1
# British English translation of Empathy
2
# Copyright (C) 2006 Empathy's COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same licence as the empathy package.
4
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2007, 2009.
5
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010.
6
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009, 2010.
9
"Project-Id-Version: empathy\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-10-26 17:12+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 22:42+0000\n"
13
"Last-Translator: James Thorrold <jameslin@inbox.com>\n"
14
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 14:11+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
23
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
24
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
25
msgstr "Empathy can use the mobile phone network to guess the location"
27
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
28
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
30
"Whether Empathy can use the mobile phone network to guess the location."
32
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
34
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
35
"'x' button in the title bar."
37
"Whether to show the message dialogue about closing the main window with the "
38
"'x' button in the title bar."
40
#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:383
41
msgid "You canceled the file transfer"
42
msgstr "You cancelled the file transfer"
44
#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:386
45
msgid "The other participant canceled the file transfer"
46
msgstr "The other participant cancelled the file transfer"
48
#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
50
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
52
"Certificate uses an insecure cypher algorithm or is cryptographically weak"
54
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
56
msgstr "Loose Routeing"
58
#. Translators: timestamp displayed between conversations in
59
#. * chat windows (strftime format string)
60
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:415
64
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
65
msgid "Favorite People"
66
msgstr "Favourite People"
68
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1787
69
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1066
70
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1324
74
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:801
75
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:425
79
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:827
80
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:451
81
msgid "Vertical Error (meters):"
82
msgstr "Vertical Error (metres):"
84
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:829
85
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:453
86
msgid "Horizontal Error (meters):"
87
msgstr "Horizontal Error (metres):"
89
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:965
90
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:625
91
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
92
msgstr "%e %B, %Y at %R UTC"
94
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
95
msgid "Delete All History..."
96
msgstr "Delete All History…"
98
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
99
msgid "Click to remove this status as a favorite"
100
msgstr "Click to remove this status as a favourite"
102
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
103
msgid "Click to make this status a favorite"
104
msgstr "Click to make this status a favourite"
106
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1915
109
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
110
"Please choose another location."
112
"%s of free space is required to save this file, but only %s is available. "
113
"Please choose another location."
115
#: ../src/empathy.c:438
116
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
117
msgstr "Don't display the contact list or any other dialogues on startup"
119
#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
121
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
122
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
123
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
126
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
127
"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
128
"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
131
#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
133
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
134
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
135
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
138
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
139
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
140
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
143
#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
145
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
146
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
147
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
149
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
150
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
151
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
153
#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
154
msgid "translator-credits"
156
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
157
"Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
158
"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
160
"Launchpad Contributions:\n"
161
" Ben Isaacs https://launchpad.net/~bisaacs\n"
162
" Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n"
163
" David Lodge https://launchpad.net/~dave-cirt\n"
164
" Ian Higginson https://launchpad.net/~xeriouxi\n"
165
" James Thorrold https://launchpad.net/~jthorrold\n"
166
" Jeremy Jones https://launchpad.net/~drjermy\n"
167
" Jonathon Fernyhough https://launchpad.net/~jfernyhough\n"
168
" Jono Bacon https://launchpad.net/~jonobacon\n"
169
" Martin Meredith https://launchpad.net/~mez\n"
170
" Mat Scales https://launchpad.net/~wibblymat\n"
171
" Michael Fallows https://launchpad.net/~mf\n"
172
" NeilGreenwood https://launchpad.net/~neil-greenwood\n"
173
" Philip Withnall https://launchpad.net/~drbob\n"
174
" Robert Readman https://launchpad.net/~robert-readman\n"
175
" Rodrigo Henrique https://launchpad.net/~rodrigohenrique\n"
176
" Steve Holmes https://launchpad.net/~bouncysteve\n"
177
" Teej https://launchpad.net/~xteejx"
179
#: ../src/empathy-account-assistant.c:1085
181
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
182
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
183
"details below are correct. You can easily change these details later or "
184
"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
186
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
187
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
188
"details below are correct. You can easily change these details later or "
189
"disable this feature by using the 'Accounts' dialogue"
191
#: ../src/empathy-account-assistant.c:1143
193
"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
194
"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
195
"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
196
"the Accounts dialog"
198
"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
199
"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
200
"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
201
"the Accounts dialogue"
203
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
204
msgid "_Favorite Chat Room"
205
msgstr "_Favourite Chat Room"
207
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
208
msgid "Manage Favorite Rooms"
209
msgstr "Manage Favourite Rooms"
211
#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
212
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
213
msgstr "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list"
215
#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:4
216
msgid "Join _Favorites"
217
msgstr "Join _Favourites"
219
#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:5
220
msgid "Manage Favorites"
221
msgstr "Manage Favourites"
223
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
227
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
229
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
230
"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
233
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
234
"county and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
237
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
239
msgstr "_Mobile phone"
241
#: ../src/empathy-accounts.c:184
242
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
243
msgstr "Don't display any dialogues; do any work (eg, importing) and exit"
245
#: ../src/empathy-accounts.c:191
246
msgid "Don't display any dialogs if there are any non-Salut accounts"
247
msgstr "Don't display any dialogues if there are any non-Salut accounts"