~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ru/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_effects.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 46.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-7k1c8n164dt6j521
Tags: upstream-4.5.95
Import upstream version 4.5.95

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 06:25+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:57+0400\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:55+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 16:51+0300\n"
16
16
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
31
31
msgstr "Показать все рабочие столы"
32
32
 
33
33
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64
34
 
#, fuzzy
35
 
#| msgid "Disabled"
36
34
msgctxt "Desktop name alignment:"
37
35
msgid "Disabled"
38
36
msgstr "Не показывать"
39
37
 
40
38
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160
41
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
42
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:593
 
40
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:656
43
41
msgid "Top"
44
42
msgstr "Сверху"
45
43
 
49
47
 
50
48
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125
51
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
52
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:587
 
50
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:650
53
51
msgid "Right"
54
52
msgstr "Справа"
55
53
 
59
57
 
60
58
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180
61
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
62
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:596
 
60
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:659
63
61
msgid "Bottom"
64
62
msgstr "Внизу"
65
63
 
69
67
 
70
68
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105
71
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
72
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:584
 
70
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:647
73
71
msgid "Left"
74
72
msgstr "Слева"
75
73
 
155
153
msgid "Toggle Sharpen Effect"
156
154
msgstr "Включить или выключить эффект увеличения чёткости"
157
155
 
 
156
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:40
 
157
#, kde-format
 
158
msgctxt ""
 
159
"Window geometry display, %1 and %2 are the new size, %3 and %4 are pixel "
 
160
"increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
 
161
msgid ""
 
162
"Width: %1 (%3)\n"
 
163
"Height: %2 (%4)"
 
164
msgstr ""
 
165
"Ширина: %1 (%3)\n"
 
166
"Высота: %2 (%4)"
 
167
 
 
168
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:43
 
169
#, kde-format
 
170
msgctxt ""
 
171
"Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates - "
 
172
"avoid reformatting or suffixes like 'px'"
 
173
msgid ""
 
174
"X: %1\n"
 
175
"Y: %2"
 
176
msgstr ""
 
177
"X: %1\n"
 
178
"Y: %2"
 
179
 
 
180
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:46
 
181
#, kde-format
 
182
msgctxt ""
 
183
"Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates, %3 "
 
184
"and %4 are the resp. increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
 
185
msgid ""
 
186
"X: %1 (%3)\n"
 
187
"Y: %2 (%4)"
 
188
msgstr ""
 
189
"X: %1 (%3)\n"
 
190
"Y: %2 (%4)"
 
191
 
 
192
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
 
193
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
 
197
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
 
198
msgstr ""
 
199
 
158
200
#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79
159
 
#, fuzzy
160
 
#| msgid "Top Left"
161
201
msgid "Move Left"
162
 
msgstr "Вверху слева"
 
202
msgstr "Сместиться влево"
163
203
 
164
204
#: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:85
165
 
#, fuzzy
166
 
#| msgid "Top Right"
167
205
msgid "Move Right"
168
 
msgstr "Вверху справа"
 
206
msgstr "Сместиться вправо"
169
207
 
170
208
#: zoom/zoom.cpp:103 zoom/zoom_config.cpp:91
171
209
msgid "Move Up"
172
 
msgstr ""
 
210
msgstr "Сместиться вверх"
173
211
 
174
212
#: zoom/zoom.cpp:108 zoom/zoom_config.cpp:97
175
213
msgid "Move Down"
176
 
msgstr ""
 
214
msgstr "Сместиться вниз"
177
215
 
178
216
#: zoom/zoom.cpp:113 zoom/zoom_config.cpp:103
179
217
msgid "Move Mouse to Focus"
180
 
msgstr ""
 
218
msgstr "Переместить мышь в фокус ввода"
181
219
 
182
220
#: zoom/zoom.cpp:118 zoom/zoom_config.cpp:109
183
221
msgid "Move Mouse to Center"
184
 
msgstr ""
 
222
msgstr "Переместить мышь в центр"
185
223
 
186
224
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
187
225
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
209
247
msgstr "Включить или выключить режим инверсии окна"
210
248
 
211
249
#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 flipswitch/flipswitch.cpp:59
212
 
#, fuzzy
213
 
#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
214
250
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
215
 
msgstr "Показать все окна с текущего рабочего стола"
 
251
msgstr "Включить или выключить перелистывание (на этом рабочем столе)"
216
252
 
217
253
#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 flipswitch/flipswitch.cpp:65
218
 
#, fuzzy
219
 
#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
220
254
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
221
 
msgstr "Показать все окна со всех рабочих столов "
 
255
msgstr "Включить или выключить перелистывание (на всех рабочих столах)"
222
256
 
223
257
#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58
224
258
msgid "Track mouse"
225
 
msgstr ""
 
259
msgstr "Показать положение курсора мыши"
226
260
 
227
261
#: _test/videorecord.cpp:69 _test/videorecord_config.cpp:64
228
262
msgid "Toggle Video Recording"
254
288
msgid "Desktop Sphere"
255
289
msgstr "Сфера с рабочими столами"
256
290
 
257
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:40
258
 
#, kde-format
259
 
msgctxt ""
260
 
"Window geometry display, %1 and %2 are the new size, %3 and %4 are pixel "
261
 
"increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
262
 
msgid ""
263
 
"Width: %1 (%3)\n"
264
 
"Height: %2 (%4)"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:43
268
 
#, kde-format
269
 
msgctxt ""
270
 
"Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates - "
271
 
"avoid reformatting or suffixes like 'px'"
272
 
msgid ""
273
 
"X: %1\n"
274
 
"Y: %2"
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:46
278
 
#, kde-format
279
 
msgctxt ""
280
 
"Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates, %3 "
281
 
"and %4 are the resp. increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
282
 
msgid ""
283
 
"X: %1 (%3)\n"
284
 
"Y: %2 (%4)"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
288
 
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
292
 
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
291
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
296
292
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
297
293
#. i18n: file: snow/snow_config.ui:16
306
302
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
307
303
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100
308
304
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
309
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 rc.cpp:204 rc.cpp:448 rc.cpp:500 rc.cpp:566 rc.cpp:656
 
305
#: rc.cpp:3 rc.cpp:57 rc.cpp:222 rc.cpp:511 rc.cpp:563 rc.cpp:629 rc.cpp:719
310
306
msgid "Appearance"
311
307
msgstr "Внешний вид"
312
308
 
379
375
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
380
376
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81
381
377
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
382
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:66 rc.cpp:602 rc.cpp:653
 
378
#: rc.cpp:36 rc.cpp:84 rc.cpp:665 rc.cpp:716
383
379
msgid "Activation"
384
380
msgstr "Активация"
385
381
 
 
382
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17
 
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
384
#: rc.cpp:39
 
385
#, fuzzy
 
386
#| msgid "End effect"
 
387
msgid "Glide Effect:"
 
388
msgstr "Остановить эффект"
 
389
 
 
390
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42
 
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
392
#: rc.cpp:42
 
393
msgid "In"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71
 
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
398
#: rc.cpp:45
 
399
msgid "Out"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87
 
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
404
#: rc.cpp:48
 
405
msgid "Glide Angle:"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112
 
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
410
#: rc.cpp:51
 
411
msgid "-90"
 
412
msgstr "-90°"
 
413
 
 
414
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141
 
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
416
#: rc.cpp:54
 
417
msgid "90"
 
418
msgstr "90°"
 
419
 
386
420
#. i18n: file: snow/snow_config.ui:22
387
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
388
 
#: rc.cpp:42
 
422
#: rc.cpp:60
389
423
msgid "&Number of snowflakes:"
390
424
msgstr "&Количество снежинок:"
391
425
 
392
426
#. i18n: file: snow/snow_config.ui:51
393
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
394
 
#: rc.cpp:45
 
428
#: rc.cpp:63
395
429
msgid "M&inimum size of snowflake:"
396
430
msgstr "М&инимальный размер снежинки:"
397
431
 
398
432
#. i18n: file: snow/snow_config.ui:80
399
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
400
 
#: rc.cpp:48
 
434
#: rc.cpp:66
401
435
msgid "M&aximum size of snowflake:"
402
436
msgstr "М&аксимальный размер снежинки:"
403
437
 
404
438
#. i18n: file: snow/snow_config.ui:109
405
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
406
 
#: rc.cpp:51
 
440
#: rc.cpp:69
407
441
msgid "Maximum &vertical speed:"
408
442
msgstr "Максимальная &вертикальная скорость:"
409
443
 
410
444
#. i18n: file: snow/snow_config.ui:141
411
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
412
 
#: rc.cpp:54
 
446
#: rc.cpp:72
413
447
msgid "Maximum &horizontal speed:"
414
448
msgstr "Максимальная &горизонтальная скорость:"
415
449
 
416
450
#. i18n: file: snow/snow_config.ui:173
417
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snowBehindWindows)
418
 
#: rc.cpp:57
 
452
#: rc.cpp:75
419
453
msgid "Snow &behind windows"
420
454
msgstr "Показать &за окнами:"
421
455
 
423
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
424
458
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139
425
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
426
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:264
 
460
#: rc.cpp:78 rc.cpp:282
427
461
msgid "Animation duration:"
428
462
msgstr "Длительность анимации:"
429
463
 
435
469
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
436
470
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49
437
471
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
438
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:267 rc.cpp:668 rc.cpp:748
 
472
#: rc.cpp:81 rc.cpp:285 rc.cpp:731 rc.cpp:811
439
473
msgctxt "Duration of rotation"
440
474
msgid "Default"
441
475
msgstr "По умолчанию"
442
476
 
443
477
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
444
478
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
445
 
#: rc.cpp:69
 
479
#: rc.cpp:87
446
480
msgid "Natural Layout Settings"
447
481
msgstr "Естественность расстановки"
448
482
 
449
483
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
450
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox)
451
 
#: rc.cpp:72
 
485
#: rc.cpp:90
452
486
msgid "Fill &gaps"
453
487
msgstr "Заполнять &промежутки"
454
488
 
455
489
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
456
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
457
 
#: rc.cpp:75
 
491
#: rc.cpp:93
458
492
msgid "Faster"
459
493
msgstr "Быстрее"
460
494
 
461
495
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
462
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
463
 
#: rc.cpp:78
 
497
#: rc.cpp:96
464
498
msgid "Nicer"
465
499
msgstr "Красивее"
466
500
 
467
501
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
468
502
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
469
 
#: rc.cpp:81
 
503
#: rc.cpp:99
470
504
msgid "Windows"
471
505
msgstr "Окна"
472
506
 
474
508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
475
509
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284
476
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
477
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:159
 
511
#: rc.cpp:102 rc.cpp:177
478
512
msgid "Left button:"
479
513
msgstr "Левая кнопка:"
480
514
 
490
524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
491
525
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
492
526
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
493
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:111 rc.cpp:135 rc.cpp:162 rc.cpp:177 rc.cpp:192
 
527
#: rc.cpp:105 rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:180 rc.cpp:195 rc.cpp:210
494
528
msgid "No action"
495
529
msgstr "Ничего не делать"
496
530
 
506
540
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
507
541
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368
508
542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
509
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:165 rc.cpp:180 rc.cpp:195
 
543
#: rc.cpp:108 rc.cpp:132 rc.cpp:156 rc.cpp:183 rc.cpp:198 rc.cpp:213
510
544
msgid "Activate window"
511
545
msgstr "Активировать окно"
512
546
 
522
556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
523
557
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373
524
558
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
525
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:168 rc.cpp:183 rc.cpp:198
 
559
#: rc.cpp:111 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:186 rc.cpp:201 rc.cpp:216
526
560
msgid "End effect"
527
561
msgstr "Остановить эффект"
528
562
 
532
566
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
533
567
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
534
568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
535
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:120 rc.cpp:144
 
569
#: rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162
536
570
msgid "Bring window to current desktop"
537
571
msgstr "Перенести окно на текущий рабочий стол"
538
572
 
542
576
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
543
577
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254
544
578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
545
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 rc.cpp:147
 
579
#: rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165
546
580
msgid "Send window to all desktops"
547
581
msgstr "Показать окно на все рабочие столы"
548
582
 
552
586
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
553
587
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259
554
588
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
555
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 rc.cpp:150
 
589
#: rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168
556
590
msgid "(Un-)Minimize window"
557
591
msgstr "Свернуть/развернуть окно"
558
592
 
562
596
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
563
597
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264
564
598
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
565
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:129 rc.cpp:153
 
599
#: rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171
566
600
msgid "Close window"
567
601
msgstr "Закрыть окно"
568
602
 
570
604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
571
605
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318
572
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
573
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:174
 
607
#: rc.cpp:126 rc.cpp:192
574
608
msgid "Middle button:"
575
609
msgstr "Средняя кнопка:"
576
610
 
578
612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
579
613
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352
580
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
581
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:189
 
615
#: rc.cpp:150 rc.cpp:207
582
616
msgid "Right button:"
583
617
msgstr "Правая кнопка:"
584
618
 
585
619
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275
586
620
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
587
 
#: rc.cpp:156
 
621
#: rc.cpp:174
588
622
#, fuzzy
589
623
#| msgid "Desktop"
590
624
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
597
631
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
598
632
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378
599
633
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
600
 
#: rc.cpp:171 rc.cpp:186 rc.cpp:201
 
634
#: rc.cpp:189 rc.cpp:204 rc.cpp:219
601
635
msgid "Show desktop"
602
636
msgstr "Показать рабочий стол"
603
637
 
604
638
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395
605
639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
606
 
#: rc.cpp:207
 
640
#: rc.cpp:225
607
641
msgid "Layout mode:"
608
642
msgstr "Режим расстановки:"
609
643
 
613
647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle)
614
648
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191
615
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox)
616
 
#: rc.cpp:210 rc.cpp:237 rc.cpp:599
 
650
#: rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:662
617
651
msgid "Display window &titles"
618
652
msgstr "Показывать &заголовки окон"
619
653
 
620
654
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415
621
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox)
622
 
#: rc.cpp:213
 
656
#: rc.cpp:231
623
657
msgid "Display window &icons"
624
658
msgstr "Показывать з&начки окон"
625
659
 
626
660
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422
627
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox)
628
 
#: rc.cpp:216
 
662
#: rc.cpp:234
629
663
msgid "Ignore &minimized windows"
630
664
msgstr "Игнорировать св&ёрнутые окна"
631
665
 
632
666
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429
633
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox)
634
 
#: rc.cpp:219
 
668
#: rc.cpp:237
635
669
msgid "Show &panels"
636
670
msgstr "Показывать панели"
637
671
 
638
672
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443
639
673
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
640
 
#: rc.cpp:222
 
674
#: rc.cpp:240
641
675
msgid "Natural"
642
676
msgstr "Естественный"
643
677
 
644
678
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448
645
679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
646
 
#: rc.cpp:225
 
680
#: rc.cpp:243
647
681
msgid "Regular Grid"
648
682
msgstr "Равномерный шаг сетки"
649
683
 
650
684
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453
651
685
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
652
 
#: rc.cpp:228
 
686
#: rc.cpp:246
653
687
msgid "Flexible Grid"
654
688
msgstr "Неравномерный шаг сетки"
655
689
 
656
690
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
657
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing)
658
 
#: rc.cpp:231
 
692
#: rc.cpp:249
659
693
msgid "Provide buttons to close the windows"
660
694
msgstr ""
661
695
 
662
696
#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19
663
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
664
 
#: rc.cpp:234
 
698
#: rc.cpp:252
665
699
msgid "&Radius:"
666
700
msgstr "&Радиус:"
667
701
 
669
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
670
704
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340
671
705
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
672
 
#: rc.cpp:240 rc.cpp:705
 
706
#: rc.cpp:258 rc.cpp:768
673
707
msgid "Zoom"
674
708
msgstr "Масштаб"
675
709
 
676
710
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39
677
711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
678
 
#: rc.cpp:243
 
712
#: rc.cpp:261
679
713
msgid "Define how far away the windows should appear"
680
714
msgstr "Как далеко должны показываться окна"
681
715
 
683
717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
684
718
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346
685
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
686
 
#: rc.cpp:246 rc.cpp:708
 
720
#: rc.cpp:264 rc.cpp:771
687
721
msgid "Near"
688
722
msgstr "Ближе"
689
723
 
691
725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
692
726
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353
693
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
694
 
#: rc.cpp:249 rc.cpp:711
 
728
#: rc.cpp:267 rc.cpp:774
695
729
msgid "Far"
696
730
msgstr "Дальше"
697
731
 
698
732
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110
699
733
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
700
 
#: rc.cpp:252
 
734
#: rc.cpp:270
701
735
#, fuzzy
702
736
#| msgid "Activation"
703
737
msgid "Animation"
705
739
 
706
740
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116
707
741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch)
708
 
#: rc.cpp:255
 
742
#: rc.cpp:273
709
743
msgid "Animate switch"
710
744
msgstr "Анимировать переключение"
711
745
 
712
746
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123
713
747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart)
714
 
#: rc.cpp:258
 
748
#: rc.cpp:276
715
749
msgid "Animation on tab box open"
716
750
msgstr "Анимация открытия переключателя окон"
717
751
 
718
752
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130
719
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop)
720
 
#: rc.cpp:261
 
754
#: rc.cpp:279
721
755
msgid "Animation on tab box close"
722
756
msgstr "Анимация закрытия переключателя окон"
723
757
 
724
758
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174
725
759
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
726
 
#: rc.cpp:270
 
760
#: rc.cpp:288
727
761
msgid "Thumbnail Bar"
728
762
msgstr "Панель миниатюр"
729
763
 
730
764
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180
731
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails)
732
 
#: rc.cpp:273
 
766
#: rc.cpp:291
733
767
msgid "Use additional thumbnail bar"
734
768
msgstr "Использовать дополнительную панель миниатюр"
735
769
 
736
770
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187
737
771
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
738
 
#: rc.cpp:276
 
772
#: rc.cpp:294
739
773
msgid ""
740
774
"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
741
775
msgstr "Использовать панель миниатюр при указанном количестве окон"
742
776
 
743
777
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190
744
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
745
 
#: rc.cpp:279
 
779
#: rc.cpp:297
746
780
msgid "Dynamic mode"
747
781
msgstr "Динамический режим"
748
782
 
749
783
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199
750
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows)
751
 
#: rc.cpp:282
 
785
#: rc.cpp:300
752
786
msgid "Number of windows:"
753
787
msgstr "Количество окон:"
754
788
 
756
790
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
757
791
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224
758
792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection)
759
 
#: rc.cpp:285 rc.cpp:288
 
793
#: rc.cpp:303 rc.cpp:306
760
794
msgid "Reflections"
761
795
msgstr "Отражения"
762
796
 
763
797
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236
764
798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
765
 
#: rc.cpp:291
 
799
#: rc.cpp:309
766
800
#, fuzzy
767
801
#| msgid "Cap color:"
768
802
msgid "Rear color"
770
804
 
771
805
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246
772
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
773
 
#: rc.cpp:294
 
807
#: rc.cpp:312
774
808
#, fuzzy
775
809
#| msgid "Background color:"
776
810
msgid "Front color"
777
811
msgstr "Цвет фона:"
778
812
 
 
813
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
 
814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
815
#: rc.cpp:315
 
816
msgid "Strength of the effect:"
 
817
msgstr "Степень размытия:"
 
818
 
 
819
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42
 
820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
821
#: rc.cpp:318
 
822
msgid "Light"
 
823
msgstr "Слабее"
 
824
 
 
825
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71
 
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
827
#: rc.cpp:321
 
828
msgid "Strong"
 
829
msgstr "Сильнее"
 
830
 
779
831
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16
780
832
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
781
 
#: rc.cpp:297
 
833
#: rc.cpp:324
782
834
msgid "Advanced"
783
835
msgstr "Дополнительно"
784
836
 
785
837
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22
786
838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
787
 
#: rc.cpp:300
 
839
#: rc.cpp:327
788
840
msgid "&Stiffness:"
789
841
msgstr "&Противодействие:"
790
842
 
791
843
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64
792
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
793
 
#: rc.cpp:303
 
845
#: rc.cpp:330
794
846
msgid "Dra&g:"
795
847
msgstr "П&еретаскивание:"
796
848
 
797
849
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77
798
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
799
 
#: rc.cpp:306
 
851
#: rc.cpp:333
800
852
msgid "&Move factor:"
801
853
msgstr "П&еремещение:"
802
854
 
803
855
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151
804
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox)
805
 
#: rc.cpp:309
 
857
#: rc.cpp:336
806
858
msgid "Wo&bble when moving"
807
859
msgstr "К&олыхаться при перемещении"
808
860
 
809
861
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158
810
862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox)
811
 
#: rc.cpp:312
 
863
#: rc.cpp:339
812
864
msgid "Wobble when &resizing"
813
865
msgstr "Ко&лыхаться при изменении размера"
814
866
 
815
867
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178
816
868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox)
817
 
#: rc.cpp:315
 
869
#: rc.cpp:342
818
870
msgid "Enable &advanced mode"
819
871
msgstr "&Расширенный режим"
820
872
 
821
873
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188
822
874
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
823
 
#: rc.cpp:318
 
875
#: rc.cpp:345
824
876
msgid "&Wobbliness"
825
877
msgstr "&Амплитуда колыхания"
826
878
 
827
879
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197
828
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
829
 
#: rc.cpp:321
 
881
#: rc.cpp:348
830
882
msgid "Less"
831
883
msgstr "Меньше"
832
884
 
833
885
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220
834
886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
835
 
#: rc.cpp:324
 
887
#: rc.cpp:351
836
888
msgid "More"
837
889
msgstr "Больше"
838
890
 
839
891
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16
840
892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
841
 
#: rc.cpp:327
 
893
#: rc.cpp:354
842
894
msgid "Background window &opacity:"
843
895
msgstr "&Непрозрачность окна:"
844
896
 
845
897
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26
846
898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox)
847
 
#: rc.cpp:330
 
899
#: rc.cpp:357
848
900
msgid "&Elevate selected window"
849
901
msgstr "В&ыделять выбранное окно"
850
902
 
851
903
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33
852
904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox)
853
 
#: rc.cpp:333
 
905
#: rc.cpp:360
854
906
msgid "&Animate walk through windows"
855
907
msgstr "&Анимированный переход между окнами"
856
908
 
 
909
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
 
910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
 
911
#: rc.cpp:363
 
912
#, fuzzy
 
913
#| msgid "Display window &icons"
 
914
msgid "Display for moving windows"
 
915
msgstr "Показывать з&начки окон"
 
916
 
 
917
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
 
918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
 
919
#: rc.cpp:366
 
920
#, fuzzy
 
921
#| msgid "Display window &icons"
 
922
msgid "Display for resizing windows"
 
923
msgstr "Показывать з&начки окон"
 
924
 
857
925
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
858
926
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
859
927
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
860
928
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox)
861
 
#: rc.cpp:336 rc.cpp:342
 
929
#: rc.cpp:369 rc.cpp:375
862
930
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
863
931
msgstr ""
 
932
"При увеличении или уменьшении масштаба он будет изменяться в выбранное число "
 
933
"раз."
864
934
 
865
935
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
866
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
867
 
#: rc.cpp:339
868
 
#, fuzzy
869
 
#| msgid "Zoom &duration:"
 
937
#: rc.cpp:372
870
938
msgid "Zoom Factor:"
871
 
msgstr "&Длительность масштабирования:"
 
939
msgstr "Коэффициент масштабирования:"
872
940
 
873
941
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
874
942
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
875
 
#: rc.cpp:345
 
943
#: rc.cpp:378
876
944
msgid ""
877
945
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
878
946
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
880
948
 
881
949
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
882
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
883
 
#: rc.cpp:348
 
951
#: rc.cpp:381
884
952
msgid "Enable Focus Tracking"
885
953
msgstr ""
886
954
 
887
955
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
888
956
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
889
 
#: rc.cpp:351
 
957
#: rc.cpp:384
890
958
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
891
959
msgstr ""
892
960
 
893
961
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
894
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
895
 
#: rc.cpp:354
 
963
#: rc.cpp:387
896
964
msgid "Follow Focus"
897
965
msgstr ""
898
966
 
899
967
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
900
968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
901
 
#: rc.cpp:357
 
969
#: rc.cpp:390
902
970
msgid "Mouse Pointer:"
903
971
msgstr ""
904
972
 
905
973
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
906
974
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
907
 
#: rc.cpp:360
 
975
#: rc.cpp:393
908
976
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
909
977
msgstr ""
910
978
 
911
979
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
912
980
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
913
 
#: rc.cpp:363
 
981
#: rc.cpp:396
914
982
msgid "Scale"
915
983
msgstr ""
916
984
 
917
985
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
918
986
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
919
 
#: rc.cpp:366
 
987
#: rc.cpp:399
920
988
msgid "Keep"
921
989
msgstr ""
922
990
 
923
991
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
924
992
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
925
 
#: rc.cpp:369
 
993
#: rc.cpp:402
926
994
msgid "Hide"
927
995
msgstr ""
928
996
 
929
997
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
930
998
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
931
 
#: rc.cpp:372
 
999
#: rc.cpp:405
932
1000
msgid "Track moving of the mouse."
933
1001
msgstr ""
934
1002
 
935
1003
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
936
1004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
937
 
#: rc.cpp:375
 
1005
#: rc.cpp:408
938
1006
msgid "Proportional"
939
1007
msgstr ""
940
1008
 
941
1009
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
942
1010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
943
 
#: rc.cpp:378
 
1011
#: rc.cpp:411
944
1012
#, fuzzy
945
1013
#| msgid "Center"
946
1014
msgid "Centered"
948
1016
 
949
1017
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
950
1018
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
951
 
#: rc.cpp:381
 
1019
#: rc.cpp:414
952
1020
msgid "Push"
953
1021
msgstr ""
954
1022
 
955
1023
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
956
1024
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
957
 
#: rc.cpp:384
 
1025
#: rc.cpp:417
958
1026
#, fuzzy
959
1027
#| msgid "Disabled"
960
1028
msgid "Disabled"
962
1030
 
963
1031
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
964
1032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
965
 
#: rc.cpp:387
 
1033
#: rc.cpp:420
966
1034
msgid "Mouse Tracking:"
967
1035
msgstr ""
968
1036
 
969
1037
#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:17
970
1038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
971
 
#: rc.cpp:390
 
1039
#: rc.cpp:423
972
1040
msgid "&X offset:"
973
1041
msgstr "Смещение по &горизонтали:"
974
1042
 
975
1043
#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:58
976
1044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
977
 
#: rc.cpp:393
 
1045
#: rc.cpp:426
978
1046
msgid "&Y offset:"
979
1047
msgstr "Смещение по &вертикали:"
980
1048
 
982
1050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
983
1051
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80
984
1052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
985
 
#: rc.cpp:396 rc.cpp:457
 
1053
#: rc.cpp:429 rc.cpp:520
986
1054
msgid "&Opacity:"
987
1055
msgstr "&Непрозрачность:"
988
1056
 
989
1057
#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:121
990
1058
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, opacitySpin)
991
 
#: rc.cpp:400
 
1059
#: rc.cpp:433
992
1060
#, no-c-format
993
1061
msgid "%"
994
1062
msgstr "%"
995
1063
 
996
1064
#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:140
997
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
998
 
#: rc.cpp:403
 
1066
#: rc.cpp:436
999
1067
msgid "&Fuzziness:"
1000
1068
msgstr "Ра&змывание:"
1001
1069
 
1002
1070
#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:181
1003
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1004
 
#: rc.cpp:406
 
1072
#: rc.cpp:439
1005
1073
msgid "&Size:"
1006
1074
msgstr "&Размер:"
1007
1075
 
1009
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1010
1078
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46
1011
1079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1012
 
#: rc.cpp:409 rc.cpp:506
 
1080
#: rc.cpp:442 rc.cpp:569
1013
1081
msgid "&Color:"
1014
1082
msgstr "&Цвет:"
1015
1083
 
1016
1084
#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:238
1017
1085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strongerActiveBox)
1018
 
#: rc.cpp:412
 
1086
#: rc.cpp:445
1019
1087
msgid "&Active windows have stronger shadows"
1020
1088
msgstr "Активное окно отбрасывает более сильную тень"
1021
1089
 
 
1090
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
 
1091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1092
#: rc.cpp:448
 
1093
msgid "Brightness of the background:"
 
1094
msgstr "Яркость фона:"
 
1095
 
 
1096
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
 
1097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1098
#: rc.cpp:451
 
1099
msgctxt "Less brightness"
 
1100
msgid "Darker"
 
1101
msgstr "Темнее"
 
1102
 
 
1103
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
 
1104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1105
#: rc.cpp:454
 
1106
msgctxt "More brightness"
 
1107
msgid "Lighter"
 
1108
msgstr "Светлее"
 
1109
 
 
1110
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
 
1111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1112
#: rc.cpp:457
 
1113
msgid "Saturation of the background:"
 
1114
msgstr "Насыщенность фона:"
 
1115
 
 
1116
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
 
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1118
#: rc.cpp:460
 
1119
msgctxt "No saturation"
 
1120
msgid "Gray"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
 
1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1125
#: rc.cpp:463
 
1126
#, fuzzy
 
1127
#| msgid "&Color:"
 
1128
msgctxt "High saturation"
 
1129
msgid "Colored"
 
1130
msgstr "&Цвет:"
 
1131
 
 
1132
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
 
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1134
#: rc.cpp:466
 
1135
#, fuzzy
 
1136
#| msgid "Saturation of the background:"
 
1137
msgid "Duration of the fade:"
 
1138
msgstr "Насыщенность фона:"
 
1139
 
 
1140
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
 
1141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1142
#: rc.cpp:469
 
1143
#, fuzzy
 
1144
#| msgid "msec"
 
1145
msgid "ms"
 
1146
msgstr "мс"
 
1147
 
 
1148
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
 
1149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
 
1150
#: rc.cpp:472
 
1151
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
 
1155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
 
1156
#: rc.cpp:475
 
1157
#, fuzzy
 
1158
#| msgid "Apply effect to &groups"
 
1159
msgid "Apply blur effect to background"
 
1160
msgstr "Применить эффект к &группам"
 
1161
 
1022
1162
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16
1023
1163
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1024
 
#: rc.cpp:415
 
1164
#: rc.cpp:478
1025
1165
msgid "Text"
1026
1166
msgstr "Текст"
1027
1167
 
1028
1168
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22
1029
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1030
 
#: rc.cpp:418
 
1170
#: rc.cpp:481
1031
1171
msgid "Text position:"
1032
1172
msgstr "Положение текста:"
1033
1173
 
1034
1174
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42
1035
1175
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1036
 
#: rc.cpp:421
 
1176
#: rc.cpp:484
1037
1177
msgid "Inside Graph"
1038
1178
msgstr "Внутри графика"
1039
1179
 
1040
1180
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47
1041
1181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1042
 
#: rc.cpp:424
 
1182
#: rc.cpp:487
1043
1183
msgid "Nowhere"
1044
1184
msgstr "Не показывать"
1045
1185
 
1046
1186
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52
1047
1187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1048
 
#: rc.cpp:427
 
1188
#: rc.cpp:490
1049
1189
msgid "Top Left"
1050
1190
msgstr "Вверху слева"
1051
1191
 
1052
1192
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57
1053
1193
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1054
 
#: rc.cpp:430
 
1194
#: rc.cpp:493
1055
1195
msgid "Top Right"
1056
1196
msgstr "Вверху справа"
1057
1197
 
1058
1198
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62
1059
1199
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1060
 
#: rc.cpp:433
 
1200
#: rc.cpp:496
1061
1201
msgid "Bottom Left"
1062
1202
msgstr "Внизу слева"
1063
1203
 
1064
1204
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67
1065
1205
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1066
 
#: rc.cpp:436
 
1206
#: rc.cpp:499
1067
1207
msgid "Bottom Right"
1068
1208
msgstr "Внизу справа"
1069
1209
 
1070
1210
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75
1071
1211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1072
 
#: rc.cpp:439
 
1212
#: rc.cpp:502
1073
1213
msgid "Text font:"
1074
1214
msgstr "Шрифт текста:"
1075
1215
 
1076
1216
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95
1077
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1078
 
#: rc.cpp:442
 
1218
#: rc.cpp:505
1079
1219
msgid "Text color:"
1080
1220
msgstr "Цвет текста:"
1081
1221
 
1082
1222
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118
1083
1223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1084
 
#: rc.cpp:445
 
1224
#: rc.cpp:508
1085
1225
msgid "Text alpha:"
1086
1226
msgstr "Непрозрачность текста:"
1087
1227
 
1088
1228
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22
1089
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1090
 
#: rc.cpp:451
 
1230
#: rc.cpp:514
1091
1231
msgid "Maximum &width:"
1092
1232
msgstr "Максимальная &ширина:"
1093
1233
 
1094
1234
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51
1095
1235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1096
 
#: rc.cpp:454
 
1236
#: rc.cpp:517
1097
1237
msgid "&Spacing:"
1098
1238
msgstr "&Отступ:"
1099
1239
 
1101
1241
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity)
1102
1242
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221
1103
1243
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin)
1104
 
#: rc.cpp:461 rc.cpp:678
 
1244
#: rc.cpp:524 rc.cpp:741
1105
1245
#, no-c-format
1106
1246
msgid " %"
1107
1247
msgstr " %"
1108
1248
 
1109
1249
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16
1110
1250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel)
1111
 
#: rc.cpp:464
 
1251
#: rc.cpp:527
1112
1252
msgid "Apply effect to &panels"
1113
1253
msgstr "Применить эффект к &панелям"
1114
1254
 
1115
1255
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23
1116
1256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop)
1117
 
#: rc.cpp:467
 
1257
#: rc.cpp:530
1118
1258
msgid "Apply effect to the desk&top"
1119
1259
msgstr "Применить эффект к &рабочему столу"
1120
1260
 
1121
1261
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30
1122
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove)
1123
 
#: rc.cpp:470
 
1263
#: rc.cpp:533
1124
1264
#, fuzzy
1125
1265
#| msgid "Apply effect to &panels"
1126
1266
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
1128
1268
 
1129
1269
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37
1130
1270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup)
1131
 
#: rc.cpp:473
 
1271
#: rc.cpp:536
1132
1272
msgid "Apply effect to &groups"
1133
1273
msgstr "Применить эффект к &группам"
1134
1274
 
1135
1275
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44
1136
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1137
 
#: rc.cpp:476
 
1277
#: rc.cpp:539
1138
1278
msgid "&Strength:"
1139
1279
msgstr "&Сила:"
1140
1280
 
1141
1281
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
1142
1282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
1143
 
#: rc.cpp:479
 
1283
#: rc.cpp:542
1144
1284
#, fuzzy
1145
1285
#| msgid "Close window"
1146
1286
msgid "Scale window"
1148
1288
 
1149
1289
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
1150
1290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
1151
 
#: rc.cpp:482
 
1291
#: rc.cpp:545
1152
1292
msgid "Show outline"
1153
1293
msgstr ""
1154
1294
 
1155
1295
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16
1156
1296
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
1157
 
#: rc.cpp:485
 
1297
#: rc.cpp:548
1158
1298
msgid "Size"
1159
1299
msgstr "Размер"
1160
1300
 
1162
1302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1163
1303
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14
1164
1304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1165
 
#: rc.cpp:488 rc.cpp:503
 
1305
#: rc.cpp:551 rc.cpp:566
1166
1306
msgid "&Width:"
1167
1307
msgstr "&Ширина:"
1168
1308
 
1170
1310
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth)
1171
1311
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73
1172
1312
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight)
1173
 
#: rc.cpp:491 rc.cpp:497
 
1313
#: rc.cpp:554 rc.cpp:560
1174
1314
msgid " px"
1175
1315
msgstr " пикселов"
1176
1316
 
1177
1317
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54
1178
1318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1179
 
#: rc.cpp:494
 
1319
#: rc.cpp:557
1180
1320
msgid "&Height:"
1181
1321
msgstr "&Высота:"
1182
1322
 
1183
1323
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75
1184
1324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1185
 
#: rc.cpp:509
 
1325
#: rc.cpp:572
1186
1326
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
1187
1327
msgstr ""
1188
1328
"Рисовать при помощи мыши, удерживая клавиши Shift+Meta и перемещая мышь."
1189
1329
 
1190
1330
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13
1191
1331
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
1192
 
#: rc.cpp:512
 
1332
#: rc.cpp:575
1193
1333
msgid "Translucency"
1194
1334
msgstr "Полупрозрачность"
1195
1335
 
1196
1336
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19
1197
1337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
1198
 
#: rc.cpp:515
 
1338
#: rc.cpp:578
1199
1339
msgid "General Translucency Settings"
1200
1340
msgstr "Основные параметры полупрозрачности:"
1201
1341
 
1202
1342
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31
1203
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label)
1204
 
#: rc.cpp:518
 
1344
#: rc.cpp:581
1205
1345
msgid "Decorations:"
1206
1346
msgstr "Оформление:"
1207
1347
 
1208
1348
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75
1209
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
1210
 
#: rc.cpp:521
 
1350
#: rc.cpp:584
1211
1351
msgid "Inactive windows:"
1212
1352
msgstr "Неактивные окна:"
1213
1353
 
1214
1354
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113
1215
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
1216
 
#: rc.cpp:524
 
1356
#: rc.cpp:587
1217
1357
msgid "Moving windows:"
1218
1358
msgstr "Перемещаемые окна:"
1219
1359
 
1220
1360
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151
1221
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
1222
 
#: rc.cpp:527
 
1362
#: rc.cpp:590
1223
1363
msgid "Dialogs:"
1224
1364
msgstr "Диалоги:"
1225
1365
 
1226
1366
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189
1227
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
1228
 
#: rc.cpp:530
 
1368
#: rc.cpp:593
1229
1369
msgid "Combobox popups:"
1230
1370
msgstr "Выпадающие списки:"
1231
1371
 
1232
1372
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227
1233
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
1234
 
#: rc.cpp:533
 
1374
#: rc.cpp:596
1235
1375
msgid "Menus:"
1236
1376
msgstr "Меню:"
1237
1377
 
1238
1378
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259
1239
1379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1240
 
#: rc.cpp:536
 
1380
#: rc.cpp:599
1241
1381
msgid "Fading duration:"
1242
1382
msgstr "Продолжительность растворения:"
1243
1383
 
1244
1384
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278
1245
1385
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration)
1246
 
#: rc.cpp:539
 
1386
#: rc.cpp:602
1247
1387
msgctxt "Duration of fading"
1248
1388
msgid "Default"
1249
1389
msgstr "По умолчанию"
1254
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1255
1395
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234
1256
1396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1257
 
#: rc.cpp:542 rc.cpp:560 rc.cpp:681
 
1397
#: rc.cpp:605 rc.cpp:623 rc.cpp:744
1258
1398
msgid "Transparent"
1259
1399
msgstr "Прозрачное"
1260
1400
 
1264
1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1265
1405
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241
1266
1406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1267
 
#: rc.cpp:545 rc.cpp:563 rc.cpp:684
 
1407
#: rc.cpp:608 rc.cpp:626 rc.cpp:747
1268
1408
msgid "Opaque"
1269
1409
msgstr "Непрозрачное"
1270
1410
 
1271
1411
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336
1272
1412
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig)
1273
 
#: rc.cpp:548
 
1413
#: rc.cpp:611
1274
1414
msgid "Set menu translucency independently"
1275
1415
msgstr "Установить другую полупрозрачность для меню"
1276
1416
 
1277
1417
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354
1278
1418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
1279
 
#: rc.cpp:551
 
1419
#: rc.cpp:614
1280
1420
msgid "Dropdown menus:"
1281
1421
msgstr "Выпадающие меню:"
1282
1422
 
1283
1423
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398
1284
1424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
1285
 
#: rc.cpp:554
 
1425
#: rc.cpp:617
1286
1426
msgid "Popup menus:"
1287
1427
msgstr "Всплывающие меню:"
1288
1428
 
1289
1429
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436
1290
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
1291
 
#: rc.cpp:557
 
1431
#: rc.cpp:620
1292
1432
msgid "Torn-off menus:"
1293
1433
msgstr "Отделяемые меню:"
1294
1434
 
1295
1435
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23
1296
1436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1297
 
#: rc.cpp:569
 
1437
#: rc.cpp:632
1298
1438
msgid "Flip animation duration:"
1299
1439
msgstr "Длительность перелистывания:"
1300
1440
 
1301
1441
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
1302
1442
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin)
1303
 
#: rc.cpp:572
 
1443
#: rc.cpp:635
1304
1444
msgctxt "Duration of flip animation"
1305
1445
msgid "Default"
1306
1446
msgstr "По умолчанию"
1307
1447
 
1308
1448
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55
1309
1449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1310
 
#: rc.cpp:575
 
1450
#: rc.cpp:638
1311
1451
msgid "Angle:"
1312
1452
msgstr "Угол:"
1313
1453
 
1314
1454
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
1315
1455
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin)
1316
 
#: rc.cpp:578
 
1456
#: rc.cpp:641
1317
1457
msgid " °"
1318
1458
msgstr "°"
1319
1459
 
1320
1460
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81
1321
1461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1322
 
#: rc.cpp:581
 
1462
#: rc.cpp:644
1323
1463
msgid "Horizontal position of front:"
1324
1464
msgstr ""
1325
1465
 
1326
1466
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136
1327
1467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1328
 
#: rc.cpp:590
 
1468
#: rc.cpp:653
1329
1469
msgid "Vertical position of front:"
1330
1470
msgstr ""
1331
1471
 
1332
1472
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17
1333
1473
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1334
 
#: rc.cpp:605
 
1474
#: rc.cpp:668
1335
1475
msgid "Modifier keys"
1336
1476
msgstr "Клавиши-модификаторы"
1337
1477
 
1338
1478
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25
1339
1479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift)
1340
 
#: rc.cpp:608
 
1480
#: rc.cpp:671
1341
1481
msgid "Shift"
1342
1482
msgstr "Shift"
1343
1483
 
1344
1484
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32
1345
1485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta)
1346
 
#: rc.cpp:611
 
1486
#: rc.cpp:674
1347
1487
msgid "Meta"
1348
1488
msgstr "Meta"
1349
1489
 
1350
1490
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
1351
1491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control)
1352
 
#: rc.cpp:614
 
1492
#: rc.cpp:677
1353
1493
msgid "Ctrl"
1354
1494
msgstr "Ctrl"
1355
1495
 
1356
1496
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
1357
1497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt)
1358
 
#: rc.cpp:617
 
1498
#: rc.cpp:680
1359
1499
msgid "Alt"
1360
1500
msgstr "Alt"
1361
1501
 
1362
1502
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62
1363
1503
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1364
 
#: rc.cpp:620
 
1504
#: rc.cpp:683
1365
1505
msgid "Shortcut"
1366
1506
msgstr "Комбинация клавиш"
1367
1507
 
1368
1508
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25
1369
1509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical)
1370
 
#: rc.cpp:623
 
1510
#: rc.cpp:686
1371
1511
msgid "Vertical"
1372
1512
msgstr ""
1373
1513
 
1374
1514
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32
1375
1515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal)
1376
 
#: rc.cpp:626
 
1516
#: rc.cpp:689
1377
1517
msgid "Horizontal"
1378
1518
msgstr ""
1379
1519
 
1381
1521
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1382
1522
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33
1383
1523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1384
 
#: rc.cpp:629 rc.cpp:638
 
1524
#: rc.cpp:692 rc.cpp:701
1385
1525
#, fuzzy
1386
1526
#| msgid "Decorations:"
1387
1527
msgid "Duration"
1389
1529
 
1390
1530
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17
1391
1531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping)
1392
 
#: rc.cpp:632
 
1532
#: rc.cpp:695
1393
1533
#, fuzzy
1394
1534
#| msgid "Wo&bble when moving"
1395
1535
msgid "Slide when grouping"
1397
1537
 
1398
1538
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24
1399
1539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching)
1400
 
#: rc.cpp:635
 
1540
#: rc.cpp:698
1401
1541
#, fuzzy
1402
1542
#| msgid "Display the cube when switching desktops"
1403
1543
msgid "Slide when switching tabs"
1405
1545
 
1406
1546
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20
1407
1547
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1408
 
#: rc.cpp:641
 
1548
#: rc.cpp:704
1409
1549
msgid "Tab 1"
1410
1550
msgstr "Вкладка 1"
1411
1551
 
1412
1552
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26
1413
1553
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
1414
 
#: rc.cpp:644
 
1554
#: rc.cpp:707
1415
1555
msgid "Background"
1416
1556
msgstr "Фон"
1417
1557
 
1418
1558
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32
1419
1559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1420
 
#: rc.cpp:647
 
1560
#: rc.cpp:710
1421
1561
msgid "Background color:"
1422
1562
msgstr "Цвет фона:"
1423
1563
 
1424
1564
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55
1425
1565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1426
 
#: rc.cpp:650
 
1566
#: rc.cpp:713
1427
1567
msgid "Wallpaper:"
1428
1568
msgstr "Обои:"
1429
1569
 
1430
1570
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106
1431
1571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox)
1432
 
#: rc.cpp:659
 
1572
#: rc.cpp:722
1433
1573
msgid "Display desktop name"
1434
1574
msgstr "Показывать название рабочего стола"
1435
1575
 
1436
1576
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113
1437
1577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox)
1438
 
#: rc.cpp:662
 
1578
#: rc.cpp:725
1439
1579
msgid "Reflection"
1440
1580
msgstr "Отражение"
1441
1581
 
1443
1583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1444
1584
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72
1445
1585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1446
 
#: rc.cpp:665 rc.cpp:757
 
1586
#: rc.cpp:728 rc.cpp:820
1447
1587
msgid "Rotation duration:"
1448
1588
msgstr "Длительность вращения:"
1449
1589
 
1450
1590
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171
1451
1591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox)
1452
 
#: rc.cpp:671
 
1592
#: rc.cpp:734
1453
1593
msgid "Windows hover above cube"
1454
1594
msgstr ""
1455
1595
 
1456
1596
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181
1457
1597
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1458
 
#: rc.cpp:674
 
1598
#: rc.cpp:737
1459
1599
msgid "Opacity"
1460
1600
msgstr "Непрозрачность"
1461
1601
 
1462
1602
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251
1463
1603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox)
1464
 
#: rc.cpp:687
 
1604
#: rc.cpp:750
1465
1605
msgid "Do not change opacity of windows"
1466
1606
msgstr ""
1467
1607
 
1468
1608
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275
1469
1609
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1470
 
#: rc.cpp:690
 
1610
#: rc.cpp:753
1471
1611
msgid "Tab 2"
1472
1612
msgstr "Вкладка 2"
1473
1613
 
1474
1614
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281
1475
1615
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1476
 
#: rc.cpp:693
 
1616
#: rc.cpp:756
1477
1617
msgid "Caps"
1478
1618
msgstr "Верхняя и нижняя грань"
1479
1619
 
1480
1620
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287
1481
1621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox)
1482
 
#: rc.cpp:696
 
1622
#: rc.cpp:759
1483
1623
msgid "Show caps"
1484
1624
msgstr "Показывать верхнюю и нижнюю грани"
1485
1625
 
1486
1626
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294
1487
1627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
1488
 
#: rc.cpp:699
 
1628
#: rc.cpp:762
1489
1629
msgid "Cap color:"
1490
1630
msgstr "Цвет граней:"
1491
1631
 
1492
1632
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317
1493
1633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox)
1494
 
#: rc.cpp:702
 
1634
#: rc.cpp:765
1495
1635
msgid "Display image on caps"
1496
1636
msgstr "Показывать изображение на гранях"
1497
1637
 
1498
1638
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363
1499
1639
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
1500
 
#: rc.cpp:714
 
1640
#: rc.cpp:777
1501
1641
msgid "Define how far away the object should appear"
1502
1642
msgstr "Как далеко показывается объект"
1503
1643
 
1504
1644
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404
1505
1645
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
1506
 
#: rc.cpp:717
 
1646
#: rc.cpp:780
1507
1647
msgid "Additional Options"
1508
1648
msgstr "Дополнительные параметры"
1509
1649
 
1510
1650
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411
1511
1651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
1512
 
#: rc.cpp:720
 
1652
#: rc.cpp:783
1513
1653
msgid ""
1514
1654
"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the "
1515
1655
"mouse,\n"
1519
1659
 
1520
1660
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414
1521
1661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
1522
 
#: rc.cpp:724
 
1662
#: rc.cpp:787
1523
1663
msgid "Close after mouse dragging"
1524
1664
msgstr "Закрыть при вращении мышью"
1525
1665
 
1526
1666
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421
1527
1667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox)
1528
 
#: rc.cpp:727
 
1668
#: rc.cpp:790
1529
1669
msgid "Use this effect for walking through the desktops"
1530
1670
msgstr "Использовать эффект при смене рабочего стола"
1531
1671
 
1532
1672
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428
1533
1673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox)
1534
 
#: rc.cpp:730
 
1674
#: rc.cpp:793
1535
1675
msgid "Invert cursor keys"
1536
1676
msgstr ""
1537
1677
 
1538
1678
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435
1539
1679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox)
1540
 
#: rc.cpp:733
 
1680
#: rc.cpp:796
1541
1681
msgid "Invert mouse"
1542
1682
msgstr ""
1543
1683
 
1544
1684
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445
1545
1685
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox)
1546
 
#: rc.cpp:736
 
1686
#: rc.cpp:799
1547
1687
#, fuzzy
1548
1688
msgid "Sphere Cap Deformation"
1549
1689
msgstr "Деформация:"
1550
1690
 
1551
1691
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467
1552
1692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
1553
 
#: rc.cpp:739
 
1693
#: rc.cpp:802
1554
1694
msgid "Sphere"
1555
1695
msgstr "Сфера"
1556
1696
 
1557
1697
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474
1558
1698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
1559
 
#: rc.cpp:742
 
1699
#: rc.cpp:805
1560
1700
msgid "Plane"
1561
1701
msgstr "Плоскость"
1562
1702
 
1563
1703
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17
1564
1704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox)
1565
 
#: rc.cpp:745
 
1705
#: rc.cpp:808
1566
1706
#, fuzzy
1567
1707
msgid "Do not animate windows on all desktops"
1568
1708
msgstr "Показать все окна со всех рабочих столов "
1569
1709
 
1570
1710
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52
1571
1711
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
1572
 
#: rc.cpp:751
 
1712
#: rc.cpp:814
1573
1713
msgid " msec"
1574
1714
msgstr " мс"
1575
1715
 
1576
1716
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65
1577
1717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox)
1578
 
#: rc.cpp:754
 
1718
#: rc.cpp:817
1579
1719
msgid "Do not animate panels"
1580
1720
msgstr "Отключить анимацию для панелей"
1581
1721
 
1582
1722
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85
1583
1723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox)
1584
 
#: rc.cpp:760
 
1724
#: rc.cpp:823
1585
1725
msgid "Use pager layout for animation"
1586
1726
msgstr ""
1587
1727
 
1588
1728
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92
1589
1729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox)
1590
 
#: rc.cpp:763
 
1730
#: rc.cpp:826
1591
1731
msgid "Start animation when moving windows towards screen edges"
1592
1732
msgstr ""
1593
1733
 
1594
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
1595
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1596
 
#: rc.cpp:766
1597
 
msgid "Strength of the effect:"
1598
 
msgstr "Степень размытия:"
1599
 
 
1600
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42
1601
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1602
 
#: rc.cpp:769
1603
 
msgid "Light"
1604
 
msgstr "Слабее"
1605
 
 
1606
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71
1607
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1608
 
#: rc.cpp:772
1609
 
msgid "Strong"
1610
 
msgstr "Сильнее"
1611
 
 
1612
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17
1613
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1614
 
#: rc.cpp:775
1615
 
#, fuzzy
1616
 
#| msgid "End effect"
1617
 
msgid "Glide Effect:"
1618
 
msgstr "Остановить эффект"
1619
 
 
1620
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42
1621
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1622
 
#: rc.cpp:778
1623
 
msgid "In"
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71
1627
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1628
 
#: rc.cpp:781
1629
 
msgid "Out"
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87
1633
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1634
 
#: rc.cpp:784
1635
 
msgid "Glide Angle:"
1636
 
msgstr ""
1637
 
 
1638
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112
1639
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1640
 
#: rc.cpp:787
1641
 
msgid "-90"
1642
 
msgstr "-90°"
1643
 
 
1644
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141
1645
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1646
 
#: rc.cpp:790
1647
 
msgid "90"
1648
 
msgstr "90°"
1649
 
 
1650
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
1651
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1652
 
#: rc.cpp:793
1653
 
msgid "Brightness of the background:"
1654
 
msgstr "Яркость фона:"
1655
 
 
1656
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
1657
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1658
 
#: rc.cpp:796
1659
 
msgctxt "Less brightness"
1660
 
msgid "Darker"
1661
 
msgstr "Темнее"
1662
 
 
1663
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
1664
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1665
 
#: rc.cpp:799
1666
 
msgctxt "More brightness"
1667
 
msgid "Lighter"
1668
 
msgstr "Светлее"
1669
 
 
1670
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
1671
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1672
 
#: rc.cpp:802
1673
 
msgid "Saturation of the background:"
1674
 
msgstr "Насыщенность фона:"
1675
 
 
1676
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
1677
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1678
 
#: rc.cpp:805
1679
 
msgctxt "No saturation"
1680
 
msgid "Gray"
1681
 
msgstr ""
1682
 
 
1683
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
1684
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1685
 
#: rc.cpp:808
1686
 
#, fuzzy
1687
 
#| msgid "&Color:"
1688
 
msgctxt "High saturation"
1689
 
msgid "Colored"
1690
 
msgstr "&Цвет:"
1691
 
 
1692
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
1693
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1694
 
#: rc.cpp:811
1695
 
#, fuzzy
1696
 
#| msgid "Saturation of the background:"
1697
 
msgid "Duration of the fade:"
1698
 
msgstr "Насыщенность фона:"
1699
 
 
1700
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
1701
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1702
 
#: rc.cpp:814
1703
 
#, fuzzy
1704
 
#| msgid "msec"
1705
 
msgid "ms"
1706
 
msgstr "мс"
1707
 
 
1708
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
1709
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
1710
 
#: rc.cpp:817
1711
 
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
1715
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
1716
 
#: rc.cpp:820
1717
 
#, fuzzy
1718
 
#| msgid "Apply effect to &groups"
1719
 
msgid "Apply blur effect to background"
1720
 
msgstr "Применить эффект к &группам"
1721
 
 
1722
 
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
1723
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
1724
 
#: rc.cpp:823
1725
 
#, fuzzy
1726
 
#| msgid "Display window &icons"
1727
 
msgid "Display for moving windows"
1728
 
msgstr "Показывать з&начки окон"
1729
 
 
1730
 
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
1731
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
1732
 
#: rc.cpp:826
1733
 
#, fuzzy
1734
 
#| msgid "Display window &icons"
1735
 
msgid "Display for resizing windows"
1736
 
msgstr "Показывать з&начки окон"
1737
 
 
1738
1734
#~ msgid "Use for window &switching"
1739
1735
#~ msgstr "Использовать для переключения &окон"
1740
1736