1
# English (Australia) translation for empathy
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: empathy\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-26 17:12+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 07:00+0000\n"
12
"Last-Translator: Joel Pickett <jlkpcktt@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 14:11+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
21
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
22
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
23
msgstr "Empathy can use the mobile network to guess the location"
25
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
26
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
27
msgstr "Whether Empathy can use the mobile network to guess the location."
29
#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:383
30
msgid "You canceled the file transfer"
31
msgstr "You cancelled the file transfer"
33
#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:386
34
msgid "The other participant canceled the file transfer"
35
msgstr "The other participant cancelled the file transfer"
37
#. Translators: timestamp displayed between conversations in
38
#. * chat windows (strftime format string)
39
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:415
43
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
44
msgid "Favorite People"
45
msgstr "Favourite People"
47
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1787
48
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1066
49
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1324
53
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:827
54
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:451
55
msgid "Vertical Error (meters):"
56
msgstr "Vertical Error (metres):"
58
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:829
59
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:453
60
msgid "Horizontal Error (meters):"
61
msgstr "Horizontal Error (metres):"
63
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:965
64
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:625
65
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
66
msgstr "%e %B, %Y at %R UTC"
68
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
69
msgid "Click to remove this status as a favorite"
70
msgstr "Click to remove this status as a favourite"
72
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
73
msgid "Click to make this status a favorite"
74
msgstr "Click to make this status a favourite"
76
#: ../src/empathy.c:438
77
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
78
msgstr "Don't display the contact list or any other dialogues on startup"
80
#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
82
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
83
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
84
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
87
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
88
"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
89
"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
92
#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
94
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
95
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
96
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
99
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
100
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
101
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
104
#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
106
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
107
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
108
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
110
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
111
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
112
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
114
#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
115
msgid "translator-credits"
117
"Launchpad Contributions:\n"
118
" Alastair Paterson https://launchpad.net/~alastairpat\n"
119
" Alexander https://launchpad.net/~diddlerock7\n"
120
" AlwaysLearning https://launchpad.net/~nospam-help-ubuntu-com\n"
121
" Gary M https://launchpad.net/~garym\n"
122
" Geoff Jacobs https://launchpad.net/~grimsy\n"
123
" Hew McLachlan https://launchpad.net/~hew\n"
124
" Jared Norris https://launchpad.net/~jarednorris\n"
125
" Joel Pickett https://launchpad.net/~jpickett\n"
126
" Mitch Towner https://launchpad.net/~kermiac"
128
#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
130
"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
131
"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
133
"You can either go back and try to enter your account's details again or quit "
134
"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
136
#: ../src/empathy-account-assistant.c:1085
138
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
139
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
140
"details below are correct. You can easily change these details later or "
141
"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
143
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
144
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
145
"details below are correct. You can easily change these details later or "
146
"disable this feature by using the 'Accounts' dialogue"
148
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
149
msgid "_Favorite Chat Room"
150
msgstr "_Favourite Chat Room"
152
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
153
msgid "Manage Favorite Rooms"
154
msgstr "Manage Favourite Rooms"
156
#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
157
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
158
msgstr "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list"
160
#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:4
161
msgid "Join _Favorites"
162
msgstr "Join _Favourites"
164
#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:5
165
msgid "Manage Favorites"
166
msgstr "Manage Favourites"
168
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
172
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
173
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
174
msgstr "Enable notifications when the _chat is not focussed"
176
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
178
msgstr "_Mobile Phone"
180
#: ../src/empathy-accounts.c:184
181
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
182
msgstr "Don't display any dialogues; do any work (e.g., importing) and exit"
184
#: ../src/empathy-accounts.c:192
185
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
187
"Initially select given account (e.g., gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"