
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:731
1858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1859
#: rc.cpp:392 rc.cpp:428
1861
msgstr "Расположение:"
1863
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:539
1864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignVertical)
1865
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:741
1866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignVertical)
1867
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:539
1868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignVertical)
1869
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:741
1870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignVertical)
1871
#: rc.cpp:395 rc.cpp:431 ui/tool/kis_tool_paint.cc:259
1873
msgstr "Вертикально"
1875
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:549
1876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignHorizontal)
1877
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:748
1878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignHorizontal)
1879
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:549
1880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignHorizontal)
1881
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:748
1882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignHorizontal)
1883
#: rc.cpp:398 rc.cpp:434 ui/tool/kis_tool_paint.cc:258
1885
msgstr "Горизонтально"
1887
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:558
1888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lastUsedColorsAllowScrolling)
1889
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:760
1890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAllowScrolling)
1891
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:558
1892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lastUsedColorsAllowScrolling)
1893
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:760
1894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAllowScrolling)
1895
#: rc.cpp:401 rc.cpp:437
1896
msgid "Allow scrolling"
1897
msgstr "Разрешить прокрутку"
1899
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:571
1900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumCols)
1901
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:773
1902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumCols)
1903
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:571
1904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumCols)
1905
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:773
1906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumCols)
1907
#: rc.cpp:404 rc.cpp:440
1908
msgid "Number of columns"
1909
msgstr "Количество столбцов"
1911
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:594
1912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumRows)
1913
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:796
1914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumRows)
1915
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:594
1916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumRows)
1917
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:796
1918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumRows)
1919
#: rc.cpp:407 rc.cpp:443
1920
msgid "Number of rows"
1921
msgstr "Количество строк"
1923
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:642
1924
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1926
msgid "Colors from the image"
1927
msgstr "Цвета текущего изображения"
1929
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:822
1930
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate)
1932
msgid "this can be slow on big images"
1933
msgstr "Для больших изображений может работать медленно"
1935
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/wdg_color_selector_settings.ui:825
1936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate)
1938
msgid "Update after every stroke"
1939
msgstr "Обновлять после каждого мазка"
1941
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgbirdeye.ui:24
1942
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBirdEye)
1943
#: rc.cpp:452 plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_birdeye_box.cc:44
1947
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgbirdeye.ui:49
1948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblX)
1953
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgbirdeye.ui:74
1954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtX)
1955
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgbirdeye.ui:106
1956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtY)
1957
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgbirdeye.ui:74
1958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtX)
1959
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgbirdeye.ui:106
1960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtY)
1961
#: rc.cpp:458 rc.cpp:464
1965
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgbirdeye.ui:81
1966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblY)
1971
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgbirdeye.ui:224
1972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bn100)
1977
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:43
1978
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCmbComposite, cmbComposite)
1980
msgid "Blending mode"
1981
msgstr "Режим смешивания"
1983
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:95
1984
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAdd)
1986
msgid "Create a new mask or layer"
1987
msgstr "Создать новую маску или слой"
1989
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:123
1990
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
1991
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:126
1992
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
1993
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:123
1994
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
1995
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:126
1996
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
1997
#: rc.cpp:476 rc.cpp:479
1998
msgid "Duplicate layer or mask"
1999
msgstr "Создать копию маски или слоя"
2001
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:129
2002
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bnDuplicate)
2004
msgid "Duplicate the currently selected layer or mask"
2005
msgstr "Создать копию текущего слоя или маски"
2007
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:154
2008
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLower)
2010
msgid "Move layer or mask down"
2011
msgstr "Переместить маску или слой вниз"
2013
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:179
2014
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRaise)
2016
msgid "Move layer or mask up"
2017
msgstr "Переместить маску или слой вверх"
2019
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:204
2020
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnProperties)
2022
msgid "View or change the layer properties"
2023
msgstr "Просмотреть и изменить свойства слоя"
2025
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:245
2026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDelete)
2028
msgid "Delete the layer or mask"
2029
msgstr "Удалить слой или маску"
2031
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgpalettechooser.ui:16
2032
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisPaletteChooser)
2034
msgid "Choose Palette"
2035
msgstr "Выбрать палитру"
2037
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgpalettechooser.ui:58
2038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
2039
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:161
2040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
2041
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgpalettechooser.ui:58
2042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
2043
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:161
2044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
2045
#: rc.cpp:503 rc.cpp:2232
2049
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgpalettechooser.ui:74
2050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
2051
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:177
2052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
2053
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdgpalettechooser.ui:74
2054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
2055
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:177
2056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
2057
#: rc.cpp:506 rc.cpp:2235 ui/tool/kis_tool_polyline_base.cpp:40
2061
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:19
2062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2065
msgstr "Смещение по X:"
2067
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:26
2068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2071
msgstr "Смещение по Y:"
2073
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:33
2074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2076
msgid "Blur radius:"
2077
msgstr "Радиус размытия:"
2079
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:40
2080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2081
#. i18n: file: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:17
2082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2083
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:120
2084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
2085
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:203
2086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor)
2087
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:40
2088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2089
#. i18n: file: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:17
2090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2091
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:120
2092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
2093
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:203
2094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor)
2095
#: rc.cpp:518 rc.cpp:1486 rc.cpp:3599 rc.cpp:3611
2099
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:47
2100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2101
#. i18n: file: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:22
2102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2103
#. i18n: file: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:48
2104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2105
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:238
2106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2107
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:255
2108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
2109
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:86
2110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2111
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:47
2112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2113
#. i18n: file: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:22
2114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2115
#. i18n: file: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:48
2116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2117
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:238
2118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2119
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:255
2120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
2121
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:86
2122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2123
#: rc.cpp:521 rc.cpp:1570 rc.cpp:1741 rc.cpp:3416 rc.cpp:3867 rc.cpp:3906
2125
msgstr "Непрозрачность:"
2127
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:67
2128
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacitySpinBox)
2129
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:227
2130
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, intWidthPercent)
2131
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:240
2132
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, intHeightPercent)
2133
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:123
2134
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, intWidthPercent)
2135
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:136
2136
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, intHeightPercent)
2137
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:371
2138
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, densityBox)
2139
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:103
2140
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, offsetSPBox)
2141
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:138
2142
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, densitySPBox)
2143
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:347
2144
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, coverageSpin)
2145
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:67
2146
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacitySpinBox)
2147
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:227
2148
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, intWidthPercent)
2149
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:240
2150
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, intHeightPercent)
2151
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:123
2152
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, intWidthPercent)
2153
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:136
2154
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, intHeightPercent)
2155
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:371
2156
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, densityBox)
2157
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:103
2158
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, offsetSPBox)
2159
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:138
2160
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, densitySPBox)
2161
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:347
2162
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, coverageSpin)
2163
#: rc.cpp:525 rc.cpp:687 rc.cpp:691 rc.cpp:722 rc.cpp:726 rc.cpp:2758
2164
#: rc.cpp:2920 rc.cpp:2927 rc.cpp:3030
2169
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:80
2170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowResizingCheckBox)
2172
msgid "Allow resizing"
2173
msgstr "Разрешить изменение размера"
2175
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionInformationWidget.ui:14
2176
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtensionInformationWidget)
2178
msgid "Extension Information"
2179
msgstr "Информация о расширении"
2181
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionInformationWidget.ui:20
2182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2183
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilternodecreation.ui:16
2184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2185
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:19
2186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2187
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionInformationWidget.ui:20
2188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2189
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilternodecreation.ui:16
2190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2191
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:19
2192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2193
#: rc.cpp:534 rc.cpp:3632 rc.cpp:3927
2197
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionInformationWidget.ui:34
2198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2199
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:83
2200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2201
#. i18n: file: ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:45
2202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2203
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:325
2204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
2205
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionInformationWidget.ui:34
2206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2207
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:83
2208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2209
#. i18n: file: ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:45
2210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2211
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:325
2212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
2213
#: rc.cpp:537 rc.cpp:753 rc.cpp:3822 rc.cpp:3882
2214
msgid "Description:"
2217
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionInformationWidget.ui:48
2218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2223
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManagerWidget.ui:14
2224
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtensionsManagerWidget)
2226
msgid "Extensions manager"
2227
msgstr "Управление расширениями"
2229
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManagerWidget.ui:23
2230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonInstall)
2232
msgid "Install from file"
2233
msgstr "Установить из файла"
2235
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManagerWidget.ui:43
2236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose)
2237
#. i18n: file: ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:70
2238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose)
2239
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManagerWidget.ui:43
2240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose)
2241
#. i18n: file: ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:70
2242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose)
2243
#: rc.cpp:549 rc.cpp:3452
2247
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManagerWidget.ui:50
2248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonUninstall)
2253
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:19
2254
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, grpType)
2259
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:25
2260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLinear)
2261
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:55
2262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLinear)
2263
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:25
2264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLinear)
2265
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:55
2266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLinear)
2267
#: rc.cpp:558 rc.cpp:1441
2271
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:35
2272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLog)
2274
msgid "&Logarithmic"
2275
msgstr "&Логарифмический"
2277
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:70
2278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChannel)
2283
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:122
2284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2289
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:137
2290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomIn)
2291
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:174
2292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_more_contrast)
2293
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:224
2294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_more_brightness)
2295
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:137
2296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomIn)
2297
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:174
2298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_more_contrast)
2299
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:224
2300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_more_brightness)
2301
#: rc.cpp:570 rc.cpp:1495 rc.cpp:1510
2305
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:152
2306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOut)
2307
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
2308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_less_contrast)
2309
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:204
2310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_less_brightness)
2311
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:152
2312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOut)
2313
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
2314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_less_contrast)
2315
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:204
2316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_less_brightness)
2317
#: rc.cpp:573 rc.cpp:1501 rc.cpp:1504
2321
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:14
2322
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgCanvasSize)
2323
#: rc.cpp:576 plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:31
2329
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:29
2330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2331
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:157
2332
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Size)
2333
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:29
2334
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2335
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:157
2336
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Size)
2337
#: rc.cpp:579 rc.cpp:1204
2338
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:27
2342
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:35
2343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2344
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:138
2345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, intWidth)
2346
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:35
2347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2348
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:138
2349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, intWidth)
2350
#: rc.cpp:582 rc.cpp:3148
2354
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:45
2355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2356
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:161
2357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, intHeight)
2358
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:45
2359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2360
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:161
2361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, intHeight)
2362
#: rc.cpp:585 rc.cpp:3157
2366
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:88
2367
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboWidthUnit)
2368
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:102
2369
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHeightUnit)
2370
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:121
2371
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbWidthPixelUnit)
2372
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:135
2373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbHeightPixelUnit)
2374
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:88
2375
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboWidthUnit)
2376
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:102
2377
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHeightUnit)
2378
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:121
2379
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbWidthPixelUnit)
2380
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:135
2381
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbHeightPixelUnit)
2382
#: rc.cpp:588 rc.cpp:594 rc.cpp:624 rc.cpp:631
2383
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:247
2387
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:93
2388
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboWidthUnit)
2389
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:107
2390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHeightUnit)
2391
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:93
2392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboWidthUnit)
2393
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:107
2394
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHeightUnit)
2395
#: rc.cpp:591 rc.cpp:597 plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:119
2396
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:142
2397
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:250
2399
#| msgid "&Percent:"
2401
msgstr "В &процентах:"
2403
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:138
2404
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2409
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:144
2410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2417
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:186
2418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2425
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:465
2426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2431
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:14
2432
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageScale)
2433
#: rc.cpp:612 plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:40
2434
msgid "Scale To New Size"
2437
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:23
2438
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPixelSize)
2440
msgid "Size in Pixels"
2443
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:48
2444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
2445
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:232
2446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intWidthzqffs)
2447
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:92
2448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl)
2449
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:92
2450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl)
2451
#. i18n: file: ui/forms/wdg_resolution.ui:25
2452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
2453
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:28
2454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
2455
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:60
2456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
2457
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:48
2458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
2459
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:232
2460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intWidthzqffs)
2461
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:92
2462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl)
2463
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:92
2464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl)
2465
#. i18n: file: ui/forms/wdg_resolution.ui:25
2466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
2467
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:28
2468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
2469
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:60
2470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
2471
#: rc.cpp:618 rc.cpp:1936 rc.cpp:2388 rc.cpp:2990 rc.cpp:3350 rc.cpp:3735
2476
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:91
2477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
2478
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:246
2479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intHeightqsdfq)
2480
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:159
2481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightInfoLbl)
2482
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:162
2483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightInfoLbl)
2484
#. i18n: file: ui/forms/wdg_resolution.ui:32
2485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
2486
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:38
2487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
2488
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:70
2489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
2490
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:91
2491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
2492
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:246
2493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intHeightqsdfq)
2494
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:159
2495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightInfoLbl)
2496
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:162
2497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightInfoLbl)
2498
#. i18n: file: ui/forms/wdg_resolution.ui:32
2499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
2500
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:38
2501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
2502
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:70
2503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
2504
#: rc.cpp:621 rc.cpp:1939 rc.cpp:2391 rc.cpp:2993 rc.cpp:3353 rc.cpp:3738
2509
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:126
2510
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbWidthPixelUnit)
2511
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:140
2512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbHeightPixelUnit)
2513
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:126
2514
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbWidthPixelUnit)
2515
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:140
2516
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbHeightPixelUnit)
2517
#: rc.cpp:628 rc.cpp:635
2518
#, fuzzy, no-c-format
2519
#| msgid "&Percent:"
2521
msgstr "В &процентах:"
2523
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:183
2524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFilter)
2527
msgid "Interpolation:"
2528
msgstr "&Разрешение:"
2530
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:205
2531
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPhysicalsize)
2534
msgstr "Печатный размер"
2536
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:279
2537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPhysicalWidth)
2541
msgid "Print Width:"
2544
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:292
2545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPhysicalHeight)
2548
#| msgid "Paper Height"
2549
msgid "Print Height:"
2550
msgstr "Глубина теней"
2552
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:327
2553
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2557
msgstr "&Разрешение:"
2559
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:365
2560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelResolution)
2561
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:81
2562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2563
#. i18n: file: ui/forms/wdg_resolution.ui:87
2564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution_3)
2565
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:51
2566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution)
2567
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:146
2568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution)
2569
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:365
2570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelResolution)
2571
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:81
2572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2573
#. i18n: file: ui/forms/wdg_resolution.ui:87
2574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution_3)
2575
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:51
2576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution)
2577
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:146
2578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution)
2579
#: rc.cpp:653 rc.cpp:1924 rc.cpp:3362 rc.cpp:3741 rc.cpp:3843
2581
msgstr "Разрешение:"
2583
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagescale.ui:388
2584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelResolutionUnit)
2590
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:83
2591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioResize)
2594
msgstr "&Изменить размер"
2596
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:90
2597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCrop)
2599
msgid "&Crop layers on image resize"
2600
msgstr "&Обрезать слой по размеру изображения"
2602
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:116
2603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScale)
2606
msgstr "&Масштабировать"
2608
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:129
2609
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPixelDimensions)
2610
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:25
2611
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPixelDimensions)
2612
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:129
2613
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPixelDimensions)
2614
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:25
2615
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPixelDimensions)
2616
#: rc.cpp:671 rc.cpp:706
2617
msgid "&Pixel Dimensions"
2618
msgstr "&Размеры в экранных точках"
2620
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:135
2621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
2622
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:31
2623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
2624
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:135
2625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
2626
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:31
2627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
2628
#: rc.cpp:674 rc.cpp:709
2632
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:152
2633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2634
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:48
2635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2636
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:152
2637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2638
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:48
2639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2640
#: rc.cpp:677 rc.cpp:712
2644
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:194
2645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrignal)
2646
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:90
2647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrignal)
2648
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:194
2649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrignal)
2650
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:90
2651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrignal)
2652
#: rc.cpp:680 rc.cpp:715
2656
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:201
2657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNew)
2658
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:97
2659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNew)
2660
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:201
2661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNew)
2662
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:97
2663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNew)
2664
#: rc.cpp:683 rc.cpp:718
2668
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:247
2669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPercent)
2670
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:143
2671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPercent)
2672
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:247
2673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPercent)
2674
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:143
2675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPercent)
2676
#: rc.cpp:694 rc.cpp:729
2678
msgstr "В &процентах:"
2680
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:257
2681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConstrain)
2682
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:153
2683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConstrain)
2684
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:257
2685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConstrain)
2686
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:153
2687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConstrain)
2688
#: rc.cpp:697 rc.cpp:732
2689
msgid "&Constrain proportions"
2690
msgstr "&Сохранить пропорции"
2692
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:270
2693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilterType)
2694
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgfilteroption.ui:21
2695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2696
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterselector.ui:27
2697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2698
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:119
2699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter)
2700
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:270
2701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilterType)
2702
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgfilteroption.ui:21
2703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2704
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterselector.ui:27
2705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2706
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:119
2707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter)
2708
#: rc.cpp:700 rc.cpp:2842 rc.cpp:3638 rc.cpp:4049
2712
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:166
2713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilterType)
2718
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:18
2719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2721
msgid "Creator name:"
2722
msgstr "Имя создателя:"
2724
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:31
2725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2730
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:44
2731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2736
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:57
2737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2742
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:70
2743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2748
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:20
2749
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2754
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:28
2755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2757
msgid "Brightness value:"
2758
msgstr "Значение яркости:"
2760
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:41
2761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2766
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:64
2767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
2769
msgid "Exposure time:"
2772
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:77
2773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2775
msgid "Exposure mode:"
2776
msgstr "Тип выдержки:"
2778
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:88
2779
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
2780
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:846
2781
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
2782
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:88
2783
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
2784
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:846
2785
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
2786
#: rc.cpp:771 rc.cpp:1059
2788
msgstr "Автоматическая"
2790
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:93
2791
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
2792
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:122
2793
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
2794
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:93
2795
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
2796
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:122
2797
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
2798
#: rc.cpp:774 rc.cpp:786
2802
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:98
2803
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
2805
msgid "Auto bracket"
2806
msgstr "Автовилка экспозиции"
2808
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:106
2809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
2811
msgid "Exposure program:"
2812
msgstr "Программа экспозиции:"
2814
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:117
2815
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
2818
msgstr "Не определена"
2820
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:127
2821
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
2823
msgid "Normal program"
2826
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:132
2827
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
2829
msgid "Aperture priority"
2830
msgstr "Приоритет диафрагмы"
2832
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:137
2833
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
2835
msgid "Shutter priority"
2836
msgstr "Приоритет выдержки"
2838
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:142
2839
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
2841
msgid "Creative program"
2842
msgstr "Творческая программа"
2844
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:147
2845
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
2848
#| msgid "Create a new layer"
2849
msgid "Action program"
2850
msgstr "Создать новый слой"
2852
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:152
2853
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
2855
msgid "Portrait mode"
2856
msgstr "Портретный режим"
2858
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:157
2859
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
2861
msgid "Landscape mode"
2862
msgstr "Альбомный режим"
2864
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:165
2865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2867
msgid "Exposure index:"
2868
msgstr "Индекс экспозиции:"
2870
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:178
2871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2874
#| msgid "Exposure:"
2875
msgid "Exposure bias:"
2876
msgstr "Экспозиция:"
2878
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:191
2879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2884
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:204
2885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2887
msgid "Shutter speed:"
2888
msgstr "Выдержка затвора:"
2890
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:217
2891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
2894
msgstr "Диафрагменное число:"
2896
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:246
2897
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2902
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:254
2903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2905
msgid "Focal length:"
2906
msgstr "Фокусное расстояние:"
2908
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:277
2909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2911
msgid "Focal length (35mm equivalent):"
2912
msgstr "Фокусное расстояние в 35мм эквиваленте:"
2914
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:300
2915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
2917
msgid "Max aperture:"
2918
msgstr "Макс. диафрагма:"
2920
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:329
2921
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
2926
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:337
2927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
2929
msgid "Subject distance:"
2930
msgstr "Расстояние до объекта:"
2932
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:350
2933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2935
msgid "Metering mode:"
2936
msgstr "Экспозамер:"
2938
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:361
2939
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
2940
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:415
2941
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
2942
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:514
2943
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
2944
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:644
2945
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
2946
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:361
2947
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
2948
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:415
2949
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
2950
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:514
2951
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
2952
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:644
2953
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
2954
#: rc.cpp:846 rc.cpp:873 rc.cpp:909 rc.cpp:954
2958
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:366
2959
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
2962
msgstr "Усредняющий"
2964
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:371
2965
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
2967
msgid "Center weighted average"
2968
msgstr "Центровзвешенный"
2970
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:376
2971
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
2976
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:381
2977
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
2980
msgstr "Многоточечный"
2982
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:386
2983
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
2984
#. i18n: file: ui/forms/wdgshapeoptions.ui:66
2985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
2986
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:386
2987
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
2988
#. i18n: file: ui/forms/wdgshapeoptions.ui:66
2989
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
2990
#: rc.cpp:861 rc.cpp:4013
2994
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:391
2995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
3000
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:396
3001
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
3002
#: rc.cpp:867 image/filter/kis_filter.cc:77
3006
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:404
3007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
3009
msgid "Distance range:"
3010
msgstr "Дистанция фокусировки"
3012
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:420
3013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
3018
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:425
3019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
3022
msgstr "Ближний план"
3024
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:430
3025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
3027
msgid "Distant view"
3028
msgstr "Дальний план"
3030
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:454
3031
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6)
3032
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:664
3033
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3034
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:454
3035
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6)
3036
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:664
3037
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3038
#: rc.cpp:885 rc.cpp:966
3042
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:462
3043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFired)
3048
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:469
3049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
3051
msgid "Strobe return:"
3052
msgstr "Возвратный строб:"
3054
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:480
3055
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
3057
msgid "No strobe return detection"
3058
msgstr "Без возвратного строба"
3060
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:485
3061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
3062
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:669
3063
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3064
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:674
3065
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3066
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:679
3067
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3068
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:684
3069
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3070
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:724
3071
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3072
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:485
3073
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
3074
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:669
3075
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3076
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:674
3077
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3078
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:679
3079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3080
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:684
3081
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3082
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:724
3083
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3084
#: rc.cpp:897 rc.cpp:969 rc.cpp:972 rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:1002
3086
msgstr "Не определено"
3088
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:490
3089
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
3091
msgid "No strobe return light detected"
3092
msgstr "Без света возвратного строба"
3094
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:495
3095
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
3097
msgid "Strobe return light detected"
3098
msgstr "Со светом возвратного строба"
3100
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:503
3101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
3102
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:31
3103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode)
3104
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:503
3105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
3106
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:31
3107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode)
3108
#: rc.cpp:906 rc.cpp:3962
3112
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:519
3113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
3115
msgid "Compulsory flash fired"
3116
msgstr "Принудительная вспышка"
3118
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:524
3119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
3121
msgid "Compulsory flash suppression"
3122
msgstr "Принудительное подавление вспышки"
3124
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:529
3125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
3128
msgstr "Автоопределение"
3130
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:537
3131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFunction)
3136
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:544
3137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashRedEyeMode)
3139
msgid "Red-eye removal"
3140
msgstr "Удаление эффекта красных глаз"
3142
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:551
3143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
3145
msgid "Flash energy:"
3146
msgstr "Мощность вспышки:"
3148
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:580
3149
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
3151
msgid "Postprocessing"
3152
msgstr "Постобработка"
3154
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:588
3155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
3157
msgid "Gain control:"
3158
msgstr "Регулировка усиления:"
3160
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:605
3161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
3162
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:53
3163
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
3164
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:122
3165
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
3166
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:605
3167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
3168
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:53
3169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
3170
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:122
3171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
3172
#: rc.cpp:936 rc.cpp:2040 rc.cpp:2073
3176
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:610
3177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
3180
msgstr "Небольшое усиление"
3182
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:615
3183
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
3185
msgid "High gain up"
3186
msgstr "Значительное усиление"
3188
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:620
3189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
3191
msgid "Low gain down"
3192
msgstr "Небольшое ослабление"
3194
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:625
3195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
3197
msgid "High gain down"
3198
msgstr "Значительное ослабление"
3200
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:633
3201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
3203
msgid "Light source:"
3204
msgstr "Источник света:"
3206
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:649
3207
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3210
msgstr "Дневной свет"
3212
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:654
3213
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3216
msgstr "Люминесцентная лампа"
3218
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:659
3219
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3222
msgstr "Лампа накаливания"
3224
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:689
3225
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3227
msgid "Fine weather"
3228
msgstr "Ясная погода"
3230
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:694
3231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3233
msgid "Cloudy weather"
3236
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:699
3237
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3242
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:704
3243
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3245
msgid "Daylight fluorescent (D5700 - 7100K)"
3246
msgstr "Люминесцентная лампа дневного света (D5700 - 7100K)"
3248
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:709
3249
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3251
msgid "Day white fluorescent (N4600 - 5400K)"
3252
msgstr "Люминесцентная лампа с белым светом (N4600 - 5400K)"
3254
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:714
3255
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3257
msgid "Cool white fluorescent (W3900 - 4500K)"
3258
msgstr "Люминесцентная лампа с холодным белым светом (W3900 - 4500K)"
3260
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:719
3261
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3263
msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)"
3264
msgstr "Люминесцентная лампа с белым светом (WW 3200 - 3700K)"
3266
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:729
3267
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3269
msgid "Standard light A"
3270
msgstr "Стандартный источник света A"
3272
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:734
3273
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3275
msgid "Standard light B"
3276
msgstr "Стандартный источник света B"
3278
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:739
3279
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3281
msgid "Standard light C"
3282
msgstr "Стандартный источник света C"
3284
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:744
3285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3290
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:749
3291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3296
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:754
3297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3302
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:759
3303
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3308
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:764
3309
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3311
msgid "ISO studio tungsten"
3312
msgstr "Стандартизированная студийная лампа накаливания"
3314
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:769
3315
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
3320
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:777
3321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
3326
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:788
3327
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
3328
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:817
3329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
3330
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:788
3331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
3332
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:817
3333
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
3334
#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1047 plugins/colorspaces/ctlcs/KoCtlCompositeOp.cpp:133
3338
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:793
3339
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
3340
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:822
3341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
3342
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:793
3343
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
3344
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:822
3345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
3346
#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1050
3347
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_softness_option.cpp:25
3351
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:798
3352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
3353
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:827
3354
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
3355
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:798
3356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
3357
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:827
3358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
3359
#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1053
3360
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_softness_option.cpp:26
3364
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:806
3365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3366
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/trilateral_configuration_widget.ui:49
3367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3368
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:806
3369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3370
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/trilateral_configuration_widget.ui:49
3371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3372
#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1339
3376
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:835
3377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
3379
msgid "White balance:"
3380
msgstr "Баланс белого:"
3382
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:851
3383
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
3384
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1037
3385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customRadioButton)
3386
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:851
3387
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
3388
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1037
3389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customRadioButton)
3390
#: rc.cpp:1062 rc.cpp:3298
3394
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:875
3395
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
3400
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:883
3401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3403
msgid "Scene capture type:"
3404
msgstr "Тип сцены при съёмке:"
3406
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:894
3407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
3410
msgstr "Стандартный"
3412
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:899
3413
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
3418
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:904
3419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
3424
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:909
3425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
3428
msgstr "Ночная съёмка"
3430
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:917
3431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
3434
msgstr "Производитель:"
3436
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:930
3437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
3438
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:23
3439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaces)
3440
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:930
3441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
3442
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:23
3443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaces)
3444
#: rc.cpp:1086 rc.cpp:3518
3448
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:943
3449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
3451
msgid "Sensing method type:"
3452
msgstr "Тип сенсора:"
3454
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:954
3455
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
3456
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:959
3457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
3458
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:954
3459
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
3460
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:959
3461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
3462
#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1095
3464
msgstr "Не определено"
3466
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:964
3467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
3469
msgid "One-chip color area sensor"
3470
msgstr "Цветной односегментный"
3472
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:969
3473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
3475
msgid "Two-chip color area sensor"
3476
msgstr "Цветной двухсегментный"
3478
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:974
3479
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
3481
msgid "Three-chip color area sensor"
3482
msgstr "Цветной трёхсегментный"
3484
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:979
3485
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
3487
msgid "Color sequential area sensor"
3488
msgstr "С разделением цветов"
3490
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:984
3491
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
3493
msgid "Trilinear sensor"
3494
msgstr "Трилинейный сенсор"
3496
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:989
3497
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
3499
msgid "Color sequential linear sensor"
3500
msgstr "Линейчатый с разделением цветов"
3502
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_border_selection.ui:19
3503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3506
msgid "Border selection by"
3507
msgstr "Скрыть выделение"
3509
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_border_selection.ui:40
3510
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox1)
3511
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_feather_selection.ui:31
3512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox1)
3513
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:31
3514
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox1)
3515
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:40
3516
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox1)
3517
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_border_selection.ui:40
3518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox1)
3519
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_feather_selection.ui:31
3520
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox1)
3521
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:31
3522
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox1)
3523
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:40
3524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox1)
3525
#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1122 rc.cpp:1128 rc.cpp:1137
3530
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_feather_selection.ui:39
3531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3534
#| msgid "Filter selection"
3535
msgid "Feather selection by"
3536
msgstr "Выбор фильтра"
3538
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:39
3539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3541
msgid "Grow selection by"
3542
msgstr "Увеличение выделения на"
3544
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:19
3545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3548
msgid "Shrink selection by"
3549
msgstr "Выделение кистью"
3551
#. i18n: file: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:48
3552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shrinkFromImageBorderCheckBox)
3554
msgid "Shrink from image border"
3557
#. i18n: file: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixer.ui:366
3558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_information)
3561
msgid "W: 88% V: 888 PC: 88%"
3562
msgstr "W: 88% V: 888 PC: 88%"
3564
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:16
3565
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRotateImage)
3566
#: rc.cpp:1159 image/kis_image.cc:458
3567
#: plugins/extensions/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:31
3568
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:117
3569
msgid "Rotate Image"
3572
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:22
3573
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDirection)
3578
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:109
3579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCW)
3582
msgstr "По &часовой стрелке"
3584
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:119
3585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCCW)
3587
msgid "Cou&nter-clockwise"
3588
msgstr "П&ротив часовой стрелки"
3590
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:129
3591
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle)
3592
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:55
3593
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, blurAngleSlider)
3594
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:267
3595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3596
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:261
3597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLbl)
3598
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:140
3599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLbl)
3600
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:129
3601
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle)
3602
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:55
3603
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, blurAngleSlider)
3604
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:267
3605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3606
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:261
3607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLbl)
3608
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:140
3609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLbl)
3610
#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1408 rc.cpp:2349 rc.cpp:2742 rc.cpp:3008
3614
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:135
3615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio90)
3618
msgstr "&90 градусов"
3620
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:142
3621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio180)
3623
msgid "180 d&egrees"
3624
msgstr "&180 градусов"
3626
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:149
3627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio270)
3629
msgid "270 de&grees"
3630
msgstr "&270 градусов"
3632
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:161
3633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustom)
3638
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:38
3639
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Colorspace)
3643
msgstr "Цветовое пространство:"
3645
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:66
3646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RGB)
3647
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:375
3648
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
3649
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:66
3650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RGB)
3651
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:375
3652
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
3653
#: rc.cpp:1189 rc.cpp:3434
3657
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:84
3658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CMYK)
3663
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:104
3664
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Destination)
3670
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:124
3671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ActiveLayer)
3673
msgid "Active Layer"
3674
msgstr "Активный слой"
3676
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:134
3677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, NewLayer)
3682
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:177
3683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, Ignore)
3685
msgid "Ignore size of imported image and keep current size"
3688
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:187
3689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, Resize)
3691
msgid "Resize current size to size of the imported image"
3694
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/pilimport.ui:197
3695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, Scale)
3698
msgid "Scale imported image to fit to current size"
3699
msgstr "Изменить размер изображения по размеру слоя"
3701
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:17
3702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3704
msgid "Current color model:"
3705
msgstr "Текущая цветовая модель:"
3707
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:43
3708
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSource)
3713
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:49
3714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCurrentLayer)
3716
msgid "Current layer"
3717
msgstr "Текущий слой"
3719
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:59
3720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllLayers)
3722
msgid "Flatten all layers before separation"
3723
msgstr "Объединить все слои перед разбором"
3725
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:69
3726
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOutput)
3731
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:75
3732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLayers)
3735
msgstr "Отдельные слои"
3737
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:85
3738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioImages)
3741
msgstr "Отдельные изображения"
3743
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:95
3744
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAlpha)
3746
msgid "Alpha Options"
3747
msgstr "Параметры альфа-канала"
3749
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:101
3750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCopyAlpha)
3752
msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel"
3754
"Скопировать альфа-канал в каждый отдельный канал в качестве альфа-канала"
3756
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:108
3757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDiscardAlpha)
3759
msgid "Discard alpha channel"
3760
msgstr "Отделить альфа-канал"
3762
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:118
3763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSeparateAlpha)
3765
msgid "Create separate separation from alpha channel"
3766
msgstr "Создать отдельный разбор для альфа-канала"
3768
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:128
3769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDownscale)
3771
msgid "Downscale to 8-bit before separating"
3772
msgstr "Понизить глубину цвета до 8 бит перед разбором"
3774
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:135
3775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColors)
3777
msgid "Output to color, not grayscale"
3778
msgstr "Вывод в цвет, а не в градации серого"
3780
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:16
3781
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgShearImage)
3782
#: rc.cpp:1255 image/kis_image.cc:500
3783
#: plugins/extensions/shearimage/dlg_shearimage.cc:32
3784
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:90
3788
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:22
3789
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPixelDimensions)
3791
msgid "&Shear Image"
3794
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:34
3795
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, shearAngleX)
3796
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:60
3797
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, shearAngleY)
3798
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:98
3799
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, irisRotationSlider)
3800
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:64
3801
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, blurAngleSlider)
3802
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:383
3803
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox1)
3804
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:423
3805
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox1)
3806
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:599
3807
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox2)
3808
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:636
3809
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox2)
3810
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:796
3811
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox3)
3812
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:830
3813
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox3)
3814
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1016
3815
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox4)
3816
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1050
3817
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox4)
3818
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:264
3819
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, fixedRotationSPBox)
3820
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:292
3821
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rotationBox)
3822
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:87
3823
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, fixedAngleBox)
3824
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:162
3825
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rotationSPBox)
3826
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:34
3827
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, shearAngleX)
3828
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:60
3829
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, shearAngleY)
3830
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:98
3831
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, irisRotationSlider)
3832
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:64
3833
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, blurAngleSlider)
3834
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:383
3835
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox1)
3836
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:423
3837
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox1)
3838
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:599
3839
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox2)
3840
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:636
3841
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox2)
3842
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:796
3843
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox3)
3844
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:830
3845
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox3)
3846
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1016
3847
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox4)
3848
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1050
3849
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox4)
3850
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:264
3851
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, fixedRotationSPBox)
3852
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:292
3853
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rotationBox)
3854
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:87
3855
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, fixedAngleBox)
3856
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:162
3857
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rotationSPBox)
3858
#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1267 rc.cpp:1402 rc.cpp:1411 rc.cpp:1630 rc.cpp:1636
3859
#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1669 rc.cpp:1690 rc.cpp:1696 rc.cpp:1729 rc.cpp:1735
3860
#: rc.cpp:2406 rc.cpp:2745 rc.cpp:2966 rc.cpp:3011
3864
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:41
3865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngelY)
3867
msgid "Shear angle Y:"
3868
msgstr "Угол искривления по оси Y:"
3870
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:67
3871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngleX)
3873
msgid "Shear angle X:"
3874
msgstr "Угол искривления по оси X:"
3876
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/ashikhmin02/ashikhmin02_configuration_widget.ui:16
3877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, simple)
3884
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/ashikhmin02/ashikhmin02_configuration_widget.ui:23
3885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3887
msgid "Local contrast threshold:"
3888
msgstr "Порог локального контраста:"
3890
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/ashikhmin02/ashikhmin02_configuration_widget.ui:43
3891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3896
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/ashikhmin02/ashikhmin02_configuration_widget.ui:51
3897
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, equation)
3902
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/ashikhmin02/ashikhmin02_configuration_widget.ui:56
3903
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, equation)
3908
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/icam/icam_configuration_widget.ui:16
3909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, independence)
3911
msgid "Independence"
3914
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/icam/icam_configuration_widget.ui:23
3915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, varianceLbl)
3918
#| msgid "Vertices:"
3922
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/icam/icam_configuration_widget.ui:43
3923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, variance2Lbl)
3926
#| msgid "Vertices:"
3930
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/icam/icam_configuration_widget.ui:63
3931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prescaleLbl)
3934
#| msgid "Pressure:"
3938
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/icam/icam_configuration_widget.ui:83
3939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dLbl)
3944
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/icam/icam_configuration_widget.ui:103
3945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, percentileLbl)
3948
#| msgid "&Percent:"
3950
msgstr "В &процентах:"
3952
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard02/reinhard02_configuration_widget.ui:16
3953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scales)
3956
msgstr "Использовать шкалы"
3958
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard02/reinhard02_configuration_widget.ui:23
3959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3964
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard02/reinhard02_configuration_widget.ui:43
3965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3970
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard02/reinhard02_configuration_widget.ui:63
3971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3976
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard02/reinhard02_configuration_widget.ui:83
3977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3982
msgstr "Нижняя шкала:"
3984
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard02/reinhard02_configuration_widget.ui:103
3985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3992
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard02/reinhard02_configuration_widget.ui:123
3993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timeCoherent)
3995
msgid "Time coherent"
3998
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard05/reinhard05_configuration_widget.ui:16
3999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4004
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard05/reinhard05_configuration_widget.ui:33
4005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4008
msgstr "Хроматическая адаптация:"
4010
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard05/reinhard05_configuration_widget.ui:50
4011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4014
msgstr "Адаптация к свету:"
4016
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/trilateral_configuration_widget.ui:16
4017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4018
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:58
4019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4020
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/trilateral_configuration_widget.ui:16
4021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4022
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:58
4023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4024
#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1516
4026
msgstr "Насыщенность:"
4028
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/trilateral_configuration_widget.ui:69
4029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4030
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:79
4031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4032
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:157
4033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
4034
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/trilateral_configuration_widget.ui:69
4035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4036
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:79
4037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4038
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:157
4039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
4040
#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1762 rc.cpp:1783
4044
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/trilateral_configuration_widget.ui:102
4045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4050
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/wdgtonemappingdialog.ui:18
4051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4054
#| msgid "Iterators"
4058
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/wdgtonemappingdialog.ui:35
4059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4064
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/wdgtonemappingdialog.ui:52
4065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonEditPressets)
4067
msgid "edit presets"
4068
msgstr "изменить профили"
4070
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/wdgtonemappingdialog.ui:79
4071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonOk)
4076
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/wdgtonemappingdialog.ui:86
4077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonApply)
4078
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterdialog.ui:53
4079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonApply)
4080
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/wdgtonemappingdialog.ui:86
4081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonApply)
4082
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterdialog.ui:53
4083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonApply)
4084
#: rc.cpp:1360 rc.cpp:3623 ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:109
4088
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:39
4089
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, verticalRadius)
4092
msgid "Vertical Radius"
4095
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:55
4096
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, horizontalRadius)
4099
msgid "Horizontal Radius"
4102
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:23
4103
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4110
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:29
4111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4112
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:111
4113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4114
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:119
4115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4116
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:197
4117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
4118
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:37
4119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl_2)
4120
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:37
4121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl_2)
4122
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:29
4123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4124
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:111
4125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4126
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:119
4127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4128
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:197
4129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
4130
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:37
4131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl_2)
4132
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:37
4133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl_2)
4134
#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1426 rc.cpp:1774 rc.cpp:1795 rc.cpp:2370 rc.cpp:2972
4135
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:326
4139
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:40
4140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
4141
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:111
4142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
4143
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:189
4144
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
4145
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:40
4146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
4147
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:111
4148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
4149
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:189
4150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
4151
#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1771 rc.cpp:1792
4153
msgstr "Треугольная"
4155
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:45
4156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
4160
msgid "Quadrilateral (4)"
4163
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:50
4164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
4167
#| msgid "&Percent:"
4168
msgid "Pentagon (5)"
4169
msgstr "В &процентах:"
4171
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:55
4172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
4177
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:60
4178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
4180
msgid "Heptagon (7)"
4183
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:65
4184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
4189
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:73
4190
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, irisRadiusSlider)
4191
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:31
4192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4193
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:73
4194
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, irisRadiusSlider)
4195
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:31
4196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4197
#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3090
4198
#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:151
4202
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:89
4203
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, irisRotationSlider)
4204
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:226
4205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4206
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:42
4207
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4208
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:89
4209
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, irisRotationSlider)
4210
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:226
4211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4212
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:42
4213
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4214
#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2400 rc.cpp:2954
4215
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:42
4216
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_rotation_option.cpp:27
4220
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:39
4221
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, blurLength)
4222
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:35
4223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Factor)
4224
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:39
4225
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, blurLength)
4226
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:35
4227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Factor)
4228
#: rc.cpp:1405 rc.cpp:2718
4234
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:17
4235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4238
msgid "Horizontal Radius:"
4241
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:49
4242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4245
msgid "Vertical Radius:"
4248
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:65
4249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4254
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:91
4255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
4256
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:85
4257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4258
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:252
4259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4260
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:91
4261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
4262
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:85
4263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4264
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:252
4265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4266
#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2607 rc.cpp:2697
4270
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:125
4271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
4272
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:165
4273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, circleRBox)
4274
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:54
4275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape)
4276
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:125
4277
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
4278
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:165
4279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, circleRBox)
4280
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:54
4281
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape)
4282
#: rc.cpp:1429 rc.cpp:2322 rc.cpp:2670
4286
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:130
4287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
4288
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:56
4289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
4290
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdgshapeoptions.ui:41
4291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
4292
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:345
4293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
4294
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:56
4295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
4296
#. i18n: file: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:130
4297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
4298
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:56
4299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
4300
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdgshapeoptions.ui:41
4301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
4302
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:345
4303
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
4304
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:56
4305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
4306
#: rc.cpp:1432 rc.cpp:2376 rc.cpp:2445 rc.cpp:2754 rc.cpp:2978
4307
#: image/recorder/kis_recorded_shape_paint_action.cpp:56
4308
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:80
4310
msgstr "Прямоугольник"
4312
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:30
4313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLayer)
4316
#| msgid "&Bumpmap layer:"
4317
msgid "&Bumpmap source layer:"
4318
msgstr "&Рельефный слой:"
4320
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:49
4321
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpType)
4326
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:65
4327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpherical)
4330
msgstr "&Сферический"
4332
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:72
4333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSinusoidal)
4336
msgstr "Си&нусоидальный"
4338
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:82
4339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOptions)
4340
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:21
4341
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4342
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:82
4343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOptions)
4344
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:21
4345
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4346
#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3891
4350
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:88
4351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCompensate)
4353
msgid "&Compensate for darkening"
4354
msgstr "&Компенсировать затемнение"
4356
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:98
4357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
4359
msgid "I&nvert bumpmap"
4360
msgstr "&Обратить рельеф"
4362
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:105
4363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTiled)
4365
msgid "&Tile bumpmap"
4366
msgstr "&Рельеф плиткой"
4368
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:115
4369
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSettings)
4370
#. i18n: file: krita.rc:144
4371
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4372
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:115
4373
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSettings)
4374
#. i18n: file: krita.rc:144
4375
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4376
#: rc.cpp:1462 rc.cpp:4088
4380
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:124
4381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4386
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:144
4387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
4390
msgstr "Смещение по &X:"
4392
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:154
4393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4398
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:177
4399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
4402
msgstr "Смещение по &Y:"
4404
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:190
4405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
4408
msgstr "&Глубина цвета:"
4410
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:219
4411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
4413
msgid "&Water level:"
4414
msgstr "&Уровень воды:"
4416
#. i18n: file: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:232
4417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
4419
msgid "&Ambient light:"
4420
msgstr "&Рассеянный свет:"
4422
#. i18n: file: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:30
4423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4424
#. i18n: file: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:68
4425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4426
#. i18n: file: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:30
4427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4428
#. i18n: file: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:68
4429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4430
#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1750
4434
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:24
4435
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBrightnessContrast)
4436
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:14
4437
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPerChannel)
4438
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:24
4439
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBrightnessContrast)
4440
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:14
4441
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPerChannel)
4442
#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1522
4443
msgid "BrightnessCon"
4444
msgstr "Яркость и контраст"
4446
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:184
4447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelContrast)
4452
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:214
4453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelBrightness)
4458
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:23
4459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4464
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:122
4465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4470
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:40
4471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4476
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:228
4477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIn)
4482
#. i18n: file: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:264
4483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelOut)
4490
#. i18n: file: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:17
4491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
4492
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:117
4493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMode)
4494
#. i18n: file: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:17
4495
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
4496
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:117
4497
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMode)
4498
#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3753
4502
#. i18n: file: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:55
4503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4504
#: rc.cpp:1549 plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_birdeye_box.cc:57
4506
msgstr "Экспозиция:"
4508
#. i18n: file: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:30
4509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
4511
msgid "Reference image:"
4512
msgstr "Исходное изображение:"
4514
#. i18n: file: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:40
4515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, fileNameURLRequester)
4518
"Filename of the image whose tones and color you want to transfer to the "
4522
#. i18n: file: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:31
4523
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLevel)
4524
#: rc.cpp:1558 plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:54
4528
#. i18n: file: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:40
4529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4531
msgid "<b>Input Levels</b>"
4532
msgstr "<b>Уровни на входе</b>"
4534
#. i18n: file: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:69
4535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLogarithmic)
4538
msgstr "Логарифмический масштаб"
4540
#. i18n: file: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:199
4541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4543
msgid "<b>Output Levels</b>"
4544
msgstr "<b>Уровни на выходе</b>"
4546
#. i18n: file: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:32
4547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4548
#. i18n: file: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:22
4549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4550
#. i18n: file: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:32
4551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4552
#. i18n: file: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:22
4553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4554
#: rc.cpp:1573 rc.cpp:1738
4558
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:48
4559
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalSettings)
4561
msgid "General settings"
4562
msgstr "Основные параметры"
4564
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:60
4565
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, materialParametersGroupBox)
4568
#| msgid "Mask Parameters"
4569
msgid "Material parameters"
4570
msgstr "Параметры маски"
4572
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:75
4573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ambientReflectivityLabel)
4576
#| msgid "&Ambient light:"
4577
msgid "Ambient Reflectivity"
4578
msgstr "&Рассеянный свет:"
4580
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:82
4581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, diffuseReflectivityCheckBox)
4584
"Uncheck to ignore diffuse reflectivity from computations and increase "
4588
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:85
4589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diffuseReflectivityCheckBox)
4591
msgid "Diffuse reflectivity"
4594
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:98
4595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, specularReflectivityCheckBox)
4598
"Uncheck to ignore specular reflectivity during computations and increase "
4602
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:101
4603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, specularReflectivityCheckBox)
4606
#| msgid "Rectangular Selection"
4607
msgid "Specular reflectivity"
4608
msgstr "Прямоугольное выделение"
4610
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:114
4611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shinynessExponentLabel)
4613
msgid "Shinyness exponent"
4616
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:231
4617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightChannelLabel)
4619
msgid "Channel to use as heightmap"
4622
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:237
4623
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lightSources)
4625
msgid "Light Sources"
4626
msgstr "Источник света"
4628
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:243
4629
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox1)
4631
msgid "Light Source 1"
4632
msgstr "Источник света 1"
4634
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:273
4635
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial1)
4636
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:351
4637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel1)
4638
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:477
4639
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial2)
4640
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:561
4641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel2)
4642
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:693
4643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial3)
4644
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:852
4645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel3)
4646
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:897
4647
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial4)
4648
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:981
4649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel4)
4650
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:273
4651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial1)
4652
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:351
4653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel1)
4654
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:477
4655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial2)
4656
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:561
4657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel2)
4658
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:693
4659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial3)
4660
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:852
4661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel3)
4662
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:897
4663
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial4)
4664
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:981
4665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel4)
4666
#: rc.cpp:1609 rc.cpp:1618 rc.cpp:1642 rc.cpp:1651 rc.cpp:1675 rc.cpp:1702
4667
#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1717
4671
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:341
4672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel1)
4673
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:551
4674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel2)
4675
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:761
4676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel3)
4677
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:971
4678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel4)
4679
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:227
4680
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMode)
4681
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:341
4682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel1)
4683
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:551
4684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel2)
4685
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:761
4686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel3)
4687
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:971
4688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel4)
4689
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:227
4690
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMode)
4691
#: rc.cpp:1612 rc.cpp:1645 rc.cpp:1678 rc.cpp:1711 rc.cpp:3858
4692
#: plugins/generators/solid/colorgenerator.h:53
4693
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_paintop_option.cpp:31
4694
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:525
4698
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:348
4699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel1)
4700
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:417
4701
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox1)
4702
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:558
4703
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel2)
4704
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:593
4705
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox2)
4706
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:790
4707
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox3)
4708
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:849
4709
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel3)
4710
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:978
4711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel4)
4712
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1010
4713
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox4)
4714
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:348
4715
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel1)
4716
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:417
4717
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox1)
4718
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:558
4719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel2)
4720
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:593
4721
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox2)
4722
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:790
4723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox3)
4724
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:849
4725
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel3)
4726
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:978
4727
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel4)
4728
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1010
4729
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, azimuthSpinBox4)
4730
#: rc.cpp:1615 rc.cpp:1633 rc.cpp:1648 rc.cpp:1660 rc.cpp:1687 rc.cpp:1699
4731
#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1726
4733
"Direction of the light, the dial tip represents where the light comes from."
4736
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:358
4737
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel1)
4738
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:380
4739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox1)
4740
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:568
4741
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel2)
4742
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:633
4743
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox2)
4744
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:768
4745
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel3)
4746
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:827
4747
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox3)
4748
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:988
4749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel4)
4750
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1047
4751
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox4)
4752
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:358
4753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel1)
4754
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:380
4755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox1)
4756
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:568
4757
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel2)
4758
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:633
4759
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox2)
4760
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:768
4761
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel3)
4762
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:827
4763
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox3)
4764
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:988
4765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel4)
4766
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1047
4767
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, inclinationSpinBox4)
4768
#: rc.cpp:1621 rc.cpp:1627 rc.cpp:1654 rc.cpp:1666 rc.cpp:1681 rc.cpp:1693
4769
#: rc.cpp:1720 rc.cpp:1732
4771
"Vertical tilt of the light. 90° is perpendicular to the canvas, 0° is "
4775
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:361
4776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel1)
4777
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:571
4778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel2)
4779
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:771
4780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel3)
4781
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:991
4782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel4)
4783
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:361
4784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel1)
4785
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:571
4786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel2)
4787
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:771
4788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel3)
4789
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:991
4790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel4)
4791
#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1657 rc.cpp:1684 rc.cpp:1723
4794
msgstr "&Разрешение:"
4796
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:447
4797
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox2)
4799
msgid "Light Source 2"
4800
msgstr "Источник света 2"
4802
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:660
4803
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox3)
4805
msgid "Light Source 3"
4806
msgstr "Источник света 3"
4808
#. i18n: file: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:864
4809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox4)
4811
msgid "Light Source 4"
4812
msgstr "Источник света 4"
4814
#. i18n: file: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:64
4815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4817
msgid "Size of the window:"
4818
msgstr "Размер окна:"
4820
#. i18n: file: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:39
4821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4827
#. i18n: file: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:87
4828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4833
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:54
4834
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4836
msgid "Horizontal Wave"
4837
msgstr "Горизонтальная волна"
4839
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:66
4840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4841
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:144
4842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
4843
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:66
4844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4845
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:144
4846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
4847
#: rc.cpp:1759 rc.cpp:1780
4849
msgstr "Длина волны:"
4851
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:92
4852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4853
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:170
4854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
4855
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:92
4856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4857
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:170
4858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
4859
#: rc.cpp:1765 rc.cpp:1786
4863
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:106
4864
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
4865
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:184
4866
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
4867
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:106
4868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
4869
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:184
4870
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
4871
#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1789
4873
msgstr "Синусоидальная"
4875
#. i18n: file: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:132
4876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Vertical_wave)
4878
msgid "Vertical Wave"
4879
msgstr "Вертикальная волна"
4881
#. i18n: file: plugins/formats/exr/exr_export_widget.ui:23
4882
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, flatten)
4883
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:165
4884
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, flatten)
4885
#. i18n: file: plugins/formats/exr/exr_export_widget.ui:23
4886
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, flatten)
4887
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:165
4888
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, flatten)
4889
#: rc.cpp:1798 rc.cpp:2092
4891
"This option will merge all layers. It is advisable to check this option, "
4892
"otherwise other applications might not be able to read your file correctly."
4895
#. i18n: file: plugins/formats/exr/exr_export_widget.ui:26
4896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatten)
4897
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:168
4898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatten)
4899
#. i18n: file: plugins/formats/exr/exr_export_widget.ui:26
4900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatten)
4901
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:168
4902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatten)
4903
#: rc.cpp:1801 rc.cpp:2095
4904
msgid "Flatten the &image"
4905
msgstr "&Свести изображение"
4907
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:19
4908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4909
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:48
4910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4911
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:19
4912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4913
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:48
4914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4915
#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1837
4917
msgstr "Размер файла:"
4919
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:34
4920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4921
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:63
4922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4923
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:34
4924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4925
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:63
4926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4927
#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1840
4928
msgctxt "the file will be much compressed, thus small, but quality will be bad"
4932
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:57
4933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4934
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:86
4935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4936
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:57
4937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4938
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:86
4939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4940
#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1843
4941
msgctxt "the file will be good quality, but big"
4945
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:68
4946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
4947
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:97
4948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
4949
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:257
4950
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
4951
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:68
4952
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
4953
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:97
4954
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
4955
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:257
4956
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
4957
#: rc.cpp:1813 rc.cpp:1846 rc.cpp:2104
4959
"These settings determine how much information is lost during compression"
4962
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:101
4963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4964
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:130
4965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4966
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:242
4967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4968
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:101
4969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4970
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:130
4971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4972
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:242
4973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4974
#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1849 rc.cpp:2101
4978
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:116
4979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
4980
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:145
4981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
4982
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:116
4983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
4984
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:145
4985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
4986
#: rc.cpp:1819 rc.cpp:1852
4987
msgctxt "the file will be much compressed, so the quality will be bad"
4991
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:142
4992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4993
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:171
4994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4995
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:142
4996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4997
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:171
4998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4999
#: rc.cpp:1822 rc.cpp:1855
5000
msgctxt "the quality will be good but the file will not be much compressed"
5004
#. i18n: file: plugins/formats/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:159
5005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5008
#| msgid "Number of tests:"
5009
msgid "Number of resolutions:"
5010
msgstr "Количество тестов:"
5012
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:19
5013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
5016
"Show a preview of the image after saving to assess the quality difference"
5017
msgid "Preview image"
5020
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:29
5021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5024
msgstr "Размер: 100 КБ"
5026
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:40
5027
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5030
msgstr "Основные параметры"
5032
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:188
5033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressive)
5037
msgctxt "A progressive jpeg file can be displayed while loading."
5041
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:209
5042
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
5044
msgid "Advanced quality"
5045
msgstr "Дополнительно"
5047
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:215
5048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optimize)
5053
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:227
5054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5058
msgctxt "the result will be artificially smoothed to hide jpeg artefacts"
5062
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:252
5063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, baseLineJPEG)
5065
msgid "Force baseline JPEG"
5068
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:264
5069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5071
msgid "Subsampling:"
5072
msgstr "Подвыборка:"
5074
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:272
5075
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
5077
msgid "2x2, 1x1, 1x1 (smallest file)"
5078
msgstr "2x2, 1x1, 1x1 (файл наименьшего размера)"
5080
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:277
5081
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
5083
msgid "2x1, 1x1, 1x1"
5084
msgstr "2x1, 1x1, 1x1"
5086
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:282
5087
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
5089
msgid "1x2, 1x1, 1x1"
5090
msgstr "1x2, 1x1, 1x1"
5092
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:287
5093
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
5095
msgid "1x1, 1x1, 1x1 (best quality)"
5096
msgstr "1x1, 1x1, 1x1 (наилучшее качество)"
5098
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:298
5099
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
5104
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:304
5105
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5110
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:310
5111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exif)
5112
#: rc.cpp:1894 ui/kisexiv2/kis_exif_io.h:35
5116
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:320
5117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, iptc)
5122
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:330
5123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xmp)
5124
#: rc.cpp:1900 ui/kisexiv2/kis_xmp_io.h:35
5128
#. i18n: file: plugins/formats/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:356
5129
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5134
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:14
5135
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PDFImportWidgetBase)
5138
#| msgid "Import Image"
5139
msgid "PDFImportWidget"
5140
msgstr "Импорт изображения"
5142
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:20
5143
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup1)
5148
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:35
5149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolAllPages)
5152
msgstr "&Все страницы"
5154
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:42
5155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolFirstPage)
5158
msgstr "&Первая страница"
5160
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:52
5161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolSelectionPage)
5163
msgid "&Selection of page"
5164
msgstr "&Диапазон страниц"
5166
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:69
5167
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
5172
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:120
5173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intVerticalqsdf)
5175
msgctxt "vertical resolution"
5177
msgstr "По вертикали:"
5179
#. i18n: file: plugins/formats/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:156
5180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
5182
msgctxt "horizontal resolution"
5184
msgstr "По горизонтали:"
5186
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:14
5187
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsPNG)
5190
msgstr "Параметры PNG"
5192
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:34
5193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevel)
5194
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:60
5195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
5196
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:350
5197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
5198
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:372
5199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
5200
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:533
5201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
5202
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:555
5203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
5204
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:34
5205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevel)
5206
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:60
5207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
5208
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:350
5209
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
5210
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:372
5211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
5212
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:533
5213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
5214
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:555
5215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
5216
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:1952 rc.cpp:2116 rc.cpp:2126 rc.cpp:2165 rc.cpp:2175
5217
msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result"
5220
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:38
5221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevel)
5222
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:64
5223
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
5224
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:78
5225
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2)
5226
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:92
5227
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
5228
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:103
5229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
5230
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:117
5231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2)
5232
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:354
5233
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
5234
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:376
5235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
5236
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:404
5237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2)
5238
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:418
5239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2)
5240
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:537
5241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
5242
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:559
5243
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
5244
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:587
5245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
5246
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:601
5247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
5248
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:38
5249
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevel)
5250
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:64
5251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
5252
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:78
5253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2)
5254
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:92
5255
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
5256
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:103
5257
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
5258
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:117
5259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2)
5260
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:354
5261
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
5262
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:376
5263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
5264
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:404
5265
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2)
5266
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:418
5267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2)
5268
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:537
5269
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
5270
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:559
5271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
5272
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:587
5273
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
5274
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:601
5275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
5276
#: rc.cpp:1948 rc.cpp:1955 rc.cpp:1962 rc.cpp:1969 rc.cpp:1976 rc.cpp:1983
5277
#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2129 rc.cpp:2133 rc.cpp:2140 rc.cpp:2168 rc.cpp:2178
5278
#: rc.cpp:2182 rc.cpp:2189
5280
"<p>Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
5281
"<br>Note: the compression level does not change the quality of the result.</"
5285
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:67
5286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5287
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:357
5288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
5289
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:540
5290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
5291
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:67
5292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5293
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:357
5294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
5295
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:540
5296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
5297
#: rc.cpp:1959 rc.cpp:2123 rc.cpp:2172
5301
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:81
5302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
5304
msgctxt "The compression will take a long time; saving the file will be slow."
5308
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:95
5309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5311
msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot"
5315
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:106
5316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
5318
msgctxt "the file will be small"
5322
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:120
5323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
5325
msgctxt "the file will be big"
5329
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:129
5330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, interlacing)
5332
msgid "Use interlacing when publishing on the Internet."
5335
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:133
5336
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, interlacing)
5339
"<p>Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
5341
"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser "
5342
"even while downloading.</p>"
5345
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:136
5346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interlacing)
5350
msgstr "&Разрешение:"
5352
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:143
5353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alpha)
5354
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:142
5355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alpha)
5356
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:143
5357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alpha)
5358
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:142
5359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alpha)
5360
#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2082
5361
msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency"
5364
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:147
5365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alpha)
5366
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:146
5367
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alpha)
5368
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:147
5369
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alpha)
5370
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:146
5371
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alpha)
5372
#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2085
5374
"<p>The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
5375
"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
5376
"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
5377
"make the resulting file smaller .<br>Always saving the alpha channel is "
5381
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:150
5382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha)
5384
msgid "Store alpha channel (transparency)"
5385
msgstr "Сохранять альфа-канал (прозрачность)"
5387
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:160
5388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
5391
"Indexed PNG images are smaller. If you enabled this option, your image will "
5392
"be analyzed to see whether it is possible to save as an indexed PNG."
5395
#. i18n: file: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:163
5396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
5398
msgid "Save as indexed PNG, if possible"
5401
#. i18n: file: plugins/formats/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:17
5402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5407
#. i18n: file: plugins/formats/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:28
5408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type)
5411
#| msgid "Bi-Linear"
5415
#. i18n: file: plugins/formats/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:33
5416
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type)
5421
#. i18n: file: plugins/formats/raw/wdgrawimport.ui:29
5422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonUpdate)
5427
#. i18n: file: plugins/formats/raw/wdgrawimport.ui:92
5428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preview)
5430
msgid "No image loaded"
5431
msgstr "Нет загруженных изображений"
5433
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:19
5434
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsTIFF)
5435
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:34
5436
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
5437
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:19
5438
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsTIFF)
5439
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:34
5440
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
5441
#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2034
5442
msgid "TIFF Options"
5443
msgstr "Параметры TIFF"
5445
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:42
5446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5448
msgid "Compression type:"
5449
msgstr "Тип сжатия:"
5451
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:58
5452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
5454
msgid "JPEG DCT Compression"
5455
msgstr "Сжатие JPEG DCT"
5457
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:63
5458
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
5460
msgid "Deflate (ZIP)"
5463
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:68
5464
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
5466
msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)"
5469
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:73
5470
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
5472
msgid "Leadtools JPEG2000"
5475
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:78
5476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
5478
msgid "CCITT Modified Huffman RLE"
5481
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:83
5482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
5484
msgid "CCITT Group 3 Fax Encoding"
5487
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:88
5488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
5490
msgid "CCITT Group 4 Fax Encoding"
5493
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:93
5494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
5499
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:105
5500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
5504
msgstr "С&войства..."
5506
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:115
5507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
5510
"Using a predictor can improve the compression (mostly for LZW and deflate.)"
5513
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:127
5514
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
5517
msgid "Horizontal Differencing"
5520
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:132
5521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
5523
msgid "Floating Point Horizontal Differencing"
5526
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:149
5527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha)
5529
msgid "Store alpha &channel (transparency)"
5532
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:236
5533
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBoxJPEG)
5535
msgid "JPEG Compression Options"
5536
msgstr "Параметры сжатия JPEG"
5538
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:290
5539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5542
#| msgid "Small Tiles"
5544
msgstr "Маленькая черепица"
5546
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:300
5547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
5554
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:344
5555
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBoxDeflate)
5557
msgid "Deflate Compression Options"
5560
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:407
5561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
5564
msgctxt "save the file quickly, but do not compress very well"
5568
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:421
5569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
5572
#| msgid "Small Tiles"
5573
msgctxt "make the file small, at the price of a longer saving time"
5575
msgstr "Маленькая черепица"
5577
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:465
5578
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBoxCCITGroupCCITG3)
5580
msgid "CCITT Group 3 fax encoding Options"
5583
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:471
5584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5587
msgstr "Режим факса:"
5589
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:482
5590
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxFaxMode)
5597
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:487
5598
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxFaxMode)
5603
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:492
5604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxFaxMode)
5609
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:527
5610
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBoxPixarLog)
5612
msgid "Pixar Log Compression Options"
5615
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:590
5616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
5619
msgctxt "save quickly, but do not compress a lot"
5623
#. i18n: file: plugins/formats/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:604
5624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
5627
#| msgid "Small Tiles"
5628
msgctxt "make a very small file, but take a long time saving"
5630
msgstr "Маленькая черепица"
5632
#. i18n: file: plugins/generators/solid/wdgcoloroptions.ui:16
5633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
5638
#. i18n: file: plugins/paintops/chalk/wdgchalkoptions.ui:40
5639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
5640
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:139
5641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
5642
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgshapeoptions.ui:38
5643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
5644
#. i18n: file: plugins/paintops/chalk/wdgchalkoptions.ui:40
5645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
5646
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:139
5647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
5648
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgshapeoptions.ui:38
5649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
5650
#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2538 rc.cpp:2592
5651
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:155
5655
#. i18n: file: plugins/paintops/chalk/wdgchalkoptions.ui:75
5656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inkDepletionCHBox)
5657
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:243
5658
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, inkTab)
5659
#. i18n: file: plugins/paintops/chalk/wdgchalkoptions.ui:75
5660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inkDepletionCHBox)
5661
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:243
5662
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, inkTab)
5663
#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2556 plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:34
5664
msgid "Ink depletion"
5665
msgstr "Истощение чернил"
5667
#. i18n: file: plugins/paintops/chalk/wdgchalkoptions.ui:87
5668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacity)
5671
#| msgid "Opacity Curve"
5672
msgid "Opacity decrease"
5673
msgstr "Кривая непрозрачности"
5675
#. i18n: file: plugins/paintops/chalk/wdgchalkoptions.ui:97
5676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saturation)
5679
#| msgid "Saturation Weights"
5680
msgid "Saturation decrease"
5681
msgstr "Факторы насыщенности"
5683
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:16
5684
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgBrushCurveControl)
5686
msgid "Custom Curves"
5687
msgstr "Пользовательские кривые"
5689
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:26
5690
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget8)
5693
msgstr "Кривая размера"
5695
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:40
5696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeCheckbox)
5697
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:76
5698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCheckbox)
5699
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:112
5700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkenCheckbox)
5701
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:40
5702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeCheckbox)
5703
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:76
5704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCheckbox)
5705
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:112
5706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkenCheckbox)
5707
#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2223 rc.cpp:2229
5708
msgid "Use custom curve"
5709
msgstr "Использовать пользовательскую кривую"
5711
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:62
5712
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget9)
5714
msgid "Opacity Curve"
5715
msgstr "Кривая непрозрачности"
5717
#. i18n: file: plugins/paintops/complexop/wdgbrushcurves.ui:98
5718
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
5720
msgid "Darken Curve"
5721
msgstr "Кривая затемнения"
5723
#. i18n: file: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:29
5724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mode2Btn)
5729
#. i18n: file: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:36
5730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mode1Btn)
5735
#. i18n: file: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:46
5736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mode3Btn)
5741
#. i18n: file: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:66
5742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5744
msgid "Pulse interval:"
5747
#. i18n: file: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:82
5748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, curveLabel)
5751
msgstr "Режим кривой"
5753
#. i18n: file: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:95
5754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minDistLbl)
5756
msgid "Minimal distance:"
5759
#. i18n: file: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:17
5760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHealing)
5765
#. i18n: file: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:24
5766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPerspective)
5768
msgid "Correct the perspective"
5769
msgstr "Коррекция перспективы"
5771
#. i18n: file: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:31
5772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSourcePoint)
5775
msgid "Source point move"
5778
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:35
5779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformLabel)
5782
msgstr "Режим деформации"
5784
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:44
5785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, growBtn)
5790
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:51
5791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shrinkBtn)
5796
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:58
5797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCCWBtn)
5800
msgstr "Вихрь против часовой стрелки"
5802
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:65
5803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCWBtn)
5806
msgstr "Вихрь по часовой стрелке"
5808
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:75
5809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moveBtn)
5810
#: rc.cpp:2280 image/commands/kis_node_move_command.cpp:30
5811
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:160
5813
msgstr "Перемещение"
5815
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:82
5816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorBtn)
5818
msgid "Color deformation"
5819
msgstr "Деформация цвета"
5821
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:89
5822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensOutBtn)
5824
msgid "Lens zoom out"
5825
msgstr "Уменьшить масштаб линзы"
5827
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:96
5828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensBtn)
5830
msgid "Lens zoom in"
5831
msgstr "Увеличить масштаб линзы"
5833
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:131
5834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformAmountLbl)
5836
msgid "Deform Amount"
5837
msgstr "Величина деформации"
5839
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:163
5840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interpolationChBox)
5842
msgid "Bilinear interpolation"
5843
msgstr "Билинейная интерполяция"
5845
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:173
5846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCounter)
5849
msgstr "Использовать счётчик"
5851
#. i18n: file: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:180
5852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOldData)
5854
msgid "Use undeformed image"
5855
msgstr "Использовать недеформированное изображение"
5857
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:51
5858
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5861
msgid "Dynamics settings"
5862
msgstr "Дублировать кисть"
5864
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:66
5865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, initWidthLbl)
5867
msgid "Initial width"
5868
msgstr "Исходная толщина"
5870
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:86
5871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5876
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:106
5877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5884
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:139
5885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5888
msgstr "Диапазон толщины"
5890
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:148
5891
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ShapeTab)
5892
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:42
5893
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shapeGroup)
5894
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgshapeoptions.ui:78
5895
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shapeGroup)
5896
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:323
5897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shapeLbl)
5898
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:81
5899
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shape)
5900
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:148
5901
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ShapeTab)
5902
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:42
5903
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shapeGroup)
5904
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgshapeoptions.ui:78
5905
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shapeGroup)
5906
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:323
5907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shapeLbl)
5908
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:81
5909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shape)
5910
#: rc.cpp:2319 rc.cpp:2523 rc.cpp:2598 rc.cpp:2748 rc.cpp:3968
5914
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:175
5915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twoCBox)
5920
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:186
5921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linesRBox)
5922
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:229
5923
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
5924
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:248
5925
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
5926
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:186
5927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linesRBox)
5928
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:229
5929
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
5930
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:248
5931
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
5932
#: rc.cpp:2328 rc.cpp:3708 rc.cpp:3717
5936
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:193
5937
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, lineSpacingSPBox)
5940
#| msgid "Grid Spacing"
5941
msgid "Line spacing"
5944
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:203
5945
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, lineCountSPBox)
5948
#| msgid "Use counter"
5950
msgstr "Использовать счётчик"
5952
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:215
5953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, polygonRBox)
5954
#: rc.cpp:2337 plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:77
5956
msgstr "Многоугольник"
5958
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:222
5959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wireRBox)
5964
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:229
5965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LineCBox)
5968
#| msgid "Selection"
5969
msgid "Paint connection"
5972
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:251
5973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5974
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:43
5975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLbl)
5976
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:46
5977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameterLabel)
5978
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:251
5979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5980
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:43
5981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLbl)
5982
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:46
5983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameterLabel)
5984
#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2730 rc.cpp:3002
5986
#| msgid "Edit Palette..."
5988
msgstr "Изменить палитру..."
5990
#. i18n: file: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:284
5991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixedAngleChBox)
5994
msgstr "Фиксированный угол"
5996
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:29
5997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6000
#| msgid "Saturation"
6001
msgid "Shape creation"
6004
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:57
6005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, speedCHBox)
6006
#: rc.cpp:2358 plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:37
6010
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:69
6011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothCHBox)
6014
msgid "Smooth shapes"
6017
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:76
6018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6021
#| msgid "Postprocessing"
6022
msgid "Post-processing"
6023
msgstr "Постобработка"
6025
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:85
6026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displaceCHBox)
6031
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:51
6032
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6033
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdgshapeoptions.ui:36
6034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
6035
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:340
6036
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6037
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:51
6038
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6039
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:51
6040
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6041
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdgshapeoptions.ui:36
6042
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
6043
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:340
6044
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6045
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:51
6046
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6047
#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2442 rc.cpp:2751 rc.cpp:2975
6048
#: image/recorder/kis_recorded_shape_paint_action.cpp:54
6049
#: plugins/assistants/RulerAssistant/EllipseAssistant.cc:100
6050
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:68
6054
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:61
6055
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6056
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdgshapeoptions.ui:56
6057
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
6058
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:61
6059
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6060
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:61
6061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6062
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdgshapeoptions.ui:56
6063
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
6064
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:61
6065
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6066
#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2454 rc.cpp:2981
6067
msgid "Anti-aliased pixel"
6068
msgstr "Сглаженный пиксел"
6070
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:66
6071
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6072
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdgshapeoptions.ui:51
6073
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
6074
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:66
6075
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6076
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:50
6077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pixel)
6078
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:66
6079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6080
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdgshapeoptions.ui:51
6081
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
6082
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:66
6083
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6084
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:50
6085
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pixel)
6086
#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2451 rc.cpp:2984 rc.cpp:3965
6090
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:71
6091
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6092
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:71
6093
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6094
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:215
6095
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
6096
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/backgrounds.rc:4
6097
#. i18n: ectx: Menu (Image)
6098
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/imagesize.rc:4
6099
#. i18n: ectx: Menu (Image)
6100
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/imageseparate.rc:4
6101
#. i18n: ectx: Menu (Image)
6102
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:71
6103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6104
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:71
6105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
6106
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:215
6107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
6108
#. i18n: file: plugins/extensions/backgrounds/backgrounds.rc:4
6109
#. i18n: ectx: Menu (Image)
6110
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/imagesize.rc:4
6111
#. i18n: ectx: Menu (Image)
6112
#. i18n: file: plugins/extensions/separate_channels/imageseparate.rc:4
6113
#. i18n: ectx: Menu (Image)
6114
#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2987 rc.cpp:3172 rc.cpp:4115 rc.cpp:4160 rc.cpp:4187
6116
msgstr "Изображение"
6118
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:204
6119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proportionalBox)
6120
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:209
6121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proportionalBox)
6122
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:204
6123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proportionalBox)
6124
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:209
6125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proportionalBox)
6126
#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2996
6128
msgid "Proportional"
6131
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:214
6132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterShape)
6133
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:32
6134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomSizeCHBox)
6135
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:214
6136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterShape)
6137
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:32
6138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomSizeCHBox)
6139
#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2951
6141
msgstr "Случайный размер"
6143
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:232
6144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixedRotation)
6145
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:59
6146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
6147
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:48
6148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixedRotation)
6149
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:232
6150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixedRotation)
6151
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:59
6152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
6153
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:48
6154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixedRotation)
6155
#: rc.cpp:2403 rc.cpp:2806 rc.cpp:2957
6159
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:280
6160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRotation)
6161
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:64
6162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
6163
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:58
6164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRotation)
6165
#. i18n: tag script attribute text
6166
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:77
6167
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:280
6168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRotation)
6169
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:64
6170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
6171
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:58
6172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRotation)
6173
#. i18n: tag script attribute text
6174
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:77
6175
#: rc.cpp:2409 rc.cpp:2809 rc.cpp:2960 rc.cpp:4289
6179
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:331
6180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followCursor)
6181
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:68
6182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followCursor)
6183
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:331
6184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followCursor)
6185
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:68
6186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followCursor)
6187
#: rc.cpp:2412 rc.cpp:2963
6190
msgid "Follow cursor"
6193
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:384
6194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6195
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:221
6196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6197
#. i18n: file: plugins/paintops/experiment/wdgshapeoptions.ui:384
6198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6199
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapeoptions.ui:221
6200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6201
#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2999
6203
#| msgid "Wet Texture"
6205
msgstr "Влажная текстура"
6207
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:38
6208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6211
#| msgid "Pixel width"
6213
msgstr "Ширина экранной точки"
6215
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:55
6216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6219
#| msgid "Pixel height"
6221
msgstr "Высота экранной точки"
6223
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:72
6224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6228
msgid "Division level"
6229
msgstr "Растворение"
6231
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:89
6232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, divisionPressureCHBox)
6234
msgid "Division by pressure"
6237
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:96
6238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
6239
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:37
6240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6241
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:96
6242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ScaleLbl)
6243
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:190
6244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLbl)
6245
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:96
6246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
6247
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:37
6248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6249
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:96
6250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ScaleLbl)
6251
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:190
6252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLbl)
6253
#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2493 rc.cpp:2733 rc.cpp:3014
6257
msgstr "&Масштабировать"
6259
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:116
6260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6263
msgid "Vertical border"
6266
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:130
6267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6270
msgid "Horizontal border"
6273
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:144
6274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterBorderCHBox)
6277
#| msgid "Tile size"
6278
msgid "Jitter borders"
6279
msgstr "Размер плитки"
6281
#. i18n: file: plugins/paintops/gridbrush/wdgshapeoptions.ui:46
6282
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
6287
msgstr "Прямая линия"
6289
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:38
6290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inkLabel)
6291
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:257
6292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inkLabel)
6293
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:38
6294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inkLabel)
6295
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:257
6296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inkLabel)
6297
#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2562
6299
msgstr "Объём чернил"
6301
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:55
6302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCBox)
6303
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:278
6304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCBox)
6305
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:55
6306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCBox)
6307
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:278
6308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCBox)
6309
#: rc.cpp:2460 rc.cpp:2565 image/kis_layer.cc:168
6310
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_opacity_option.cpp:27
6312
msgstr "Непрозрачность"
6314
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:81
6315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, soakInkCBox)
6317
msgid "Soak ink from the initial position of the stroke"
6320
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:84
6321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soakInkCBox)
6326
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:128
6327
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6328
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:312
6329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6330
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:128
6331
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6332
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:312
6333
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6334
#: rc.cpp:2472 rc.cpp:2571
6335
msgid "Ink Depletion Curve"
6336
msgstr "Кривая истощения чернил"
6338
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:151
6339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weightGroup)
6340
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:324
6341
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weightGroup)
6342
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:151
6343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weightGroup)
6344
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:324
6345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weightGroup)
6346
#: rc.cpp:2475 rc.cpp:2574
6347
msgid "Saturation Weights"
6348
msgstr "Факторы насыщенности"
6350
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:169
6351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, pressureSlider)
6352
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:336
6353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, pressureSlider)
6354
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:169
6355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, pressureSlider)
6356
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:336
6357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, pressureSlider)
6358
#: rc.cpp:2478 rc.cpp:2577
6359
msgid "pressure weight"
6360
msgstr "вес давления"
6362
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:203
6363
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inkDepletionSlider)
6364
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:364
6365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inkDepletionSlider)
6366
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:203
6367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inkDepletionSlider)
6368
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:364
6369
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inkDepletionSlider)
6370
#: rc.cpp:2481 rc.cpp:2580
6371
msgid "Ink depletion curve weight"
6372
msgstr "Вес кривой истощения чернил"
6374
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:237
6375
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleLengthSlider)
6376
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:392
6377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleLengthSlider)
6378
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:237
6379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleLengthSlider)
6380
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:392
6381
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleLengthSlider)
6382
#: rc.cpp:2484 rc.cpp:2583
6383
msgid "bristle length weight"
6384
msgstr "вес длины щетины"
6386
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:271
6387
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleInkAmountSlider)
6388
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:420
6389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleInkAmountSlider)
6390
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:271
6391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleInkAmountSlider)
6392
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:420
6393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleInkAmountSlider)
6394
#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2586
6395
msgid "Bristle ink amount weight"
6396
msgstr "Вес объёма чернил на щетине"
6398
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:299
6399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeightCHBox)
6400
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:442
6401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weightSaturationCBox)
6402
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:299
6403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeightCHBox)
6404
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:442
6405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weightSaturationCBox)
6406
#: rc.cpp:2490 rc.cpp:2589
6407
msgid "weighted saturation"
6408
msgstr "взвешенная насыщенность"
6410
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:53
6411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6412
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:217
6413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6414
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:53
6415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6416
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:217
6417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6418
#: rc.cpp:2496 rc.cpp:2553
6419
msgid "Random offset"
6420
msgstr "Случайное смещение"
6422
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:66
6423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6428
msgstr "Искривление по оси X:"
6430
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:82
6431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, density)
6432
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:399
6433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, densityLbl)
6434
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:116
6435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6436
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:322
6437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, densityRadioButton)
6438
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:993
6439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6440
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:82
6441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, density)
6442
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:399
6443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, densityLbl)
6444
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:116
6445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6446
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:322
6447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, densityRadioButton)
6448
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:993
6449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6450
#: rc.cpp:2502 rc.cpp:2761 rc.cpp:2923 rc.cpp:3026 rc.cpp:3295
6454
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:106
6455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mousePressureCBox)
6456
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:129
6457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mousePressureCBox)
6458
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:106
6459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mousePressureCBox)
6460
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:129
6461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mousePressureCBox)
6462
#: rc.cpp:2505 rc.cpp:2535
6463
msgid "Mouse pressure"
6464
msgstr "Давление мыши"
6466
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:116
6467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, thresholdCBox)
6468
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:57
6469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6470
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:116
6471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, thresholdCBox)
6472
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:57
6473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6474
#: rc.cpp:2508 rc.cpp:3094
6475
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:55
6476
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:53
6477
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:46
6481
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:126
6482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, connectedCBox)
6484
msgid "Connect hairs"
6487
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:133
6488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasCBox)
6489
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:237
6490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliasing)
6491
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:133
6492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasCBox)
6493
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:237
6494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliasing)
6495
#: rc.cpp:2514 rc.cpp:3986
6496
msgid "Anti-aliasing"
6497
msgstr "Сглаживание"
6499
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:140
6500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, compositingCBox)
6503
msgid "Composite bristles"
6506
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:32
6507
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, brushTab)
6510
msgstr "Форма кисти"
6512
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:48
6513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
6514
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgshapeoptions.ui:84
6515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
6516
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:48
6517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
6518
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgshapeoptions.ui:84
6519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
6520
#: rc.cpp:2526 rc.cpp:2601
6524
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:58
6525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
6526
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgshapeoptions.ui:94
6527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
6528
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:58
6529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
6530
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgshapeoptions.ui:94
6531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
6532
#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2604
6536
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:96
6537
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, brushGroup)
6539
msgid "Brush Settings"
6540
msgstr "Параметры кисти"
6542
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:146
6543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigmaLabel)
6544
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgshapeoptions.ui:52
6545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigmaLabel)
6546
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:146
6547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigmaLabel)
6548
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdgshapeoptions.ui:52
6549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigmaLabel)
6550
#: rc.cpp:2541 rc.cpp:2595
6554
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:164
6555
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, movementGroup)
6557
msgid "Experimental Params"
6558
msgstr "Экспериментальные параметры"
6560
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:183
6561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6563
msgid "Scale factor"
6564
msgstr "Коэффициент масштабирования"
6566
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:200
6567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6569
msgid "Shear factor"
6570
msgstr "Коэффициент скоса"
6572
#. i18n: file: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:249
6573
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6578
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:104
6579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6582
#| msgid "Saturation"
6586
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:120
6587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6590
#| msgid "Original: "
6594
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:136
6595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
6598
#| msgid "Original: "
6602
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:262
6603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
6606
#| msgid "Sharpness:"
6610
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:280
6611
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6613
msgid "Crosshatching style"
6616
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:337
6617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noCrosshatchingRadioButton)
6619
msgid "No crosshatching"
6622
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:359
6623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, perpendicularRadioButton)
6625
msgid "Perpendicular plane only"
6628
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:381
6629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minusThenPlusRadioButton)
6631
msgid "-45° plane then +45° plane"
6634
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:400
6635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plusThenMinusRadioButton)
6637
msgid "+45° plane then -45° plane"
6640
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:419
6641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moirePatternRadioButton)
6644
#| msgid "Use pattern"
6645
msgid "Moiré pattern"
6646
msgstr "Заливка текстурой"
6648
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:450
6649
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6652
#| msgid "Saturation"
6653
msgid "Separation Style"
6656
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:486
6657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6661
msgid "Input-based intervals:"
6664
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:48
6665
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6667
msgid "Graphical Tweaks"
6670
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:81
6671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasCheckBox)
6674
#| msgid "Anti-aliased pixel"
6675
msgid "Antialiased lines"
6676
msgstr "Сглаженный пиксел"
6678
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:91
6679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subpixelPrecisionCheckBox)
6682
#| msgid "Pixel Selection"
6683
msgid "Subpixel precision"
6684
msgstr "Выделение пикселей"
6686
#. i18n: file: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:101
6687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opaqueBackgroundCheckBox)
6690
#| msgid "background"
6691
msgid "Color background"
6694
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:59
6695
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape)
6700
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:89
6701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6706
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:109
6707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6708
#. i18n: file: plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui:73
6709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
6710
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:109
6711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6712
#. i18n: file: plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui:73
6713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
6714
#: rc.cpp:2679 rc.cpp:3184 plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:240
6716
msgstr "Коэффициент:"
6718
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:155
6719
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFade_2)
6720
#: rc.cpp:2682 plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:38
6726
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:166
6727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
6730
msgstr "Горизонталь:"
6732
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:182
6733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6738
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:232
6739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6744
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:242
6745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomness)
6752
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:262
6753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6754
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgtextbrush.ui:77
6755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6756
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:262
6757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6758
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgtextbrush.ui:77
6759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6760
#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2883
6764
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgautobrush.ui:272
6765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
6768
#| msgid "Description:"
6772
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:26
6773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat)
6774
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:26
6775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat)
6776
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:26
6777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat)
6778
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:26
6779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat)
6780
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:26
6781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat)
6782
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:26
6783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat)
6784
#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2715 rc.cpp:2721
6788
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:35
6789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6794
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:35
6795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6798
#| msgid "Saturation"
6802
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:55
6803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6808
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:149
6809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLbl)
6810
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:180
6811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLbl)
6812
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:234
6813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLabel)
6814
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:149
6815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLbl)
6816
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:180
6817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLbl)
6818
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:234
6819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLabel)
6820
#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2833 rc.cpp:3017
6824
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:205
6825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLbl)
6826
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:93
6827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel)
6828
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:205
6829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLbl)
6830
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:93
6831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel)
6832
#: rc.cpp:2739 rc.cpp:3005
6835
msgid "Aspect ratio"
6838
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:419
6839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterMoveBox)
6840
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:373
6841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterMoveBox)
6842
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgBrushSizeOptions.ui:419
6843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterMoveBox)
6844
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:373
6845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterMoveBox)
6846
#: rc.cpp:2764 rc.cpp:3033
6848
#| msgid "Remove Segment"
6849
msgid "Jitter Movement"
6850
msgstr "Удалить отрезок"
6852
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgairbrush.ui:26
6853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLbl)
6854
#: rc.cpp:2767 plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_rate_option.cpp:32
6857
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
6859
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:47
6860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorPerParticleCHBox)
6863
#| msgid "Color space:"
6864
msgid "Color per particle"
6865
msgstr "Цветовое пространство:"
6867
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:76
6868
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox)
6871
"If checked, grid brush fill every particle's background with background "
6872
"color. The background of particle is rectangle of grid width and height and "
6873
"by default it is transparent."
6876
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:79
6877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox)
6880
#| msgid "background"
6881
msgid "Fill background"
6884
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:92
6885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sampleInputCHBox)
6888
#| msgid "Scale Layer"
6889
msgid "Sample Input layer"
6890
msgstr "Масштабирование слоя"
6892
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:105
6893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mixBgColorCHBox)
6896
#| msgid "Fill with Background Color"
6897
msgid "Mix with background color"
6898
msgstr "Залить цветом фона"
6900
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:137
6901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomHSVCHBox)
6904
msgstr "Случайные значения HSV"
6906
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:165
6907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6908
#: rc.cpp:2788 plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:24
6912
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:185
6913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6914
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:35
6915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels)
6916
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:185
6917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6918
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:35
6919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels)
6920
#: rc.cpp:2794 rc.cpp:3048
6921
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:108
6922
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:34
6926
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:214
6927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHBox)
6928
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:216
6929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHbox)
6930
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcoloroptions.ui:214
6931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHBox)
6932
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:216
6933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHbox)
6934
#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2945
6935
msgid "Random opacity"
6936
msgstr "Случайная непрозрачность"
6938
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:25
6939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushNameLbl)
6944
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:45
6945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6950
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:69
6951
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
6954
msgstr "Инкрементальный"
6956
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:74
6957
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
6958
#: rc.cpp:2815 plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:43
6962
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:79
6963
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
6968
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:87
6969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
6971
msgid "Selection mode:"
6972
msgstr "Режим выделения:"
6974
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:95
6975
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle)
6980
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:100
6981
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle)
6984
msgstr "Анимированный"
6986
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:110
6987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsMask)
6988
#: rc.cpp:2830 plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:117
6989
msgid "Use color as mask"
6990
msgstr "Использовать цвет как маску"
6992
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:200
6993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, brushButton)
6995
msgid "Use as Brush"
6996
msgstr "Использовать как кисть"
6998
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgcustombrush.ui:207
6999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
7001
msgid "Add to Predefined Brushes"
7002
msgstr "Добавить в стандартные кисти"
7004
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgfilteroption.ui:40
7005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnoreAlpha)
7007
msgid "ignore alpha"
7008
msgstr "игнорировать альфа-канал"
7010
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgfilteroption.ui:55
7011
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFilterOptions)
7013
msgid "Filter Settings"
7014
msgstr "Параметры фильтра"
7016
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgincremental.ui:17
7017
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIncremental)
7019
msgid "Painting mode"
7020
msgstr "Режим рисования"
7022
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgincremental.ui:29
7023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBuildup)
7028
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgincremental.ui:36
7029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWash)
7032
msgstr "Равномерный (смыв)"
7034
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgincremental.ui:47
7035
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
7039
"<p><b>Note:</b> this is the same thing as the \"incremental\" option in the "
7040
"Krita 1.6 freehand tool options.</p></html>"
7043
"<p><b>Примечание:</b> это аналог «инкрементально» в Krita 1.6.</p></html>"
7045
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgincremental.ui:51
7046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7050
"<p><b>Painting mode</b>: Krita offers a choice between two painting modes: "
7051
"<i>buildup</i> and <i>wash</i>. The first choice builds up color while "
7052
"painting in one stroke, the second choices gives you an even color in one "
7053
"stroke even if you go over the same place again and again.</p></html>"
7055
"<html><p><b>Режим рисования</b>: Krita предоставляет выбор между двумя "
7056
"режимами рисования: <i>накопление</i> и <i>равномерный</i>. Первый рисует "
7057
"пером, второй предоставляет ровный цвет кистью, даже если вы проходите одно "
7058
"место раз за разом.</p></html>"
7060
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgtextbrush.ui:14
7061
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgTextBrush)
7066
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgtextbrush.ui:22
7067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText)
7072
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgtextbrush.ui:47
7073
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit)
7075
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
7077
"Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского "
7080
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgtextbrush.ui:54
7081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7086
#. i18n: file: plugins/paintops/libpaintop/wdgtextbrush.ui:70
7087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFont)
7092
#. i18n: file: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:50
7093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, particlesLbl)
7096
#| msgid "Vertices:"
7100
#. i18n: file: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:100
7101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacity)
7104
msgid "opacity weight"
7105
msgstr "Непрозрачность:"
7107
#. i18n: file: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:144
7108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_3)
7113
msgstr "&Масштабировать"
7115
#. i18n: file: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:170
7116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_4)
7121
msgstr "&Масштабировать"
7123
#. i18n: file: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:196
7124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_5)
7127
#| msgid "Iterators"
7131
#. i18n: file: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:213
7132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_2)
7136
msgstr "&Сила тяжести"
7138
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:46
7139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7142
#| msgid "Pixel width"
7144
msgstr "Ширина экранной точки"
7146
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:71
7147
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, lineWidthSPBox)
7148
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:592
7149
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, translateXBox)
7150
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:633
7151
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, translateYBox)
7152
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:687
7153
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, shearXBox)
7154
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:712
7155
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, shearYBox)
7156
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:71
7157
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, lineWidthSPBox)
7158
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:592
7159
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, translateXBox)
7160
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:633
7161
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, translateYBox)
7162
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:687
7163
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, shearXBox)
7164
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:712
7165
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, shearYBox)
7166
#: rc.cpp:2913 rc.cpp:3232 rc.cpp:3241 rc.cpp:3253 rc.cpp:3259
7170
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:87
7171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7174
#| msgid "Offset X:"
7175
msgid "Offset scale"
7176
msgstr "Смещение по X:"
7178
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:168
7179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceDensityCHBox)
7182
#| msgid "Gaussian:"
7183
msgid "Use distance density"
7186
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:178
7187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, simpleModeCHBox)
7190
#| msgid "View mode"
7192
msgstr "Режим просмотра"
7194
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:185
7195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, magnetifyCHBox)
7202
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:195
7203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, connectionCHBox)
7206
#| msgid "Selection"
7207
msgid "Paint connection line"
7210
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:209
7211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRGBCHbox)
7218
#. i18n: file: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:223
7219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceOpacityCHbox)
7222
#| msgid "Distance: "
7223
msgid "Distance opacity"
7224
msgstr "Расстояние: "
7226
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:132
7227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawingAngle)
7228
#: rc.cpp:2969 plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:41
7230
#| msgid "Draw a rectangle"
7231
msgid "Drawing angle"
7232
msgstr "Нарисовать прямоугольник"
7234
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:275
7235
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7238
#| msgid "Vertices:"
7242
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:287
7243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, countRadioButton)
7248
#. i18n: file: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:408
7249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gaussianBox)
7252
msgid "Gaussian distribution"
7253
msgstr "Простое подавление шума"
7255
#. i18n: file: plugins/paintops/waterymixbrush/wdgwaterymixoptions.ui:29
7256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7258
msgid "EMPTY, TO BE FILLED WITH A GREAT GUI"
7261
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:14
7262
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ColorPickerOptionsWidget)
7264
msgid "Color Picker"
7267
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:30
7268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels)
7273
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:51
7274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7276
msgid "Sample radius:"
7279
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:70
7280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues)
7282
msgid "Show colors as percentages"
7283
msgstr "Показать цвета в процентах"
7285
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:85
7286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPalette)
7288
msgid "Add to palette:"
7289
msgstr "Добавить в палитру:"
7291
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:97
7292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor)
7294
msgid "Update current color"
7295
msgstr "Использовать как цвет рисования"
7297
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:123
7298
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources)
7300
msgid "Sample All Visible Layers"
7301
msgstr "Все видимые слои"
7303
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:128
7304
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources)
7306
msgid "Current Layer"
7307
msgstr "Текущий слой"
7309
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgmovetool.ui:17
7310
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionMethod)
7312
msgid "Selection Mode"
7313
msgstr "Режим выделения"
7315
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgmovetool.ui:23
7316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer)
7319
#| msgid "Duplicate the currently selected layer or mask"
7321
"Move the layer that you have currently selected in the layerbox. Shortcut: "
7323
msgstr "Продублировать выделенную маску или слой"
7325
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgmovetool.ui:26
7326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer)
7329
#| msgid "Remove current layer"
7330
msgid "Move current layer"
7331
msgstr "Удалить текущий слой"
7333
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgmovetool.ui:36
7334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFirstLayer)
7337
"Move the first layer with visible content at the place where you click. This "
7338
"will also select that layer in the layerbox."
7341
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgmovetool.ui:39
7342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFirstLayer)
7345
#| msgid "Move layer or mask down"
7346
msgid "Move layer with content"
7347
msgstr "Переместить маску или слой вниз"
7349
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgmovetool.ui:49
7350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGroup)
7353
"Move the group containing the first layer that contains visible content. "
7354
"Shortcut: ctrl-shift-click."
7357
#. i18n: file: plugins/tools/defaulttools/wdgmovetool.ui:52
7358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGroup)
7361
msgid "Move the whole group"
7362
msgstr "Ничего не выделено"
7364
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:80
7365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7367
msgid "Start Search From"
7370
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:87
7371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_searchFromLeft)
7378
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:94
7379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_searchFromRight)
7386
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:101
7387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7390
msgid "Limit to Color"
7391
msgstr "Понизить текущий слой"
7393
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:109
7394
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorLimitation)
7399
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:114
7400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorLimitation)
7405
#. i18n: file: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic_option_widget.ui:132
7406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_limitToCurrentLayer)
7409
msgid "Limit to Current Layer"
7410
msgstr "Понизить текущий слой"
7412
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:14
7413
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgToolCrop)
7414
#: rc.cpp:3124 image/kis_crop_visitor.h:121
7415
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:442
7417
msgstr "Кадрирование"
7419
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:41
7420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_horizPos)
7421
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:54
7422
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, intX)
7423
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:41
7424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_horizPos)
7425
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:54
7426
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, intX)
7427
#: rc.cpp:3127 rc.cpp:3130
7429
msgid "Horizontal Position"
7432
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:67
7433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_vertiPos)
7434
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:80
7435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, intY)
7436
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:67
7437
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_vertiPos)
7438
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:80
7439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, intY)
7440
#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3139
7442
msgid "Vertical Position"
7445
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:128
7446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolWidth)
7448
msgid "Will keep the width of the crop constant"
7449
msgstr "Будет сохранять заданную ширину при кадрировании"
7451
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:151
7452
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolHeight)
7454
msgid "Will keep the height of the crop constant"
7455
msgstr "Будет сохранять высоту при кадрировании"
7457
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:174
7458
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolRatio)
7460
msgid "Will keep the ratio constant"
7461
msgstr "Будет сохранять соотношение сторон"
7463
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:184
7464
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, doubleRatio)
7469
msgstr "Коэффициент:"
7471
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:210
7472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
7473
#. i18n: file: krita_readonly.rc:10
7474
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
7475
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/layercompose.rc:4
7476
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
7477
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/imagesize.rc:9
7478
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
7479
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:210
7480
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
7481
#. i18n: file: krita_readonly.rc:10
7482
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
7483
#. i18n: file: plugins/extensions/compose/layercompose.rc:4
7484
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
7485
#. i18n: file: plugins/extensions/imagesize/imagesize.rc:9
7486
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
7487
#: rc.cpp:3169 rc.cpp:4100 rc.cpp:4142 rc.cpp:4163
7491
#. i18n: file: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:223
7492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCrop)
7493
#: rc.cpp:3175 plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:96
7495
msgstr "От&кадрировать"
7497
#. i18n: file: plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui:16
7498
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
7503
#. i18n: file: plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui:38
7504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
7505
#: rc.cpp:3181 plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:234
7509
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:83
7510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, freeTransformButton)
7513
#| msgid "Transform"
7514
msgid "Free Transform"
7515
msgstr "Преобразование"
7517
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:102
7518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, warpButton)
7523
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:178
7524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooBigLabelWidget)
7533
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:403
7534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateX)
7535
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:422
7536
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, aXBox)
7537
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:403
7538
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateX)
7539
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:422
7540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, aXBox)
7541
#: rc.cpp:3199 rc.cpp:3202
7542
msgid "Rotate around X-Axis"
7545
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:434
7546
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, aXBox)
7547
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:456
7548
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, aYBox)
7549
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:509
7550
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, aZBox)
7551
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:434
7552
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, aXBox)
7553
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:456
7554
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, aYBox)
7555
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:509
7556
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, aZBox)
7557
#: rc.cpp:3205 rc.cpp:3211 rc.cpp:3220
7561
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:444
7562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, aYBox)
7563
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:472
7564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateY)
7565
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:444
7566
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, aYBox)
7567
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:472
7568
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateY)
7569
#: rc.cpp:3208 rc.cpp:3214
7570
msgid "Rotate around Y-Axis"
7573
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:497
7574
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, aZBox)
7575
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:528
7576
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateZ)
7577
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:497
7578
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, aZBox)
7579
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:528
7580
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateZ)
7581
#: rc.cpp:3217 rc.cpp:3223
7582
msgid "Rotate around Z-Axis"
7585
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:561
7586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetX)
7587
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:580
7588
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, translateXBox)
7589
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:561
7590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetX)
7591
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:580
7592
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, translateXBox)
7593
#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3229
7595
msgid "Horizontal Translation"
7598
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:608
7599
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetY)
7600
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:624
7601
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, translateYBox)
7602
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:608
7603
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetY)
7604
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:624
7605
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, translateYBox)
7606
#: rc.cpp:3235 rc.cpp:3238
7608
msgid "Vertical Translation"
7611
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:646
7612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearX)
7613
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:678
7614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, shearXBox)
7615
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:646
7616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearX)
7617
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:678
7618
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, shearXBox)
7619
#: rc.cpp:3244 rc.cpp:3250
7621
msgid "Horizontal Shear"
7624
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:662
7625
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearY)
7626
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:703
7627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, shearYBox)
7628
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:662
7629
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearY)
7630
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:703
7631
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, shearYBox)
7632
#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3256
7634
msgid "Vertical Shear"
7637
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:739
7638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_width)
7639
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:771
7640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, scaleXBox)
7641
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:739
7642
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_width)
7643
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:771
7644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, scaleXBox)
7645
#: rc.cpp:3262 rc.cpp:3268
7647
#| msgid "Horizontal Wave"
7648
msgid "Horizontal Scale"
7649
msgstr "Горизонтальная волна"
7651
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:755
7652
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_height)
7653
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:796
7654
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, scaleYBox)
7655
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:755
7656
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_height)
7657
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:796
7658
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, scaleYBox)
7659
#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3275
7661
#| msgid "Vertical Wave"
7662
msgid "Vertical Scale"
7663
msgstr "Вертикальная волна"
7665
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:780
7666
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, scaleXBox)
7667
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:805
7668
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, scaleYBox)
7669
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:780
7670
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, scaleXBox)
7671
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:805
7672
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, scaleYBox)
7673
#: rc.cpp:3272 rc.cpp:3279
7678
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:844
7679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
7680
#: rc.cpp:3282 image/kis_adjustment_layer.cc:126
7681
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_filter_option.cpp:51
7685
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:905
7686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7692
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:938
7693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7696
#| msgid "Particle type"
7700
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1062
7701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lockUnlockPointsButton)
7702
#: rc.cpp:3302 plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:2375
7703
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:2766
7707
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1069
7708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetPointsButton)
7711
#| msgid "Color options"
7712
msgid "Clear Points"
7713
msgstr "Параметры цвета"
7715
#. i18n: file: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1113
7716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showDecorationsBox)
7719
#| msgid "Hide Selection"
7720
msgid "Show Decorations"
7721
msgstr "Скрыть выделение"
7723
#. i18n: file: ui/forms/kis_matrix_widget.ui:16
7724
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisMatrixWidget)
7726
msgid "Matrix Widget"
7729
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:80
7730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
7735
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:86
7736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
7738
msgid "Preview modified layer"
7739
msgstr "Просмотр изменённого слоя"
7741
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:93
7742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
7747
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:96
7748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
7750
msgid "Show original layer"
7751
msgstr "Показать оригинальный слой"
7753
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:122
7754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnZoomOut)
7757
msgstr "Уменьшить масштаб"
7759
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:135
7760
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnZoomIn)
7763
msgstr "Увеличить масштаб"
7765
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:148
7766
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnZoomOneToOne)
7771
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:161
7772
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnUpdate)
7774
msgid "Update preview"
7775
msgstr "Обновить просмотр"
7777
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:170
7778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
7781
msgstr "&Автообновление"
7783
#. i18n: file: ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:176
7784
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
7786
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
7787
msgstr "Автоматически обновлять просмотр действий фильтра при смене настроек"
7789
#. i18n: file: ui/forms/wdg_resolution.ui:13
7790
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgResolution)
7792
msgid "Image Resolution"
7793
msgstr "Разрешение изображения"
7795
#. i18n: file: ui/forms/wdg_resolution.ui:47
7796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblImageXRes)
7798
msgid "X resolution:"
7799
msgstr "Горизонтальное разрешение:"
7801
#. i18n: file: ui/forms/wdg_resolution.ui:67
7802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution)
7804
msgid "Y resolution:"
7805
msgstr "Вертикальное разрешение:"
7807
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:30
7808
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
7810
msgid "Apply Profile"
7811
msgstr "Применить профиль"
7813
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:42
7814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7817
"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated "
7818
"with it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image "
7819
"data is encoded in the import profile defined in the Settings dialog."
7821
"Изображение, которое вы хотите вставить, не содержит профиля соответствия "
7822
"цветов (ICM, Image Color Matching). Если вы не выберите профиль, будет "
7823
"считаться, что цвета изображения закодированы с помощью профиля, "
7824
"определённого в настройках программы."
7826
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:63
7827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfile)
7832
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:90
7833
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
7835
msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion."
7836
msgstr "Смещение визуализации задаёт смещение в преобразовании цветов."
7838
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:93
7839
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
7841
msgid "Rendering Intent"
7842
msgstr "Цель цветопередачи"
7844
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:105
7845
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
7848
"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation "
7849
"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in "
7850
"neutral grays. Intended for images."
7852
"Оттенок сохраняется по возможности (но не обязательно), в ущерб яркости и "
7853
"насыщенности для поддержки восприятия требуемых цветов. Белая точка "
7854
"заменяется на нейтральные серые цвета. Предназначено для изображений."
7856
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:115
7857
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
7860
"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed "
7861
"to result in neutral grays."
7863
"В пределах и вне диапазона, такое же как и «Абсолютная колориметрическая». "
7864
"Белая точка заменяется на нейтральные серые цвета."
7866
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:125
7867
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation)
7870
"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain "
7871
"saturation. White point changed to result in neutral grays. Intended for "
7872
"business graphics (make it colorful charts, graphs, overheads, ...)"
7874
"Тон и насыщенность сохраняются, в ущерб яркости. Белая точка заменяется на "
7875
"нейтральные серые цвета. Предназначено для бизнес-графики (для диаграмм, "
7876
"графиков, пиков, ...)"
7878
#. i18n: file: ui/forms/wdgapplyprofile.ui:135
7879
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
7882
"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are "
7883
"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation "
7884
"is sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended "
7885
"for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
7887
"В пределах диапазона устройства назначения тон, яркость и насыщенность "
7888
"сохраняются. Вне диапазона тон и яркость сохраняются в ущерб насыщенности. "
7889
"Белая точка остаётся неизменной. Предназначено для точечных цветов (Pantone, "
7890
"TruMatch, логотипы, ...)"
7892
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:22
7893
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
7894
#: rc.cpp:3404 ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:42
7895
#: ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:47
7896
msgid "Custom Gradient"
7897
msgstr "Специальный градиент"
7899
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:80
7900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7902
msgid "Segment Color"
7905
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:106
7906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLeftColor)
7911
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:164
7912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRightColor)
7917
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:332
7918
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
7923
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:337
7924
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
7927
msgstr "Криволинейный"
7929
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:342
7930
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
7933
msgstr "Синусоидальный"
7935
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:347
7936
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
7939
msgstr "Сфероидальный увелич."
7941
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:352
7942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
7945
msgstr "Сфероидальный уменьш."
7947
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:380
7948
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
7953
#. i18n: file: ui/forms/wdgautogradient.ui:385
7954
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
7959
#. i18n: file: ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:19
7960
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBookmarkedConfigurationsEditor)
7962
msgid "Edit presets"
7963
msgstr "Изменить профили"
7965
#. i18n: file: ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:43
7966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonBookmarkCurrent)
7968
msgid "Bookmark current"
7969
msgstr "Добавить в закладки"
7971
#. i18n: file: ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:50
7972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonDelete)
7977
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:14
7978
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorSettings)
7979
#. i18n: file: ui/forms/wdgtabletsettings.ui:14
7980
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgTabletSettings)
7981
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:14
7982
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorSettings)
7983
#. i18n: file: ui/forms/wdgtabletsettings.ui:14
7984
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgTabletSettings)
7985
#: rc.cpp:3455 rc.cpp:4016
7986
msgid "Color Settings"
7987
msgstr "Настройки цветов"
7989
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:34
7990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7992
msgid "Default color model for new images:"
7993
msgstr "Цветовая модель для новых изображений:"
7995
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:59
7996
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDisplay)
7997
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:14
7998
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplaySettings)
7999
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:59
8000
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDisplay)
8001
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:14
8002
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplaySettings)
8003
#: rc.cpp:3461 rc.cpp:3563 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:516
8004
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:517
8008
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:79
8009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblMonitorProfile)
8010
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:112
8011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
8012
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:79
8013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblMonitorProfile)
8014
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:112
8015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
8016
#: rc.cpp:3464 rc.cpp:3470
8017
msgid "The icm profile for your calibrated monitor"
8019
"Профиль соответствия цветов (ICM, Image Color Matching) для вашего "
8020
"откалиброванного монитора"
8022
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:82
8023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMonitorProfile)
8025
msgid "&Monitor profile:"
8026
msgstr "&Профиль монитора:"
8028
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:115
8029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
8031
msgid "&Rendering intent:"
8032
msgstr "&Цветопередача:"
8034
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:137
8035
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
8037
msgid "Relative Colorimetric"
8038
msgstr "Относительная колориметрическая"
8040
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:147
8041
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
8043
msgid "Absolute Colorimetric"
8044
msgstr "Абсолютная колориметрическая"
8046
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:163
8047
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
8052
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:174
8053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldefaultprinterspace)
8055
msgid "Default printer color model:"
8056
msgstr "Цветовая модель принтера по умолчанию:"
8058
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:184
8059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4)
8061
msgid "The icm profile for your calibrated printer"
8062
msgstr "ICM-профиль для вашего откалиброванного принтера"
8064
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:187
8065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
8067
msgid "Default &printer profile:"
8068
msgstr "&Профиль принтера по умолчанию:"
8070
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:218
8071
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPasteBehaviour)
8073
msgid "When Pasting Into Krita From Other Applications"
8074
msgstr "При вставке в Krita из других программ"
8076
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:230
8077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteWeb)
8079
msgid "Assume sRGB (like images from the web are supposed to be seen)"
8080
msgstr "Использовать sRGB (как должны выглядеть изображения из сети)"
8082
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:237
8083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteMonitor)
8085
msgid "Assume monitor profile (like you see it in the other application)"
8087
"Использовать профиль монитора (как изображение видно в других приложениях)"
8089
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:244
8090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteAsk)
8092
msgid "Ask each time"
8093
msgstr "Спрашивать каждый раз"
8095
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:251
8096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
8098
msgid "Note: When copying/pasting inside Krita color info is always preserved."
8100
"Примечание: При копировании/вставке в внутри Krita информация о цвете всегда "
8103
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorsettings.ui:269
8104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpoint)
8106
msgid "Use Blackpoint compensation"
8107
msgstr "Использовать компенсацию чёрной точки"
8109
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:49
8110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorModels)
8115
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:75
8116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
8117
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:69
8118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
8119
#. i18n: file: ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:75
8120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
8121
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:69
8122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
8123
#: rc.cpp:3524 rc.cpp:3771
8127
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompalette.ui:18
8128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, palettename)
8129
#: rc.cpp:3527 ui/kis_custom_palette.cc:124
8133
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompalette.ui:30
8134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addColor)
8136
msgid "Add New Color..."
8137
msgstr "Добавить новый цвет..."
8139
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompalette.ui:40
8140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColor)
8142
msgid "Remove Selected Color"
8143
msgstr "Удалить выбранный цвет"
8145
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompalette.ui:66
8146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPalette)
8148
msgid "Add New Palette..."
8149
msgstr "Создать палитру..."
8151
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompalette.ui:75
8152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnClear)
8154
msgid "Clear Current Palette"
8155
msgstr "Очистить текущую палитру"
8157
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompalette.ui:82
8158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnFillFromImage)
8160
msgid "Fill Palette from Image"
8161
msgstr "Заполнить палитру из изображения"
8163
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompalette.ui:89
8164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnFillFromLayer)
8166
msgid "Fill Palette from Current Layer"
8167
msgstr "Заполнить палитру из текущего слоя"
8169
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompattern.ui:22
8170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8175
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompattern.ui:33
8176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox1)
8178
msgid "Entire Image"
8179
msgstr "Всё изображение"
8181
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompattern.ui:106
8182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, patternButton)
8184
msgid "Use as Pattern"
8185
msgstr "Использовать в качестве текстуры"
8187
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompattern.ui:116
8188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
8193
#. i18n: file: ui/forms/wdgcustompattern.ui:123
8194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
8196
msgid "Add to Predefined Patterns"
8197
msgstr "Добавить в стандартные текстуры"
8199
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:20
8200
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOpenGL)
8205
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:26
8206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseOpenGL)
8208
msgid "Enable OpenGL"
8209
msgstr "Включить OpenGL"
8211
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:33
8212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseOpenGLShaders)
8214
msgid "Enable OpenGL shaders"
8215
msgstr "Включить шейдеры OpenGL"
8217
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:43
8218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseOpenGLToolOutlineWorkaround)
8221
"This enables a workaround for a bug in Qt. \n"
8222
"If you experience problems while creating a selection, \n"
8223
"a shape or with the brush outline, \n"
8224
"then you can try to enable this."
8227
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:46
8228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseOpenGLToolOutlineWorkaround)
8230
msgid "Use workaround for tool outlines"
8233
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:56
8234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpCheckers)
8237
#| msgid "Transparency Checks"
8238
msgid "Transparency Checkboxes"
8239
msgstr "Проверка прозрачности"
8241
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:104
8242
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMoving)
8244
msgid "If checked, the checkers will move when scrolling the canvas."
8245
msgstr "Если отмечено, то клетки будут двигаться при прокручивании холста."
8247
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:107
8248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkMoving)
8251
"Determines whether the checks will stay put or whether they will scroll "
8252
"together with the canvas"
8254
"Определяет, будут клетки стоять на месте или двигаться вместе с холстом"
8256
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:110
8257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMoving)
8259
msgid "&Move checkers when scrolling"
8260
msgstr "&Клетки двигаются при прокрутке"
8262
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:149
8263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8265
msgid "Miscellaneous"
8268
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:155
8269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCurveAntialiasing)
8272
#| msgid "Anti-aliasing"
8273
msgid "Enable curve anti-aliasing"
8274
msgstr "Сглаживание"
8276
#. i18n: file: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:178
8277
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpCanvasBorder)
8280
#| msgid "Canvas color:"
8281
msgid "Canvas border"
8282
msgstr "Цвет холста:"
8284
#. i18n: file: ui/forms/wdgdlggeneratorlayer.ui:18
8285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8287
msgid "&Layer Name:"
8290
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterdialog.ui:14
8291
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterDialog)
8296
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterdialog.ui:43
8297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonOk)
8299
msgid "Apply and Close"
8300
msgstr "Применить и закрыть"
8302
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterdialog.ui:63
8303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCreateMaskEffect)
8306
#| msgid "Create mask effect"
8307
msgid "Create Mask Effect"
8308
msgstr "Создать эффект маски"
8310
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterselector.ui:14
8311
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterSelector)
8313
msgid "Filter selection"
8314
msgstr "Выбор фильтра"
8316
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterselector.ui:48
8317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8322
#. i18n: file: ui/forms/wdgfilterselector.ui:77
8323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonEditPressets)
8325
msgid "Edit Presets"
8326
msgstr "Изменить профили"
8328
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:17
8329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8331
msgid "Cursor shape:"
8332
msgstr "Форма курсора мыши:"
8334
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:28
8335
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbCursorShape)
8338
msgstr "Значок инструмента"
8340
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:33
8341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbCursorShape)
8344
msgstr "Перекрестие"
8346
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:38
8347
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbCursorShape)
8352
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:43
8353
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbCursorShape)
8355
msgid "Brush Outline"
8358
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:48
8359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbCursorShape)
8362
msgstr "Без курсора"
8364
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:72
8365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRootLayer)
8367
msgid "Show root layer"
8368
msgstr "Показать главный слой"
8370
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:79
8371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autosaveCheckBox)
8374
#| msgid "Autobrush"
8375
msgid "Autosave every:"
8378
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:108
8379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8381
msgid "Undo stack size:"
8384
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:150
8385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_backupFileCheckBox)
8388
#| msgid "Create mask effect"
8389
msgid "Create backup file "
8390
msgstr "Создать эффект маски"
8392
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:157
8393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOutlinePainting)
8395
msgid "Show outline while painting"
8398
#. i18n: file: ui/forms/wdggeneralsettings.ui:164
8399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkZoomWithWheel)
8401
msgid "Zoom with mouse wheel"
8404
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:36
8405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
8408
#| msgid "&Percent:"
8410
msgstr "В &процентах:"
8412
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:48
8413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
8416
#| msgid "&X offset:"
8418
msgstr "Смещение по &X:"
8420
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:58
8421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
8424
#| msgid "&Y offset:"
8426
msgstr "Смещение по &Y:"
8428
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:111
8429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8432
msgid "Horizontal spacing:"
8435
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:151
8436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8437
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:266
8438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
8439
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:151
8440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8441
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:266
8442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
8443
#: rc.cpp:3696 rc.cpp:3726
8444
msgid "Subdivision:"
8445
msgstr "Вспомогательные:"
8447
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:164
8448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8451
msgid "Vertical spacing:"
8454
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:209
8455
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
8460
msgstr "Стиль линий"
8462
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:215
8463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
8468
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:234
8469
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
8470
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:253
8471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
8472
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:234
8473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
8474
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:253
8475
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
8476
#: rc.cpp:3711 rc.cpp:3720
8477
msgid "Dashed Lines"
8478
msgstr "Штриховые линии"
8480
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:239
8481
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
8482
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:258
8483
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
8484
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:239
8485
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
8486
#. i18n: file: ui/forms/wdggridsettings.ui:258
8487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
8488
#: rc.cpp:3714 rc.cpp:3723
8490
msgstr "Пунктирные линии"
8492
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:14
8493
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageProperties)
8494
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:14
8495
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgNewImage)
8496
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:14
8497
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageProperties)
8498
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:14
8499
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgNewImage)
8500
#: rc.cpp:3729 rc.cpp:3825
8502
msgstr "Новое изображение"
8504
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:86
8505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8506
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:169
8507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8508
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:86
8509
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8510
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:169
8511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8512
#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3846
8513
msgid "pixels-per-inch"
8516
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:89
8517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8518
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:172
8519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8520
#. i18n: file: ui/forms/wdgimageproperties.ui:89
8521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8522
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:172
8523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8524
#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3849
8528
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:19
8529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8530
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:25
8531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
8532
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:19
8533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8534
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:25
8535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
8536
#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3828
8540
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:32
8541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
8544
msgstr "&Непрозрачность:"
8546
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:45
8547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
8549
msgid "Composite mode:"
8552
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:55
8553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaces)
8555
msgid "Color space:"
8556
msgstr "Цветовое пространство:"
8558
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:97
8559
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
8561
msgid "Select the set of active channels."
8562
msgstr "Выберите набор активных каналов."
8564
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:100
8565
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
8568
"Select the set of active channels. Only active channels will be visible, "
8569
"filtered or affected by painting."
8571
"Выберите набор активных каналов. Только активные каналы будут видимы, "
8572
"отфильтрованы или измененены при рисовании."
8574
#. i18n: file: ui/forms/wdglayerproperties.ui:103
8575
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
8577
msgid "&Active Channels"
8578
msgstr "&Активные каналы"
8580
#. i18n: file: ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:16
8581
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionSource)
8583
msgid "Source Selection"
8584
msgstr "Выбор источника"
8586
#. i18n: file: ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:22
8587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLocal)
8589
msgid "&Layer Selection"
8590
msgstr "&Выбранная часть слоя"
8592
#. i18n: file: ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:29
8593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkImage)
8595
msgid "&Image Selection"
8596
msgstr "&Выбранная часть изображения"
8598
#. i18n: file: ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:39
8599
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8601
msgid "Combination method"
8602
msgstr "Метод совмещения"
8604
#. i18n: file: ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:45
8605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
8607
msgid "&Combined area"
8608
msgstr "Объединить области"
8610
#. i18n: file: ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:55
8611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
8613
msgid "&Shared area"
8614
msgstr "Только &общая область"
8616
#. i18n: file: ui/forms/wdgmasksource.ui:16
8617
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMaskSource)
8620
msgstr "Маскировать источник"
8622
#. i18n: file: ui/forms/wdgmasksource.ui:22
8623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNone)
8628
#. i18n: file: ui/forms/wdgmasksource.ui:29
8629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMask)
8631
msgid "current &Mask"
8632
msgstr "текущая &Маска"
8634
#. i18n: file: ui/forms/wdgmasksource.ui:36
8635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
8640
#. i18n: file: ui/forms/wdgmasksource.ui:46
8641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
8643
msgid "current &Layer"
8644
msgstr "текущий &Слой"
8646
#. i18n: file: ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:22
8647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8649
msgid "Merge strategy:"
8650
msgstr "Стратегия объединения:"
8652
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:35
8653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtName)
8656
msgstr "Безымянный-1"
8658
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:199
8659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnScreenSize)
8661
msgid "Set Width and Height to screen resolution."
8662
msgstr "Сделать ширину и высоту равными разрешению экрана."
8664
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:202
8665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnScreenSize)
8667
msgid "&Screen size"
8668
msgstr "&Размер экрана"
8670
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:239
8671
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpContents)
8676
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:245
8677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
8679
msgid "Canvas color:"
8680
msgstr "Цвет холста:"
8682
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:283
8683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8684
#: rc.cpp:3870 plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_opacity_option.cpp:29
8686
msgstr "Прозрачность"
8688
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:290
8689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, sliderOpacity)
8691
msgid "Opacity of the background color"
8692
msgstr "Непрозрачность фонового цвета"
8694
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:293
8695
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sliderOpacity)
8697
msgid "Opacity of the background color."
8698
msgstr "Непрозрачность фона."
8700
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:315
8701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
8702
#: rc.cpp:3879 plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_opacity_option.cpp:30
8704
msgstr "Непрозрачный"
8706
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:341
8707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFromClipboard)
8709
msgid "First layer from clipboard"
8710
msgstr "Первый слой из буфера обмена"
8712
#. i18n: file: ui/forms/wdgnewimage.ui:393
8713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_createButton)
8718
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:27
8719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8722
#| msgid "Canvas color:"
8723
msgid "Paint color:"
8724
msgstr "Цвет холста:"
8726
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:50
8727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8730
#| msgid "Background Color"
8731
msgid "Background color:"
8734
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:116
8735
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
8738
#| msgid "edit presets"
8739
msgid "Current preset"
8740
msgstr "изменить профили"
8742
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:122
8743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8749
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:156
8750
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
8752
msgid "Preset Collection"
8753
msgstr "Коллекция профилей"
8755
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintoppresets.ui:25
8756
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchBar)
8759
#| msgid "Brush Shapes"
8760
msgid "Search Preset"
8761
msgstr "Формы кисти"
8763
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintoppresets.ui:35
8764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCheckBox)
8770
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:26
8771
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtPreset)
8773
msgid "Current brush definition"
8774
msgstr "Определение текущей кисти"
8776
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:33
8777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnSave)
8779
msgid "save the current brush definition under this name"
8780
msgstr "сохранить текущее определение кисти под этим названием"
8782
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:36
8783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSave)
8785
msgid "&Save to Presets"
8786
msgstr "&Сохранить в профили"
8788
#. i18n: file: ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:89
8789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDefaultPreset)
8792
#| msgid "edit presets"
8793
msgid "Default preset"
8794
msgstr "изменить профили"
8796
#. i18n: file: ui/forms/wdgperformancesettings.ui:25
8797
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
8798
#. i18n: file: ui/forms/wdgperformancesettings.ui:36
8799
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, m_maxTiles)
8800
#. i18n: file: ui/forms/wdgperformancesettings.ui:25
8801
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
8802
#. i18n: file: ui/forms/wdgperformancesettings.ui:36
8803
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, m_maxTiles)
8804
#: rc.cpp:3942 rc.cpp:3949
8806
"The maximum number of \"tiles\" that are kept in memory. For regular RGBA8 "
8807
"images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles "
8808
"this usually means about 8 megabytes are used for image data. If you "
8809
"regularly handle large images, a greater value here might be useful.\n"
8810
"Note that this number is only a guideline for Krita, and is not guaranteed "
8811
"to be the actual number of tiles in memory."
8813
"Этот параметр устанавливает максимальное количество блоков в оперативной "
8814
"памяти. Для изображений RGBA8 каждый блок имеет размер около 16 кб. Если вы "
8815
"установите 500 блоков - это означает, что для изображения будет использовано "
8816
"8 Мб оперативной памяти. При работе с большими изображениями установите "
8817
"количество блоков побольше.\n"
8818
"Примечание: этот параметр задаёт рекомендуемое количество блоков в памяти. В "
8819
"зависимости от размеров изображения реальное количество блоков в памяти "
8820
"может быть другим."
8822
#. i18n: file: ui/forms/wdgperformancesettings.ui:28
8823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8825
msgid "Maximum number of tiles kept in memory:"
8826
msgstr "Количество блоков в памяти:"
8828
#. i18n: file: ui/forms/wdgperformancesettings.ui:69
8829
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
8832
"This configures how much Krita will use the swap file. If you move the "
8833
"slider all the way to the left, Krita will not use the swap file at all. If "
8834
"you move it all the way to the right, Krita will make maximum use of the "
8837
"Этот параметр задаёт использование кэша. В самом крайнем левом положении "
8838
"бегунка кэширование в файле не будет использовано вообще. В крайнем правом "
8839
"положении будет использован максимально возможный размер файла кэша."
8841
#. i18n: file: ui/forms/wdgperformancesettings.ui:72
8842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
8845
msgstr "Использование кэша:"
8847
#. i18n: file: ui/forms/wdgperformancesettings.ui:79
8848
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_swappiness)
8851
"This configures how much Krita likes to swap. Move the slider to the left, "
8852
"and there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of "
8853
"swapping going on."
8855
"Этот параметр задаёт использование кэша. В самом крайнем левом положении "
8856
"бегунка кэширование в файле не будет использовано вообще. В крайнем правом "
8857
"положении будет использован максимально возможный размер файла кэша."
8859
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:97
8860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAction)
8865
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:119
8866
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replace)
8868
msgid "Replace (Shortcut R)"
8871
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:150
8872
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, intersect)
8874
msgid "Intersect (Shortcut T)"
8877
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:178
8878
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, add)
8880
msgid "Add (Shortcut A)"
8883
#. i18n: file: ui/forms/wdgselectionoptions.ui:206
8884
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, subtract)
8886
msgid "Subtract (Shortcut S)"
8889
#. i18n: file: ui/forms/wdgshapeoptions.ui:14
8890
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGeometryOptions)
8892
msgid "Geometry Options"
8893
msgstr "Параметры геометрии"
8895
#. i18n: file: ui/forms/wdgshapeoptions.ui:22
8896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelOutline)
8901
#. i18n: file: ui/forms/wdgshapeoptions.ui:30
8902
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
8905
msgstr "Без контура"
8907
#. i18n: file: ui/forms/wdgshapeoptions.ui:35
8908
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
8909
#: rc.cpp:3998 plugins/paintops/libpaintop/kis_paintop_option.cpp:26
8910
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:57
8914
#. i18n: file: ui/forms/wdgshapeoptions.ui:43
8915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFill)
8920
#. i18n: file: ui/forms/wdgshapeoptions.ui:51
8921
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
8924
msgstr "Без заливки"
8926
#. i18n: file: ui/forms/wdgshapeoptions.ui:56
8927
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
8929
msgid "Foreground Color"
8930
msgstr "Цвет переднего плана"
8932
#. i18n: file: ui/forms/wdgshapeoptions.ui:61
8933
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
8935
msgid "Background Color"
8938
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:13
8939
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgTransformationEffect)
8941
msgid "Transformation Effects"
8942
msgstr "Эффекты трансформации"
8944
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:19
8945
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8947
msgid "Mask Parameters"
8948
msgstr "Параметры маски"
8950
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:25
8951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8954
msgstr "Название маски:"
8956
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:35
8957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8960
msgstr "Масштаб по X:"
8962
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:52
8963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8966
msgstr "Масштаб по X:"
8968
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:69
8969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8972
msgstr "Искривление по оси X:"
8974
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:79
8975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8978
msgstr "Искривление по оси Y:"
8980
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:89
8981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
8983
msgid "Rotation angle (radians):"
8984
msgstr "Угол вращения (радианы):"
8986
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:99
8987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8990
msgstr "Перемещение по X:"
8992
#. i18n: file: ui/forms/wdgtransformationeffect.ui:109
8993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8996
msgstr "Перемещение по Y:"
8998
#. i18n: file: ui/forms/wdgmultipliersdoublesliderspinbox.ui:14
8999
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgMultipliersDoubleSliderSpinBox)
9005
#. i18n: file: krita.rc:4
9006
#. i18n: ectx: Menu (file)
9013
#. i18n: file: krita.rc:9
9014
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
9019
#. i18n: file: krita.rc:26
9020
#. i18n: ectx: Menu (Resources)
9025
#. i18n: file: krita.rc:32
9026
#. i18n: ectx: Menu (View)
9031
#. i18n: file: krita.rc:53
9032
#. i18n: ectx: Menu (view_fast_grid_config)
9034
msgid "Grid Spacing"
9037
#. i18n: file: krita.rc:73
9038
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9039
#. i18n: file: plugins/colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.rc:3
9040
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9041
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc:4
9042
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9043
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/trianglecolorselector/trianglecolorselector.rc:4
9044
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9045
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.rc:4
9046
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9047
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/shearimage.rc:4
9048
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9049
#. i18n: file: sdk/templates/view/APPNAMELC.rc:4
9050
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9051
#. i18n: file: krita.rc:73
9052
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9053
#. i18n: file: plugins/colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.rc:3
9054
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9055
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc:4
9056
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9057
#. i18n: file: plugins/extensions/dockers/trianglecolorselector/trianglecolorselector.rc:4
9058
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9059
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.rc:4
9060
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9061
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/shearimage.rc:4
9062
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9063
#. i18n: file: sdk/templates/view/APPNAMELC.rc:4
9064
#. i18n: ectx: Menu (Image)
9065
#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4109 rc.cpp:4136 rc.cpp:4145 rc.cpp:4175 rc.cpp:4190
9068
msgstr "И&зображение"
9070
#. i18n: file: krita.rc:84
9071
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9072
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.rc:4
9073
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9074
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/histogram.rc:4
9075
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9076
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/tonemapping.rc:4
9077
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9078
#. i18n: file: krita.rc:84
9079
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9080
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.rc:4
9081
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9082
#. i18n: file: plugins/extensions/histogram/histogram.rc:4
9083
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9084
#. i18n: file: plugins/extensions/tonemapping/tonemapping.rc:4
9085
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9086
#: rc.cpp:4073 rc.cpp:4127 rc.cpp:4157 rc.cpp:4196
9087
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:293
9091
#. i18n: file: krita.rc:85
9092
#. i18n: ectx: Menu (LayerNew)
9093
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.rc:5
9094
#. i18n: ectx: Menu (LayerNew)
9095
#. i18n: file: krita.rc:85
9096
#. i18n: ectx: Menu (LayerNew)
9097
#. i18n: file: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.rc:5
9098
#. i18n: ectx: Menu (LayerNew)
9099
#: rc.cpp:4076 rc.cpp:4130
9103
#. i18n: file: krita.rc:124
9104
#. i18n: ectx: Menu (Filter)
9109
#. i18n: file: krita.rc:141
9110
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
9111
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/extensionsmanager.rc:4
9112
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
9113
#. i18n: file: krita.rc:141
9114
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
9115
#. i18n: file: plugins/extensions/extensionsmanager/extensionsmanager.rc:4
9116
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
9117
#: rc.cpp:4085 rc.cpp:4154
9121
#. i18n: file: krita.rc:150
9122
#. i18n: ectx: Menu (help)
9126
msgstr "&Переключить видимость"
9128
#. i18n: file: krita.rc:158
9129
#. i18n: ectx: ToolBar (BrushesAndStuff)
9131
msgid "Brushes and Stuff"
9132
msgstr "Кисти и другие инструменты"
9134
#. i18n: file: krita_readonly.rc:5
9135
#. i18n: ectx: Menu (view)
9140
#. i18n: file: krita_readonly.rc:18
9141
#. i18n: ectx: ToolBar (edit)
9146
#. i18n: file: krita_readonly.rc:22
9147
#. i18n: ectx: ToolBar (navigation)
9152
#. i18n: file: plugins/colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.rc:4
9153
#. i18n: ectx: Menu (Mode)
9158
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.rc:5
9159
#. i18n: ectx: Menu (Recording)
9164
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.rc:11
9165
#. i18n: ectx: Menu (Macros)
9170
#. i18n: file: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.rc:15
9171
#. i18n: ectx: Menu (Tutorials)
9176
#. i18n: file: plugins/extensions/colorrange/colorrange.rc:4
9177
#. i18n: ectx: Menu (Select)
9182
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc:7
9183
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9184
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/dropshadow.rc:4
9185
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9186
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/metadataeditor.rc:4
9187
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9188
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.rc:14
9189
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9190
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/shearimage.rc:7
9191
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9192
#. i18n: file: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc:7
9193
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9194
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/dropshadow.rc:4
9195
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9196
#. i18n: file: plugins/extensions/metadataeditor/metadataeditor.rc:4
9197
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9198
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.rc:14
9199
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9200
#. i18n: file: plugins/extensions/shearimage/shearimage.rc:7
9201
#. i18n: ectx: Menu (Layer)
9202
#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4148 rc.cpp:4169 rc.cpp:4181 rc.cpp:4193
9206
#. i18n: file: plugins/extensions/dropshadow/dropshadow.rc:6
9207
#. i18n: ectx: Menu (layerEffects)
9209
msgid "Layer Effects"
9212
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.rc:5
9213
#. i18n: ectx: Menu (Rotate)
9214
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.rc:15
9215
#. i18n: ectx: Menu (Rotate)
9216
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.rc:5
9217
#. i18n: ectx: Menu (Rotate)
9218
#. i18n: file: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.rc:15
9219
#. i18n: ectx: Menu (Rotate)
9220
#: rc.cpp:4178 rc.cpp:4184
9224
#. i18n: tag script attribute text
9225
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:4
9227
msgid "Python Imaging Library Import"
9230
#. i18n: tag script attribute comment
9231
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:4
9233
msgid "Import images with the Python Imaging Library (PIL)"
9236
#. i18n: tag script attribute text
9237
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:9
9238
#. i18n: tag script attribute comment
9239
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:9
9240
#. i18n: tag script attribute text
9241
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:9
9242
#. i18n: tag script attribute comment
9243
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:9
9244
#: rc.cpp:4208 rc.cpp:4211
9246
msgstr "Нарисовать небо"
9248
#. i18n: tag script attribute text
9249
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:14
9251
msgid "Python Imaging Library Export"
9254
#. i18n: tag script attribute comment
9255
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:14
9257
msgid "Export images with the Python Imaging Library (PIL)"
9260
#. i18n: tag collection attribute text
9261
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:20
9266
msgstr "&Масштабировать"
9268
#. i18n: tag script attribute text
9269
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:22
9271
msgid "Invert with Ruby"
9274
#. i18n: tag script attribute comment
9275
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:22
9277
msgid "Invert the pixels of an image with Ruby"
9280
#. i18n: tag script attribute text
9281
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:27
9283
msgid "Invert with Python"
9286
#. i18n: tag script attribute comment
9287
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:27
9289
msgid "Invert the pixels of an image with Python"
9292
#. i18n: tag script attribute text
9293
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:32
9295
msgid "Invert with JavaScript"
9298
#. i18n: tag script attribute comment
9299
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:32
9301
msgid "Invert the pixels of an image with JavaScript"
9304
#. i18n: tag script attribute text
9305
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:37
9308
#| msgid "Random offset"
9309
msgid "Random painting"
9310
msgstr "Случайное смещение"
9312
#. i18n: tag script attribute comment
9313
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:37
9316
"Demonstrates how to use the Painter scripting API to paint random shapes on "
9320
#. i18n: tag script attribute text
9321
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:42
9324
msgid "Filters test"
9327
#. i18n: tag script attribute comment
9328
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:42
9330
msgid "Test of filters in a ruby script"
9333
#. i18n: tag script attribute text
9334
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:47
9337
#| msgid "&Target color space:"
9338
msgid "Change colorspace"
9339
msgstr "&Конечное цветовое пространство:"
9341
#. i18n: tag script attribute comment
9342
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:47
9344
msgid "Demonstrates how to change the colorspace in a script"
9347
#. i18n: tag script attribute text
9348
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:52
9351
msgid "Reshape Histogram"
9352
msgstr "Гистограмма"
9354
#. i18n: tag script attribute comment
9355
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:52
9358
"An experimental script to try to reshape the histogram. While the results "
9359
"are yet to be convincing, it is still an example of how to use the histogram "
9363
#. i18n: tag script attribute text
9364
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:57
9366
msgid "Torture Krita with painting"
9369
#. i18n: tag script attribute comment
9370
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:57
9372
msgid "Paint on an image and create multiple layers"
9375
#. i18n: tag script attribute text
9376
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:62
9378
msgid "Torture Krita with filters"
9379
msgstr "Замучить Krita фильтрами"
9381
#. i18n: tag script attribute comment
9382
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:62
9384
msgid "Test all filters with all colorspaces"
9387
#. i18n: tag collection attribute text
9388
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:68
9393
#. i18n: tag collection attribute comment
9394
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:68
9396
msgid "Scripting filters for Krita"
9399
#. i18n: tag script attribute text
9400
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:69
9402
msgid "Invert Filter with Ruby"
9405
#. i18n: tag script attribute comment
9406
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:69
9408
msgid "Invert the pixels of an image with Ruby as a filter"
9411
#. i18n: tag script attribute comment
9412
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:77
9414
msgid "Generate a completely random image"
9417
#. i18n: tag collection attribute text
9418
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:87
9423
#. i18n: tag collection attribute comment
9424
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:87
9426
msgid "Dockers for Krita"
9427
msgstr "Панели Krita"
9429
#. i18n: tag script attribute text
9430
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:88
9434
msgid "Palette Docker"
9437
#. i18n: tag script attribute comment
9438
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:88
9440
msgid "Show a palette docker"
9443
#. i18n: tag script attribute text
9444
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:94
9446
msgid "Flipbook Docker"
9449
#. i18n: tag script attribute comment
9450
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:94
9452
msgid "Show the flipbook docker"
9455
#. i18n: tag collection attribute text
9456
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:101
9459
#| msgid "Fill entire selection"
9460
msgid "Canvas decorations"
9461
msgstr "Залить всё выделение"
9463
#. i18n: tag collection attribute comment
9464
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:101
9466
msgid "Decorations for the canvas of Krita"
9469
#. i18n: tag script attribute text
9470
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:102
9472
msgid "Vanishing Point Decoration"
9475
#. i18n: tag script attribute comment
9476
#. i18n: file: plugins/extensions/scripting/scripts/scripts.rc:102
9479
#| msgid "Show Rulers"
9480
msgid "Show some vanishing points"
9481
msgstr "Показать линейки"
9483
#. i18n: tag info attribute name
9484
#. i18n: file: plugins/colorspaces/ctlcs/ctlcolorspaces/gray32f.ctlcs:3
9488
"Gray (without transparency, 32bit float channel) for High Dynamic Range "
9490
msgstr "RGB (с плавающей точкой 32-бит/канал)"
9492
#. i18n: tag info attribute name
9493
#. i18n: file: plugins/colorspaces/ctlcs/ctlcolorspaces/rgba16f.ctlcs:3
9495
msgid "RGB (16-bit float/channel) for High Dynamic Range imaging"
9496
msgstr "RGB (с плавающей точкой 16 разрядов/канал) для HDR"
9498
#. i18n: tag info attribute name
9499
#. i18n: file: plugins/colorspaces/ctlcs/ctlcolorspaces/rgba32f.ctlcs:3
9501
msgid "RGB (32-bit float/channel) for High Dynamic Range imaging"
9502
msgstr "RGB (с плавающей точкой 32 разряда/канал) для HDR"
9504
#. i18n: tag info attribute name
9505
#. i18n: file: plugins/colorspaces/ctlcs/ctlcolorspaces/xyza16f.ctlcs:3
9507
msgid "XYZ (16-bit float/channel) for High Dynamic Range imaging"
9508
msgstr "XYZ (с плавающей точкой 16 разрядов/канал) для HDR"
9510
#. i18n: tag info attribute name
9511
#. i18n: file: plugins/colorspaces/ctlcs/ctlcolorspaces/xyza32f.ctlcs:3
9513
msgid "XYZ (32-bit float/channel) for High Dynamic Range imaging"
9514
msgstr "XYZ (с плавающей точкой 32 разряда/канал) для HDR"
9516
#. i18n: tag info attribute name
9517
#. i18n: file: plugins/colorspaces/ctlcs/ctlcolorspaces/ycbcr16u.ctlcs:3
9519
msgid "YCbCr (16-bit integer/channel)"
9520
msgstr "YCbCr (целое 16-бит/канал)"
9522
#. i18n: tag info attribute name
9523
#. i18n: file: plugins/colorspaces/ctlcs/ctlcolorspaces/ycbcr8u.ctlcs:3
9525
msgid "YCbCr (8-bit integer/channel)"
9526
msgstr "YCbCr (целое 8-бит/канал)"
9528
#: benchmarks/kis_floodfill_benchmark.cpp:88
9529
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:100
9530
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:149
9534
#: benchmarks/kis_gradient_benchmark.cpp:71
9536
#| msgid "Gradient Tool"
9537
msgid "Gradient Fill"
9540
#: image/brushengine/kis_paintop_factory.cpp:45
9542
#| msgid "Experimental Params"
9543
msgctxt "Category of brush engines"
9544
msgid "Experimental"
9545
msgstr "Экспериментальные параметры"
9547
#: image/brushengine/kis_paintop_factory.cpp:50
9550
msgctxt "Category of brush engines"
9552
msgstr "&Масштабировать"
9554
#: image/brushengine/kis_paintop_registry.cc:113
9558
#: image/commands/kis_change_filter_command.h:40
9560
msgid "Change Filter"
9563
#: image/commands/kis_change_generator_command.h:40
9566
msgid "Change Generator"
9569
#: image/commands/kis_deselect_global_selection_command.cpp:30
9571
msgstr "Отменить выбор"
9573
#: image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:27
9574
#: image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:35
9576
msgstr "Вставка слоя"
9578
#: image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:39
9579
#: image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:50
9581
msgstr "Переместить слой"
9583
#: image/commands/kis_image_layer_remove_command.cpp:27
9584
msgid "Remove Layer"
9585
msgstr "Удаление слоя"
9587
#: image/commands/kis_image_node_lower_command.cpp:28
9588
#: image/commands/kis_image_node_to_bottom_command.cpp:29
9589
#: image/commands/kis_image_node_to_top_command.cpp:28
9593
#: image/commands/kis_image_node_raise_command.cpp:28
9597
#: image/commands/kis_image_resize_command.cpp:28 image/kis_image.cc:385
9598
msgid "Resize Image"
9599
msgstr "Изменение размера изображения"
9601
#: image/commands/kis_image_set_projection_color_space_command.cpp:29
9602
msgid "Convert Image Type"
9603
msgstr "Преобразование типа изображения"
9605
#: image/commands/kis_layer_props_command.cpp:42
9606
#: image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:25
9607
msgid "Property Changes"
9608
msgstr "Изменения свойств"
9610
#: image/commands/kis_node_compositeop_command.cpp:28
9612
msgid "Node Composite Mode"
9615
#: image/commands/kis_node_opacity_command.cpp:26
9617
#| msgid "Copy Opacity"
9618
msgid "Node Opacity"
9619
msgstr "Копировать непрозрачность"
9621
#: image/commands/kis_reselect_global_selection_command.cpp:30
9624
msgstr "&Инвертировать"
9626
#: image/filter/kis_filter.cc:32
9630
#: image/filter/kis_filter.cc:37
9632
msgstr "Художественные"
9634
#: image/filter/kis_filter.cc:42 plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:40
9638
#: image/filter/kis_filter.cc:47
9642
#: image/filter/kis_filter.cc:52
9643
msgid "Edge Detection"
9644
msgstr "Выделение края"
9646
#: image/filter/kis_filter.cc:57
9650
#: image/filter/kis_filter.cc:62
9654
#: image/filter/kis_filter.cc:67
9658
#: image/filter/kis_filter.cc:72
9659
msgid "Non-photorealistic"
9660
msgstr "Нефотореалистичные"
9662
#: image/generator/kis_generator_layer.cpp:112
9664
msgstr "Производитель"
9666
#: image/kis_base_mask_generator.h:32
9669
msgstr "Грязная кисть"
9671
#: image/kis_base_node.cpp:130 ui/kis_node_model.cpp:305
9675
#: image/kis_base_node.cpp:131 ui/kis_node_model.cpp:306
9677
msgstr "Заблокированный"
9679
#: image/kis_bookmarked_configuration_manager.cc:35
9683
#: image/kis_clone_layer.cpp:206
9685
#| msgid "Copy Green"
9687
msgstr "Копировать зелёный"
9689
#: image/kis_filter_strategy.h:66
9693
#: image/kis_filter_strategy.h:78
9697
#: image/kis_filter_strategy.h:88
9701
#: image/kis_filter_strategy.h:103
9703
#| msgid "Bi-Linear"
9707
#: image/kis_filter_strategy.h:115
9709
msgstr "Bell (кривые нормального распределения)"
9711
#: image/kis_filter_strategy.h:126
9713
msgstr "B-Spline (полиномиальные кривые)"
9715
#: image/kis_filter_strategy.h:137
9719
#: image/kis_filter_strategy.h:150
9723
#: image/kis_image.cc:281
9727
#: image/kis_image.cc:284
9732
#: image/kis_image.cc:385
9734
msgstr "Откадрировать изображение"
9736
#: image/kis_image.cc:431 plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:123
9738
msgstr "Масштабировать изображение"
9740
#: image/kis_image.cc:518
9742
#| msgid "Convert Image Type"
9743
msgid "Convert Image Color Space"
9744
msgstr "Преобразование типа изображения"
9746
#: image/kis_image.cc:535
9748
#| msgid "Apply Profile"
9749
msgid "Assign Profile"
9750
msgstr "Применить профиль"
9752
#: image/kis_image.cc:556
9753
msgid "Convert Projection Color Space"
9756
#: image/kis_image.cc:730 ui/kis_layer_manager.cc:799
9757
msgid "Flatten Image"
9758
msgstr "Сведение изображения"
9760
#: image/kis_image.cc:787
9761
msgid "Merge with Layer Below"
9762
msgstr "Объединить со слоем ниже"
9764
#: image/kis_image.cc:812
9766
#| msgid "Flatten Image"
9767
msgid "Flatten Layer"
9768
msgstr "Сведение изображения"
9770
#: image/kis_layer.cc:131
9772
msgid "Duplicate of '%1'"
9775
#: image/kis_layer.cc:168
9780
#: image/kis_layer.cc:170
9782
msgid "Composite Mode"
9785
#: image/kis_paint_layer.cc:154 image/kis_paint_layer.cc:161
9786
#: ui/kis_node_model.cpp:314
9789
msgid "Alpha Locked"
9790
msgstr "Заблокированный"
9792
#: image/kis_selection_mask.cpp:107 ui/kis_node_model.cpp:307
9796
#: image/kis_transform_visitor.h:153
9798
#| msgid "Rotate CW"
9800
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
9802
#: image/kis_transformation_mask.cpp:112
9804
#| msgid "Transform..."
9805
msgid "Transformation Mask Settings"
9806
msgstr "Преобразовать..."
9808
#: image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:53
9812
#: image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:58
9813
msgid "Remove personal information: author, location..."
9816
#: image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:98
9818
msgid "Tool information"
9819
msgstr "Настройка CImg"
9821
#: image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:103
9822
msgid "Add the name of the tool used for creation and the modification date"
9825
#: image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:112
9830
#: image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:50
9834
msgstr "Кадрирование"
9836
#: image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:55
9837
msgid "Drop all meta data"
9840
#: image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:84
9841
msgid "Priority to first meta data"
9844
#: image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:89
9846
"Use in priority the meta data from the layers at the bottom of the stack."
9849
#: image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:124
9850
msgid "Only identical"
9853
#: image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:129
9854
msgid "Keep only meta data that are identical"
9857
#: image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:174
9862
#: image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:179
9864
"This merge strategy attempt to find the best solution for merging, for "
9865
"instance by merging list of authors together, or keeping photographic "
9866
"information that are identical..."
9869
#: image/metadata/kis_meta_data_value.cc:423
9870
#: image/metadata/kis_meta_data_value.cc:462
9872
#| msgid "Invalid image size"
9873
msgid "Invalid value."
9874
msgstr "Некорректный размер изображения"
9876
#: image/recorder/kis_macro.cc:96
9878
msgstr "Воспроизвести макрос"
9880
#: image/recorder/kis_recorded_fill_paint_action.cpp:42
9881
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:127
9885
#: image/recorder/kis_recorded_path_paint_action.cpp:62
9886
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_path.cc:188
9892
msgid "File(s) or URL(s) to open"
9893
msgstr "Открыть файл или адрес"
9895
#: plugins/assistants/RulerAssistant/EllipseAssistant.cc:33
9897
#| msgid "Gaussian:"
9898
msgid "Ellipse assistant"
9901
#: plugins/assistants/RulerAssistant/PerspectiveAssistant.cc:35
9903
msgid "Perspective assistant"
9904
msgstr "Преобразование"
9906
#: plugins/assistants/RulerAssistant/PerspectiveAssistant.cc:234
9909
msgstr "Преобразование"
9911
#: plugins/assistants/RulerAssistant/SplineAssistant.cc:35
9913
#| msgid "Gaussian:"
9914
msgid "Spline assistant"
9917
#: plugins/assistants/RulerAssistant/SplineAssistant.cc:135
9921
msgstr "B-Spline (полиномиальные кривые)"
9923
#: plugins/assistants/RulerAssistant/kis_ruler_assistant_tool.cc:396
9924
msgid "Errors were encountered. Not all assistants were successfully loaded."
9927
#: plugins/assistants/RulerAssistant/kis_ruler_assistant_tool.h:79
9929
#| msgid "Gaussian:"
9930
msgid "Ruler assistant editor tool"
9933
#: plugins/assistants/RulerAssistant/RulerAssistant.cc:32
9935
#| msgid "Gaussian:"
9936
msgid "Ruler assistant"
9939
#: plugins/assistants/RulerAssistant/RulerAssistant.cc:123
9945
#: plugins/colorspaces/ctlcs/KoCtlCompositeOp.cpp:135
9947
#| msgid "Alpha mask"
9948
msgid "Alpha darken"
9949
msgstr "Альфа-маска"
9951
#: plugins/colorspaces/ctlcs/KoCtlParser.cpp:41
9956
#: plugins/colorspaces/extensions/kis_hsv_adjustment.cc:158
9957
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.h:53
9958
msgid "HSV Adjustment"
9959
msgstr "Коррекция HSV"
9961
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:30
9962
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:75
9963
msgid "Long Middle Short Cone Space"
9966
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:32
9967
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.h:186
9968
msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)"
9969
msgstr "LMS Cone Space (с плавающей точкой 32-бит/канал)"
9971
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:36
9976
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:42
9980
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:48
9984
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54
9985
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:201
9986
#: plugins/extensions/painterlyframework/kis_ks_colorspace.h:144
9988
msgstr "Альфа-канал"
9990
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:106
9992
#| msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)"
9993
msgid "Long Middle Short Cone Space (32-bit float/channel)"
9994
msgstr "LMS Cone Space (с плавающей точкой 32-бит/канал)"
9996
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:194
9997
msgid "LMS (32-bit float/channel)"
9998
msgstr "LMS (с плавающей точкой 32-бит/канал)"
10000
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:198
10004
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:199
10008
#: plugins/colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:200
10012
#: plugins/colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cc:54
10014
msgid "Float32 Histogram"
10015
msgstr "Гистограмма"
10017
#: plugins/extensions/backgrounds/backgrounds.cpp:51
10018
msgid "Select Image Background..."
10019
msgstr "Выбрать фон изображения..."
10021
#: plugins/extensions/backgrounds/dlg_backgrounds.cpp:35
10022
msgid "Select a Background"
10023
msgstr "Выбор фона изображения"
10025
#: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.cpp:66
10026
msgid "Import existing background"
10029
#: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.cpp:71
10031
#| msgid "Duplicate the currently selected layer or mask"
10032
msgid "Remove currently selected background"
10033
msgstr "Продублировать выделенную маску или слой"
10035
#: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.cpp:76
10036
msgid "Reset to default"
10039
#: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor.cpp:89
10040
msgid "No action is selected."
10041
msgstr "Действие не выбрано."
10043
#: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor.cpp:92
10045
#| msgid "&Add to current selection"
10046
msgid "No editor for current action."
10047
msgstr "&Добавить в текущее выделение"
10049
#: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor_dialog.cpp:30
10051
msgstr "Сохранить макрос"
10053
#: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor_dialog.cpp:31
10054
msgid "Discard changes"
10055
msgstr "Отклонить изменения"
10057
#: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.cc:82
10058
msgid "Open and play..."
10059
msgstr "Открыть и воспроизвести..."
10061
#: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.cc:86
10062
msgid "Open and edit..."
10063
msgstr "Открыть и изменить..."
10065
#: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.cc:90
10066
msgid "Save all actions"
10067
msgstr "Сохранить все действия"
10069
#: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.cc:94
10070
msgid "Start recording macro"
10071
msgstr "Начать запись макроса"
10073
#: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.cc:98
10075
msgid "Stop recording actions"
10076
msgstr "Остановить запись макроса"
10078
#: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:85
10079
msgid "HDR Layer from bracketing"
10080
msgstr "Слой HDR из автовилки экспозиции"
10082
#: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:180
10083
#: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:374
10085
msgid "HDR colorspace RGBAF32 not found, please check your installation."
10087
"Цветовое пространство %1 недоступно, проверьте корректность установки KOffice"
10089
#: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:180
10090
msgid "Layer Creation Error"
10091
msgstr "Ошибка при создании слоя"
10093
#: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:183
10094
#: plugins/formats/exr/exr_converter.cc:309
10098
#: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:374
10099
msgid "Compute Camera Response Error"
10102
#: plugins/extensions/colorrange/colorrange.cc:66
10103
msgid "Select from Color Range..."
10104
msgstr "Выделение по диапазону цветов..."
10106
#: plugins/extensions/colorrange/colorrange.cc:71
10107
#: plugins/extensions/colorrange/colorrange.cc:106
10109
msgid "Select Opaque"
10110
msgstr "Выделение контуром"
10112
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:78
10113
msgid "&Convert Image Type..."
10114
msgstr "Преобразовать &тип изображения..."
10116
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:81
10117
msgid "&Convert Layer Type..."
10118
msgstr "Преобразовать тип с&лоя..."
10120
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:102
10121
msgid "Convert All Layers From "
10122
msgstr "Преобразование всех слоёв из "
10124
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:127
10125
msgid "Convert Current Layer From"
10126
msgstr "Преобразование текущего слоя из "
10128
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:135
10129
msgid "Convert Layer Type"
10130
msgstr "Преобразование типа слоя"
10132
#: plugins/extensions/compose/dlg_compose.cpp:37
10134
#| msgid "Remove Layer"
10135
msgid "compose Layer"
10136
msgstr "Удаление слоя"
10138
#: plugins/extensions/compose/kis_layer_compose_plugin.cpp:51
10140
#| msgid "&New Layer..."
10141
msgid "Compose Layer..."
10142
msgstr "&Добавить слой..."
10144
#: plugins/extensions/compose/kis_layer_compose_plugin.cpp:68
10146
#| msgid "Move Layer"
10147
msgid "Compose Layer"
10148
msgstr "Переместить слой"
10150
#: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/kis_color_selector_ng_dock.cpp:35
10151
msgid "Advanced Color Selector"
10152
msgstr "Расширенный выбор цвета"
10154
#: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/kis_shade_selector_line.cpp:155
10156
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
10159
#: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/kis_shade_selector_line_combo_box.cpp:47
10165
#: plugins/extensions/dockers/colorselectorng/kis_shade_selector_line_combo_box.cpp:58
10171
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/histogramdock.cpp:44
10172
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/histogramdock.cpp:102
10173
#: plugins/extensions/histogram/dlg_histogram.cc:47
10174
#: plugins/extensions/histogram/dlg_histogram.cc:54
10176
msgstr "Гистограмма"
10178
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/histogramdock.cpp:115
10180
msgid "Histograms are not supported for images in the %1 colorspace."
10183
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_birdeye_box.cc:62
10184
msgid "Select the exposure (stops) for HDR images"
10187
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:76
10191
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:102
10192
msgid "Minimal View"
10193
msgstr "Минимальный вид"
10195
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:104
10196
msgid "Detailed View"
10197
msgstr "Подробный вид"
10199
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:106
10200
msgid "Thumbnail View"
10203
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:117
10205
msgstr "Режим просмотра"
10207
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:137
10210
msgid "&Paint Layer"
10213
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:138
10214
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:294
10216
#| msgid "New &Group Layer..."
10217
msgid "&Group Layer"
10218
msgstr "Добавить &групповой слой..."
10220
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:139
10221
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:295
10223
#| msgid "Move Layer"
10224
msgid "&Clone Layer"
10225
msgstr "Переместить слой"
10227
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:140
10228
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:296
10230
#| msgid "Scale Layer"
10231
msgid "&Shape Layer"
10232
msgstr "Масштабирование слоя"
10234
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:141
10235
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:297
10237
#| msgid "&Filters Gallery"
10238
msgid "&Filter Layer..."
10239
msgstr "&Галерея фильтров"
10241
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:142
10242
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:298
10244
#| msgid "&Group Layer..."
10245
msgid "&Generated Layer..."
10246
msgstr "&Группирующий слой..."
10248
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:144
10249
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:300
10251
msgid "&Transparency Mask"
10252
msgstr "Прозрачность"
10254
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:145
10257
msgid "&Filter Mask..."
10260
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:147
10262
#| msgid "Transform..."
10263
msgid "&Transformation Mask..."
10264
msgstr "Преобразовать..."
10266
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:149
10267
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:303
10269
#| msgid "Scale Selection"
10270
msgid "&Local Selection"
10271
msgstr "Масштабировать выделение"
10273
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:286
10274
msgid "&Properties..."
10275
msgstr "С&войства..."
10277
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:288
10278
msgid "&Remove Layer"
10279
msgstr "&Удалить слой"
10281
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:289
10282
msgid "&Duplicate Layer or Mask"
10283
msgstr "&Создать копию слоя или маски"
10285
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:301
10287
#| msgid "Selection Eraser"
10288
msgid "&Effect Mask..."
10289
msgstr "Снятие выделения"
10291
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_palette_docker.cc:32
10295
#: plugins/extensions/dockers/digitalmixer/digitalmixer_dock.cc:42
10297
msgid "Digital Colors Mixer"
10298
msgstr "&Набор инструментов художника"
10300
#: plugins/extensions/dockers/dockerplugintemplate/presetdocker_dock.cpp:28
10301
#: plugins/extensions/dockers/presetdocker/presetdocker_dock.cpp:34
10304
msgid "Preset docker"
10307
#: plugins/extensions/dockers/smallcolorselector/smallcolorselector_dock.cc:38
10308
msgid "Small Color Selector"
10309
msgstr "Компактный выбор цвета"
10311
#: plugins/extensions/dockers/specificcolorselector/kis_color_input.cc:44
10316
#: plugins/extensions/dockers/specificcolorselector/specificcolorselector_dock.cc:30
10317
msgid "Specific Color Selector"
10318
msgstr "Числовой выбор цвета"
10320
#: plugins/extensions/dockers/trianglecolorselector/kis_triangle_color_selector_dock.cc:28
10321
msgid "Triangle Color Selector"
10322
msgstr "Цветовой треугольник"
10324
#: plugins/extensions/dockers/historydocker/HistoryDock.cpp:25
10326
#| msgid "Color History"
10327
msgid "Undo History"
10328
msgstr "Журнал цветов"
10330
#: plugins/extensions/dropshadow/dlg_dropshadow.cc:42
10331
#: plugins/extensions/dropshadow/kis_dropshadow.cc:130
10332
#: plugins/extensions/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:83
10333
msgid "Drop Shadow"
10336
#: plugins/extensions/dropshadow/kis_dropshadow.cc:93
10337
msgid "Add Drop Shadow"
10338
msgstr "Добавление тени"
10340
#: plugins/extensions/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:60
10341
msgid "Add Drop Shadow..."
10342
msgstr "Добавить тень..."
10344
#: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManager.cpp:107
10345
msgid "Invalid extension, missing 'manifest.xml' or 'source.tar.bz2'"
10348
#: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManager.cpp:112
10349
msgid "Failed to open 'manifest.xml'."
10350
msgstr "Не удалось открыть файл «manifest.xml»."
10352
#: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManager.cpp:120
10354
msgid "Failed to parse 'manifest.xml' : %1 at line: %2"
10355
msgstr "Не удалось обработать файл «manifest.xml»: %1 в строке %2"
10357
#: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManager.cpp:129
10358
msgid "Invalid 'manifest.xml' : should contain a <manifest> tag."
10361
#: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManager.cpp:135
10362
msgid "Missing information in 'manifest.xml'."
10365
#: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManager.cpp:148
10367
msgstr "Продолжить"
10369
#: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManagerPlugin.cc:50
10370
msgid "Extensions manager..."
10371
msgstr "Управление расширениями..."
10373
#: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManagerWindow.cpp:42
10375
"The installation was successful, you will need to restart Krita to use the "
10379
#: plugins/extensions/extensionsmanager/ExtensionsManagerWindow.cpp:42
10383
#: plugins/extensions/histogram/histogram.cc:67
10384
msgid "&Histogram..."
10385
msgstr "&Гистограмма..."
10387
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:77
10389
msgid "Scale To New Size..."
10390
msgstr "Сохранить слой как изображение..."
10392
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:81
10393
msgid "Size Canvas..."
10394
msgstr "Размер холста..."
10396
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:85
10397
msgid "Scale &Layer..."
10398
msgstr "Размер с&лоя..."
10400
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:91
10404
msgstr "&Масштабировать"
10406
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:170
10408
msgstr "Размер слоя"
10410
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:209
10411
msgid "Scale Selection"
10412
msgstr "Масштабировать выделение"
10414
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_editor.cc:141
10420
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:59
10422
#| msgid "Pixel width"
10424
msgstr "Ширина экранной точки"
10426
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:65
10429
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
10431
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:68
10432
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:406
10434
msgstr "Количество"
10436
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:70
10438
#| msgid "Scattering"
10440
msgstr "Рассеивание"
10442
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:72
10443
#, fuzzy, kde-format
10444
#| msgid "&Percent:"
10445
msgid "Variant (%1)"
10446
msgstr "В &процентах:"
10448
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:76
10449
msgid "Ordered array"
10452
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:78
10453
msgid "Unordered array"
10456
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:80
10458
#| msgid "Alternating"
10459
msgid "Alternative array"
10460
msgstr "Мягкий переход"
10462
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:82
10463
msgid "Language array"
10466
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:84
10470
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:86
10472
#| msgid "Rotating"
10476
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:104
10480
#: plugins/extensions/metadataeditor/metadataeditor.cc:63
10481
msgid "&Edit metadata..."
10482
msgstr "&Изменить метаданные..."
10484
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_border_selection.cc:31
10485
#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:160
10486
#: ui/kis_selection_manager.cc:1215
10488
msgid "Border Selection"
10489
msgstr "Границы выделения"
10491
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_feather_selection.cc:32
10492
#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:183
10493
#: ui/kis_selection_manager.cc:1433
10495
#| msgid "Selection"
10496
msgid "Feather Selection"
10499
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:30
10500
#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:112
10501
#: ui/kis_selection_manager.cc:753
10502
msgid "Grow Selection"
10503
msgstr "Увеличение выделения"
10505
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:30
10506
#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:135
10507
#: ui/kis_selection_manager.cc:866
10509
msgid "Shrink Selection"
10510
msgstr "Скрыть выделение"
10512
#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:72
10513
msgid "Grow Selection..."
10514
msgstr "Увеличение выделения..."
10516
#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:74
10518
msgid "Shrink Selection..."
10519
msgstr "Выделение кистью"
10521
#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:76
10523
msgid "Border Selection..."
10524
msgstr "Границы выделения..."
10526
#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:78
10528
#| msgid "Selection"
10529
msgid "Feather Selection..."
10532
#: plugins/extensions/painterlyframework/kis_ks_colorspace.h:77
10533
#, fuzzy, kde-format
10534
msgid "Painterly Color Space, %1 wavelengths"
10535
msgstr "&Набор инструментов художника"
10537
#: plugins/extensions/painterlyframework/kis_ks_colorspace.h:87
10538
msgid "32 Bits Float"
10541
#: plugins/extensions/painterlyframework/kis_ks_colorspace.h:91
10542
msgid "16 Bits Float"
10545
#: plugins/extensions/painterlyframework/kis_ks_colorspace.h:127
10548
msgstr "Параметры альфа-канала"
10550
#: plugins/extensions/painterlyframework/kis_ks_colorspace.h:135
10552
msgstr "Рассеивание"
10554
#: plugins/extensions/painterlyframework/kis_ks_colorspace_engine.h:45
10556
msgid "KS%1 Engine"
10559
#: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixerdocker.cpp:36
10561
msgid "Painterly Color Mixer"
10562
msgstr "&Набор инструментов художника"
10564
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:67
10565
msgid "&Rotate Image..."
10566
msgstr "&Повернуть изображение..."
10568
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:71
10569
msgctxt "rotate image 90 degrees to the right"
10570
msgid "Rotate Image of 90° to the Right"
10573
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:75
10575
#| msgid "Rotate Image 1&80"
10576
msgctxt "rotate image 180 degrees to the right"
10577
msgid "Rotate Image of 180°"
10578
msgstr "Повернуть изображение на &180 градусов"
10580
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:79
10581
msgctxt "rotate image 90 degrees to the left"
10582
msgid "Rotate Image of 90° to the Left"
10585
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:83
10586
msgid "&Rotate Layer..."
10587
msgstr "П&овернуть слой..."
10589
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:87
10591
#| msgid "Rotate Layer"
10592
msgctxt "rotate the layer 180 degrees"
10593
msgid "Rotate Layer of 180°"
10594
msgstr "Вращение слоя"
10596
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:91
10597
msgctxt "rotate the layer 90 degrees to the right"
10598
msgid "Rotate Layer of 90° to the Right"
10601
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:95
10602
msgctxt "rotate the layer 90 degrees to the left"
10603
msgid "Rotate Layer of 90° to the Left"
10606
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:151
10607
#: ui/kis_layer_manager.cc:737
10608
msgid "Rotate Layer"
10609
msgstr "Вращение слоя"
10611
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_filter.cpp:94
10612
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_filter.cpp:118
10613
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:79
10614
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:91
10615
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:94
10616
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:46
10617
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:56
10618
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:67
10619
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:78
10621
msgid "An error has occurred in %1"
10622
msgstr "Произошла ошибка в %1"
10624
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_module.cpp:191
10625
#, fuzzy, kde-format
10626
#| msgid "Unknown pattern"
10627
msgid "Unknown pattern \"%1\""
10628
msgstr "Неизвестная текстура"
10630
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_module.cpp:201
10632
msgid "Unknown brush \"%1\""
10635
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_module.cpp:218
10636
msgid "Invalid image size"
10637
msgstr "Некорректный размер изображения"
10639
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_module.cpp:223
10640
#, fuzzy, kde-format
10641
#| msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation."
10642
msgid "ColorSpace %1 %2 is not available, please check your installation."
10644
"Цветовое пространство %1 недоступно, проверьте корректность установки KOffice"
10646
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:46
10647
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:56
10648
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:67
10649
#: plugins/extensions/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:78
10650
msgid "Index out of bound"
10653
#: plugins/extensions/scripting/scriptingpart.cpp:138
10656
msgstr "&Показать %1"
10658
#: plugins/extensions/separate_channels/dlg_separate.cc:40
10659
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_channel_separator.cc:211
10660
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:86
10661
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:97
10662
msgid "Separate Image"
10663
msgstr "Разбор изображения"
10665
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_channel_separator.cc:242
10666
#: ui/kis_layer_manager.cc:890
10667
msgid "Export Layer"
10668
msgstr "Экспорт слоя"
10670
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:61
10671
msgid "Separate Image..."
10672
msgstr "Разобрать изображение..."
10674
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:64
10675
msgid "&Shear Image..."
10678
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:68
10679
msgid "&Shear Layer..."
10680
msgstr "&Сдвиг слоя..."
10682
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:109
10683
msgid "Shear Layer"
10684
msgstr "Сдвиг слоя"
10686
#: plugins/extensions/tonemapping/kis_tonemapping_dialog.cc:120
10687
#: ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:143
10688
msgid "No configuration option."
10689
msgstr "Нет настраиваемых параметров"
10691
#: plugins/extensions/tonemapping/operators/ashikhmin02/kis_ashikhmin02_operator.cc:66
10692
msgid "Ashikhmin 02"
10693
msgstr "Ashikhmin 02"
10695
#: plugins/extensions/tonemapping/operators/icam/kis_icam_operator.cc:65
10699
#: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard02/kis_reinhard02_operator.cc:69
10700
msgid "Reinhard 02"
10701
msgstr "Reinhard 02"
10703
#: plugins/extensions/tonemapping/operators/reinhard05/kis_reinhard05_operator.cc:62
10704
msgid "Reinhard 05"
10705
msgstr "Reinhard 05"
10707
#: plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/kis_trilateral_operator.cc:63
10713
#: plugins/extensions/tonemapping/tonemapping.cc:53
10714
msgid "Tonemapping..."
10715
msgstr "Отображение тонов..."
10717
#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cpp:39
10719
msgstr "&Размывание..."
10721
#: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.cpp:44
10723
#| msgid "&Gaussian Blur"
10724
msgid "&Gaussian Blur..."
10725
msgstr "&Гауссово размывание"
10727
#: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.h:45
10728
msgid "Gaussian Blur"
10729
msgstr "Гауссово размывание"
10731
#: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.cpp:46
10733
msgid "&Lens Blur..."
10734
msgstr "Размыть..."
10736
#: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.h:46
10742
#: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.cpp:46
10744
msgid "&Motion Blur..."
10745
msgstr "Размыть..."
10747
#: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.h:46
10749
#| msgid "Myth Blue"
10750
msgid "Motion Blur"
10751
msgstr "Бледно-синий"
10753
#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cpp:90
10757
#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cpp:90
10758
msgid "&Bumpmap..."
10759
msgstr "&Рельеф..."
10761
#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cpp:39
10763
msgid "&Color to Alpha..."
10764
msgstr "Добавить цвет в палитру"
10766
#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:43
10768
msgid "Color to Alpha"
10769
msgstr "Цвет в альфа-канал"
10771
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:69
10772
msgid "M&aximize Channel"
10773
msgstr "М&аксимизировать канал"
10775
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:122
10776
msgid "M&inimize Channel"
10777
msgstr "&Минимизировать канал"
10779
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:42
10780
msgid "Maximize Channel"
10781
msgstr "Максимизировать канал"
10783
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:62
10784
msgid "Minimize Channel"
10785
msgstr "Минимизировать канал"
10787
#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:52
10788
msgid "Auto Contrast"
10789
msgstr "Автоконтраст"
10791
#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:67
10793
msgstr "Обесцветить"
10795
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cpp:146
10796
msgid "&Brightness/Contrast curve..."
10797
msgstr "Кривая &яркости и контраста..."
10799
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.h:87
10800
msgid "Brightness / Contrast"
10801
msgstr "Яркость и контрастность"
10803
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:31
10804
msgid "&HSV Adjustment..."
10805
msgstr "Корр&екция HSV..."
10807
#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:90
10808
msgid "&Auto Contrast"
10809
msgstr "Авто&контраст"
10811
#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:244
10812
msgid "&Desaturate"
10813
msgstr "&Обесцветить"
10815
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.cpp:380
10817
msgid "&Color Adjustment curves..."
10818
msgstr "&Кривые..."
10820
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:85
10821
msgid "Color Adjustment"
10824
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:69
10826
msgstr "&Увеличить резкость"
10828
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:83
10829
msgid "&Mean Removal"
10830
msgstr "&Удаление среднего значения"
10832
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:96
10833
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:55
10834
msgid "Emboss (Laplacian)"
10835
msgstr "Рельеф (по Лапласу)"
10837
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:110
10838
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:65
10839
msgid "Emboss in All Directions"
10840
msgstr "По всем направлениям"
10842
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:124
10843
msgid "Emboss Horizontal && Vertical"
10844
msgstr "По горизонтали и вертикали"
10846
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:138
10847
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85
10848
msgid "Emboss Vertical Only"
10849
msgstr "Только по вертикали"
10851
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:152
10852
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:95
10853
msgid "Emboss Horizontal Only"
10854
msgstr "Только по горизонтали"
10856
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:166
10857
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:181
10858
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:115
10859
msgid "Top Edge Detection"
10862
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:195
10863
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:125
10864
msgid "Right Edge Detection"
10867
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:208
10868
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:135
10869
msgid "Bottom Edge Detection"
10872
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:221
10873
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:145
10874
msgid "Left Edge Detection"
10877
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:34
10879
msgstr "Увеличение резкости"
10881
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:45
10882
msgid "Mean Removal"
10883
msgstr "Повышение резкости"
10885
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:75
10886
msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
10887
msgstr "По горизонтали и вертикали"
10889
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:105
10890
msgid "Emboss Diagonal"
10891
msgstr "По диагонали"
10893
#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cpp:69
10895
msgstr "&Кубизм..."
10897
#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cpp:431
10899
msgstr "Размер плитки"
10901
#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cpp:432
10902
msgid "Tile saturation"
10903
msgstr "Насыщенность плитки"
10905
#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.h:44
10909
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:31
10911
msgstr "Затемнение штрихов"
10913
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:32
10915
msgstr "Осветление штрихов"
10917
#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:58
10918
msgid "&Emboss with Variable Depth..."
10919
msgstr "&Рельеф с переменной глубиной..."
10921
#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:178
10925
#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:40
10927
#| msgid "&Emboss with Variable Depth..."
10928
msgid "Emboss with Variable Depth"
10929
msgstr "&Рельеф с переменной глубиной..."
10931
#: plugins/filters/example/example.h:45 ui/kis_selection_manager.cc:685
10933
msgstr "Инвертировать"
10935
#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cpp:61
10936
msgid "&Color Transfer..."
10937
msgstr "&Передача цвета..."
10939
#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:49
10940
msgid "Color Transfer"
10941
msgstr "Передача цвета"
10943
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:40
10944
msgid "&Gaussian Noise Reduction"
10945
msgstr "&Гауссово подавление шума"
10947
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:56
10948
msgid "Window size"
10949
msgstr "Размер окна"
10951
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:43
10952
msgid "Gaussian Noise Reducer"
10953
msgstr "Гауссово подавление шума"
10955
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:38
10956
msgid "&Wavelet Noise Reducer"
10957
msgstr "&Вейвлетное подавление шума"
10959
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:52
10960
msgid "Wavelet Noise Reducer"
10961
msgstr "Вейвлетное подавление шума"
10963
#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cpp:49
10968
#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:69
10969
msgid "&Random Noise..."
10970
msgstr "Случайный &шум..."
10972
#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:53
10974
msgstr "Создание шума"
10976
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:58
10977
msgid "&Oilpaint..."
10978
msgstr "&Масляные краски..."
10980
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:232
10981
#: plugins/paintops/chalk/kis_chalkop_option.cpp:32
10982
#: plugins/paintops/dynadraw/kis_dynaop_option.cpp:42
10983
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:34
10984
#: plugins/paintops/particle/kis_particleop_option.cpp:37
10985
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:32
10986
#: plugins/paintops/spray/kis_sprayop_option.cpp:37
10988
msgstr "Размер кисти"
10990
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:233
10993
msgctxt "smooth out the painting strokes the filter creates"
10997
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:42
10999
msgstr "Масляные краски"
11001
#: plugins/filters/phongbumpmap/phongbumpmap.cpp:344
11004
msgid "PhongBumpmap"
11007
#: plugins/filters/phongbumpmap/phongbumpmap.cpp:344
11009
#| msgid "&Bumpmap..."
11010
msgid "&PhongBumpmap..."
11011
msgstr "&Рельеф..."
11013
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:60
11014
msgid "&Pixelize..."
11015
msgstr "&Пикселизовать..."
11017
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:161
11018
msgid "Pixel width"
11019
msgstr "Ширина экранной точки"
11021
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:162
11022
msgid "Pixel height"
11023
msgstr "Высота экранной точки"
11025
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:42
11027
msgstr "Пикселизация"
11029
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:61
11030
msgid "&Raindrops..."
11031
msgstr "&Дождевые капли"
11033
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:405
11035
msgstr "Размер капли"
11037
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:407
11039
msgstr "Выпуклость"
11041
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:43
11043
msgstr "Дождевые капли"
11045
#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:69
11046
msgid "&Random Pick..."
11047
msgstr "&Случайный выбор..."
11049
#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:51
11050
msgid "Random Pick"
11051
msgstr "Случайный выбор"
11053
#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:52
11054
msgid "&Round Corners..."
11055
msgstr "Закруглить &углы..."
11057
#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:42
11058
msgid "Round Corners"
11059
msgstr "Закругление углов"
11061
#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:58
11062
msgid "&Small Tiles..."
11063
msgstr "&Маленькая черепица..."
11065
#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:122
11066
msgid "Number of tiles"
11067
msgstr "Количество плиток"
11069
#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:44
11070
msgid "Small Tiles"
11071
msgstr "Маленькая черепица"
11073
#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:78
11077
#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:210
11078
msgid "Sobel horizontally"
11079
msgstr "Собел по горизонтали"
11081
#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:211
11082
msgid "Sobel vertically"
11083
msgstr "Собел по вертикали"
11085
#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:212
11086
msgid "Keep sign of result"
11087
msgstr "Сохранить знак результата"
11089
#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:213
11090
msgid "Make image opaque"
11091
msgstr "Сделать изображение непрозрачным"
11093
#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.h:42
11097
#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:42
11099
msgid "&Unsharp Mask..."
11102
#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:42
11104
msgid "Unsharp Mask"
11105
msgstr "Альфа-маска"
11107
#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:105
11111
#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:55
11115
#: plugins/formats/exr/exr_export.cc:63
11116
#: plugins/formats/tiff/kis_dlg_options_tiff.cpp:36
11117
msgid "TIFF Export Options"
11118
msgstr "Параметры экспорта в TIFF"
11120
#: plugins/formats/gif/gif_export.cpp:60
11122
"You are trying to save an image in the GIF format.\n"
11124
"The GIF file format does not support true color images.\n"
11125
"All Krita images are true color. There will be changes in color and (if "
11126
"present) animation effects."
11129
#: plugins/formats/gif/gif_export.cpp:64 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:657
11130
#: ui/kis_aboutdata.h:31
11134
#: plugins/formats/jp2/jp2_converter.cc:344
11135
#: plugins/formats/jp2/jp2_converter.cc:355
11136
#: plugins/formats/jpeg/kis_jpeg_converter.cc:96
11137
#: plugins/formats/ppm/kis_ppm_export.cpp:176
11138
#: plugins/formats/tiff/kis_tiff_writer_visitor.cpp:65
11139
#: ui/kis_png_converter.cpp:79
11141
msgid "Cannot export images in %1.\n"
11144
#: plugins/formats/jp2/jp2_export.cc:71
11146
#| msgid "Geometry Options"
11147
msgid "JPEG 2000 Export Options"
11148
msgstr "Параметры геометрии"
11150
#: plugins/formats/jpeg/kis_jpeg_export.cc:69
11151
msgid "JPEG Export Options"
11152
msgstr "Параметры экспорта в JPEG"
11154
#: plugins/formats/odg/kis_odg_import.cc:152
11156
msgid "Flake shapes"
11157
msgstr "Грязная кисть"
11159
#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:100
11160
#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:101
11161
msgid "A password is required to read that pdf"
11162
msgstr "Для чтения этого документа PDF необходимо ввести пароль"
11164
#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:110
11165
msgid "PDF Import Options"
11166
msgstr "Параметры импорта из PDF"
11168
#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:141
11171
msgstr "Страница %1"
11173
#: plugins/formats/png/kis_png_export.cc:85
11174
msgid "PNG Export Options"
11175
msgstr "Параметры экспорта в PNG"
11177
#: plugins/formats/ppm/kis_ppm_export.cpp:148
11179
#| msgid "Geometry Options"
11180
msgid "PPM Export Options"
11181
msgstr "Параметры геометрии"
11183
#: plugins/formats/psd/psd_loader.cpp:137
11184
msgid "Duotone Colormode Block"
11187
#: plugins/formats/psd/psd_loader.cpp:146
11188
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mix_option.cpp:29
11190
#| msgid "background"
11194
#: plugins/generators/solid/colorgenerator.cpp:66
11196
msgid "&Solid Color..."
11197
msgstr "Диапазон цветов"
11199
#: plugins/paintops/chalk/chalk_paintop_plugin.cpp:46
11200
msgid "Chalk brush"
11203
#: plugins/paintops/complexop/complexbrush.cpp:37
11204
msgid "Mixing Brush"
11205
msgstr "Смешивающая кисть"
11207
#: plugins/paintops/curvebrush/curve_paintop_plugin.cpp:45
11209
msgid "Curve brush"
11210
msgstr "Грязная кисть"
11212
#: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:51
11213
msgid "Pixel Brush"
11214
msgstr "Точечная кисть"
11216
#: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:55
11218
msgid "Smudge Brush"
11219
msgstr "Грязная кисть"
11221
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_factory.h:50
11223
#| msgid "Duplicate"
11224
msgctxt "duplicate paintbrush"
11226
msgstr "Продублировать"
11228
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_option.cpp:45
11229
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_paint_action_type_option.cpp:37
11231
#| msgid "Blending mode"
11232
msgid "Painting Mode"
11233
msgstr "Режим смешивания"
11235
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_option.cpp:34
11237
#| msgid "Geometry Options"
11238
msgid "Deform Options"
11239
msgstr "Параметры геометрии"
11241
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_factory.h:45
11243
#| msgid "Deform Radius"
11244
msgid "Deform brush"
11245
msgstr "Радиус деформации"
11247
#: plugins/paintops/dynadraw/dyna_paintop_plugin.cpp:43
11250
msgstr "Дублировать кисть"
11252
#: plugins/paintops/experiment/experiment_paintop_plugin.cpp:44
11254
#| msgid "Experimental Params"
11255
msgid "Experiment brush"
11256
msgstr "Экспереминтальные параметры"
11258
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_shape_option.cpp:36
11259
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_shape_option.cpp:34
11260
msgid "Particle type"
11261
msgstr "Тип частиц"
11263
#: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:43
11265
#| msgid "Experimental Params"
11266
msgid "Experiment option"
11267
msgstr "Экспериментальные параметры"
11269
#: plugins/paintops/filterop/filterop.cpp:47
11270
msgid "Filter Brush"
11271
msgstr "Кисть с фильтрами"
11273
#: plugins/paintops/gridbrush/grid_paintop_plugin.cpp:44
11276
msgstr "Грязная кисть"
11278
#: plugins/paintops/hairy/hairy_paintop_plugin.cpp:47
11280
msgid "Hairy brush"
11281
msgstr "Грязная кисть"
11283
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_bristle_option.cpp:46
11285
#| msgid "Bristles"
11286
msgid "Bristle options"
11289
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_shape_option.cpp:33
11291
#| msgid "Brush Shape"
11292
msgid "Brush shape"
11293
msgstr "Форма кисти"
11295
#: plugins/paintops/hatching/hatching_paintop_plugin.cpp:46
11297
msgid "Hatching brush"
11298
msgstr "Грязная кисть"
11300
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:57
11302
msgid "Hatching options"
11303
msgstr "Грязная кисть"
11305
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_preferences.cpp:34
11307
msgid "Hatching preferences"
11308
msgstr "Грязная кисть"
11310
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_pressure_crosshatching_option.cpp:29
11312
#| msgid "Crosshair"
11313
msgid "Crosshatching"
11314
msgstr "Перекрестие"
11316
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_pressure_separation_option.cpp:30
11318
#| msgid "Saturation"
11320
msgstr "Насыщенная"
11322
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_pressure_thickness_option.cpp:30
11326
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_airbrush_option.cpp:43
11329
msgstr "Грязная кисть"
11331
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_bidirectional_mixing_option_widget.cpp:27
11335
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_bidirectional_mixing_option_widget.cpp:30
11336
msgid "The mixing option mixes the paint on the brush with that on the canvas."
11339
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_option_widget.cpp:29
11341
#| msgid "Brush size"
11343
msgstr "Размер кисти"
11345
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:58
11349
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:62
11350
msgid "Predefined Brushes"
11351
msgstr "Стандартные кисти"
11353
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:64
11354
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:66
11355
msgid "Custom Brush"
11356
msgstr "Нестандартная кисть"
11358
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:68
11359
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:70
11361
msgstr "Текстовая кисть"
11363
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_size_option.cpp:38
11365
#| msgid "Brush size"
11367
msgstr "Размер кисти"
11369
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_option.cpp:45
11370
msgid "Color options"
11371
msgstr "Параметры цвета"
11373
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:28
11374
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option.cpp:31
11379
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:29
11380
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option.cpp:32
11385
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:95
11389
msgstr "&Масштабировать"
11391
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:104
11393
#| msgid "Rotating"
11397
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:110
11399
msgstr "Интервал: "
11401
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:36
11405
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:39
11410
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:40
11414
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:44
11416
msgstr "Наклон по X"
11418
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:45
11420
msgstr "Наклон по Y"
11422
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_darken_option.cpp:27
11424
msgstr "Затемнение"
11426
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option.cpp:31
11428
#| msgid "Crop Image"
11430
msgstr "Откадрировать изображение"
11432
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option.cpp:35
11434
#| msgid "Not Filled"
11435
msgid "Not mirrored"
11436
msgstr "Без заливки"
11438
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option.cpp:36
11440
#| msgid "Crop Image"
11442
msgstr "Откадрировать изображение"
11444
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:35
11446
#| msgid "Horizontal:"
11447
msgid "Horizontally"
11448
msgstr "Горизонталь:"
11450
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:37
11452
#| msgid "Vertical:"
11454
msgstr "Вертикаль:"
11456
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mix_option.cpp:26
11462
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mix_option.cpp:28
11464
#| msgid "Foreground Color"
11466
msgstr "Цвет переднего плана"
11468
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_rate_option_widget.cpp:38
11471
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
11473
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_rotation_option.cpp:29
11474
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:41
11475
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:47
11481
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_rotation_option.cpp:30
11482
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:42
11483
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:48
11487
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option.cpp:31
11491
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:38
11497
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:40
11503
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:43
11505
#| msgid "Scattering"
11506
msgid "Scatter amount"
11507
msgstr "Рассеивание"
11509
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option.cpp:32
11510
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:39
11512
#| msgid "Sharpness:"
11516
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:29
11522
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:30
11528
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_softness_option.cpp:23
11533
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_distance.cc:30
11539
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_distance.cc:31
11545
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_distance.cc:62
11546
#, fuzzy, kde-format
11551
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_fade.cpp:32
11555
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_fade.cpp:66
11556
#, fuzzy, kde-format
11561
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_time.cc:30
11565
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_time.cc:62
11570
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:27
11573
#| "The compression will take a long time; saving the file will be slow."
11578
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:28
11580
#| msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot"
11585
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:59
11591
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:60
11597
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:65
11598
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:71
11602
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:66
11603
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensors.cc:72
11609
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:81
11611
"The pressure reported by the tablet, between 0.0 and 1.0. If you use the "
11612
"mouse, it will be 0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."
11615
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:82
11617
"How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "
11618
"values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values "
11619
"are rare but possible for very low speed."
11622
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:83
11624
"Same as speed1, but changes slower. Also look at the 'speed2 filter' setting."
11627
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:84
11629
"Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0 "
11633
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:85
11635
"This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also "
11636
"be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the "
11637
"'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."
11640
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:86
11642
"The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "
11643
"180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."
11646
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:87
11648
"This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for details."
11651
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:152
11655
msgstr "Непрозрачный"
11657
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:152
11659
"0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"
11660
"(also known as alpha or opacity)"
11663
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:153
11664
msgid "opaque multiply"
11667
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:153
11669
"This gets multiplied with opaque. It is used for making opaque depend on "
11670
"pressure (or other inputs)."
11673
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:154
11674
msgid "opaque linearize"
11677
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:154
11679
"Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each "
11680
"other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure "
11681
"response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. "
11682
"0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a "
11683
"lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"
11684
"0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"
11685
"1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each "
11686
"pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"
11689
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:155
11691
"basic brush radius (logarithmic)\n"
11692
" 0.7 means 2 pixels\n"
11693
" 3.0 means 20 pixels"
11696
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:156
11698
#| msgid "Swappiness:"
11700
msgstr "Использование кэша:"
11702
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:156
11703
msgid "hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing)"
11706
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:157
11707
msgid "dabs per basic radius"
11710
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:157
11712
"how many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius "
11713
"(more precise: the base value of the radius)"
11716
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:158
11718
msgid "dabs per actual radius"
11721
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:158
11723
"same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "
11727
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:159
11728
msgid "dabs per second"
11731
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:159
11732
msgid "dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"
11735
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:160
11736
msgid "radius by random"
11739
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:160
11741
"Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random "
11742
"input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"
11743
"1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more "
11745
"2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"
11748
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:161
11749
msgid "speed1 filter"
11752
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:161
11754
"how slowly the input speed1 follows the real speed.\n"
11755
"0.0 changes immediately as your speed changes (not recommended, but try it.)"
11758
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:162
11759
msgid "speed2 filter"
11762
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:162
11763
msgid "same as 'speed1 slowness' but note that the range is different"
11766
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:163
11767
msgid "speed1 gamma"
11770
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:163
11772
"This changes the reaction of the speed1 input to extreme physical speed. You "
11773
"will see the difference best if speed1 is mapped to the radius.\n"
11774
"-8.0 very fast speed does not increase speed1 much more\n"
11775
"+8.0 very fast speed increases speed1 a lot\n"
11776
"For very slow speed the opposite happens."
11779
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:164
11780
msgid "speed2 gamma"
11783
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:164
11784
msgid "same as 'speed1 gamma' for speed2"
11787
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:165
11793
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:165
11795
"add a random offset to the position where each dab is drawn\n"
11797
" 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"
11798
"<0.0 negative values produce no jitter"
11801
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:166
11802
msgid "offset by speed"
11805
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:166
11807
"change position depending on pointer speed\n"
11809
"> 0 draw where the pointer moves to\n"
11810
"< 0 draw where the pointer comes from"
11813
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:167
11814
msgid "offset by speed filter"
11817
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:167
11818
msgid "how slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"
11821
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:168
11822
msgid "slow position tracking"
11825
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:168
11827
"Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "
11828
"jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."
11831
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:169
11832
msgid "slow tracking per dab"
11835
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:169
11837
"Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
11838
"brushdabs do not depend on time)"
11841
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:170
11842
msgid "tracking noise"
11845
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:170
11847
"add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines "
11848
"in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"
11851
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:172
11853
#| msgid "Color Range"
11855
msgstr "Диапазон цветов"
11857
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:173
11859
#| msgid "Tile saturation"
11860
msgid "color saturation"
11861
msgstr "Насыщенность плитки"
11863
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:174
11865
#| msgid "Color Range"
11866
msgid "color value"
11867
msgstr "Диапазон цветов"
11869
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:174
11870
msgid "color value (brightness, intensity)"
11873
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:175
11875
#| msgid "&Target color space:"
11876
msgid "change color hue"
11877
msgstr "&Конечное цветовое пространство:"
11879
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:175
11881
"Change color hue.\n"
11882
"-0.1 small clockwise color hue shift\n"
11884
" 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"
11887
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:176
11888
msgid "change color lightness (HSL)"
11891
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:176
11893
"Change the color lightness (luminance) using the HSL color model.\n"
11899
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:177
11901
#| msgid "&Target color space:"
11902
msgid "change color satur. (HSL)"
11903
msgstr "&Конечное цветовое пространство:"
11905
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:177
11907
"Change the color saturation using the HSL color model.\n"
11908
"-1.0 more grayish\n"
11910
" 1.0 more saturated"
11913
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:178
11915
#| msgid "&Target color space:"
11916
msgid "change color value (HSV)"
11917
msgstr "&Конечное цветовое пространство:"
11919
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:178
11921
"Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. "
11922
"HSV changes are applied before HSL.\n"
11928
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:179
11930
#| msgid "&Target color space:"
11931
msgid "change color satur. (HSV)"
11932
msgstr "&Конечное цветовое пространство:"
11934
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:179
11936
"Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are "
11937
"applied before HSL.\n"
11938
"-1.0 more grayish\n"
11940
" 1.0 more saturated"
11943
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:180
11947
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:180
11949
"Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is "
11950
"slowly changed to the color you are painting on.\n"
11951
" 0.0 do not use the smudge color\n"
11952
" 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"
11953
" 1.0 use only the smudge color"
11956
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:181
11957
msgid "smudge length"
11960
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:181
11962
"This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting "
11964
"0.0 immediately change the smudge color\n"
11965
"1.0 never change the smudge color"
11968
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:182
11974
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:182
11976
"how much this tool behaves like an eraser\n"
11977
" 0.0 normal painting\n"
11978
" 1.0 standard eraser\n"
11979
" 0.5 pixels go towards 50% transparency"
11982
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:184
11984
#| msgid "Threshold"
11985
msgid "stroke threshold"
11988
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:184
11990
"How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input "
11991
"only. Mypaint does not need a minimal pressure to start drawing."
11994
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:185
11996
#| msgid "Saturation"
11997
msgid "stroke duration"
11998
msgstr "Насыщенная"
12000
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:185
12002
"How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "
12003
"logarithmic (negative values will not invert the process)."
12006
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:186
12008
#| msgid "Ask each time"
12009
msgid "stroke hold time"
12010
msgstr "Спрашивать каждый раз"
12012
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:186
12014
"This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will "
12015
"reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet "
12017
"2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"
12018
"9.9 and bigger stands for infinite"
12021
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:187
12023
#| msgid "Custom Gradient"
12024
msgid "custom input"
12025
msgstr "Специальный градиент"
12027
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:187
12029
"Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards "
12030
"this value (see below). The idea is that you make this input depend on a "
12031
"mixture of pressure/speed/whatever, and then make other this depend on this "
12032
"'custom input' instead of repeating this combination everywhere you need "
12034
"If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random "
12038
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:188
12040
#| msgid "Custom Pattern"
12041
msgid "custom input filter"
12042
msgstr "Нестандартная текстура"
12044
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:188
12046
"How slow the custom input actually follows the desired value (the one "
12047
"above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
12048
"brushdabs do not depend on time).\n"
12049
"0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
12052
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:190
12054
#| msgid "Elliptical Selection"
12055
msgid "elliptical dab: ratio"
12056
msgstr "Эллиптическое выделение"
12058
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:190
12060
"aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "
12061
"dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log?"
12064
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:191
12066
#| msgid "Elliptical Select"
12067
msgid "elliptical dab: angle"
12068
msgstr "Эллиптическое выделение"
12070
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:191
12072
"this defines the angle by which eliptical dabs are tilted\n"
12073
" 0.0 horizontal dabs\n"
12074
" 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"
12075
" 180.0 horizontal again"
12078
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:192
12080
#| msgid "Direction"
12081
msgid "direction filter"
12082
msgstr "Направление"
12084
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:192
12086
"a low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "
12087
"will make it smoother"
12090
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_paintop_factory.h:57
12092
msgid "MyPaint brush"
12093
msgstr "Кисть с фильтрами"
12095
#: plugins/paintops/particle/particle_paintop_plugin.cpp:42
12097
#| msgid "Vertices:"
12098
msgid "Particle brush"
12101
#: plugins/paintops/sketch/sketch_paintop_plugin.cpp:46
12103
msgid "Sketch brush"
12104
msgstr "Грязная кисть"
12106
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_dynamics.cpp:33
12109
msgid "Shape dynamics"
12112
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:36
12114
msgid "Spray shape"
12115
msgstr "Грязная кисть"
12117
#: plugins/paintops/spray/spray_paintop_plugin.cpp:44
12119
msgid "Spray brush"
12120
msgstr "Грязная кисть"
12122
#: plugins/paintops/waterymixbrush/kis_waterymix_options.cpp:34
12124
msgid "WateryMix options"
12125
msgstr "Грязная кисть"
12127
#: plugins/paintops/waterymixbrush/waterymix_paintop_plugin.cpp:46
12129
msgid "Watery Mixbrush"
12130
msgstr "Грязная кисть"
12132
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:137
12134
msgctxt "smooth out the curves while drawing"
12135
msgid "Smoothness:"
12138
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:152
12140
#| msgid "Gaussian:"
12144
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:153
12145
msgid "You need to add Ruler Assistants before this tool will work."
12148
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:156
12150
#| msgid "Magentas"
12151
msgid "Assistant Magnetism"
12152
msgstr "Пурпурные тона"
12154
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.h:79
12156
msgid "Paint with brushes"
12157
msgstr "Кисть с фильтрами"
12159
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:174
12160
msgid "Cannot pick a color as no layer is active."
12161
msgstr "Невозможно получить цвет, так как текущий слой не выбран."
12163
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:178
12164
msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible."
12165
msgstr "Невозможно получить цвет, так как текущий слой скрыт."
12167
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:224
12168
#: ui/kis_custom_palette.cc:113 ui/kis_custom_palette.cc:152
12170
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only."
12172
"Не удалось записать в файл палитры %1. Вероятно, он доступен только для "
12175
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:224
12176
#: ui/kis_custom_palette.cc:113 ui/kis_custom_palette.cc:152
12180
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.h:96
12181
msgid "Select a color from the image or current layer"
12184
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.h:55
12185
msgid "Draw an ellipse"
12186
msgstr "Нарисовать эллипс"
12188
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:215
12189
msgid "Threshold: "
12192
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:223
12193
msgid "Use pattern"
12194
msgstr "Заливка текстурой"
12196
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:224
12198
"When checked do not use the foreground color, but the gradient selected to "
12202
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:228
12203
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:139
12205
msgid "Limit to current layer"
12206
msgstr "Понизить текущий слой"
12208
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:232
12209
msgid "Fill entire selection"
12210
msgstr "Залить всё выделение"
12212
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:233
12214
"When checked do not look at the current layer colors, but just fill all of "
12215
"the selected area"
12218
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.h:91
12219
msgid "Fill a contiguous area of color with a color, or fill a selection."
12222
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:267
12223
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:273
12227
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:327
12229
msgstr "Чередование:"
12231
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:329
12234
msgctxt "the gradient will be drawn with the color order reversed"
12236
msgstr "Поменять цвета местами"
12238
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:336
12239
msgctxt "the gradient will be drawn linearly"
12243
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:337
12244
msgctxt "the gradient will be drawn bilinearly"
12246
msgstr "Билинейная"
12248
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:338
12249
msgctxt "the gradient will be drawn radially"
12251
msgstr "Радиальная"
12253
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:339
12254
msgctxt "the gradient will be drawn in a square around a centre"
12256
msgstr "Квадратная"
12258
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:340
12259
msgctxt "the gradient will be drawn as an assymmetric cone"
12261
msgstr "Коническая"
12263
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:341
12265
#| msgid "Conical Symmetric"
12266
msgctxt "the gradient will be drawn as a symmetric cone"
12267
msgid "Conical Symmetric"
12268
msgstr "Коническая симметричная"
12270
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:346
12271
msgctxt "The gradient will not repeat"
12275
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:347
12277
#| msgid "Forwards"
12278
msgctxt "The gradient will repeat forwards"
12280
msgstr "Чередовать цвета"
12282
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:348
12283
msgctxt "The gradient will repeat alternatingly"
12284
msgid "Alternating"
12285
msgstr "Чередование"
12287
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:356
12288
msgid "Anti-alias threshold:"
12289
msgstr "Порог сглаживания:"
12291
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:367
12292
msgid "Preview opacity:"
12293
msgstr "Непрозрачность просмотра:"
12295
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.h:123
12297
msgid "Draw a gradient."
12298
msgstr "Наложить градиент"
12300
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:170
12303
msgctxt "a straight drawn line"
12305
msgstr "Прямая линия"
12307
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:254
12309
"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, Shift"
12310
"+Drag will force you to draw straight lines"
12313
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.h:79
12314
msgid "Draw a straight line with the current brush"
12315
msgstr "Нарисовать прямую линию текущей кистью"
12317
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_measure.cc:51
12318
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:276
12320
msgstr "Расстояние: "
12322
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_measure.cc:52
12326
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_measure.h:111
12327
msgid "Measure the distance between two points"
12330
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.h:92
12332
msgid "Move a layer"
12333
msgstr "Переместить слой"
12335
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:74
12336
msgid "Move and rotate your canvas"
12339
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_path.h:75
12340
msgid "Draw a path."
12341
msgstr "Нарисовать контур"
12343
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.h:61
12344
msgid "Draw a rectangle"
12345
msgstr "Нарисовать прямоугольник"
12347
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:64
12348
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:193
12349
msgid "Brush Selection"
12350
msgstr "выделение кистью"
12352
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:67
12353
msgid "Brush size:"
12354
msgstr "Размер кисти:"
12356
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.h:74
12357
msgid "Select by brush"
12358
msgstr "Выделение кистью"
12360
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:92
12361
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:116
12362
msgid "Contiguous Area Selection"
12363
msgstr "Выделение смежных областей"
12365
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:127
12366
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:146
12367
msgid "Fuzziness: "
12368
msgstr "Область захвата: "
12370
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:62
12371
msgid "Select a contiguous area of colors"
12372
msgstr "Выделение областей близких по цвету"
12374
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:63
12375
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:76
12376
msgid "Elliptical Selection"
12377
msgstr "Эллиптическое выделение"
12379
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:69
12380
msgid "Select an elliptical area"
12381
msgstr "Выделение овальной области"
12383
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic.cc:134
12384
msgid "Magnetic Selection"
12385
msgstr "Магнитное выделение"
12387
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic.cc:476
12388
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:128
12389
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:179
12391
#| msgid "Selection"
12392
msgid "Path Selection"
12395
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_magnetic.h:126
12396
msgid "Magnetic selection tool"
12397
msgstr "Магнитное выделение"
12399
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:117
12400
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:196
12401
msgid "Outline Selection"
12402
msgstr "Выделение контура"
12404
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:66
12406
msgid "Select an area by its outline"
12407
msgstr "Выделение контура"
12409
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:143
12410
msgid "Tool Options"
12411
msgstr "Параметры инструмента"
12413
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.h:74
12414
msgid "Select an area of the image with path."
12417
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:72
12418
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:83
12419
msgid "Polygonal Selection"
12420
msgstr "Выделение многоугольником"
12422
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:70
12423
msgid "Select a polygonal region"
12424
msgstr "Выделение многоугольных областей"
12426
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:68
12427
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:83
12428
msgid "Rectangular Selection"
12429
msgstr "Прямоугольное выделение"
12431
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:67
12432
msgid "Select a rectangular area"
12433
msgstr "Прямоугольное выделение"
12435
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:122
12436
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:141
12437
msgid "Similar Selection"
12438
msgstr "Выделение по цвету"
12440
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.h:62
12441
msgid "Select similar colors"
12442
msgstr "Выделение по схожим цветам"
12444
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:147
12446
msgid "Crop the image to an area"
12447
msgstr "Кадрирование"
12449
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier.cc:295
12450
msgid "Bezier Curve"
12451
msgstr "Кривая Безье"
12453
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:54
12454
msgid "Bezier Painting Tool"
12455
msgstr "Инструмент рисования кривых Безье"
12457
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:101
12458
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.h:50
12460
"Draw cubic Beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return "
12461
"or double-click to finish."
12464
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:57
12465
msgid "Bezier Selection Tool"
12466
msgstr "Выделение кривой Безье"
12468
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:87
12469
msgid "&Bezier Path"
12470
msgstr "&Кривая Безье"
12472
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:92
12473
msgid "Select areas of the image with Bezier paths."
12476
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.h:59
12478
msgid "Select an area of the image with curves"
12479
msgstr "Выделение по цвету"
12481
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:67
12482
msgid "Tool for Curves - Example"
12485
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:87
12487
msgid "&Example Tool"
12490
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:92
12491
msgid "This is a test tool for the Curve Framework."
12494
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.h:53
12495
msgid "Example tool for the curves framework"
12498
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:71
12499
msgid "Magnetic Outline Selection"
12500
msgstr "Выделение магнитным контуром"
12502
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:105
12503
msgid "Automatic Mode"
12504
msgstr "Автоматический режим"
12506
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:108
12507
msgid "Manual Mode"
12508
msgstr "Ручной режим"
12510
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:275
12511
msgid "Automatic mode"
12512
msgstr "Автоматический режим"
12514
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:277
12516
msgid "To Selection"
12517
msgstr "Ничего не выделено"
12519
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:297
12520
msgid "&Magnetic Outline Selection"
12521
msgstr "&Выделение магнитным контуром"
12523
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:302
12524
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.h:93
12526
"Magnetic Selection: move around an edge to select it. Hit Ctrl to enter/quit "
12527
"manual mode, and double click to finish."
12530
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:57
12534
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:338
12535
msgid "Initial width:"
12536
msgstr "Начальная толщина:"
12538
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:339
12542
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:340
12548
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:341
12554
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:342
12560
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:343
12562
msgid "Width range:"
12565
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:345
12567
msgid "Fixed angle:"
12570
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.h:167
12572
msgid "Paint with brushes using dynamic movements"
12573
msgstr "Кисть с фильтрами"
12575
#: plugins/tools/tool_grid/kis_tool_grid.h:67
12576
msgid "Edit the grid"
12577
msgstr "Изменить сетку"
12579
#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.h:94
12581
msgid "Edit the perspective grid"
12582
msgstr "Преобразование"
12584
#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:50
12585
msgid "Draw a polygon. Shift-mouseclick ends the polygon."
12586
msgstr "Нарисовать многоугольник. Shift+щелчок мышью завершает многоугольник."
12588
#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:65
12592
#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:51
12593
msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline."
12594
msgstr "Нарисовать ломаную линию. Shift+щелчок мышью завершает линию."
12596
#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:138
12600
#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.h:74
12601
msgid "Draw a star with the current brush"
12602
msgstr "Нарисовать звезду текущей кистью"
12604
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:1972
12606
msgid "Apply Transformation"
12607
msgstr "Настройка CImg"
12609
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:2229
12615
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:2230
12617
#| msgid "Amplitude:"
12619
msgstr "Амплитуда:"
12621
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:2231
12627
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:2377
12628
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:2762
12629
msgid "Unlock Points"
12632
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.h:429
12633
msgid "Transform a layer or a selection"
12634
msgstr "Преобразовать слой или выделение"
12636
#: plugins/tools/tool_transform2/tool_transform_commands.cc:24
12638
msgid "Apply transformation"
12639
msgstr "Настройка CImg"
12641
#: plugins/tools/tool_transform2/tool_transform_commands.cc:55
12643
msgstr "Преобразование"
12645
#: ui/canvas/kis_grid_manager.cpp:47 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:542
12646
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:543
12650
#: ui/canvas/kis_grid_manager.cpp:69
12652
#| msgid "Show Grid"
12653
msgid "Snap To Grid"
12654
msgstr "Показать сетку"
12656
#: ui/canvas/kis_grid_manager.cpp:74
12660
#: ui/canvas/kis_grid_manager.cpp:78
12664
#: ui/canvas/kis_grid_manager.cpp:82
12668
#: ui/canvas/kis_grid_manager.cpp:86
12672
#: ui/canvas/kis_grid_manager.cpp:90
12676
#: ui/canvas/kis_grid_manager.cpp:94
12680
#: ui/canvas/kis_perspective_grid_manager.cpp:140
12682
msgid "Perspective grid"
12683
msgstr "Преобразование"
12685
#: ui/canvas/kis_perspective_grid_manager.cpp:162
12687
msgid "Show Perspective Grid"
12688
msgstr "Преобразование"
12690
#: ui/canvas/kis_perspective_grid_manager.cpp:166
12692
msgid "Hide Perspective Grid"
12693
msgstr "Преобразование"
12695
#: ui/canvas/kis_perspective_grid_manager.cpp:168
12697
msgid "Clear Perspective Grid"
12698
msgstr "Преобразование"
12700
#: ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:97
12701
msgid "No configuration options are available for this filter"
12702
msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров"
12704
#: ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:119
12705
msgid "Apply Again"
12706
msgstr "Повторно применить"
12708
#: ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:52
12709
msgid "Image Properties"
12710
msgstr "Свойства изображения"
12712
#: ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:60
12713
msgid "Layer Properties"
12714
msgstr "Свойства слоя"
12716
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:190
12718
msgid "Monitor profile: "
12719
msgstr "&Профиль монитора:"
12721
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:193
12723
msgid "&Monitor profile: "
12724
msgstr "&Профиль монитора:"
12726
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:500
12727
msgid "Preferences"
12730
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:524
12731
msgid "Color Management"
12732
msgstr "Управление цветом"
12734
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:533 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:534
12735
msgid "Performance"
12736
msgstr "Производительность"
12738
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:550
12739
msgid "Tablet settings"
12740
msgstr "Настройка планшета"
12742
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:551
12746
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:654
12748
"You are trying to enable OpenGL\n"
12750
"But Krita might have had problems with the OpenGL canvas before,\n"
12751
"either because of driver issues, or because of issues with window effects.\n"
12753
"Are you sure you want to enable OpenGL?\n"
12756
#: ui/dialogs/kis_dlg_transformation_effect.cpp:38
12757
msgid "New Transformation Mask"
12758
msgstr "Создать маску преобразования"
12760
#: ui/flake/kis_shape_controller.cpp:229
12762
msgid "Flake shapes %1"
12765
#: ui/kis_aboutdata.h:33
12766
msgid "Digital Painting for Artists"
12769
#: ui/kis_aboutdata.h:35
12770
msgid "(c) 1999-2010 The Krita team.\n"
12771
msgstr "© Разработчики Krita, 1999-2010\n"
12773
#: ui/kis_aboutdata.h:39
12774
msgid "Adrian Page"
12775
msgstr "Adrian Page"
12777
#: ui/kis_aboutdata.h:40
12778
msgid "Adam Celarek"
12779
msgstr "Adam Celarek"
12781
#: ui/kis_aboutdata.h:41
12782
msgid "Alan Horkan"
12783
msgstr "Alan Horkan"
12785
#: ui/kis_aboutdata.h:42
12786
msgid "Bart Coppens"
12787
msgstr "Bart Coppens"
12789
#: ui/kis_aboutdata.h:43
12790
msgid "Boudewijn Rempt"
12791
msgstr "Boudewijn Rempt"
12793
#: ui/kis_aboutdata.h:43
12795
msgstr "Сопровождающий"
12797
#: ui/kis_aboutdata.h:44
12798
msgid "David Revoy"
12799
msgstr "David Revoy"
12801
#: ui/kis_aboutdata.h:44
12802
msgid "Brush and palette set"
12805
#: ui/kis_aboutdata.h:45
12806
msgid "Carsten Pfeiffer"
12807
msgstr "Carsten Pfeiffer"
12809
#: ui/kis_aboutdata.h:46
12810
msgid "Casper Boemann"
12811
msgstr "Casper Boemann"
12813
#: ui/kis_aboutdata.h:47
12814
msgid "Clarence Dang"
12815
msgstr "Clarence Dang"
12817
#: ui/kis_aboutdata.h:48
12818
msgid "Cyrille Berger"
12819
msgstr "Cyrille Berger"
12821
#: ui/kis_aboutdata.h:49
12822
msgid "Dirk Schoenberger"
12823
msgstr "Dirk Schoenberger"
12825
#: ui/kis_aboutdata.h:50
12826
msgid "Danny Allen"
12827
msgstr "Danny Allen"
12829
#: ui/kis_aboutdata.h:51
12830
msgid "Dmitry Kazakov"
12831
msgstr "Дмитрий Казаков"
12833
#: ui/kis_aboutdata.h:52
12834
msgid "Edward Apap"
12835
msgstr "Edward Apap"
12837
#: ui/kis_aboutdata.h:53
12838
msgid "Geoffry Song"
12841
#: ui/kis_aboutdata.h:54
12842
msgid "Hanisch Elián"
12843
msgstr "Hanisch Elián"
12845
#: ui/kis_aboutdata.h:55
12846
msgid "Emanuele Tamponi"
12847
msgstr "Emanuele Tamponi"
12849
#: ui/kis_aboutdata.h:56
12850
msgid "Gábor Lehel"
12851
msgstr "Gábor Lehel"
12853
#: ui/kis_aboutdata.h:57
12854
msgid "Ilya Portnov"
12855
msgstr "Ilya Portnov"
12857
#: ui/kis_aboutdata.h:57 ui/kis_aboutdata.h:64
12858
msgid "MyPaint shade selector"
12859
msgstr "Выбор оттенков MyPaint"
12861
#: ui/kis_aboutdata.h:58
12862
msgid "John Califf"
12863
msgstr "John Califf"
12865
#: ui/kis_aboutdata.h:59
12866
msgid "José Luis Vergara Toloza"
12869
#: ui/kis_aboutdata.h:60
12870
msgid "Justin Noel"
12871
msgstr "Justin Noel"
12873
#: ui/kis_aboutdata.h:60
12875
#| msgid "Pixel width"
12876
msgid "Slider widget"
12877
msgstr "Ширина экранной точки"
12879
#: ui/kis_aboutdata.h:61
12880
msgid "Laurent Montel"
12881
msgstr "Laurent Montel"
12883
#: ui/kis_aboutdata.h:62
12884
msgid "Lukáš Tvrdý"
12885
msgstr "Lukáš Tvrdý"
12887
#: ui/kis_aboutdata.h:63
12889
msgstr "Marc Pegon"
12891
#: ui/kis_aboutdata.h:64
12893
#| msgid "Mean Removal"
12894
msgid "Martin Renold"
12895
msgstr "Повышение резкости"
12897
#: ui/kis_aboutdata.h:65
12898
msgid "Matthias Elter"
12899
msgstr "Matthias Elter"
12901
#: ui/kis_aboutdata.h:66
12902
msgid "Matus Talcik"
12905
#: ui/kis_aboutdata.h:67
12906
msgid "Melchior Franz"
12907
msgstr "Melchior Franz"
12909
#: ui/kis_aboutdata.h:68
12910
msgid "Michael Koch"
12911
msgstr "Michael Koch"
12913
#: ui/kis_aboutdata.h:69
12914
msgid "Michael Thaler"
12915
msgstr "Michael Thaler"
12917
#: ui/kis_aboutdata.h:70
12918
msgid "Øyvind Kolås"
12919
msgstr "Øyvind Kolås"
12921
#: ui/kis_aboutdata.h:70
12925
#: ui/kis_aboutdata.h:71
12926
msgid "Patrick Julien"
12927
msgstr "Patrick Julien"
12929
#: ui/kis_aboutdata.h:72
12930
msgid "Peter Sikking"
12931
msgstr "Peter Sikking"
12933
#: ui/kis_aboutdata.h:72
12935
#| msgid "Visibone"
12936
msgid "Vision master"
12939
#: ui/kis_aboutdata.h:73
12940
msgid "Roger Larsson"
12941
msgstr "Roger Larsson"
12943
#: ui/kis_aboutdata.h:74
12945
msgstr "Samy Lange"
12947
#: ui/kis_aboutdata.h:75
12948
msgid "Sven Langkamp"
12949
msgstr "Sven Langkamp"
12951
#: ui/kis_aboutdata.h:76
12952
msgid "Timothée Giet"
12955
#: ui/kis_aboutdata.h:76
12956
msgid "BD Artist and template developer"
12959
#: ui/kis_aboutdata.h:77
12960
msgid "Toshitaka Fujioka"
12961
msgstr "Toshitaka Fujioka"
12963
#: ui/kis_aboutdata.h:78
12964
msgid "Thomas Zander"
12965
msgstr "Thomas Zander"
12967
#: ui/kis_aboutdata.h:79
12968
msgid "Tom Burdick"
12969
msgstr "Tom Burdick"
12971
#: ui/kis_aboutdata.h:80
12972
msgid "Vera Lukman"
12973
msgstr "Vera Lukman"
12975
#: ui/kis_aboutdata.h:81
12976
msgid "Sander Koning"
12977
msgstr "Sander Koning"
12979
#: ui/kis_aboutdata.h:82
12980
msgid "Andreas Lundin"
12981
msgstr "Andreas Lundin"
12983
#: ui/kis_bookmarked_configurations_editor.cc:69
12984
#, fuzzy, kde-format
12985
msgid "New configuration %1"
12986
msgstr "Настройка CImg"
12988
#: ui/kis_brushengine_selector.cpp:101
12990
#| msgid "Brush size"
12991
msgid "Brush Engines"
12992
msgstr "Размер кисти"
12994
#: ui/kis_brushengine_selector.cpp:110
12995
msgid "Brush Editor"
12996
msgstr "Редактор кистей"
12998
#: ui/kis_brushengine_selector.cpp:113
13000
#| msgid "Presets:"
13004
#: ui/kis_brushengine_selector.cpp:426
13005
#: ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:210
13007
#| msgid "Abstract Tool"
13008
msgid "Attach to Toolbar"
13009
msgstr "Извлечение"
13011
#: ui/kis_brushengine_selector.cpp:426
13012
#: ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:210
13013
msgid "Detach from Toolbar"
13016
#: ui/kis_clipboard.cc:237
13017
msgid "Pasting data from simple source"
13018
msgstr "Вставка данных из простого источника"
13020
#: ui/kis_clipboard.cc:237
13023
"The image data you are trying to paste has no color profile information.\n"
13025
"On the web and in simple applications the data are supposed to be in sRGB "
13027
"Importing as web will show it as it is supposed to look.\n"
13028
"Most monitors are not perfect though so if you made the image yourself\n"
13029
"you might want to import it as it looked on you monitor.\n"
13031
"How do you want to interpret these data?"
13033
"Вставляемое изображение не содержит сведений о профиле цветов.\n"
13035
"В веб- и обычных приложениях обычно используется формат sRGB.\n"
13036
"При импорте как веб-изображение оно будет выглядеть как и предполагалось.\n"
13037
"Большинство мониторов не идеальны, так что если вы нарисовали изображение "
13038
"самостоятельно, можете импортировать его так, как оно выглядело на вашем "
13041
"Как интерпретировать данные?"
13043
#: ui/kis_clipboard.cc:237
13045
msgstr "&Как в web (sRGB)"
13047
#: ui/kis_clipboard.cc:237
13048
msgid "As on &Monitor"
13049
msgstr "Как на &мониторе"
13051
#: ui/kis_control_frame.cpp:79 ui/kis_control_frame.cpp:80
13052
msgid "Fill Patterns"
13053
msgstr "Текстуры заливки"
13055
#: ui/kis_control_frame.cpp:82
13059
#: ui/kis_control_frame.cpp:87 ui/kis_control_frame.cpp:88
13060
#: ui/kis_control_frame.cpp:192
13064
#: ui/kis_control_frame.cpp:90
13066
msgstr "&Градиенты"
13068
#: ui/kis_control_frame.cpp:100
13072
#: ui/kis_control_frame.cpp:118
13073
msgid "&Painter's Tools"
13074
msgstr "&Набор инструментов художника"
13076
#: ui/kis_control_frame.cpp:152
13080
#: ui/kis_control_frame.cpp:155 ui/kis_control_frame.cpp:157
13081
msgid "Custom Pattern"
13082
msgstr "Нестандартная текстура"
13084
#: ui/kis_custom_palette.cc:122
13086
msgid "Add New Palette"
13087
msgstr "Создать палитру..."
13089
#: ui/kis_custom_palette.cc:123
13090
msgid "Palette name:"
13091
msgstr "Название палитры:"
13093
#: ui/kis_doc2.cc:446
13095
"The Calligra LittleCMS color management plugin is not installed. Krita will "
13099
#: ui/kis_doc2.cc:457
13102
"Krita needs at least Qt 4.6.3 to work correctly. Your Qt version is %1. If "
13103
"you have a graphics tablet it will not work correctly!"
13106
#: ui/kis_doc2.cc:474
13108
#| msgid "Layer Error"
13109
msgid "Installation error"
13110
msgstr "Ошибка добавления слоя"
13112
#: ui/kis_filter_handler.cc:110
13115
"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
13117
"Фильтр %1 преобразует %2 данные в 16битное пространство L*a*b* и обратно."
13119
#: ui/kis_filter_handler.cc:113 ui/kis_filter_handler.cc:121
13120
msgid "Filter Will Convert Your Layer Data"
13121
msgstr "Фильтр преобразует данные слоя"
13123
#: ui/kis_filter_handler.cc:119
13124
#, fuzzy, kde-format
13126
#| "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. "
13127
msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit RGBA and vice versa. "
13128
msgstr "Фильтр %1 преобразует %2 данные в 8битное пространство RGBA и обратно."
13130
#: ui/kis_filter_manager.cc:72
13131
msgid "Apply Filter Again"
13132
msgstr "Повторно применить фильтр"
13134
#: ui/kis_filter_manager.cc:140
13136
msgid "Apply Filter Again: %1"
13137
msgstr "Повторно применить фильтр: %1"
13139
#: ui/kis_image_manager.cc:58
13140
msgid "I&nsert Image as Layer..."
13141
msgstr "Из &изображения..."
13143
#: ui/kis_image_manager.cc:62
13144
msgid "Properties..."
13145
msgstr "Свойства..."
13147
#: ui/kis_image_manager.cc:93
13148
msgid "Import Image"
13149
msgstr "Импорт изображения"
13151
#: ui/kis_layer_manager.cc:133
13152
msgid "&Flatten image"
13153
msgstr "&Свести изображение"
13155
#: ui/kis_layer_manager.cc:138
13156
msgid "&Merge with Layer Below"
13157
msgstr "&Объединить со слоем ниже"
13159
#: ui/kis_layer_manager.cc:143
13160
msgid "&Flatten Layer"
13161
msgstr "С&вести слой"
13163
#: ui/kis_layer_manager.cc:147 ui/kis_layer_manager.cc:862
13165
#| msgid "Rotate Layer"
13166
msgid "Rasterize Layer"
13167
msgstr "Вращение слоя"
13169
#: ui/kis_layer_manager.cc:151
13170
msgid "Save Layer as Image..."
13171
msgstr "Сохранить слой как изображение..."
13173
#: ui/kis_layer_manager.cc:155
13175
#| msgid "Resize Image to Size of Current Layer"
13176
msgid "Size Canvas to Size of Current Layer"
13177
msgstr "Изменить размер изображения по размеру слоя"
13179
#: ui/kis_layer_manager.cc:205
13180
msgid "Resize Image to Size of Current Layer"
13181
msgstr "Изменить размер изображения по размеру слоя"
13183
#: ui/kis_layer_manager.cc:236
13185
#| msgid "Layer Properties"
13186
msgid "Filter Layer Properties"
13187
msgstr "Свойства слоя"
13189
#: ui/kis_layer_manager.cc:265
13191
#| msgid "Layer Properties"
13192
msgid "Generator Layer Properties"
13193
msgstr "Свойства слоя"
13195
#: ui/kis_layer_manager.cc:350 ui/kis_layer_manager.cc:366
13196
#: ui/kis_layer_manager.cc:409 ui/kis_layer_manager.cc:442
13197
#: ui/kis_layer_manager.cc:580
13198
msgid "Could not add layer to image."
13199
msgstr "Не удаётся добавить слой."
13201
#: ui/kis_layer_manager.cc:350 ui/kis_layer_manager.cc:366
13202
#: ui/kis_layer_manager.cc:409 ui/kis_layer_manager.cc:442
13203
#: ui/kis_layer_manager.cc:580
13204
msgid "Layer Error"
13205
msgstr "Ошибка добавления слоя"
13207
#: ui/kis_layer_manager.cc:472
13210
msgid "New Filter Layer"
13213
#: ui/kis_layer_manager.cc:657 ui/kis_layer_manager.cc:667
13214
msgid "Mirror Layer X"
13215
msgstr "Горизонтальное отражение слоя"
13217
#: ui/kis_layer_manager.cc:684 ui/kis_layer_manager.cc:694
13218
#: ui/kis_mask_manager.cc:378
13219
msgid "Mirror Layer Y"
13220
msgstr "Вертикальное отражение слоя"
13222
#: ui/kis_layer_manager.cc:716
13223
msgid "Scale Layer"
13224
msgstr "Масштабирование слоя"
13226
#: ui/kis_layer_manager.cc:769 ui/kis_layer_manager.cc:772
13227
msgid "Shear layer"
13230
#: ui/kis_layer_manager.cc:798
13231
msgid "The image contains hidden layers that will be lost."
13232
msgstr "Изображение содержит скрытые слои, которые будут потеряны."
13234
#: ui/kis_layer_manager.cc:800
13235
msgid "&Flatten Image"
13236
msgstr "&Свести изображение"
13238
#: ui/kis_mask_manager.cc:67
13240
msgid "Mask To Selection"
13241
msgstr "Ничего не выделено"
13243
#: ui/kis_mask_manager.cc:71
13245
msgid "Create Layer from Mask"
13246
msgstr "Создать новый слой"
13248
#: ui/kis_mask_manager.cc:159
13249
msgid "Transparency Mask"
13250
msgstr "Маска прозрачности"
13252
#: ui/kis_mask_manager.cc:178
13255
msgid "New filter mask"
13258
#: ui/kis_mask_manager.cc:190
13261
msgid "New Filter Mask"
13264
#: ui/kis_mask_manager.cc:250
13268
#: ui/kis_mask_manager.cc:265
13270
msgid "Mask to Selection"
13271
msgstr "Ничего не выделено"
13273
#: ui/kis_mask_manager.cc:305
13275
msgid "Layer from Mask"
13276
msgstr "Создать новый слой"
13278
#: ui/kis_mask_manager.cc:329
13280
#| msgid "Duplicate of '%1'"
13281
msgid "Duplication of "
13282
msgstr "Копия «%1»"
13284
#: ui/kis_mask_manager.cc:356
13286
#| msgid "Mirror Layer X"
13287
msgid "Mirror Mask X"
13288
msgstr "Горизонтальное отражение слоя"
13290
#: ui/kis_mask_manager.cc:443
13292
#| msgid "Image Properties"
13293
msgid "Effect Mask Properties"
13294
msgstr "Свойства изображения"
13296
#: ui/kis_node_manager.cpp:95
13297
msgid "Mirror Horizontally"
13298
msgstr "Зеркально отразить по горизонтали"
13300
#: ui/kis_node_manager.cpp:99
13301
msgid "Mirror Vertically"
13302
msgstr "Зеркально отразить по вертикали"
13304
#: ui/kis_painting_assistants_manager.cc:41
13305
msgid "Painting assistants"
13308
#: ui/kis_painting_assistants_manager.cc:107
13310
#| msgid "Show Rulers"
13311
msgid "Show Painting Assistants"
13312
msgstr "Показать линейки"
13314
#: ui/kis_painting_assistants_manager.cc:111
13315
msgid "Hide Painting Assistants"
13318
#: ui/kis_paintop_box.cc:94
13319
msgid "Painter's Toolchest"
13320
msgstr "Набор инструментов художника"
13322
#: ui/kis_paintop_box.cc:98
13323
msgid "Artist's materials"
13326
#: ui/kis_paintop_box.cc:106
13328
#| msgid "Pressure:"
13329
msgid "Edit brush settings"
13332
#: ui/kis_paintop_box.cc:112
13334
#| msgid "Pressure:"
13335
msgid "Choose brush preset"
13338
#: ui/kis_paintop_box.cc:118
13340
#| msgid "Metering mode:"
13341
msgid "Set eraser mode"
13342
msgstr "Экспозамер:"
13344
#: ui/kis_paintop_box.cc:125
13347
msgstr "Перекрытие: "
13349
#: ui/kis_paintop_box.cc:136
13351
#| msgid "&Save to Presets"
13352
msgid "Save to Palette"
13353
msgstr "&Сохранить в профили"
13355
#: ui/kis_palette_manager.cpp:58
13357
msgid "Krita - Palette Manager"
13360
#: ui/kis_palette_manager.cpp:69
13362
#| msgid "&Save to Presets"
13363
msgid "&Save to Palette"
13364
msgstr "&Сохранить в профили"
13366
#: ui/kis_palette_manager.cpp:74
13368
msgid "Current Brush"
13369
msgstr "Грязная кисть"
13371
#: ui/kis_palette_manager.cpp:89
13373
msgid "Remove Brush"
13374
msgstr "Удалить слои"
13376
#: ui/kis_palette_manager.cpp:95
13378
#| msgid "Filter Brush"
13379
msgid "Favorite Brushes"
13380
msgstr "Кисть с фильтрами"
13382
#: ui/kis_selection_decoration.cc:38
13384
#| msgid "Fill entire selection"
13385
msgid "Selection decoration"
13386
msgstr "Залить всё выделение"
13388
#: ui/kis_selection_manager.cc:134
13389
msgid "Paste into &New Image"
13390
msgstr "Вставить как н&овое изображение"
13392
#: ui/kis_selection_manager.cc:138
13394
msgid "Paste at cursor"
13395
msgstr "Кисть с фильтрами"
13397
#: ui/kis_selection_manager.cc:149
13399
msgstr "&Инвертировать"
13401
#: ui/kis_selection_manager.cc:154
13402
msgid "&Invert Selection"
13403
msgstr "&Инвертировать выделение"
13405
#: ui/kis_selection_manager.cc:159
13406
msgid "Copy Selection to New Layer"
13407
msgstr "Скопировать на новый слой"
13409
#: ui/kis_selection_manager.cc:164
13410
msgid "Cut Selection to New Layer"
13411
msgstr "Перенести на новый слой"
13413
#: ui/kis_selection_manager.cc:169 ui/kis_selection_manager.cc:647
13414
msgid "Fill with Foreground Color"
13415
msgstr "Залить цветом переднего плана"
13417
#: ui/kis_selection_manager.cc:174 ui/kis_selection_manager.cc:652
13418
msgid "Fill with Background Color"
13419
msgstr "Залить цветом фона"
13421
#: ui/kis_selection_manager.cc:179 ui/kis_selection_manager.cc:657
13422
msgid "Fill with Pattern"
13423
msgstr "Залить текстурой"
13425
#: ui/kis_selection_manager.cc:183
13426
msgid "Display Selection"
13427
msgstr "Показать выделение"
13429
#: ui/kis_selection_manager.cc:188
13430
msgid "Hide Selection"
13431
msgstr "Скрыть выделение"
13433
#: ui/kis_selection_manager.cc:191
13435
msgstr "Размытие..."
13437
#: ui/kis_selection_manager.cc:195
13439
#| msgid "Resize Image to Size of Current Layer"
13440
msgid "Size Canvas to Size of Selection"
13441
msgstr "Изменить размер изображения по размеру слоя"
13443
#: ui/kis_selection_manager.cc:378
13447
#: ui/kis_selection_manager.cc:476
13451
#: ui/kis_selection_manager.cc:538
13453
msgstr "Выделить всё"
13455
#: ui/kis_selection_manager.cc:589
13459
#: ui/kis_selection_manager.cc:1574
13460
msgid "Resize Image to Size of Selection"
13461
msgstr "Изменить размер изображения по размеру выделения"
13463
#: ui/kis_statusbar.cc:128
13465
msgid "Selection Active: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4"
13466
msgstr "Активное выделение: x = %1 y = %2 ширина = %3 высота = %4"
13468
#: ui/kis_statusbar.cc:132
13469
msgid "No Selection"
13470
msgstr "Ничего не выделено"
13472
#: ui/kis_statusbar.cc:144
13474
msgstr "Без профиля"
13476
#: ui/kis_view2.cpp:206
13477
msgid "Total Refresh"
13480
#: ui/kis_view2.cpp:211
13482
#| msgid "&Rotate Image..."
13483
msgid "&Create Template From Image..."
13484
msgstr "&Повернуть изображение..."
13486
#: ui/kis_view2.cpp:215
13488
#| msgid "Tutorials"
13489
msgid "Load Tutorial"
13492
#: ui/kis_view2.cpp:264
13493
msgid "Mirror Image"
13494
msgstr "Зеркальное отображение"
13496
#: ui/kis_view2.cpp:271
13497
msgid "Rotate Canvas Right"
13500
#: ui/kis_view2.cpp:276
13502
#| msgid "Rotate Image"
13503
msgid "Rotate Canvas Left"
13506
#: ui/kis_view2.cpp:281
13508
msgid "Reset Canvas Transformations"
13509
msgstr "Преобразование"
13511
#: ui/kis_view2.cpp:288
13513
msgstr "Инструменты"
13515
#: ui/kis_view2.cpp:385
13516
msgid "Insert as New Layer"
13517
msgstr "Вставить как новый слой"
13519
#: ui/kis_view2.cpp:386
13520
msgid "Insert as New Layers"
13521
msgstr "Вставить как новые слои..."
13523
#: ui/kis_view2.cpp:388
13524
msgid "Open in New Document"
13525
msgstr "Открыть в новом документе"
13527
#: ui/kis_view2.cpp:389
13528
msgid "Open in New Documents"
13529
msgstr "Открыть в новых документах"
13531
#: ui/kis_view2.cpp:599
13532
msgid "Edit Palette..."
13533
msgstr "Изменить палитру..."
13535
#: ui/kis_view2.cpp:722 ui/kis_view2.cpp:725
13537
#| msgid "Edit Palette..."
13538
msgid "Edit Palette"
13539
msgstr "Изменить палитру..."
13541
#: ui/kis_zoom_manager.cc:86
13542
msgid "Show Rulers"
13543
msgstr "Показать линейки"
13545
#: ui/kis_zoom_manager.cc:88
13548
"The rulers show the horizontal and vertical positions of the mouse on the "
13549
"image and can be used to position your mouse at the right place on the "
13550
"canvas. <p>Uncheck this to hide the rulers."
13552
"Линейки представляют собой две белые полосы с делениями сверху и слева от "
13553
"изображения. На линейках показывается позиция курсора и размеры изображения."
13554
"<p>Выключите флажок если не хотите, чтобы линейки показывались."
13556
#: ui/kisexiv2/kis_iptc_io.h:36
13560
#: ui/tool/kis_tool.cc:113
13562
#| msgid "Foreground Color"
13563
msgid "Swap Foreground and Background Color"
13564
msgstr "Цвет переднего плана"
13566
#: ui/tool/kis_tool.cc:118
13568
#| msgid "Foreground Color"
13569
msgid "Reset Foreground and Background Color"
13570
msgstr "Цвет переднего плана"
13572
#: ui/tool/kis_tool.cc:590
13574
msgstr "Нет параметров"
13576
#: ui/tool/kis_tool_freehand.cc:89
13578
msgid "Increase Brush Size"
13579
msgstr "Точечная кисть"
13581
#: ui/tool/kis_tool_freehand.cc:94
13583
#| msgid "Brush size"
13584
msgid "Decrease Brush Size"
13585
msgstr "Размер кисти"
13587
#: ui/tool/kis_tool_polyline_base.cpp:37
13592
#: ui/tool/kis_tool_select_base.cpp:45
13596
#: ui/tool/kis_tool_paint.cc:257
13598
#| msgid "Crop Image"
13600
msgstr "Откадрировать изображение"
13602
#: ui/widgets/kis_channelflags_widget.cpp:39
13604
"Check the active channels in this layer. Only these channels will be "
13605
"affected by any operation."
13608
#: ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:70
13609
msgid "Custom Gradient..."
13610
msgstr "Специальный градиент..."
13612
#: ui/widgets/kis_gradient_slider_widget.cc:48
13613
msgid "Split Segment"
13614
msgstr "Разделить отрезок"
13616
#: ui/widgets/kis_gradient_slider_widget.cc:49
13617
msgid "Duplicate Segment"
13618
msgstr "Продублировать отрезок"
13620
#: ui/widgets/kis_gradient_slider_widget.cc:50
13621
msgid "Mirror Segment"
13622
msgstr "Отразить отрезок зеркально"
13624
#: ui/widgets/kis_gradient_slider_widget.cc:52
13625
msgid "Remove Segment"
13626
msgstr "Удалить отрезок"
13628
#: ui/widgets/kis_meta_data_merge_strategy_chooser_widget.cc:62
13629
msgid "Choose meta data merge strategy"
13632
#: ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:46
13636
#: ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:51
13638
msgstr "Подробности"
13640
#: ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:150 ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:164
13641
msgid "No configuration options."
13642
msgstr "Нет настраиваемых параметров."
13644
#: ui/widgets/kis_multipliers_double_slider_spinbox.cpp:60
13645
#, fuzzy, kde-format
13651
#~| msgid "Vertical"
13653
#~ msgstr "Вертикально"
13658
#~ msgstr "&Масштабировать"
13665
#~ msgid "KOffice image manipulation application"
13666
#~ msgstr "Многофункциональный редактор растровых изображений"
13669
#~| msgid "Selection"
13670
#~ msgid "D&elete Selection"
13671
#~ msgstr "Выделение"
13674
#~| msgid "Pressure:"
13675
#~ msgid "Choose and edit brush"
13678
#~ msgid "Copyright 2009 Matthew Woehlke"
13679
#~ msgstr "© Matthew Woehlke, 2009"
13681
#~ msgid "Matthew Woehlke"
13682
#~ msgstr "Matthew Woehlke"
13684
#~ msgid "(c) 2010 Boudewijn Rempt"
13685
#~ msgstr "© Boudewijn Rempt, 2010"
13688
#~| msgid "Pixel width"
13689
#~ msgid "Initial mode"
13690
#~ msgstr "Ширина экранной точки"
13693
#~| msgid "Correct the perspective"
13694
#~ msgid "Correct perspective"
13695
#~ msgstr "Коррекция перспективы"
13699
#~ msgstr "Грязная кисть"
13702
#~ msgid "Perspective Transform"
13703
#~ msgstr "Преобразование"
13706
#~ msgid "Perspective Transformation"
13707
#~ msgstr "Преобразование"
13710
#~ msgid "Transform the perspective appearance of a layer or a selection"
13711
#~ msgstr "Преобразовать слой или выделение"
13720
#~ msgid "Circle radius"
13721
#~ msgstr "Вершины:"
13724
#~ msgstr "&Ширина:"
13727
#~ msgstr "&Коэффициент:"
13730
#~| msgid "&X offset:"
13731
#~ msgid "X offset"
13732
#~ msgstr "Смещение по &X:"
13735
#~| msgid "&Y offset:"
13736
#~ msgid "Y offset"
13737
#~ msgstr "Смещение по &Y:"
13740
#~| msgid "Shear X:"
13742
#~ msgstr "Искривление по оси X:"
13745
#~| msgid "Shear X:"
13747
#~ msgstr "Искривление по оси X:"
13750
#~| msgid "Similar Selection"
13751
#~ msgid "on foreground color selector change"
13752
#~ msgstr "Выделение по цвету"
13755
#~| msgid "Named Colors"
13756
#~ msgid "Last Used Colors"
13757
#~ msgstr "Именованные цвета"
13760
#~| msgid "Cool Colors"
13761
#~ msgid "Common Colors"
13762
#~ msgstr "Холодные цвета"
13765
#~| msgid "Artistic"
13766
#~ msgid "Statistics"
13767
#~ msgstr "Художественные"
13772
#~ msgstr "Основные:"
13782
#~ msgstr "Основные:"
13785
#~| msgid "Wetness Visualisation"
13786
#~ msgid "Visualization"
13787
#~ msgstr "Визуализация влажности"
13805
#~| msgid "Palette"
13806
#~ msgid "&Palette"
13807
#~ msgstr "Палитра"
13810
#~| msgid "Color Range"
13811
#~ msgid "Color Harmonies"
13812
#~ msgstr "Диапазон цветов"
13817
#~ msgstr "Область экрана"
13824
#~| msgid "Ink Amount"
13825
#~ msgid "Ink amount"
13826
#~ msgstr "Объём чернил"
13831
#~ msgstr "Криволинейный"
13834
#~| msgid "Gaussian:"
13835
#~ msgid "Gaussian"
13836
#~ msgstr "Гауссово:"
13839
#~ msgid "soft brush"
13840
#~ msgstr "Грязная кисть"
13843
#~| msgid "Orientation"
13844
#~ msgid "Illumination"
13845
#~ msgstr "Ориентация"
13858
#~| msgid "Shear X:"
13859
#~ msgid "Shear H :"
13860
#~ msgstr "Искривление по оси X:"
13863
#~| msgid "Shear X:"
13864
#~ msgid "Shear V :"
13865
#~ msgstr "Искривление по оси X:"
13870
#~ msgstr "Булыжная мостовая"
13873
#~ msgid "Update MyPaint selector"
13874
#~ msgstr "Очистить части выделения"
13881
#~| msgid "Preview opacity:"
13882
#~ msgid "Force low opacity"
13883
#~ msgstr "Непрозрачность просмотра:"
13886
#~| msgid "Similar Selection"
13887
#~ msgid "Extended Color Selector"
13888
#~ msgstr "Выделение по цвету"
13891
#~| msgid "Logarithmic"
13892
#~ msgid "Algorithm"
13893
#~ msgstr "Логарифмический масштаб"
13896
#~| msgid "background"
13897
#~ msgid "Opaque background"
13902
#~ msgid "Show Dockers"
13905
#~ msgid "Paint when not moving the brush"
13906
#~ msgstr "Рисовать, когда нет движения мышью"
13913
#~ msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
13916
#~| msgid "Daylight"
13917
#~ msgid "Dab height"
13918
#~ msgstr "Дневной свет"
13921
#~| msgid "Initial width"
13922
#~ msgid "Dab width"
13923
#~ msgstr "Исходная толщина"
13928
#~ msgstr "Удалить"
13931
#~| msgid "Mouse pressure"
13932
#~ msgid "- Less Pressure"
13933
#~ msgstr "Давление мыши"
13937
#~ msgid "Add spec"
13941
#~| msgid "Mouse pressure"
13942
#~ msgid " + More Pressure"
13943
#~ msgstr "Давление мыши"
13946
#~| msgid "pressure weight"
13947
#~ msgid "Quick pressure settings"
13948
#~ msgstr "вес давления"
13951
#~| msgid "Mouse pressure"
13952
#~ msgid "With more pressure..."
13953
#~ msgstr "Давление мыши"
13956
#~| msgid "Saturation"
13957
#~ msgid "Less separation"
13958
#~ msgstr "Насыщенная"
13971
#~| msgid "Filter Settings"
13972
#~ msgid "Other settings"
13973
#~ msgstr "Параметры фильтра"
13976
#~| msgid "Scale Selection"
13977
#~ msgid "Shade Selector is hideable"
13978
#~ msgstr "Масштабировать выделение"
13980
#~ msgid "Pixel Eraser"
13981
#~ msgstr "Точечный ластик"
13985
#~ msgid "Size Canvas"
13989
#~| msgid "Filter Settings"
13990
#~ msgid "Active Settings"
13991
#~ msgstr "Параметры фильтра"
13993
#~ msgid "animated Confetti"
13996
#~ msgid "Felt Pen"
13997
#~ msgstr "Фломастер"
14000
#~ msgstr "Огненный шар"
14002
#~ msgid "Pencil Sketch"
14008
#~ msgid "square (10x10)"
14009
#~ msgstr "Квадрат (10x10)"
14011
#~ msgid "square (10x10) blur"
14012
#~ msgstr "Размытый квадрат (10x10)"
14014
#~ msgid "Circle (11)"
14015
#~ msgstr "Окружность (11)"
14017
#~ msgid "Circle Fuzzy (11)"
14018
#~ msgstr "Размытое пятно (11)"
14020
#~ msgid "Circle (13)"
14021
#~ msgstr "Окружность (13)"
14023
#~ msgid "Circle Fuzzy (13)"
14024
#~ msgstr "Размытое пятно (13)"
14026
#~ msgid "Circle (15)"
14027
#~ msgstr "Окружность (15)"
14029
#~ msgid "Circle Fuzzy (15)"
14030
#~ msgstr "Размытое пятно (15)"
14032
#~ msgid "Circle (17)"
14033
#~ msgstr "Окружность (17)"
14035
#~ msgid "Circle Fuzzy (17)"
14036
#~ msgstr "Размытое пятно (17)"
14038
#~ msgid "Circle (19)"
14039
#~ msgstr "Окружность (19)"
14041
#~ msgid "Circle Fuzzy (19)"
14042
#~ msgstr "Размытое пятно (19)"
14044
#~ msgid "Circle (01)"
14045
#~ msgstr "Окружность (01)"
14047
#~ msgid "square (20x20)"
14048
#~ msgstr "Квадрат (20x20)"
14050
#~ msgid "square (20x20) blur"
14051
#~ msgstr "Размытый квадрат (20x20)"
14053
#~ msgid "Circle (03)"
14054
#~ msgstr "Окружность (03)"
14056
#~ msgid "Circle Fuzzy (03)"
14057
#~ msgstr "Размытое пятно (03)"
14059
#~ msgid "Circle (05)"
14060
#~ msgstr "Окружность (05)"
14062
#~ msgid "Circle Fuzzy (05)"
14063
#~ msgstr "Размытое пятно (05)"
14065
#~ msgid "square (5x5)"
14066
#~ msgstr "Квадрат ( 5x5)"
14068
#~ msgid "square (5x5) blur"
14069
#~ msgstr "Размытый квадрат ( 5x5)"
14071
#~ msgid "Circle (07)"
14072
#~ msgstr "Окружность (07)"
14074
#~ msgid "Circle Fuzzy (07)"
14075
#~ msgstr "Размытое пятно (07)"
14077
#~ msgid "Circle (09)"
14078
#~ msgstr "Окружность (09)"
14080
#~ msgid "Circle Fuzzy (09)"
14081
#~ msgstr "Размытое пятно (09)"
14083
#~ msgid "Calligraphic Brush"
14086
#~ msgid "Confetti"
14087
#~ msgstr "Конфетти"
14090
#~ msgstr "Указатель"
14092
#~ msgid "Cursor Big LB"
14093
#~ msgstr "Левый большой чёрный"
14095
#~ msgid "Cursor Big LW"
14096
#~ msgstr "Левый большой белый"
14098
#~ msgid "Cursor Big RB"
14099
#~ msgstr "Правый большой чёрный"
14101
#~ msgid "Cursor Big RW"
14102
#~ msgstr "Правый большой белый"
14104
#~ msgid "Cursor LW"
14105
#~ msgstr "Левый белый"
14107
#~ msgid "Cursor Resize Diag1"
14108
#~ msgstr "Изменение размера 1"
14110
#~ msgid "Cursor Resize Diag2"
14111
#~ msgstr "Изменение размера 2"
14113
#~ msgid "Cursor Resize Hor"
14114
#~ msgstr "Изменение ширины"
14116
#~ msgid "Cursor Resize Vert"
14117
#~ msgstr "Изменение высоты"
14119
#~ msgid "Cursor RW"
14120
#~ msgstr "Правый белый"
14122
#~ msgid "Cursor Small LB"
14123
#~ msgstr "Левый малый чёрный"
14125
#~ msgid "Cursor Small LW"
14126
#~ msgstr "Левый малый белый"
14128
#~ msgid "Cursor Small RB"
14129
#~ msgstr "Правый малый чёрный"
14131
#~ msgid "Cursor Small RW"
14132
#~ msgstr "Правый малый белый"
14134
#~ msgid "Cursor Tiny LW"
14135
#~ msgstr "Левый мини белый"
14137
#~ msgid "Cursor Tiny RW"
14138
#~ msgstr "Правый мини белый"
14140
#~ msgid "Cursor Up"
14141
#~ msgstr "Указатель вверх"
14143
#~ msgid "Diagonal Star (11)"
14144
#~ msgstr "Диагональная звезда (11)"
14146
#~ msgid "Diagonal Star (17)"
14147
#~ msgstr "Диагональная звезда (17)"
14149
#~ msgid "Diagonal Star (25)"
14150
#~ msgstr "Диагональная звезда (25)"
14152
#~ msgid "Sand Dunes (AP)"
14153
#~ msgstr "Барханы (AP)"
14155
#~ msgid "Galaxy (AP)"
14156
#~ msgstr "Скопление (AP)"
14158
#~ msgid "Galaxy, Big"
14159
#~ msgstr "Большое скопление"
14161
#~ msgid "Galaxy, Small (AP)"
14162
#~ msgstr "Маленькое скопление (AP)"
14167
#~ msgid "pixel (1x1 square)"
14168
#~ msgstr "Точка (1x1)"
14171
#~ msgid "Sumi-e brush"
14172
#~ msgstr "Грязная кисть"
14179
#~ msgid "Brush mask"
14183
#~ msgid "Distortion Correction"
14184
#~ msgstr "Направление:"
14187
#~ msgid "Near center:"
14188
#~ msgstr "В &процентах:"
14192
#~ msgstr "Создать"
14195
#~ msgid "Brightness correction:"
14196
#~ msgstr "Яркость и контраст"
14199
#~ msgid "&Lens Correction..."
14200
#~ msgstr "Скрыть выделение"
14203
#~ msgid "Lens Correction"
14204
#~ msgstr "Скрыть выделение"
14210
#~ msgid "Deform Radius"
14211
#~ msgstr "Радиус деформации"
14214
#~| msgid "Spacing"
14215
#~ msgid "spacing:"
14216
#~ msgstr "Интервал"
14218
#~ msgid "Current Preset Definition"
14219
#~ msgstr "Определение текущего профиля"
14222
#~| msgid "Edit Palette..."
14223
#~ msgid "diameter"
14224
#~ msgstr "Изменить палитру..."
14227
#~| msgid "Spacing"
14229
#~ msgstr "Интервал"
14231
#~ msgid "&Preview"
14232
#~ msgstr "&Просмотр"
14234
#~ msgid "&Fragment Shader"
14235
#~ msgstr "&Фрагментный шейдер"
14238
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
14240
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
14241
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
14242
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
14243
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14244
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">#extension "
14245
#~ "GL_ARB_texture_rectangle : enable</p>\n"
14246
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
14247
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
14249
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14250
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">uniform sampler2DRect "
14252
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
14253
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
14255
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14256
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">void main() {</p>\n"
14257
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14258
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> gl_FragColor = "
14259
#~ "texture2DRect(image, gl_TexCoord[0].st);</p>\n"
14260
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14261
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">}</p></body></html>"
14263
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
14265
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
14266
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
14267
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
14268
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14269
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">#extension "
14270
#~ "GL_ARB_texture_rectangle : enable</p>\n"
14271
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
14272
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
14274
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14275
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">uniform sampler2DRect "
14277
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
14278
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
14280
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14281
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">void main() {</p>\n"
14282
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14283
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> gl_FragColor = "
14284
#~ "texture2DRect(image, gl_TexCoord[0].st);</p>\n"
14285
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14286
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">}</p></body></html>"
14290
#~ msgstr "&Название:"
14297
#~ msgid "&Tile Size"
14298
#~ msgstr "Размер плитки"
14302
#~ msgstr "Основные:"
14305
#~| msgid "Create a new layer"
14306
#~ msgid "&Create Panorama"
14307
#~ msgstr "Создать новый слой"
14311
#~ msgstr "Отменить выбор"
14314
#~| msgid "Borders"
14318
#~ msgid "Feather..."
14319
#~ msgstr "Размыть края выделения..."
14322
#~| msgid "Import Image"
14323
#~ msgid "Import image"
14324
#~ msgstr "Импорт изображения"
14326
#~ msgid "Pixel Airbrush"
14327
#~ msgstr "Точечный аэрограф"
14330
#~ msgid "Glsl Image"
14331
#~ msgstr "Изображение"
14334
#~| msgid "Shear layer"
14335
#~ msgid "New Panorama Layer"
14336
#~ msgstr "Скос слоя"
14339
#~| msgid "Create a new layer"
14340
#~ msgid "Create Panorama Layer"
14341
#~ msgstr "Создать новый слой"
14345
#~ msgid "Panorama Layer"
14348
#~ msgid "&Color Range..."
14349
#~ msgstr "По &цвету..."
14352
#~ msgctxt "rotate image 90 degrees to the right"
14353
#~ msgid "Right 90°"
14354
#~ msgstr "Справа:"
14357
#~ msgctxt "rotate image 90 degrees to the left"
14358
#~ msgid "Left 90°"
14362
#~ msgctxt "rotate the layer 90 degrees to the right"
14363
#~ msgid "Right 90°"
14364
#~ msgstr "Справа:"
14367
#~ msgctxt "rotate the layer 90 degrees to the left"
14368
#~ msgid "Left 90°"
14374
#~ msgstr "Увеличить"
14378
#~ msgid "Shrink..."
14381
#~ msgid "Border..."
14382
#~ msgstr "Граница..."
14385
#~| msgid "Threshold"
14386
#~ msgid "Treshold"
14390
#~| msgid "Polyline"
14391
#~ msgid "Poly line"
14392
#~ msgstr "Ломаная"
14395
#~ msgid "Bezier curve"
14399
#~| msgid "Ellipse Tool"
14400
#~ msgid "Ellipse tool"
14404
#~| msgid "Line Tool"
14405
#~ msgid "Line tool"
14406
#~ msgstr "Прямая линия"
14409
#~| msgid "Polyline Tool"
14410
#~ msgid "Polyline tool"
14411
#~ msgstr "Ломаная"
14414
#~ msgstr "Растушевать края выделения"
14417
#~ msgid "&Scale Selection..."
14418
#~ msgstr "Масштабировать выделение"
14421
#~| msgid "Checkers Color:"
14422
#~ msgid "Checkers' Color:"
14423
#~ msgstr "Цвет клеток:"
14426
#~| msgid "&Checkers size"
14427
#~ msgid "&Checkers' size"
14428
#~ msgstr "&Размер клеток"
14430
#~ msgid "&Target color space:"
14431
#~ msgstr "&Конечное цветовое пространство:"
14433
#~ msgid "&Destination ICM profile:"
14434
#~ msgstr "ICM-профиль &назначения:"
14436
#~ msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
14437
#~ msgstr "Применить профиль к данным в буфере обмена"
14442
#~ msgid "superfine"
14443
#~ msgstr "сверхтонкий"
14446
#~ msgstr "средний"
14449
#~ msgstr "толстый"
14451
#~ msgid "superlarge"
14452
#~ msgstr "супертолстый"
14458
#~ msgid "&Finish Polyline"
14459
#~ msgstr "&Ломаная"
14461
#~ msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline."
14462
#~ msgstr "Нажмите Shift и щёлкните мышкой для завершения линии."
14465
#~ msgstr "Добавить"
14468
#~ msgstr "Заменить"
14470
#~ msgid "Intersect"
14471
#~ msgstr "Пересечение"
14473
#~ msgid "Subtract"
14474
#~ msgstr "Вычесть"
14477
#~| msgid "Filter Tool"
14478
#~ msgid "KritaShape Tool"
14483
#~ msgctxt "straigh line drawing tool"
14485
#~ msgstr "Прямая линия"
14488
#~| msgid "Paint a selection"
14489
#~ msgid "Paint a path"
14490
#~ msgstr "Выделение кистью"
14493
#~| msgid "Pressure"
14495
#~ msgstr "Давление"
14498
#~ msgid "Contiguous Fill"
14499
#~ msgstr "Заливка смежных областей"
14501
#~ msgid "Shift-click will end the polygon."
14502
#~ msgstr "Shift+щелчок мышью завершает многоугольник"
14505
#~ msgid "Example curves tool"
14509
#~ msgid "Paint with curves"
14510
#~ msgstr "Кисть с фильтрами"
14513
#~ msgid "Select with curves"
14514
#~ msgstr "Выделение по цвету"
14516
#~ msgid "Sample merged"
14517
#~ msgstr "Объединять области по образцу (не разбивать на слои при выделении)"
14520
#~ msgid "Select Contiguous Area"
14521
#~ msgstr "Выделение смежных областей"
14524
#~ msgid "GRAY/Alpha16 Histogram"
14525
#~ msgstr "Гистограмма GRAY/Alpha16"
14527
#~ msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)"
14528
#~ msgstr "Градации серого (целое 16-бит/канал)"
14531
#~ msgstr "Градации серого"
14534
#~ msgid "XYZ (16-bit integer/channel)"
14535
#~ msgstr "CMYK (целое 16-бит/канал)"
14538
#~ msgid "XYZ16 Histogram"
14539
#~ msgstr "Гистограмма"
14551
#~| msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)"
14552
#~ msgid "Grayscale without alpha (8-bit integer/channel)"
14553
#~ msgstr "Градации серого (целое 8-бит/канал)"
14555
#~ msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)"
14556
#~ msgstr "Градации серого (целое 8-бит/канал)"
14559
#~ msgid "GRAY/Alpha8 Histogram"
14560
#~ msgstr "XYZ/альфа-канал"
14563
#~ msgstr "&Размер"
14566
#~ msgid "&Perspective Transform"
14567
#~ msgstr "Преобразование"
14570
#~ msgid "Perspective transform a layer or a selection"
14571
#~ msgstr "Преобразовать слой или выделение"
14574
#~| msgid "Alpha Options"
14575
#~ msgid "Scaling Options"
14576
#~ msgstr "Параметры альфа-канала"
14578
#~ msgid "Pixel Pencil"
14579
#~ msgstr "Точечный карандаш"
14582
#~| msgid "Rotating"
14583
#~ msgid "rotation"
14584
#~ msgstr "Вращение"
14588
#~ msgstr "Сильнее"
14590
#~ msgid "Vector Selection"
14591
#~ msgstr "Выделение векторов"
14593
#~ msgid "Custom..."
14594
#~ msgstr "Настроить..."
14597
#~| msgid "Tile size"
14598
#~ msgid "Jitter size"
14599
#~ msgstr "Размер плитки"
14601
#~ msgid "Program:"
14602
#~ msgstr "Программа:"
14608
#~ msgstr "Дрожание:"
14611
#~ msgstr "Датчик:"
14614
#~ msgstr "добавить"
14617
#~ msgstr "удалить"
14619
#~ msgid "Properties:"
14620
#~ msgstr "Свойства:"
14622
#~ msgid "No properties"
14623
#~ msgstr "Нет свойств"
14625
#~ msgid "Minimum:"
14626
#~ msgstr "Минимум:"
14628
#~ msgid "Maximum:"
14629
#~ msgstr "Максимум:"
14632
#~ msgstr "Количество:"
14637
#~ msgstr "Основные:"
14639
#~ msgid "Coloring:"
14640
#~ msgstr "Окраска:"
14643
#~ msgstr "Простая"
14645
#~ msgid "Uniform random"
14646
#~ msgstr "Неравномерно случайно"
14648
#~ msgid "Total random"
14649
#~ msgstr "Полностью случайно"
14657
#~ msgstr "&Изменить размер"
14660
#~ msgid "Filters list"
14661
#~ msgstr "Фильтры"
14665
#~ msgid "New program %1"
14666
#~ msgstr "Обычное"
14669
#~ msgid "Spray Object"
14670
#~ msgstr "Грязная кисть"
14673
#~| msgid "Palette"
14674
#~ msgid "&PopupPalette"
14675
#~ msgstr "Палитра"
14678
#~ msgid "All Images"
14679
#~ msgstr "Изображение"
14681
#~ msgid "Layer Opacity"
14682
#~ msgstr "Непрозрачность слоя"
14684
#~ msgid "Layer Composite Mode"
14685
#~ msgstr "Наложение слоя"
14688
#~ msgid "YCbCr (16-bit integer/channel"
14689
#~ msgstr "CMYK (целое 16-бит/канал)"
14692
#~ msgid "YCbCr (8-bit integer/channel"
14693
#~ msgstr "CMYK (целое 8-бит/канал)"
14696
#~| msgid "Threshold"
14697
#~ msgid "Max treshold"
14702
#~ msgstr "Профиль:"
14705
#~ msgid "Painterly Overlay"
14706
#~ msgstr "&Набор инструментов художника"
14709
#~ msgid "Adsorbency"
14710
#~ msgstr "Поглощение"
14713
#~| msgid "Green Concentration"
14714
#~ msgid "Pigment Concentration"
14715
#~ msgstr "Насыщенный зелёный"
14718
#~ msgid "Viscosity"
14719
#~ msgstr "Смешивание"
14727
#~ msgstr "Влажность"
14730
#~| msgid "Convert Layer Type"
14731
#~ msgid "Convert Layer Tye"
14732
#~ msgstr "Преобразование типа слоя"
14734
#~ msgid "Colorspace:"
14735
#~ msgstr "Цветовое пространство:"
14741
#~| msgid "Filters"
14742
#~ msgid "Filter Mask..."
14743
#~ msgstr "Фильтры"
14746
#~| msgid "Transform..."
14747
#~ msgid "Transformation Mask..."
14748
#~ msgstr "Преобразовать..."
14751
#~| msgid "Scale Selection"
14752
#~ msgid "Local Selection"
14753
#~ msgstr "Масштабировать выделение"
14756
#~| msgid "Duplicate"
14757
#~ msgid "Duplicate Current Mask"
14758
#~ msgstr "Продублировать"
14762
#~ msgstr "&Удалить слой"
14765
#~ msgstr "На самый верх"
14767
#~ msgid "To Bottom"
14768
#~ msgstr "В самый низ"
14771
#~| msgid "&Group Layer..."
14772
#~ msgid "&Generator Layer..."
14773
#~ msgstr "&Группирующий слой..."
14777
#~ msgstr "&Удалить слой"
14780
#~| msgid "Raise current layer"
14781
#~ msgid "Duplicate current Layer"
14782
#~ msgstr "Повысить текущий слой"
14790
#~ msgstr "Кадрирование"
14793
#~ msgid "YCBCR (16-bit integer/channel)"
14794
#~ msgstr "CMYK (целое 16-бит/канал)"
14797
#~ msgid "Unsigned Int 16 Half Histogram"
14798
#~ msgstr "Гистограмма Float16"
14801
#~ msgid "Unsigned Int 8 Half Histogram"
14802
#~ msgstr "Гистограмма Float16"
14805
#~ msgid "YCBCR (8-bit integer/channel)"
14806
#~ msgstr "CMYK (целое 8-бит/канал)"
14809
#~ msgid "Float16 Half Histogram"
14810
#~ msgstr "Гистограмма Float16"
14812
#~ msgid "Selection Eraser"
14813
#~ msgstr "Снятие выделения"
14816
#~ msgid "Erase parts of a selection with a brush"
14817
#~ msgstr "Очистить части выделения"
14819
#~ msgid "Selection Brush"
14820
#~ msgstr "Выделение кистью"
14822
#~ msgid "preview of a brush stroke"
14823
#~ msgstr "просмотр штриха кисти "
14826
#~| msgid "Choose Palette"
14827
#~ msgid "Choose Gradient to Add"
14828
#~ msgstr "Выбрать палитру"
14831
#~| msgid "Choose Palette"
14832
#~ msgid "Choose Pattern to Add"
14833
#~ msgstr "Выбрать палитру"
14836
#~ msgid "Choose Brush to Add"
14837
#~ msgstr "Точечная кисть"
14840
#~| msgid "Show colors as percentages"
14841
#~ msgid "sizes as percentage %"
14842
#~ msgstr "Показать цвета в процентах"
14845
#~| msgid "Opacity:"
14846
#~ msgid "Specify:"
14847
#~ msgstr "Непрозрачность:"
14850
#~| msgid "Selection Eraser"
14851
#~ msgid "Selection Mask..."
14852
#~ msgstr "Снятие выделения"
14855
#~ msgid "Raise Mask"
14856
#~ msgstr "Создать"
14859
#~ msgid "Lower Mask"
14863
#~| msgid "Pool Bottom"
14864
#~ msgid "Move Mask to Bottom"
14865
#~ msgstr "Дно бассейна"
14868
#~| msgid "Image Properties"
14869
#~ msgid "Mask Properties"
14870
#~ msgstr "Свойства изображения"
14873
#~ msgstr "&Новый..."
14875
#~ msgid "Duplicate"
14876
#~ msgstr "Продублировать"
14878
#~ msgid "Flip on &X Axis"
14879
#~ msgstr "Отразить по &горизонтали"
14881
#~ msgid "Flip on &Y Axis"
14882
#~ msgstr "Отразить по &вертикали"
14885
#~ msgid "No editor"
14886
#~ msgstr "С&войства..."
14888
#~ msgid "Show Grid"
14889
#~ msgstr "Показать сетку"
14891
#~ msgid "Hide Grid"
14892
#~ msgstr "Скрыть сетку"
14897
#~ msgstr "Коэффициент:"
14900
#~| msgid "Paint with filters"
14901
#~ msgid "Paint Particles"
14902
#~ msgstr "Кисть с фильтрами"
14904
#~ msgid "Preview (needs update)"
14905
#~ msgstr "Предпросмотр (нужно обновление)"
14907
#~ msgid "CImg Configuration"
14908
#~ msgstr "Настройка CImg"
14910
#~ msgid "Warning: this filter may take a long time."
14911
#~ msgstr "Внимание: применение этого фильтра может занять некоторое время."
14913
#~ msgid "&Mathematical Precision"
14914
#~ msgstr "&Математическая точность"
14916
#~ msgid "Angular step:"
14917
#~ msgstr "Шаг изменения угла:"
14919
#~ msgid "&Normalize picture"
14920
#~ msgstr "&Нормализовать изображение"
14922
#~ msgid "&Use linear interpolation"
14923
#~ msgstr "&Линейная интерполяция"
14925
#~ msgid "Integral step:"
14926
#~ msgstr "Интегральный шаг:"
14928
#~ msgid "Blurring iterations:"
14929
#~ msgstr "Итераций размытия:"
14932
#~ msgstr "Размывание:"
14934
#~ msgid "Time step:"
14937
#~ msgid "Gradient factor:"
14938
#~ msgstr "Коэффициент градиента:"
14940
#~ msgid "Detail factor:"
14941
#~ msgstr "Коэффициент чёткости:"
14943
#~ msgid "&CImg Image Restoration..."
14944
#~ msgstr "&Восстановление изображения CImg..."
14948
#~ msgctxt "smooth out the curves while drawing"
14950
#~ msgstr "Гладкость"
14953
#~ msgid "Paint incrementally"
14954
#~ msgstr "Инкрементальный"
14958
#~ msgstr "Затемнение"
14961
#~ msgid "Half-height:"
14962
#~ msgstr "Высота:"
14965
#~ msgid "Physical Size"
14966
#~ msgstr "Размер плитки"
14969
#~| msgid "Pixel width"
14970
#~ msgid "Physical Width:"
14971
#~ msgstr "Ширина экранной точки"
14974
#~| msgid "Paper Height"
14975
#~ msgid "Physical Height:"
14976
#~ msgstr "Глубина теней"
14979
#~ msgid "Configuration"
14980
#~ msgstr "Настройка CImg"
14982
#~ msgid "Filters List"
14983
#~ msgstr "Фильтры"
14986
#~ msgid "Paint freely"
14987
#~ msgstr "&Сила тяжести"
14989
#~ msgid "Convolve"
14990
#~ msgstr "Свёртка"
14992
#~ msgid "&Filters Gallery"
14993
#~ msgstr "&Галерея фильтров"
14995
#~ msgid "Filters Gallery"
14996
#~ msgstr "Галерея фильтров"
14998
#~ msgid "No configuration options are available for this filter."
14999
#~ msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров."
15002
#~ msgid "Image Restoration (cimg-based)"
15003
#~ msgstr "Восстановление изображения (с помощью cimg)"
15005
#~ msgid "&Adjustment Layer"
15006
#~ msgstr "&Коррекционный слой"
15008
#~ msgid "Adjustment Layer Properties"
15009
#~ msgstr "Свойства коррекционного слоя"
15011
#~ msgid "New Adjustment Layer"
15012
#~ msgstr "Новый коррекционный слой"
15018
#~ msgstr "Сильнее"
15020
#~ msgid "Pressure variation: "
15021
#~ msgstr "Изменение силы нажатия: "
15024
#~| msgid "Custom Brush"
15025
#~ msgid "Complex Brush"
15026
#~ msgstr "Нестандартная кисть"
15028
#~ msgid "Tablet Devices"
15029
#~ msgstr "Планшеты"
15032
#~ msgstr "Устройство:"
15035
#~ msgstr "Включить"
15037
#~ msgid "Configure..."
15038
#~ msgstr "Настроить..."
15040
#~ msgid "Configure Tablet Device"
15041
#~ msgstr "Настроить планшетные устройства"
15043
#~ msgid "Pressure:"
15047
#~ msgstr "Наклон по X:"
15050
#~ msgstr "Наклон по Y:"
15053
#~ msgstr "Колесо:"
15055
#~ msgid "Configure %1"
15056
#~ msgstr "Настроить %1"
15058
#~ msgid "No devices detected"
15059
#~ msgstr "Устройства не обнаружены"
15065
#~ msgid "Paint volume"
15066
#~ msgstr "Закрашивание"
15069
#~ msgid "Permapaint"
15070
#~ msgstr "&Рисование"
15073
#~ msgid "Painterly Color Space LC, precision %1"
15074
#~ msgstr "&Набор инструментов художника"
15077
#~ msgid "Grayscale 16-bit integer/channel)"
15078
#~ msgstr "Градации серого (целое 16-бит/канал)"
15080
#~ msgid "Applying pixelize filter..."
15081
#~ msgstr "Применение фильтра пикселизации..."
15083
#~ msgid "Applying oilpaint filter..."
15084
#~ msgstr "Применение фильтра масляной краски..."
15088
#~ msgstr "Монитор"
15091
#~| msgid "Color Adjustment"
15092
#~ msgid "HSV Adjustement"
15095
#~ msgid "Expand..."
15096
#~ msgstr "Расправить..."
15098
#~ msgid "Contract..."
15099
#~ msgstr "Втянуть..."
15102
#~ msgstr "Подобно"
15104
#~ msgid "Transform..."
15105
#~ msgstr "Преобразовать..."
15107
#~ msgid "Applying sobel filter..."
15108
#~ msgstr "Применение фильтра Собела..."
15110
#~ msgid "Rotate Image CW"
15111
#~ msgstr "Повернуть изображение по часовой стрелке"
15113
#~ msgid "Rotate Image CCW"
15114
#~ msgstr "Повернуть изображение против часовой стрелки"
15116
#~ msgid "Rotate 1&80"
15117
#~ msgstr "Повернуть на &180 градусов"
15119
#~ msgid "Rotate CCW"
15120
#~ msgstr "Повернуть против часовой стрелки"
15122
#~ msgid "&Performance Test"
15123
#~ msgstr "&Тест производительности"
15126
#~ msgstr "Побитное копирование"
15128
#~ msgid "setPixel/getPixel"
15129
#~ msgstr "Операции с точками"
15131
#~ msgid "Rotating"
15132
#~ msgstr "Вращение"
15134
#~ msgid "Rendering"
15135
#~ msgstr "Визуализация"
15137
#~ msgid "Color conversion"
15138
#~ msgstr "Преобразование цвета"
15140
#~ msgid "Read bytes"
15141
#~ msgstr "Прочитано байт"
15143
#~ msgid "Write bytes"
15144
#~ msgstr "Записано байт"
15146
#~ msgid "PaintView"
15147
#~ msgstr "Рисование"
15149
#~ msgid "&Select All"
15150
#~ msgstr "&Выделить всё"
15152
#~ msgid "&Deselect All"
15153
#~ msgstr "&Снять выделение"
15155
#~ msgid "PaintView (fps)"
15156
#~ msgstr "Рисование (fps)"
15158
#~ msgid "Performance Test"
15159
#~ msgstr "Тест производительности"
15161
#~ msgid "&Performance Test..."
15162
#~ msgstr "&Тест производительности..."
15165
#~ msgid "Performance test results"
15166
#~ msgstr "Тест производительности"
15170
#~ msgid "Enable Mask"
15171
#~ msgstr "Включить"
15173
#~ msgid "Applying emboss filter..."
15174
#~ msgstr "Применение фильтра рельефа..."
15176
#~ msgid "Making fill outline..."
15177
#~ msgstr "Определение области заливки..."
15179
#~ msgid "Rendering gradient..."
15180
#~ msgstr "Наложение градиента..."
15182
#~ msgid "Add drop shadow..."
15183
#~ msgstr "Добавить тень..."
15186
#~ msgstr "Размыть..."
15188
#~ msgid "Separating image..."
15189
#~ msgstr "Разбор изображения..."
15191
#~ msgid "Applying image restoration filter..."
15192
#~ msgstr "Применение фильтра восстановления..."
15194
#~ msgid "Applying cubism filter..."
15195
#~ msgstr "Применение фильтра «Кубизм»..."
15198
#~ "This conversion will convert your %1 image through 16-bit L*a*b* and "
15200
#~ "Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit "
15203
#~ "Ваше изображение %1 будет преобразовано в 16-битное L*a*b* и обратно.\n"
15204
#~ "Цветовые пространства Акварель и openEXR будут преобразованы через "
15205
#~ "8битное цветовое пространство RGB.\n"
15208
#~ "This conversion will convert your %1 layer through 16-bit L*a*b* and "
15210
#~ "Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit "
15213
#~ "Ваш слой %1 будет преобразован в 16-битное L*a*b* и обратно.\n"
15214
#~ "Цветовые пространства Акварель и openEXR будут преобразованы через "
15215
#~ "8битное цветовое пространство RGB.\n"
15218
#~| msgid "Layer Effects"
15219
#~ msgid "New Filter Effect"
15220
#~ msgstr "Эффекты"
15224
#~ msgstr "&Сила тяжести"
15226
#~ msgid "Lower current layer"
15227
#~ msgstr "Понизить текущий слой"
15229
#~ msgid "Properties for layer"
15230
#~ msgstr "Свойства слоя"
15232
#~ msgid "&New Layer"
15233
#~ msgstr "&Новый слой"
15236
#~| msgid "New &Object Layer"
15237
#~ msgid "New &Clone Layer"
15238
#~ msgstr "Добавить &слой объекта..."
15241
#~| msgid "New &Object Layer"
15242
#~ msgid "New &Shape Layer"
15243
#~ msgstr "Добавить &слой объекта..."
15245
#~ msgid "New &Adjustment Layer..."
15246
#~ msgstr "Добавить &коррекционный слой..."
15249
#~ msgstr "&Создать"
15251
#~ msgid "&Adjustment Layer..."
15252
#~ msgstr "&Коррекционный слой..."
15255
#~ msgid "WdgBorderSelection"
15256
#~ msgstr "Скрыть выделение"
15259
#~ msgid "WdgShrinkSelection"
15260
#~ msgstr "Скрыть выделение"
15263
#~ msgid "WdgGrowSelection"
15264
#~ msgstr "Ничего не выделено"
15267
#~ msgstr "Бирюзовый"
15273
#~| msgid "Leopard"
15275
#~ msgstr "Шкура леопарда"
15277
#~ msgid "Strength"
15280
#~ msgid "&Gravity"
15281
#~ msgstr "&Сила тяжести"
15283
#~ msgid "Paint &gravity"
15284
#~ msgstr "&Сила тяжести"
15287
#~| msgid "Gradient factor:"
15288
#~ msgid "Orientation:"
15289
#~ msgstr "Коэффициент градиента:"
15297
#~ msgid "&Strength:"
15300
#~ msgid "&Drying rate:"
15301
#~ msgstr "&Скорость высыхания:"
15303
#~ msgid "&Liquid content:"
15304
#~ msgstr "&Влажность:"
15306
#~ msgid "&Miscibility:"
15307
#~ msgstr "&Смешивание:"
15312
#~ msgid "&Absorbency:"
15313
#~ msgstr "&Поглощение:"
15315
#~ msgid "Paint canvas attributes"
15316
#~ msgstr "Свойства холста"
15318
#~ msgid "Watercolors"
15319
#~ msgstr "Акварель"
15321
#~ msgid "Quinacridone Rose"
15322
#~ msgstr "Хинакридоновая роза"
15324
#~ msgid "Indian Red"
15325
#~ msgstr "Индийский красный"
15327
#~ msgid "Cadmium Yellow"
15328
#~ msgstr "Жёлтый кадмий"
15330
#~ msgid "Hookers Green"
15331
#~ msgstr "Морской зелёный"
15333
#~ msgid "Cerulean Blue"
15334
#~ msgstr "Лазурный"
15336
#~ msgid "Burnt Umber"
15337
#~ msgstr "Умбра жжёная"
15339
#~ msgid "Cadmium Red"
15340
#~ msgstr "Красный кадмий"
15342
#~ msgid "Brilliant Orange"
15343
#~ msgstr "Бриллиантовый оранжевый"
15345
#~ msgid "Hansa Yellow"
15346
#~ msgstr "Ганза жёлтый"
15348
#~ msgid "Phthalo Green"
15349
#~ msgstr "Фтало-зелёный"
15351
#~ msgid "French Ultramarine"
15352
#~ msgstr "Французский ультрамарин"
15354
#~ msgid "Interference Lilac"
15355
#~ msgstr "Интерференционный сиреневый"
15357
#~ msgid "Titanium White"
15358
#~ msgstr "Белила титановые"
15360
#~ msgid "Ivory Black"
15361
#~ msgstr "Слоновая кость"
15363
#~ msgid "Pure Water"
15364
#~ msgstr "Чистая вода"
15366
#~ msgid "Paint strength:"
15369
#~ msgid "Wetness:"
15370
#~ msgstr "Влажность:"
15373
#~ msgid "Dry the Paint (25 times)"
15374
#~ msgstr "Высушить рисунок"
15376
#~ msgid "Dry the Paint"
15377
#~ msgstr "Высушить рисунок"
15379
#~ msgid "Add a texture to the wet canvas"
15380
#~ msgstr "Добавить текстуру на влажный холст"
15382
#~ msgid "Watercolor Brush"
15383
#~ msgstr "Акварельная кисть"
15385
#~ msgid "Red Concentration"
15386
#~ msgstr "насыщенный красный"
15388
#~ msgid "Myth Red"
15389
#~ msgstr "Бледно-красный"
15391
#~ msgid "Myth Green"
15392
#~ msgstr "Бледно-зелёный"
15394
#~ msgid "Blue Concentration"
15395
#~ msgstr "Насыщенный синий"
15397
#~ msgid "Water Volume"
15398
#~ msgstr "Уровень воды"
15400
#~ msgid "Adsorbed Red Concentration"
15401
#~ msgstr "Абсорбированный насыщенный красный"
15403
#~ msgid "Adsorbed Myth Red"
15404
#~ msgstr "Абсорбированный бледно-красный"
15406
#~ msgid "Adsorbed Green Concentration"
15407
#~ msgstr "Абсорбированный насыщенный зелёный"
15409
#~ msgid "Adsorbed Myth Green"
15410
#~ msgstr "Абсорбированный бледно-зелёный"
15412
#~ msgid "Adsorbed Blue Concentration"
15413
#~ msgstr "Абсорбированный насыщенный синий"
15415
#~ msgid "Adsorbed Myth Blue"
15416
#~ msgstr "Абсорбированный бледно-синий"
15418
#~ msgid "Adsorbed Water Volume"
15419
#~ msgstr "Абсорбированное размытие"
15421
#~ msgid "Adsorbed Paper Height"
15422
#~ msgstr "Абсорбированная глубина теней"
15424
#~ msgid "Watercolor Physics Simulation Filter"
15425
#~ msgstr "Фильтр имитации акварельной кисти"
15427
#~ msgid "Wet & Sticky"
15428
#~ msgstr "Влажность и прилипание"
15430
#~ msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
15431
#~ msgstr "&Влажная и липкая кисть..."
15433
#~ msgid "Wet & Sticky Paintbrush"
15434
#~ msgstr "Влажная и липкая кисть"
15436
#~ msgid "Lightness"
15437
#~ msgstr "Освещённость"
15439
#~ msgid "Liquid Content"
15440
#~ msgstr "Влажность"
15442
#~ msgid "Drying Rate"
15443
#~ msgstr "Скорость высыхания"
15445
#~ msgid "Miscibility"
15446
#~ msgstr "Смешивание"
15448
#~ msgid "Gravitational Direction"
15449
#~ msgstr "Направление силы тяжести"
15451
#~ msgid "Gravitational Strength"
15452
#~ msgstr "Сила тяжести"
15454
#~ msgid "Absorbency"
15455
#~ msgstr "Поглощение"
15457
#~ msgid "Paint Volume"
15458
#~ msgstr "Закрашивание"
15460
#~ msgid "Duplicate Brush"
15461
#~ msgstr "Дублировать кисть"
15464
#~ msgid "Healing radius"
15465
#~ msgstr "Радиус:"
15467
#~ msgid "Palette Behavior"
15468
#~ msgstr "Поведение палитр"
15470
#~ msgid "Allow &docking"
15471
#~ msgstr "Разрешить &парковку"
15473
#~ msgid "Allow only &floating"
15474
#~ msgstr "Разрешить только п&лавающие окна"
15476
#~ msgid "Allow docking only on &large screens"
15477
#~ msgstr "Разрешить парковку только на &больших экранах"
15479
#~ msgid "&Palette font size:"
15480
#~ msgstr "Размер &шрифта в палитре:"
15483
#~ msgid "Grayscale 8-bit integer/channel)"
15484
#~ msgstr "Градации серого (целое 8-бит/канал)"
15487
#~ msgid "KisWdgCustomBrush"
15488
#~ msgstr "Нестандартная кисть"
15492
#~ msgstr "Наверху"
15495
#~ msgstr "Декорация"
15500
#~ msgstr "Колесо:"
15508
#~ msgid "Mask From Selection..."
15509
#~ msgstr "Ничего не выделено"
15512
#~| msgid "&Shear Layer..."
15513
#~ msgid "Mask from Layer..."
15514
#~ msgstr "&Сдвиг слоя..."
15516
#~ msgid "Color name (optional):"
15517
#~ msgstr "Имя цвета (необязательно):"
15519
#~ msgid "&Layer..."
15520
#~ msgstr "&Слой..."
15523
#~ msgstr "Медведи"
15526
#~ msgstr "Голубые и золотистые тона"
15528
#~ msgid "Browns and Yellows"
15529
#~ msgstr "Коричнево-жёлтые тона"
15532
#~ msgstr "Карамель"
15537
#~ msgid "Coldfire"
15538
#~ msgstr "Холодный огонь"
15543
#~ msgid "Dark Pastels"
15544
#~ msgstr "Тёмная пастель"
15555
#~ msgid "Grayblue"
15556
#~ msgstr "Серо-голубые тона"
15559
#~ msgstr "Серые тона"
15561
#~ msgid "GrayViolet"
15562
#~ msgstr "Серо-фиолетовые тона"
15565
#~ msgstr "Подсветка"
15574
#~ msgstr "Приглушённые тона"
15577
#~ msgstr "Новости 3"
15582
#~ msgid "Paintjet"
15583
#~ msgstr "Paintjet"
15585
#~ msgid "Pantone_Coated_Approx"
15586
#~ msgstr "Pantone_Coated_Approx"
15588
#~ msgid "Reds and Purples"
15589
#~ msgstr "Пурпурно-красные тона"
15592
#~ msgstr "Королевские цвета"
15594
#~ msgid "Topographic"
15595
#~ msgstr "Топография"
15597
#~ msgid "Visibone 2"
15598
#~ msgstr "Visibone 2"
15603
#~ msgid "Warm Colors"
15604
#~ msgstr "Тёплые цвета"
15607
#~ msgid "Image Properties..."
15608
#~ msgstr "Свойства изображения"
15610
#~ msgid "&Transform"
15611
#~ msgstr "&Преобразование"
15614
#~ msgid "Remove Layer Mask"
15615
#~ msgstr "Удалить слои"
15618
#~| msgid "Pixelize"
15619
#~ msgid "Pixel Size"
15620
#~ msgstr "Пикселизация"
15622
#~ msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Krita"
15624
#~ "Ни один модуль цветовых пространств не загружен: запуск Krita невозможен"
15626
#~ msgid "&Resolution:"
15627
#~ msgstr "&Разрешение:"
15629
#~ msgid "&Filter Brush"
15630
#~ msgstr "&Кисть с фильтрами"
15633
#~ msgid "Untitled"
15634
#~ msgstr "Безымянный-1"
15636
#~ msgid "Select Outline"
15637
#~ msgstr "Выделение контуром"
15639
#~ msgid "&Outline Selection"
15640
#~ msgstr "&Выделение контура"
15642
#~ msgid "Contiguous Select"
15643
#~ msgstr "Выделение смежных областей"
15645
#~ msgid "&Contiguous Area Selection"
15646
#~ msgstr "Выделение с&межных областей"
15648
#~ msgid "Select a contiguous area"
15649
#~ msgstr "Выделение смежных областей"
15651
#~ msgid "SelectEraser"
15652
#~ msgstr "Снятие выделения"
15654
#~ msgid "Selection &Eraser"
15655
#~ msgstr "С&нятие выделения"
15657
#~ msgid "Erase parts of a selection"
15658
#~ msgstr "Очистить части выделения"
15660
#~ msgid "&Selection Brush"
15661
#~ msgstr "&Выделение кистью"
15663
#~ msgid "Select Polygonal"
15664
#~ msgstr "Выделение многоугольником"
15666
#~ msgid "&Polygonal Selection"
15667
#~ msgstr "&Выделение многоугольником"
15669
#~ msgid "Select a polygonal area"
15670
#~ msgstr "Выделение многоугольником"
15672
#~ msgid "Select Similar Colors"
15673
#~ msgstr "Выберите схожие цвета"
15675
#~ msgid "&Similar Selection"
15676
#~ msgstr "Выделение по &цвету"
15678
#~ msgid "&Polygon"
15679
#~ msgstr "&Многоугольник"
15681
#~ msgid "Pan Tool"
15682
#~ msgstr "Панорамирование"
15685
#~ msgstr "&Панорамирование"
15688
#~ msgstr "Панорамирование"
15691
#~ msgid "Zoom tool"
15692
#~ msgstr "Масштабирование"
15694
#~ msgid "Zoom Tool"
15695
#~ msgstr "Масштабирование"
15699
#~ msgstr "Увеличить масштаб"
15702
#~ msgid "Pan the current view"
15703
#~ msgstr "Повысить текущий слой"
15705
#~ msgid "Font Tool"
15708
#~ msgid "Enter text:"
15709
#~ msgstr "Введите текст:"
15712
#~ msgstr "Шрифт: "
15714
#~ msgid "&Elliptical Selection"
15715
#~ msgstr "&Эллиптическое выделение"
15717
#~ msgid "Rectangular Select Tool"
15718
#~ msgstr "Прямоугольное выделение"
15720
#~ msgid "&Rectangular Selection"
15721
#~ msgstr "&Прямоугольное выделение"
15724
#~ msgid "Visible channels:"
15725
#~ msgstr "&Канал:"
15728
#~ msgid "YCBR8 Histogram"
15729
#~ msgstr "Гистограмма"
15732
#~ msgid "YCbCr16 Histogram"
15733
#~ msgstr "Гистограмма"
15736
#~ msgid "Vertical sensor:"
15737
#~ msgstr "Вершины:"
15739
#~ msgid "Rename Image"
15740
#~ msgstr "Переименовать изображение"
15742
#~ msgid "Lock Layer"
15743
#~ msgstr "Защитить слой от изменений"
15745
#~ msgid "Layer Visibility"
15746
#~ msgstr "Видимость слоя"
15748
#~ msgid "Layer Property Changes"
15749
#~ msgstr "Изменения свойств слоя"
15752
#~ msgstr "Вы&деление"
15754
#~ msgid "&Image Size"
15755
#~ msgstr "&Размер"
15758
#~ msgstr " dpi (точек на дюйм)"
15760
#~ msgid "Color model:"
15761
#~ msgstr "Цветовая модель:"
15763
#~ msgid "Profile on Paste"
15764
#~ msgstr "Профиль для вставки"
15767
#~ "<p>Select what color profile to add when pasting from external "
15768
#~ "applications that do not use a color profile.</p>"
15770
#~ "<p>Выберите цветовой профиль, используемый для вставки изображений из "
15771
#~ "приложений, не поддерживающие цветовые профили.</p>"
15773
#~ msgid "Use monitor profile"
15774
#~ msgstr "Профиль монитора"
15777
#~ msgstr "Запрашивать"
15779
#~ msgid "Add to Predefined Palettes"
15780
#~ msgstr "Добавить в стандартные палитры"
15782
#~ msgid "Zoom to 100%"
15783
#~ msgstr "Масштаб 100%"
15785
#~ msgid "Variations"
15786
#~ msgstr "Вариации"
15788
#~ msgid "Original"
15789
#~ msgstr "Начальный"
15791
#~ msgid "&Shadows"
15794
#~ msgid "&Midtones"
15795
#~ msgstr "&Полутона"
15797
#~ msgid "&Highlights"
15800
#~ msgid "&Saturation"
15801
#~ msgstr "&Насыщенность"
15803
#~ msgid "Show &clipping"
15804
#~ msgstr "Показать &отсечение"
15807
#~ msgstr "Нечётко"
15809
#~ msgid "&Load..."
15810
#~ msgstr "&Загрузить..."
15812
#~ msgid "&Save As..."
15813
#~ msgstr "&Сохранить как..."
15816
#~ msgstr "Светлее"
15818
#~ msgid "More Red"
15819
#~ msgstr "Больше красного"
15821
#~ msgid "More Cyan"
15822
#~ msgstr "Больше голубого"
15824
#~ msgid "More Green"
15825
#~ msgstr "Больше зелёного"
15827
#~ msgid "More Yellow"
15828
#~ msgstr "Больше жёлтого"
15830
#~ msgid "More Magenta"
15831
#~ msgstr "Больше пурпурного"
15833
#~ msgid "More Blue"
15834
#~ msgstr "Больше синего"
15837
#~ msgid "Custom Canvas Definition"
15838
#~ msgstr "Настраиваемая свёртка"
15841
#~ msgid "&Pre-defined canvas types:"
15842
#~ msgstr "Стандартные кисти"
15845
#~ msgid "&Basic color:"
15849
#~ msgid "&Water repellant:"
15850
#~ msgstr "&Уровень воды:"
15853
#~ msgid "Fine &fiber:"
15854
#~ msgstr "&Фильтр:"
15857
#~ msgid "Absorbent"
15858
#~ msgstr "Поглощение"
15863
#~ msgid "Screen resolution:"
15864
#~ msgstr "Разрешение экрана:"
15866
#~ msgid "Thumbnail of the current snapshot"
15867
#~ msgstr "Миниатюра текущего снимка"
15870
#~ "This is a thumbnail of the current snapshot.\n"
15872
#~ "The image can be dragged to another application or document to copy the "
15873
#~ "full screenshot there. Try it with the Konqueror file manager."
15875
#~ "Эту миниатюру можно перенести в окно другой программы или документа и в "
15876
#~ "него вставится полная версия снимка. Попробуйте сделать это, например, в "
15879
#~ msgid "&New Snapshot"
15880
#~ msgstr "&Новый снимок"
15882
#~ msgid "Click this button to take a new snapshot."
15883
#~ msgstr "При нажатии на эту кнопку будет сделан новый снимок экрана."
15886
#~ "Click this button to save the current snapshot. To quickly save the "
15887
#~ "snapshot without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The "
15888
#~ "filename is automatically incremented after each save."
15890
#~ "При нажатии на эту кнопку сделанный снимок экрана будет сохранён в файл. "
15891
#~ "Для быстрого сохранения без использования диалога выбора файла, нажмите "
15892
#~ "Control+Shift+S. При каждом сохранении будет создан новый файл с "
15893
#~ "инкрементируемым именем."
15895
#~ msgid "Click this button to print the current screenshot."
15896
#~ msgstr "Эта кнопка позволяет распечатать полученный снимок."
15898
#~ msgid "No delay"
15899
#~ msgstr "Без задержки"
15901
#~ msgid "Snapshot delay in seconds"
15902
#~ msgstr "Задержка получения снимка в секундах"
15906
#~ "This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</"
15907
#~ "i> button before taking the snapshot.\n"
15909
#~ "This is very useful for getting windows, menus and other items on the "
15910
#~ "screen set up just the way you want.\n"
15912
#~ "If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before "
15913
#~ "taking a snapshot.\n"
15918
#~ "Здесь указывается количество секунд до реального получения снимка экрана "
15919
#~ "после нажатия кнопки <i>Новый снимок</i>.\n"
15921
#~ "Эта возможность используется для снятия снимков окон, меню и других "
15922
#~ "элементов экрана с необходимой задержкой, чтобы вы успели активизировать "
15925
#~ "Если <i>задержка не указана</i>, снимок будет сделан только после нажатия "
15926
#~ "левой клавиши мыши.\n"
15930
#~ msgid "Snapshot &delay:"
15931
#~ msgstr "&Задержка:"
15933
#~ msgid "Cap&ture mode:"
15934
#~ msgstr "Режим &захвата:"
15936
#~ msgid "Include &window decorations"
15937
#~ msgstr "Включая &обрамление окна"
15940
#~ "When enabled, snapshot of a window will also include the window "
15943
#~ "При включении этого флажка снимок будет включать также обрамление окна"
15945
#~ msgid "Full Screen"
15946
#~ msgstr "Весь экран"
15948
#~ msgid "Window Under Cursor"
15949
#~ msgstr "Окно под курсором мыши"
15952
#~ "<qt>Using this menu, you can select from the three following snapshot "
15955
#~ "<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br>\n"
15956
#~ "<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is "
15957
#~ "under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br>\n"
15958
#~ "<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. "
15959
#~ "When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any "
15960
#~ "area of the screen by clicking and dragging the mouse.</p></qt>"
15962
#~ "<qt>В этом меню вы можете выбрать один из трёх режимов получения снимка "
15965
#~ "<b>Весь экран</b> - сделать снимок всего экрана.<br>\n"
15966
#~ "<b>Окно под курсором мыши</b> - сделать снимок только окна (или меню), "
15967
#~ "которое в момент снимка находилось под курсором мыши.<br>\n"
15968
#~ "<b>Область экрана</b> - сделать снимок указанной области экрана. При "
15969
#~ "снимке экрана в этом режиме вы должны щёлкнуть левой кнопкой мыши на "
15970
#~ "верхнем левом углу захватываемой области и, не отпуская кнопку мыши, "
15971
#~ "растянуть выделение области до необходимых размеров.</p></qt>"
15973
#~ msgid "Custom Convolution Filter Configuration Widget"
15974
#~ msgstr "Настройка свёртки"
15977
#~ msgstr "Коэффициент:"
15980
#~ msgstr "Смещение:"
15982
#~ msgid "S&cripts"
15983
#~ msgstr "С&ценарии"
15986
#~ msgid "No Perspective Grid to Display"
15987
#~ msgstr "Преобразование"
15989
#~ msgid "Cannot find %1"
15990
#~ msgstr "Не удаётся найти %1"
15992
#~ msgid "Dummy Tool"
15993
#~ msgstr "Пустой инструмент"
15995
#~ msgid "Embedded Document"
15996
#~ msgstr "Встроенный документ"
15998
#~ msgid "&Remove Folder"
15999
#~ msgstr "&Удалить папку"
16001
#~ msgid "No options for %1."
16002
#~ msgstr "Нет параметров для %1."
16004
#~ msgid "&Object Layer"
16005
#~ msgstr "&Слой объекта"
16007
#~ msgid "Filter: "
16008
#~ msgstr "Фильтр: "
16010
#~ msgid "Zoom %1%"
16011
#~ msgstr "Масштаб %1%"
16013
#~ msgid "Actual Pixels"
16014
#~ msgstr "Фактический размер"
16016
#~ msgid "Hide Rulers"
16017
#~ msgstr "Скрыть линейки"
16019
#~ msgid "Add Palette"
16020
#~ msgstr "Добавка палитры"
16025
#~ msgid "No Active Tool"
16026
#~ msgstr "Инструмент не выбран"
16028
#~ msgid "Layer is locked or invisible."
16029
#~ msgstr "Слой заблокирован или невидим"
16032
#~ msgid "Scaling..."
16033
#~ msgstr "Масштабирование"
16036
#~ msgid "Generic RGB"
16037
#~ msgstr "Общая гистограмма RGB"
16040
#~ msgid "Generic L*a*b*"
16041
#~ msgstr "Общая гистограмма L*a*b*"
16043
#~ msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)"
16044
#~ msgstr "L*a*b* (целое 16-бит/канал)"
16046
#~ msgid "XYZ/Alpha"
16047
#~ msgstr "XYZ/альфа-канал"
16063
#~ msgid "Generic RGB Histogram"
16064
#~ msgstr "Общая гистограмма RGB"
16075
#~ msgid "L*a*b* Histogram"
16076
#~ msgstr "Гистограмма L*a*b*"
16081
#~ msgid "Cannot start Krita: no colorspaces available."
16082
#~ msgstr "Невозможно запустить Krita. Нет доступных цветовых пространств."
16088
#~ msgstr "Искл. ИЛИ"
16091
#~ msgstr "Добавление"
16094
#~ msgstr "Различие"
16097
#~ msgstr "Деление"
16099
#~ msgid "Copy Red"
16100
#~ msgstr "Копировать красный"
16102
#~ msgid "Copy Blue"
16103
#~ msgstr "Копировать синий"
16105
#~ msgid "Modulate"
16106
#~ msgstr "Модулирование"
16108
#~ msgid "No Composition"
16109
#~ msgstr "Без наложения"
16111
#~ msgid "Colorize"
16112
#~ msgstr "Яркость"
16114
#~ msgid "Luminize"
16115
#~ msgstr "Подсветка"
16118
#~ msgstr "Перекрытие"
16120
#~ msgid "Copy Cyan"
16121
#~ msgstr "Копировать Cyan"
16123
#~ msgid "Copy Magenta"
16124
#~ msgstr "Копировать Magenta"
16126
#~ msgid "Copy Yellow"
16127
#~ msgstr "Копировать Yellow"
16129
#~ msgid "Copy Black"
16130
#~ msgstr "Копировать Black"
16134
#~ msgstr "Компакт-диск"
16136
#~ msgid "CMYK (8-bit integer/channel)"
16137
#~ msgstr "CMYK (целое 8-бит/канал)"
16139
#~ msgid "RGB (16-bit integer/channel)"
16140
#~ msgstr "RGB (целое 16-бит/канал)"
16150
#~ msgid "RGB (8-bit integer/channel)"
16151
#~ msgstr "RGB (целое 8-бит/канал)"
16157
#~ msgid "Grayscale"
16158
#~ msgstr "Градации серого"
16160
#~ msgid "Crop Tool"
16161
#~ msgstr "Кадрирование"
16163
#~ msgid "Star Tool"
16167
#~ msgstr "&Звезда"
16169
#~ msgid "Move Tool"
16170
#~ msgstr "Перемещение"
16172
#~ msgid "&Ellipse"
16173
#~ msgstr "&Эллипс"
16175
#~ msgid "Text Tool"
16178
#~ msgid "Draw freehand"
16179
#~ msgstr "Нарисовать произвольную линию"
16182
#~ msgstr "Прямая &линия"
16184
#~ msgid "Draw a line"
16185
#~ msgstr "Нарисовать прямую линию"
16187
#~ msgid "Rectangle Tool"
16188
#~ msgstr "Прямоугольник"
16190
#~ msgid "&Color Picker"
16191
#~ msgstr "Получение &цвета"
16193
#~ msgid "Color picker"
16194
#~ msgstr "Получение цвета изображения"
16196
#~ msgid "&Rectangle"
16197
#~ msgstr "Прямо&угольник"
16200
#~ msgstr "З&аливка"
16205
#~ msgid "&Duplicate Brush"
16206
#~ msgstr "&Кисть Дублировать"
16208
#~ msgid "Duplicate Tool"
16209
#~ msgstr "Дублирование"
16211
#~ msgid "&Gradient"
16212
#~ msgstr "&Градиент"
16214
#~ msgid "Brush Tool"
16217
#~ msgid "Fill Tool"
16218
#~ msgstr "Заливка"
16221
#~ msgid "Perspective transform Tool"
16222
#~ msgstr "Преобразование"
16224
#~ msgid "Polygon Tool"
16225
#~ msgstr "Многоугольник"
16227
#~ msgid "Select Similar"
16228
#~ msgstr "Выберите схожие"
16230
#~ msgid "Eraser Select Tool"
16234
#~ msgid "&Move selection"
16235
#~ msgstr "Ничего не выделено"
16237
#~ msgid "Polygonal Select Tool"
16238
#~ msgstr "Выделение многоугольником"
16240
#~ msgid "Contiguous Select Tool"
16241
#~ msgstr "Выделение смежных областей"
16243
#~ msgid "Select Outline tool"
16244
#~ msgstr "Выделение контуром"
16246
#~ msgid "Elliptical Select Tool"
16247
#~ msgstr "Эллиптическое выделение"
16249
#~ msgid "Transform Tool"
16250
#~ msgstr "Преобразование"
16252
#~ msgid "&Variations..."
16253
#~ msgstr "&Вариации..."
16256
#~ msgid "Substrate"
16257
#~ msgstr "Вычесть"
16260
#~ msgid "&Substrate..."
16261
#~ msgstr "Вычесть"
16263
#~ msgid "Change &Image Size..."
16264
#~ msgstr "&Размер изображения..."
16266
#~ msgid "An error has occured in %1"
16267
#~ msgstr "Произошла ошибка в %1"
16269
#~ msgid "The histogram %1 is not available"
16270
#~ msgstr "Гистограмма %1 недоступна"
16272
#~ msgid "unsupported data format in scripts"
16273
#~ msgstr "неподдерживаемый формат данных в сценариях"
16275
#~ msgid "Execute Script File..."
16276
#~ msgstr "Выполнить сценарий..."
16278
#~ msgid "Script Manager..."
16279
#~ msgstr "Управление сценариями..."
16281
#~ msgid "KDE Screenshot Utility"
16282
#~ msgstr "Приложение KDE для создания снимков экрана"
16284
#~ msgid "&Screenshot..."
16285
#~ msgstr "С&делать снимок экрана..."
16287
#~ msgid "Unable to Save Image"
16288
#~ msgstr "Невозможно сохранить изображение"
16290
#~ msgid "Print Screenshot"
16291
#~ msgstr "Распечатать снимок экрана"
16293
#~ msgid "&Custom Convolution..."
16294
#~ msgstr "&Настраиваемая свёртка..."
16296
#~ msgid "Custom Convolution"
16297
#~ msgstr "Настраиваемая свёртка"
16300
#~ msgid "Configuration of noise filter"
16301
#~ msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров"
16304
#~ msgid "Configuration of wave filter"
16305
#~ msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров"
16308
#~ msgid "Configuration of lens correction filter"
16309
#~ msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров"
16312
#~ msgid "Halftone Reduction..."
16313
#~ msgstr "Подавление шума с помощью Wavelet"
16316
#~ msgid "Halftone Reducer"
16317
#~ msgstr "Подавление шума с помощью Wavelet"
16320
#~ msgid "Colorify..."
16321
#~ msgstr "Яркость"
16324
#~ msgid "&Wavelet Noise Reduction..."
16325
#~ msgstr "Подавление шума с помощью Wavelet"
16327
#~ msgid "Thresholding"
16331
#~ msgid "Configuration of random pick filter"
16332
#~ msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров"