1
# translation of kwin.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kwin\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 08:57+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:59+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 01:35+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12981)\n"
22
msgid "Window '%1' demands attention."
28
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
29
"resume using the '%1' shortcut."
34
"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n"
35
"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab "
36
"in Desktop Effects)."
42
"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n"
43
"If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' "
45
"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab "
46
"in Desktop Effects)."
49
#: compositingprefs.cpp:91
50
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
53
#: compositingprefs.cpp:95
54
msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
57
#: compositingprefs.cpp:98
59
"XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is "
63
#: compositingprefs.cpp:104
64
msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
67
#: compositingprefs.cpp:109
69
"Compositing was disabled at compile time.\n"
70
"It is likely Xorg development headers were not installed."
73
#: kwinbindings.cpp:51
77
#: kwinbindings.cpp:54
81
#: kwinbindings.cpp:55
82
msgid "Walk Through Windows"
85
#: kwinbindings.cpp:56
86
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
89
#: kwinbindings.cpp:57
90
msgid "Walk Through Window Tabs"
93
#: kwinbindings.cpp:58
94
msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)"
97
#: kwinbindings.cpp:59
98
msgid "Remove Window From Group"
101
#: kwinbindings.cpp:60
102
msgid "Walk Through Windows Alternative"
105
#: kwinbindings.cpp:61
106
msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
109
#: kwinbindings.cpp:62
110
msgid "Walk Through Desktops"
113
#: kwinbindings.cpp:63
114
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
117
#: kwinbindings.cpp:64
118
msgid "Walk Through Desktop List"
121
#: kwinbindings.cpp:65
122
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
125
#: kwinbindings.cpp:68
129
#: kwinbindings.cpp:69
130
msgid "Window Operations Menu"
133
#: kwinbindings.cpp:71
135
msgstr "चौकट बंद करा"
137
#: kwinbindings.cpp:73
138
msgid "Maximize Window"
139
msgstr "चौकट मोठ्यात मोठी करा"
141
#: kwinbindings.cpp:75
142
msgid "Maximize Window Vertically"
145
#: kwinbindings.cpp:77
146
msgid "Maximize Window Horizontally"
149
#: kwinbindings.cpp:79
150
msgid "Minimize Window"
151
msgstr "चौकट लहान करा"
153
#: kwinbindings.cpp:81
155
msgstr "चौकट रंगछटाकृत करा"
157
#: kwinbindings.cpp:83
161
#: kwinbindings.cpp:85
162
msgid "Resize Window"
165
#: kwinbindings.cpp:87
169
#: kwinbindings.cpp:89
173
#: kwinbindings.cpp:91
174
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
177
#: kwinbindings.cpp:93
178
msgid "Make Window Fullscreen"
181
#: kwinbindings.cpp:95
182
msgid "Hide Window Border"
185
#: kwinbindings.cpp:97
186
msgid "Keep Window Above Others"
189
#: kwinbindings.cpp:99
190
msgid "Keep Window Below Others"
193
#: kwinbindings.cpp:101
194
msgid "Activate Window Demanding Attention"
197
#: kwinbindings.cpp:103
198
msgid "Setup Window Shortcut"
201
#: kwinbindings.cpp:105
202
msgid "Pack Window to the Right"
205
#: kwinbindings.cpp:107
206
msgid "Pack Window to the Left"
209
#: kwinbindings.cpp:109
210
msgid "Pack Window Up"
213
#: kwinbindings.cpp:111
214
msgid "Pack Window Down"
217
#: kwinbindings.cpp:113
218
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
221
#: kwinbindings.cpp:115
222
msgid "Pack Grow Window Vertically"
225
#: kwinbindings.cpp:117
226
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
229
#: kwinbindings.cpp:119
230
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
233
#: kwinbindings.cpp:121
234
msgid "Quick Tile Window to the Left"
237
#: kwinbindings.cpp:123
238
msgid "Quick Tile Window to the Right"
241
#: kwinbindings.cpp:125
242
msgid "Switch to Window Above"
245
#: kwinbindings.cpp:127
246
msgid "Switch to Window Below"
249
#: kwinbindings.cpp:129
250
msgid "Switch to Window to the Right"
253
#: kwinbindings.cpp:131
254
msgid "Switch to Window to the Left"
257
#: kwinbindings.cpp:135
258
msgid "Window & Desktop"
261
#: kwinbindings.cpp:136
262
msgid "Keep Window on All Desktops"
265
#: kwinbindings.cpp:138
266
msgid "Window to Desktop 1"
269
#: kwinbindings.cpp:139
270
msgid "Window to Desktop 2"
273
#: kwinbindings.cpp:140
274
msgid "Window to Desktop 3"
277
#: kwinbindings.cpp:141
278
msgid "Window to Desktop 4"
281
#: kwinbindings.cpp:142
282
msgid "Window to Desktop 5"
285
#: kwinbindings.cpp:143
286
msgid "Window to Desktop 6"
289
#: kwinbindings.cpp:144
290
msgid "Window to Desktop 7"
293
#: kwinbindings.cpp:145
294
msgid "Window to Desktop 8"
297
#: kwinbindings.cpp:146
298
msgid "Window to Desktop 9"
301
#: kwinbindings.cpp:147
302
msgid "Window to Desktop 10"
305
#: kwinbindings.cpp:148
306
msgid "Window to Desktop 11"
309
#: kwinbindings.cpp:149
310
msgid "Window to Desktop 12"
313
#: kwinbindings.cpp:150
314
msgid "Window to Desktop 13"
317
#: kwinbindings.cpp:151
318
msgid "Window to Desktop 14"
321
#: kwinbindings.cpp:152
322
msgid "Window to Desktop 15"
325
#: kwinbindings.cpp:153
326
msgid "Window to Desktop 16"
329
#: kwinbindings.cpp:154
330
msgid "Window to Desktop 17"
333
#: kwinbindings.cpp:155
334
msgid "Window to Desktop 18"
337
#: kwinbindings.cpp:156
338
msgid "Window to Desktop 19"
341
#: kwinbindings.cpp:157
342
msgid "Window to Desktop 20"
345
#: kwinbindings.cpp:158
346
msgid "Window to Next Desktop"
349
#: kwinbindings.cpp:159
350
msgid "Window to Previous Desktop"
353
#: kwinbindings.cpp:160
354
msgid "Window One Desktop to the Right"
357
#: kwinbindings.cpp:161
358
msgid "Window One Desktop to the Left"
361
#: kwinbindings.cpp:162
362
msgid "Window One Desktop Up"
365
#: kwinbindings.cpp:163
366
msgid "Window One Desktop Down"
369
#: kwinbindings.cpp:164
370
msgid "Window to Screen 0"
373
#: kwinbindings.cpp:165
374
msgid "Window to Screen 1"
377
#: kwinbindings.cpp:166
378
msgid "Window to Screen 2"
381
#: kwinbindings.cpp:167
382
msgid "Window to Screen 3"
385
#: kwinbindings.cpp:168
386
msgid "Window to Screen 4"
389
#: kwinbindings.cpp:169
390
msgid "Window to Screen 5"
393
#: kwinbindings.cpp:170
394
msgid "Window to Screen 6"
397
#: kwinbindings.cpp:171
398
msgid "Window to Screen 7"
401
#: kwinbindings.cpp:172
402
msgid "Window to Next Screen"
405
#: kwinbindings.cpp:173
409
#: kwinbindings.cpp:176
410
msgid "Desktop Switching"
413
#: kwinbindings.cpp:177
414
msgid "Switch to Desktop 1"
417
#: kwinbindings.cpp:178
418
msgid "Switch to Desktop 2"
421
#: kwinbindings.cpp:179
422
msgid "Switch to Desktop 3"
425
#: kwinbindings.cpp:180
426
msgid "Switch to Desktop 4"
429
#: kwinbindings.cpp:181
430
msgid "Switch to Desktop 5"
433
#: kwinbindings.cpp:182
434
msgid "Switch to Desktop 6"
437
#: kwinbindings.cpp:183
438
msgid "Switch to Desktop 7"
441
#: kwinbindings.cpp:184
442
msgid "Switch to Desktop 8"
445
#: kwinbindings.cpp:185
446
msgid "Switch to Desktop 9"
449
#: kwinbindings.cpp:186
450
msgid "Switch to Desktop 10"
453
#: kwinbindings.cpp:187
454
msgid "Switch to Desktop 11"
457
#: kwinbindings.cpp:188
458
msgid "Switch to Desktop 12"
461
#: kwinbindings.cpp:189
462
msgid "Switch to Desktop 13"
465
#: kwinbindings.cpp:190
466
msgid "Switch to Desktop 14"
469
#: kwinbindings.cpp:191
470
msgid "Switch to Desktop 15"
473
#: kwinbindings.cpp:192
474
msgid "Switch to Desktop 16"
477
#: kwinbindings.cpp:193
478
msgid "Switch to Desktop 17"
481
#: kwinbindings.cpp:194
482
msgid "Switch to Desktop 18"
485
#: kwinbindings.cpp:195
486
msgid "Switch to Desktop 19"
489
#: kwinbindings.cpp:196
490
msgid "Switch to Desktop 20"
493
#: kwinbindings.cpp:197
494
msgid "Switch to Next Desktop"
497
#: kwinbindings.cpp:198
498
msgid "Switch to Previous Desktop"
501
#: kwinbindings.cpp:199
502
msgid "Switch One Desktop to the Right"
505
#: kwinbindings.cpp:200
506
msgid "Switch One Desktop to the Left"
509
#: kwinbindings.cpp:201
510
msgid "Switch One Desktop Up"
513
#: kwinbindings.cpp:202
514
msgid "Switch One Desktop Down"
517
#: kwinbindings.cpp:203
518
msgid "Switch to Screen 0"
521
#: kwinbindings.cpp:204
522
msgid "Switch to Screen 1"
525
#: kwinbindings.cpp:205
526
msgid "Switch to Screen 2"
529
#: kwinbindings.cpp:206
530
msgid "Switch to Screen 3"
533
#: kwinbindings.cpp:207
534
msgid "Switch to Screen 4"
537
#: kwinbindings.cpp:208
538
msgid "Switch to Screen 5"
541
#: kwinbindings.cpp:209
542
msgid "Switch to Screen 6"
545
#: kwinbindings.cpp:210
546
msgid "Switch to Screen 7"
549
#: kwinbindings.cpp:211
550
msgid "Switch to Next Screen"
553
#: kwinbindings.cpp:214
554
msgid "Miscellaneous"
557
#: kwinbindings.cpp:215
558
msgid "Mouse Emulation"
561
#: kwinbindings.cpp:216
565
#: kwinbindings.cpp:217
566
msgid "Window Screenshot to Clipboard"
569
#: kwinbindings.cpp:218
570
msgid "Desktop Screenshot to Clipboard"
573
#: kwinbindings.cpp:219
574
msgid "Block Global Shortcuts"
577
#: kwinbindings.cpp:220
578
msgid "Suspend Compositing"
581
#: kwinbindings.cpp:223
585
#: kwinbindings.cpp:224
586
msgid "Enable/Disable Tiling"
589
#: kwinbindings.cpp:225
590
msgid "Toggle Floating"
593
#: kwinbindings.cpp:227
594
msgid "Switch Focus Left"
597
#: kwinbindings.cpp:228
598
msgid "Switch Focus Right"
601
#: kwinbindings.cpp:229
602
msgid "Switch Focus Up"
605
#: kwinbindings.cpp:230
606
msgid "Switch Focus Down"
609
#: kwinbindings.cpp:231
610
msgid "Move Window Left"
613
#: kwinbindings.cpp:232
614
msgid "Move Window Right"
617
#: kwinbindings.cpp:233
618
msgid "Move Window Up"
621
#: kwinbindings.cpp:234
622
msgid "Move Window Down"
625
#: kwinbindings.cpp:235
629
#: kwinbindings.cpp:236
630
msgid "Previous Layout"
635
"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not "
641
"KWin is unstable.\n"
642
"It seems to have crashed several times in a row.\n"
643
"You can select another window manager to run:"
648
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
653
msgid "KDE window manager"
656
#: main.cpp:480 killer/killer.cpp:37
661
msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
665
msgid "Matthias Ettrich"
666
msgstr "Matthias Ettrich"
669
msgid "Cristian Tibirna"
670
msgstr "Cristian Tibirna"
673
msgid "Daniel M. Duley"
681
msgid "Martin Gräßlin"
689
msgid "Disable configuration options"
693
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
697
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
701
msgid "Load the script testing dialog"
711
"KWin will now exit..."
715
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
717
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
720
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
722
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"
725
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
730
msgid "Tiling Disabled"
734
msgid "Tiling Enabled"
737
#: tilinglayoutfactory.cpp:43
739
msgid "Layout changed to %1"
742
#: tilinglayoutfactory.cpp:61
743
msgctxt "Spiral tiling layout"
747
#: tilinglayoutfactory.cpp:62
748
msgctxt "Two-column horizontal tiling layout"
752
#: tilinglayoutfactory.cpp:63
753
msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all"
757
#: useractions.cpp:77
758
msgid "Keep &Above Others"
761
#: useractions.cpp:85
762
msgid "Keep &Below Others"
765
#: useractions.cpp:93
767
msgstr "पूर्णपडदा (&F)"
769
#: useractions.cpp:101
773
#: useractions.cpp:108
774
msgid "Window &Shortcut..."
777
#: useractions.cpp:115
778
msgid "&Special Window Settings..."
781
#: useractions.cpp:119
782
msgid "S&pecial Application Settings..."
785
#: useractions.cpp:140
789
#: useractions.cpp:143
793
#: useractions.cpp:150
797
#: useractions.cpp:156
801
#: useractions.cpp:162
805
#: useractions.cpp:169
809
#: useractions.cpp:181
810
msgid "Remove &From Group"
813
#: useractions.cpp:187
814
msgid "Close Entire &Group"
817
#: useractions.cpp:198
818
msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state"
819
msgid "&Float Window"
822
#: useractions.cpp:214
826
#: useractions.cpp:221
827
msgid "Configur&e Window Behavior..."
830
#: useractions.cpp:227
834
#: useractions.cpp:354
835
msgid "Switch to Window Tab"
838
#: useractions.cpp:395
842
#: useractions.cpp:397
846
#: useractions.cpp:426
847
msgid "Move Window to Group"
850
#: useractions.cpp:469
854
#: useractions.cpp:492
858
#: useractions.cpp:505
859
msgid "&All Desktops"
862
#: useractions.cpp:539
863
msgid "&All Activities"
866
#: useractions.cpp:716
868
msgid "Activate Window (%1)"
873
msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'"
874
msgid "<b>%1</b> is already in use"
879
msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'"
880
msgid "<b>%1</b> is used by %2 in %3"
883
#: workspace.cpp:1257 workspace.cpp:1277
888
#: workspace.cpp:2881
891
"You have selected to show a window without its border.\n"
892
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
893
"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 "
897
#: workspace.cpp:2895
900
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
901
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
902
"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the "
903
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
906
#: killer/killer.cpp:38
907
msgid "KWin helper utility"
908
msgstr "KWin सहाय्यकीय उपकार्यक्रम"
910
#: killer/killer.cpp:41
911
msgid "PID of the application to terminate"
914
#: killer/killer.cpp:42
915
msgid "Hostname on which the application is running"
918
#: killer/killer.cpp:43
919
msgid "Caption of the window to be terminated"
922
#: killer/killer.cpp:44
923
msgid "Name of the application to be terminated"
926
#: killer/killer.cpp:45
927
msgid "ID of resource belonging to the application"
930
#: killer/killer.cpp:46
931
msgid "Time of user action causing termination"
934
#: killer/killer.cpp:64
935
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
936
msgstr "या सहाय्यक उपकार्यक्रमास प्रत्यरित्या कॉल नाही केले पाहिजे."
938
#: killer/killer.cpp:68
941
"<p>The window \"<b>%2</b>\" is not responding. It belongs to the application "
942
"<b>%1</b> (Process ID = %3, hostname = %4).</p><p>Do you wish to terminate "
943
"the application process <em>including <b>all</b> of its child "
944
"windows</em>?<br /><b>Any unsaved data will be lost.</b></p>"
947
#: killer/killer.cpp:74
949
msgid "&Terminate Application %1"
952
#: lib/kcommondecoration.cpp:291
954
msgid "<center><b>%1</b></center>"
957
#: lib/kcommondecoration.cpp:381
961
#: lib/kcommondecoration.cpp:397 lib/kcommondecoration.cpp:608
962
msgid "Not on all desktops"
965
#: lib/kcommondecoration.cpp:397 lib/kcommondecoration.cpp:609
966
msgid "On all desktops"
969
#: lib/kcommondecoration.cpp:412
973
#: lib/kcommondecoration.cpp:425
977
#: lib/kcommondecoration.cpp:440 lib/kcommondecoration.cpp:596
981
#: lib/kcommondecoration.cpp:440 lib/kcommondecoration.cpp:595
985
#: lib/kcommondecoration.cpp:455
989
#: lib/kcommondecoration.cpp:469 lib/kcommondecoration.cpp:651
990
msgid "Do not keep above others"
993
#: lib/kcommondecoration.cpp:469 lib/kcommondecoration.cpp:651
994
#: lib/kcommondecoration.cpp:675
995
msgid "Keep above others"
998
#: lib/kcommondecoration.cpp:485 lib/kcommondecoration.cpp:668
999
msgid "Do not keep below others"
1002
#: lib/kcommondecoration.cpp:485 lib/kcommondecoration.cpp:658
1003
#: lib/kcommondecoration.cpp:668
1004
msgid "Keep below others"
1007
#: lib/kcommondecoration.cpp:501 lib/kcommondecoration.cpp:620
1011
#: lib/kcommondecoration.cpp:501 lib/kcommondecoration.cpp:621
1015
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:134
1016
msgid "No window decoration plugin library was found."
1019
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:161
1020
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
1023
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:175 lib/kdecoration_plugins_p.cpp:180
1025
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
1028
#: tabbox/clientmodel.cpp:57
1029
msgid "*** No Windows ***"