~ubuntu-branches/ubuntu/natty/monodevelop/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Stefan Ebner
  • Date: 2008-03-29 23:36:33 UTC
  • mto: (1.5.1 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 29.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080329233633-l550uuwvfh1e68at
Tags: upstream-1.0+dfsg
Import upstream version 1.0+dfsg

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of sl.po to Slovene
 
2
# Slovenian translation of MonoDevelop
 
3
# Copyright (C) 2006 Matej Urbas
 
4
# This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package.
 
5
#
 
6
# Matej Urbas <matej.urbas@gmail.com>, 2006.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: sl\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: \n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 01:38+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Matej Urbas <matej.urbas@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Slovene\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>4 || n < 1) ? 3 : "
 
19
"2;\n"
 
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
21
 
 
22
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/ServiceManager.cs:120
 
23
msgid "Initializing service: "
 
24
msgstr "Zaganjam storitev: "
 
25
 
 
26
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:188
 
27
#, fuzzy
 
28
msgid "MonoDevelop External Console"
 
29
msgstr "Zaženi v _zunanji konzoli"
 
30
 
 
31
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:90
 
32
msgid "Can't remove file {0}"
 
33
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke '{0}'"
 
34
 
 
35
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:103
 
36
msgid "Can't remove directory {0}"
 
37
msgstr "Ne morem odstraniti imenika '{0}'"
 
38
 
 
39
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:48
 
40
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:57
 
41
msgid "FATAL ERROR"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:54
 
45
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:60
 
46
#, fuzzy
 
47
msgid "ERROR"
 
48
msgstr "NAPAKA:"
 
49
 
 
50
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:61
 
51
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:63
 
52
#, fuzzy
 
53
msgid "WARNING"
 
54
msgstr "OPOZORILO:"
 
55
 
 
56
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:67
 
57
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:66
 
58
msgid "INFO"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:73
 
62
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:69
 
63
msgid "DEBUG"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:79
 
67
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:72
 
68
msgid "LOG"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:10
 
72
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:347
 
73
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:488
 
74
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:130
 
75
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:160
 
76
msgid "Options"
 
77
msgstr "Nastavitve"
 
78
 
 
79
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:88
 
80
msgid "Cat_egories:"
 
81
msgstr "_Kategorije"
 
82
 
 
83
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:258
 
84
msgid "label5"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:287
 
88
msgid "label4"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:334
 
92
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2606
 
93
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:8
 
94
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1303
 
95
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:8
 
96
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:6
 
97
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:212
 
98
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:1070
 
99
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6
 
100
msgid "MonoDevelop"
 
101
msgstr "MonoDevelop"
 
102
 
 
103
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:493
 
104
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2776
 
105
msgid "Details"
 
106
msgstr "Podrobnosti"
 
107
 
 
108
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:539
 
109
msgid "MonoDevelop Add-in Manager"
 
110
msgstr "MonoDevelop Upravitelj E-Dodatkov"
 
111
 
 
112
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:621
 
113
msgid "<big><b>MonoDevelop Add-in Manager</b></big>"
 
114
msgstr "<big><b>MonoDevelop upravitelj <i>E-Dodatkov</i></b></big>"
 
115
 
 
116
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:659
 
117
msgid "The following add-ins are currently installed:"
 
118
msgstr "Trenutno nameščeni E-Dodatki:"
 
119
 
 
120
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:783
 
121
msgid "_Install Add-ins..."
 
122
msgstr "_Namesti E-Dodatke..."
 
123
 
 
124
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:820
 
125
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1352
 
126
msgid "_Repositories..."
 
127
msgstr "_Repozitoriji..."
 
128
 
 
129
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:890
 
130
msgid "_Uninstall..."
 
131
msgstr "_Odstrani..."
 
132
 
 
133
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:969
 
134
msgid "Enable"
 
135
msgstr "Omogoči"
 
136
 
 
137
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1048
 
138
msgid "Disable"
 
139
msgstr "Onemogoči"
 
140
 
 
141
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1131
 
142
msgid "Add-in Installation"
 
143
msgstr "Namestitev E-Dodatka"
 
144
 
 
145
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1264
 
146
msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
 
147
msgstr ""
 
148
"<b>Označi <i>E-Dodatke</i>, ki jih želite namestiti in kliknite 'Naprej'</b>"
 
149
 
 
150
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1295
 
151
msgid "Install from:"
 
152
msgstr "Naloži od:"
 
153
 
 
154
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1424
 
155
#, fuzzy
 
156
msgid ""
 
157
"Show all packages\n"
 
158
"Show new versions only\n"
 
159
"Show updates only"
 
160
msgstr ""
 
161
"Pokaži vse pakete\n"
 
162
"Pokaži samo novejše različice\n"
 
163
"Pokaži samo nadgradnje"
 
164
 
 
165
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1460
 
166
msgid "_Unselect All"
 
167
msgstr "_Počisti oznake"
 
168
 
 
169
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1478
 
170
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:276
 
171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:164
 
172
msgid "Select _All"
 
173
msgstr "Ozn_ači vse"
 
174
 
 
175
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1641
 
176
msgid "label124"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1671
 
180
msgid "Overall Progress:"
 
181
msgstr "Celotni potek:"
 
182
 
 
183
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1736
 
184
msgid "Downloading add-ins..."
 
185
msgstr "Naloži E-Dodatke..."
 
186
 
 
187
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1991
 
188
msgid "Add-in Repository Management"
 
189
msgstr "Upravitelj repozitorija E-Dodatkov"
 
190
 
 
191
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2136
 
192
msgid "Add New Repository"
 
193
msgstr "Dodaj nov repozitorij"
 
194
 
 
195
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2207
 
196
msgid "Select the location of the repository you want to register:"
 
197
msgstr "Izberite naslov repozitorija, ki ga želite registrirati:"
 
198
 
 
199
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2233
 
200
msgid "Register an on-line repository"
 
201
msgstr "Registriraj omrežni repozitorij"
 
202
 
 
203
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2284
 
204
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:147
 
205
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:465
 
206
msgid "Url:"
 
207
msgstr "Url:"
 
208
 
 
209
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2337
 
210
msgid "Register a local repository"
 
211
msgstr "Registriraj lokalni repozitorij"
 
212
 
 
213
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2389
 
214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:202
 
215
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:178
 
216
msgid "Path:"
 
217
msgstr "Pot:"
 
218
 
 
219
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2462
 
220
msgid "MonoDevelop Package"
 
221
msgstr "MonoDevelop paket"
 
222
 
 
223
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2651
 
224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:207
 
225
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:64
 
226
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:238
 
227
msgid "Loading..."
 
228
msgstr "Nalagam..."
 
229
 
 
230
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:60
 
231
msgid "Go up one level"
 
232
msgstr "Pojdi višje"
 
233
 
 
234
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:65
 
235
msgid "Home"
 
236
msgstr "Domov"
 
237
 
 
238
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:71
 
239
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:155
 
240
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:98
 
241
msgid "Location"
 
242
msgstr "Lokacija"
 
243
 
 
244
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:83
 
245
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:156
 
246
msgid "Directories"
 
247
msgstr "Imeniki"
 
248
 
 
249
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:203
 
250
msgid "Access denied"
 
251
msgstr "Dostop zavrnjen"
 
252
 
 
253
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:205
 
254
msgid "Could not access to directory: "
 
255
msgstr "Dostop do imenika zavrnjen:"
 
256
 
 
257
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:239
 
258
msgid "Open with file browser"
 
259
msgstr "Odpri z pregledovalcem datotek"
 
260
 
 
261
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:242
 
262
msgid "Open with terminal"
 
263
msgstr "Odpri v terminalu"
 
264
 
 
265
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:245
 
266
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:305
 
267
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:98
 
268
msgid "Rename"
 
269
msgstr "Preimenuj"
 
270
 
 
271
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:248
 
272
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:204
 
273
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:147
 
274
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:54
 
275
msgid "Delete"
 
276
msgstr "Izbriši"
 
277
 
 
278
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:251
 
279
msgid "Create new folder"
 
280
msgstr "Ustvari nov imenik"
 
281
 
 
282
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:316
 
283
msgid "Cannot enter '{0}' folder"
 
284
msgstr "Ne morem vstopiti v imenik '{0}'"
 
285
 
 
286
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:354
 
287
msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'"
 
288
msgstr "Ne morem preimenovati imenika '{0}' v '{1}'"
 
289
 
 
290
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:374
 
291
msgid "Could not create new folder '{0}'"
 
292
msgstr "Ne morem ustvariti imenika '{0}'"
 
293
 
 
294
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:398
 
295
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
 
296
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati ta imenik?"
 
297
 
 
298
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:398
 
299
msgid "Delete folder"
 
300
msgstr "Izbriši imenik"
 
301
 
 
302
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:408
 
303
msgid "Could not delete folder '{0}'"
 
304
msgstr "Ne morem izbrisati imenika '{0}'"
 
305
 
 
306
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:91
 
307
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:105
 
308
msgid "Exception occurred: {0}"
 
309
msgstr "Izvedla se je izjema: {0}"
 
310
 
 
311
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:168
 
312
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:213
 
313
msgid "Question"
 
314
msgstr "Vprašanje"
 
315
 
 
316
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/TreeViewOptions.cs:210
 
317
msgid "MonoDevelop Preferences"
 
318
msgstr "MonoDevelop nastavitve"
 
319
 
 
320
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:186
 
321
msgid "Operation completed with errors."
 
322
msgstr "Operacija se je izvedla z napakami."
 
323
 
 
324
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:188
 
325
msgid "Operation completed with warnings."
 
326
msgstr "Operacija se je izvedla z opozorili."
 
327
 
 
328
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:190
 
329
msgid "Operation successfully completed."
 
330
msgstr "Operacija se je uspešno izvedla."
 
331
 
 
332
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:124
 
333
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:135
 
334
msgid "WARNING: "
 
335
msgstr "OPOZORILO:"
 
336
 
 
337
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:146
 
338
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:157
 
339
msgid "ERROR: "
 
340
msgstr "NAPAKA:"
 
341
 
 
342
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:35
 
343
#, fuzzy
 
344
msgid "Progress"
 
345
msgstr "Lastnosti"
 
346
 
 
347
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:78
 
348
#, fuzzy
 
349
msgid "Details:"
 
350
msgstr "Podrobnosti"
 
351
 
 
352
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:69
 
353
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:194
 
354
msgid "Could not open the url {0}"
 
355
msgstr "Ni bilo možno odpreti URL naslova '{0}'"
 
356
 
 
357
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:38
 
358
msgid "Open file..."
 
359
msgstr "Odpri datoteko..."
 
360
 
 
361
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:55
 
362
msgid "Select Folder"
 
363
msgstr "Izberi imenik"
 
364
 
 
365
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:50
 
366
msgid "_Browse..."
 
367
msgstr "_Razišči..."
 
368
 
 
369
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:60
 
370
msgid "Go back"
 
371
msgstr "Nazaj"
 
372
 
 
373
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:61
 
374
msgid "Go forward"
 
375
msgstr "Naprej"
 
376
 
 
377
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:62
 
378
msgid "Stop loading"
 
379
msgstr "Ustavi nalaganje"
 
380
 
 
381
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:63
 
382
msgid "Address"
 
383
msgstr "Naslov"
 
384
 
 
385
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:64
 
386
msgid "Load address"
 
387
msgstr "Naloži naslov"
 
388
 
 
389
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:354
 
390
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:86
 
391
msgid "Hide"
 
392
msgstr "Skrij"
 
393
 
 
394
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:362
 
395
#, fuzzy
 
396
msgid "Dockable"
 
397
msgstr "Onemogoči"
 
398
 
 
399
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:369
 
400
#, fuzzy
 
401
msgid "Floating"
 
402
msgstr "Lokacija"
 
403
 
 
404
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:377
 
405
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:174
 
406
#, fuzzy
 
407
msgid "Auto Hide"
 
408
msgstr "Skrij"
 
409
 
 
410
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:7
 
411
#, fuzzy
 
412
msgid "Layout Management"
 
413
msgstr "Ime postavitve:"
 
414
 
 
415
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:87
 
416
msgid "_Lock dock items"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:111
 
420
msgid "Dock items"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:227
 
424
msgid "_Load"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:267
 
428
#, fuzzy
 
429
msgid "Saved layouts"
 
430
msgstr "Shrani datoteke"
 
431
 
 
432
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:170
 
433
#, fuzzy
 
434
msgid "Dock"
 
435
msgstr "Zakleni"
 
436
 
 
437
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
 
438
msgid "Application Configuration File"
 
439
msgstr "Nastavitvena datoteka programa"
 
440
 
 
441
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6
 
442
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:6
 
443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:6
 
444
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
 
445
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
 
446
msgid "Misc"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8
 
450
msgid "Creates a .NET application configuration file."
 
451
msgstr "Ustvari .NET nastavitveno datoteko programa."
 
452
 
 
453
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:7
 
454
msgid "Blank Solution"
 
455
msgstr "Prazna rešitev"
 
456
 
 
457
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:11
 
458
msgid "A blank solution"
 
459
msgstr "Prazna rešitev"
 
460
 
 
461
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:4
 
462
msgid "Empty Class"
 
463
msgstr "Prazen razred"
 
464
 
 
465
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:6
 
466
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:6
 
467
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:6
 
468
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:6
 
469
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:44
 
470
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:170
 
471
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:6
 
472
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:6
 
473
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:10
 
474
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:10
 
475
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:10
 
476
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:10
 
477
msgid "General"
 
478
msgstr "Splošno"
 
479
 
 
480
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:8
 
481
msgid "Creates an empty class."
 
482
msgstr "Ustvari prazen razred."
 
483
 
 
484
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:4
 
485
msgid "Empty Enumeration"
 
486
msgstr "Prazna enumeracija"
 
487
 
 
488
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:8
 
489
#, fuzzy
 
490
msgid "Creates an empty enum."
 
491
msgstr "Ustvari prazno C# datoteko"
 
492
 
 
493
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:4
 
494
msgid "Empty HTML File"
 
495
msgstr "Prazna HTML datoteka"
 
496
 
 
497
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:6
 
498
#, fuzzy
 
499
msgid "Web"
 
500
msgstr "_Splet"
 
501
 
 
502
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:7
 
503
msgid "Creates an empty HTML file."
 
504
msgstr "Ustvari prazno HTML datoteko. "
 
505
 
 
506
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:4
 
507
msgid "Empty Interface"
 
508
msgstr "Prazni vmesnik"
 
509
 
 
510
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:8
 
511
msgid "Creates an empty interface."
 
512
msgstr "Ustvari prazen vmesnik."
 
513
 
 
514
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:4
 
515
msgid "Empty Resource File"
 
516
msgstr "Prazna datoteka s sredstvi"
 
517
 
 
518
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:8
 
519
msgid "Creates an empty resource file."
 
520
msgstr "Ustvari prazno datoteko s sredstvi."
 
521
 
 
522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:4
 
523
msgid "Empty Struct"
 
524
msgstr "Prazna struktura"
 
525
 
 
526
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:8
 
527
#, fuzzy
 
528
msgid "Creates an empty struct."
 
529
msgstr "Ustvari prazen vmesnik."
 
530
 
 
531
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:4
 
532
msgid "Empty Text File"
 
533
msgstr "Prazna tekstovna datoteka "
 
534
 
 
535
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:7
 
536
msgid "Creates an empty text file."
 
537
msgstr "Ustvari prazno tekstovno datoteko."
 
538
 
 
539
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:4
 
540
msgid "Empty XML File"
 
541
msgstr "Prazna XML datoteka"
 
542
 
 
543
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:6
 
544
msgid "XML"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:7
 
548
msgid "Creates an empty XML file."
 
549
msgstr "Ustvari prazno XML datoteko."
 
550
 
 
551
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/DebugCommands.cs:53
 
552
msgid "Application to Debug"
 
553
msgstr "Program, ki ga želite razhroščevati"
 
554
 
 
555
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:113
 
556
msgid "File to Open"
 
557
msgstr "Datoteka, ki jo želite odpreti"
 
558
 
 
559
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:122
 
560
msgid "Only local files can be opened."
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:124
 
564
#, fuzzy
 
565
msgid "The provided file could not be loaded."
 
566
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti."
 
567
 
 
568
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:239
 
569
msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
 
570
msgstr "Ste prepričani, da želite počistiti vsebino seznama preteklih datotek?"
 
571
 
 
572
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:239
 
573
msgid "Clear recent files"
 
574
msgstr "Počisti pretekle datoteke"
 
575
 
 
576
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:258
 
577
msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
 
578
msgstr ""
 
579
"Ste prepričani, da želite počistiti vsebino seznama preteklih projektov?"
 
580
 
 
581
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:258
 
582
msgid "Clear recent projects"
 
583
msgstr "Počisti pretekle projekte"
 
584
 
 
585
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:305
 
586
msgid "load solution {0}"
 
587
msgstr "naloži rešitev {0}"
 
588
 
 
589
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:170
 
590
msgid "Resume"
 
591
msgstr "Nadaljuj"
 
592
 
 
593
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:247
 
594
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:261
 
595
msgid "Build {0}"
 
596
msgstr "Izgradi {0}"
 
597
 
 
598
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:249
 
599
msgid "Build Solution {0}"
 
600
msgstr "Izgradi rešitev {0}"
 
601
 
 
602
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:251
 
603
msgid "Build Project {0}"
 
604
msgstr "Izgradi projekt {0}"
 
605
 
 
606
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:290
 
607
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:298
 
608
msgid "Rebuild {0}"
 
609
msgstr "Ponovno izgradi {0}"
 
610
 
 
611
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:358
 
612
msgid "Clean {0}"
 
613
msgstr "Počisti {0}"
 
614
 
 
615
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:209
 
616
#, fuzzy
 
617
msgid "_Go to declaration"
 
618
msgstr "Pojdi do deklaracije"
 
619
 
 
620
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:212
 
621
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:255
 
622
#, fuzzy
 
623
msgid "_Find references"
 
624
msgstr "Najdi reference"
 
625
 
 
626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:227
 
627
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:258
 
628
#, fuzzy
 
629
msgid "_Rename"
 
630
msgstr "Preimenuj"
 
631
 
 
632
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:234
 
633
msgid "Enum <b>{0}</b>"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:236
 
637
msgid "Struct <b>{0}</b>"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:238
 
641
msgid "Interface <b>{0}</b>"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:240
 
645
#, fuzzy
 
646
msgid "Class <b>{0}</b>"
 
647
msgstr "Razred {0}"
 
648
 
 
649
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:246
 
650
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:306
 
651
#, fuzzy
 
652
msgid "Go to _base"
 
653
msgstr "Pojdi do nadrazreda"
 
654
 
 
655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:253
 
656
#, fuzzy
 
657
msgid "Find _derived classes"
 
658
msgstr "Najdi izpeljane razrede"
 
659
 
 
660
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:262
 
661
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:281
 
662
msgid "Implement Interface (implicit)"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:263
 
666
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:284
 
667
msgid "Implement Interface (explicit)"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:289
 
671
msgid "Field <b>{0}</b>"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:291
 
675
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:47
 
676
msgid "Encapsulate Field"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:294
 
680
#, fuzzy
 
681
msgid "Property <b>{0}</b>"
 
682
msgstr "Lastnost {0} : {1}"
 
683
 
 
684
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:297
 
685
#, fuzzy
 
686
msgid "Event <b>{0}</b>"
 
687
msgstr "Dogodek {0}"
 
688
 
 
689
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:302
 
690
msgid "Constructor <b>{0}</b>"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:304
 
694
#, fuzzy
 
695
msgid "Method <b>{0}</b>"
 
696
msgstr "Metoda {0}"
 
697
 
 
698
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:309
 
699
#, fuzzy
 
700
msgid "Indexer <b>{0}</b>"
 
701
msgstr "Indekser {0}"
 
702
 
 
703
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:311
 
704
#, fuzzy
 
705
msgid "Parameter <b>{0}</b>"
 
706
msgstr "Parameter {0}"
 
707
 
 
708
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:316
 
709
#, fuzzy
 
710
msgid "Variable <b>{0}</b>"
 
711
msgstr "Spremenljivka {0}"
 
712
 
 
713
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:57
 
714
msgid "Start tool"
 
715
msgstr "Zaženi orodje"
 
716
 
 
717
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:78
 
718
msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
 
719
msgstr ""
 
720
"Vnesite argumente, ki jih želite uporabiti medtem, ko se izvaja orodje '{0}':"
 
721
 
 
722
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:79
 
723
msgid "Command Arguments for {0}"
 
724
msgstr "Ukazni argumenti za '{0}'"
 
725
 
 
726
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:112
 
727
msgid ""
 
728
"External program execution failed.\n"
 
729
"Error while starting:\n"
 
730
" '{0} {1}'"
 
731
msgstr ""
 
732
"Izvedba zunanjega programa je spodletela.\n"
 
733
"Napaka ob zagonu:\n"
 
734
"'{0} {1}'"
 
735
 
 
736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:81
 
737
msgid "Are you sure you want to delete the active layout?"
 
738
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati aktivno postavitev?"
 
739
 
 
740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144
 
741
msgid "Show Next ({0})"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:161
 
745
msgid "Show Previous ({0})"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:81
 
749
msgid "Activate this window"
 
750
msgstr "Aktiviraj to okno"
 
751
 
 
752
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultStatusBarService.cs:100
 
753
msgid "INS"
 
754
msgstr "INS"
 
755
 
 
756
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultStatusBarService.cs:100
 
757
msgid "OVR"
 
758
msgstr "OVR"
 
759
 
 
760
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/StatusProgressMonitor.cs:137
 
761
msgid "Ready"
 
762
msgstr "Pripravljen"
 
763
 
 
764
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:111
 
765
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:285
 
766
msgid "New Tool"
 
767
msgstr "Novo orodje"
 
768
 
 
769
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/IncludeFilesDialog.cs:47
 
770
msgid "Found new files in {0}"
 
771
msgstr "Našel nove datoteke v {0}"
 
772
 
 
773
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/FileTemplate.cs:260
 
774
#, fuzzy
 
775
msgid "Error loading template: {0}"
 
776
msgstr "Napaka ob nalaganju šablone iz sredstva '{0}'"
 
777
 
 
778
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineDescriptor.cs:67
 
779
msgid "Can't create solution with type: {0}"
 
780
msgstr "Ne morem ustvariti rešitve tega tipa: '{0}'"
 
781
 
 
782
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineDescriptor.cs:105
 
783
msgid ""
 
784
"Solution file {0} already exists, do you want to overwrite\n"
 
785
"the existing file?"
 
786
msgstr ""
 
787
"Datoteka rešitve '{0}' že obstaja, ali resnično želite prepisati\n"
 
788
"obstoječo datoteko?"
 
789
 
 
790
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:93
 
791
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:65
 
792
msgid "Can't create project with type : {0}"
 
793
msgstr "Ne morem ustvariti datoteke tipa '{0}'"
 
794
 
 
795
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:121
 
796
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:130
 
797
msgid "File {0} could not be written."
 
798
msgstr "Ne morem zapisati datoteke '{0}'."
 
799
 
 
800
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:138
 
801
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:86
 
802
#, fuzzy
 
803
msgid ""
 
804
"Project file {0} already exists. Do you want to overwrite\n"
 
805
"the existing file?"
 
806
msgstr ""
 
807
"Projektna datoteka '{0}' že obstaja, ali resnično želite prepisati\n"
 
808
"obstoječo datoteko?"
 
809
 
 
810
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:140
 
811
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:123
 
812
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:88
 
813
msgid "File already exists"
 
814
msgstr "Datoteka že obstaja"
 
815
 
 
816
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:184
 
817
#, fuzzy
 
818
msgid "Error loading template {0}"
 
819
msgstr "Napaka ob nalaganju šablone iz sredstva '{0}'"
 
820
 
 
821
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:98
 
822
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:190
 
823
msgid "The file '{0}' already exists in the project."
 
824
msgstr "Datoteka '{0}' se že nahaja v projektu."
 
825
 
 
826
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:121
 
827
#, fuzzy
 
828
msgid ""
 
829
"File {0} already exists. Do you want to overwrite\n"
 
830
"the existing file?"
 
831
msgstr "Datoteka '{0}' že obstaja, ali jo želite prepisati?"
 
832
 
 
833
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractBaseViewContent.cs:47
 
834
msgid "Abstract Content"
 
835
msgstr "Abstraktna vsebina"
 
836
 
 
837
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractViewContent.cs:37
 
838
msgid "Change me"
 
839
msgstr "Spremeni me"
 
840
 
 
841
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:113
 
842
msgid "Are you sure that you want to reload the file?"
 
843
msgstr "Ste prepričani, da želite ponovno naložiti datoteko?"
 
844
 
 
845
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/BrowserDisplayBinding.cs:34
 
846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:52
 
847
msgid "Web Browser"
 
848
msgstr "Spletni brskalnik"
 
849
 
 
850
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:220
 
851
msgid "Done."
 
852
msgstr "Končano."
 
853
 
 
854
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:122
 
855
msgid "<b>Ported and developed by:</b>\n"
 
856
msgstr "<b>Razvijalec in prevajalec:</b>\n"
 
857
 
 
858
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:132
 
859
msgid "translator-credits"
 
860
msgstr "prevajalci"
 
861
 
 
862
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:135
 
863
msgid ""
 
864
"\n"
 
865
"\n"
 
866
"<b>Translated by:</b>\n"
 
867
msgstr ""
 
868
"\n"
 
869
"\n"
 
870
"<b>Prevedel:</b>\n"
 
871
 
 
872
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:220
 
873
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:233
 
874
msgid "About MonoDevelop"
 
875
msgstr "O programu MonoDevelop"
 
876
 
 
877
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:235
 
878
msgid "Version Info"
 
879
msgstr "Informacije o različici"
 
880
 
 
881
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:20
 
882
msgid "Save Files"
 
883
msgstr "Shrani datoteke"
 
884
 
 
885
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:27
 
886
msgid "Solution: {0}"
 
887
msgstr "Rešitev: {0}"
 
888
 
 
889
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:41
 
890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:43
 
891
msgid "Project: {0}"
 
892
msgstr "Projekt: {0}"
 
893
 
 
894
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:83
 
895
msgid "_Save and Quit"
 
896
msgstr "_Shrani in zapri"
 
897
 
 
898
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFileDialog.cs:121
 
899
msgid "Can't load bitmap {0} using default"
 
900
msgstr "Ne moremnaložiti slike '{0}'. Uporabljam privzeto"
 
901
 
 
902
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:70
 
903
msgid "New Solution"
 
904
msgstr "Nova rešitev"
 
905
 
 
906
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:70
 
907
msgid "New Project"
 
908
msgstr "Nov projekt"
 
909
 
 
910
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:256
 
911
msgid "Project will be saved at"
 
912
msgstr "Projekt bo shranjen v"
 
913
 
 
914
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:294
 
915
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:725
 
916
msgid "The file '{0}' could not be loaded."
 
917
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti."
 
918
 
 
919
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:350
 
920
msgid ""
 
921
"Illegal project name. \n"
 
922
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
 
923
msgstr ""
 
924
"Neveljavno ime projekta.\n"
 
925
"Prosimo, uporabljajte samo črke, števila, presledke in '.' ali '_'."
 
926
 
 
927
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:358
 
928
msgid ""
 
929
"Illegal project name.\n"
 
930
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
 
931
msgstr ""
 
932
"Neveljavno ime projekta.\n"
 
933
"Prosimo, uporabljajte samo črke, števila, presledke in '.' ali '_'."
 
934
 
 
935
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:363
 
936
msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
 
937
msgstr "Projekt s tem imenom je že v seznamu projektov."
 
938
 
 
939
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:382
 
940
msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
 
941
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti imenika '{0}'. Imenik že obstaja."
 
942
 
 
943
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:387
 
944
msgid "You do not have permission to create to {0}"
 
945
msgstr "Nimate zadosti pravid, da bi lahko ustvarili imenik v {0}"
 
946
 
 
947
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:407
 
948
msgid "The project could not be created"
 
949
msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti"
 
950
 
 
951
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:130
 
952
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:147
 
953
msgid "Wildcards"
 
954
msgstr "Posebni znaki"
 
955
 
 
956
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:131
 
957
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:148
 
958
msgid "Regular Expressions"
 
959
msgstr "Regularni izrazi"
 
960
 
 
961
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:153
 
962
msgid "Current File"
 
963
msgstr "Trenutna datoteka"
 
964
 
 
965
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:154
 
966
msgid "All Open Files"
 
967
msgstr "Vse odprte datoteke"
 
968
 
 
969
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:175
 
970
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:749
 
971
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:212
 
972
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:315
 
973
msgid "Replace"
 
974
msgstr "Nadomesti"
 
975
 
 
976
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:180
 
977
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:727
 
978
msgid "Find"
 
979
msgstr "Najdi"
 
980
 
 
981
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:102
 
982
#, fuzzy
 
983
msgid "Find in Files"
 
984
msgstr "Išči v _datotekah..."
 
985
 
 
986
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:157
 
987
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:248
 
988
msgid "All open files"
 
989
msgstr "Vse odprte datoteke"
 
990
 
 
991
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:158
 
992
msgid "Whole project"
 
993
msgstr "Celoten projekt"
 
994
 
 
995
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:266
 
996
msgid "Select directory"
 
997
msgstr "Izberi knjižnico"
 
998
 
 
999
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:327
 
1000
msgid "Empty search pattern"
 
1001
msgstr "Prazen iskalni vzorec"
 
1002
 
 
1003
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:334
 
1004
msgid "Empty directory name"
 
1005
msgstr "Prazno ime imenika"
 
1006
 
 
1007
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:339
 
1008
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:344
 
1009
msgid "Invalid directory name: {0}"
 
1010
msgstr "Neveljavno ime imenika: {0}"
 
1011
 
 
1012
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:349
 
1013
msgid "Invalid file mask: {0}"
 
1014
msgstr "Neveljavna datotečna maska: {0}"
 
1015
 
 
1016
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:39
 
1017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:66
 
1018
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:65
 
1019
msgid "Version"
 
1020
msgstr "Različica"
 
1021
 
 
1022
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:44
 
1023
msgid ""
 
1024
"<b>License</b>\n"
 
1025
"    {0}"
 
1026
msgstr ""
 
1027
"<b>Licenca</b>\n"
 
1028
"    {0}"
 
1029
 
 
1030
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:44
 
1031
msgid "Released under the GNU General Public license."
 
1032
msgstr "Izdano pod GNU General Public licenco"
 
1033
 
 
1034
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:48
 
1035
msgid ""
 
1036
"<b>Copyright</b>\n"
 
1037
"    (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n"
 
1038
"    (c) 2004-{0} by MonoDevelop contributors"
 
1039
msgstr ""
 
1040
"<b>Pravice razmnoževanja</b>\n"
 
1041
"    (c) 2000-2003 icsharpcode.net\n"
 
1042
"    (c) 2004-{0} MonoDevelop razvijalci"
 
1043
 
 
1044
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:65
 
1045
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:148
 
1046
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:80
 
1047
msgid "Name"
 
1048
msgstr "Ime"
 
1049
 
 
1050
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:67
 
1051
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:360
 
1052
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:277
 
1053
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:427
 
1054
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:104
 
1055
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:266
 
1056
msgid "Path"
 
1057
msgstr "Pot"
 
1058
 
 
1059
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:91
 
1060
msgid "dynamic"
 
1061
msgstr "dinamičen"
 
1062
 
 
1063
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:60
 
1064
#, fuzzy
 
1065
msgid "Total"
 
1066
msgstr "celoten"
 
1067
 
 
1068
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:102
 
1069
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:117
 
1070
msgid "You must save the file"
 
1071
msgstr "Datoteko morate shraniti"
 
1072
 
 
1073
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:114
 
1074
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:140
 
1075
msgid "total"
 
1076
msgstr "celoten"
 
1077
 
 
1078
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:130
 
1079
msgid "Unsaved changed to open files were not included in counting"
 
1080
msgstr ""
 
1081
"Spremembe v datotekah, ki niso bile shranjene, niso bile vključene v štetje"
 
1082
 
 
1083
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:137
 
1084
msgid "You must be in project mode"
 
1085
msgstr "Nahajati se morate v projektnem načinu"
 
1086
 
 
1087
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:202
 
1088
msgid "Word Count"
 
1089
msgstr "Število besed"
 
1090
 
 
1091
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:219
 
1092
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:354
 
1093
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:450
 
1094
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:271
 
1095
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:425
 
1096
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:98
 
1097
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:260
 
1098
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:176
 
1099
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:40
 
1100
msgid "File"
 
1101
msgstr "Datoteka"
 
1102
 
 
1103
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:224
 
1104
msgid "Chars"
 
1105
msgstr "Znaki"
 
1106
 
 
1107
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:229
 
1108
msgid "Words"
 
1109
msgstr "Besede"
 
1110
 
 
1111
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:234
 
1112
msgid "Lines"
 
1113
msgstr "Vrstice"
 
1114
 
 
1115
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:243
 
1116
msgid "_Count where"
 
1117
msgstr "_Štej kjer"
 
1118
 
 
1119
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:247
 
1120
msgid "Current file"
 
1121
msgstr "Trenutna datoteka"
 
1122
 
 
1123
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:249
 
1124
msgid "Whole solution"
 
1125
msgstr "Celotna rešitev"
 
1126
 
 
1127
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:58
 
1128
msgid "Item Path"
 
1129
msgstr "pot do elementa"
 
1130
 
 
1131
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:59
 
1132
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:82
 
1133
msgid "_Item Directory"
 
1134
msgstr "_Imenik Elementa"
 
1135
 
 
1136
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:60
 
1137
msgid "Item file name"
 
1138
msgstr "Datotečno ime elementa"
 
1139
 
 
1140
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:61
 
1141
msgid "Item extension"
 
1142
msgstr "Ekstenzija elementa"
 
1143
 
 
1144
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:63
 
1145
msgid "Current line"
 
1146
msgstr "Trenutna vrstica"
 
1147
 
 
1148
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:64
 
1149
msgid "Current column"
 
1150
msgstr "Trenutni stolpec"
 
1151
 
 
1152
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:65
 
1153
msgid "Current text"
 
1154
msgstr "Trenutni tekst"
 
1155
 
 
1156
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:67
 
1157
msgid "Target Path"
 
1158
msgstr "Ciljna pot"
 
1159
 
 
1160
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:68
 
1161
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:84
 
1162
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:69
 
1163
msgid "_Target Directory"
 
1164
msgstr "_Ciljni imenik"
 
1165
 
 
1166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:69
 
1167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:85
 
1168
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:70
 
1169
msgid "Target Name"
 
1170
msgstr "Ciljno ime"
 
1171
 
 
1172
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:70
 
1173
msgid "Target Extension"
 
1174
msgstr "Ciljna ekstenzija"
 
1175
 
 
1176
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:72
 
1177
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:87
 
1178
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:72
 
1179
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:78
 
1180
msgid "_Project Directory"
 
1181
msgstr "_Projektni direktorij"
 
1182
 
 
1183
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:73
 
1184
msgid "Project file name"
 
1185
msgstr "Ime datoteke projekta"
 
1186
 
 
1187
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:75
 
1188
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:89
 
1189
msgid "_Solution Directory"
 
1190
msgstr "Direktorij _rešitve"
 
1191
 
 
1192
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:76
 
1193
msgid "Solution File Name"
 
1194
msgstr "Ime datoteke rešitve"
 
1195
 
 
1196
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:78
 
1197
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:91
 
1198
msgid "MonoDevelop Startup Directory"
 
1199
msgstr "Zagonski imenik programa MonoDovelop"
 
1200
 
 
1201
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:126
 
1202
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1283
 
1203
msgid "_Tools"
 
1204
msgstr "_Orodja"
 
1205
 
 
1206
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:324
 
1207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:157
 
1208
msgid "Control not found!"
 
1209
msgstr "Komponenta ni bila najdena!"
 
1210
 
 
1211
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:345
 
1212
msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
 
1213
msgstr "Ukaz za orodje '{0}' ni veljaven."
 
1214
 
 
1215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:351
 
1216
msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
 
1217
msgstr "Delovni imenik orodja '{0}' ni veljaven."
 
1218
 
 
1219
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:47
 
1220
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:45
 
1221
msgid "Assemblies"
 
1222
msgstr "Zbirke"
 
1223
 
 
1224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:89
 
1225
msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
 
1226
msgstr "Datoteka '{0}' ni veljavna .Net zbirka."
 
1227
 
 
1228
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:54
 
1229
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:183
 
1230
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:52
 
1231
msgid "Assembly"
 
1232
msgstr "Zbirka"
 
1233
 
 
1234
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:66
 
1235
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:182
 
1236
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:54
 
1237
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:62
 
1238
msgid "Package"
 
1239
msgstr "Paket"
 
1240
 
 
1241
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:55
 
1242
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:184
 
1243
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:325
 
1244
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:56
 
1245
msgid "Project"
 
1246
msgstr "Projekt"
 
1247
 
 
1248
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:67
 
1249
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:196
 
1250
msgid "Directory"
 
1251
msgstr "Direktorij"
 
1252
 
 
1253
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:154
 
1254
msgid ""
 
1255
"(Projects referencing '{0}' are not shown,\n"
 
1256
"since cyclic dependencies are not allowed)"
 
1257
msgstr ""
 
1258
"(Projekti, ki se nanašajo na '{0}' niso prikazani,\n"
 
1259
"saj krožne odvisnosti niso dovoljene.)"
 
1260
 
 
1261
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:145
 
1262
#, fuzzy
 
1263
msgid "Reference"
 
1264
msgstr "Reference"
 
1265
 
 
1266
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:154
 
1267
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:247
 
1268
msgid "Type"
 
1269
msgstr "Tip"
 
1270
 
 
1271
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:162
 
1272
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:465
 
1273
msgid "Packages"
 
1274
msgstr "Paketi"
 
1275
 
 
1276
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:163
 
1277
msgid "Projects"
 
1278
msgstr "Projekti"
 
1279
 
 
1280
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:164
 
1281
msgid ".Net Assembly"
 
1282
msgstr ".Net zbirka"
 
1283
 
 
1284
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:101
 
1285
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:81
 
1286
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:431
 
1287
msgid "Stop"
 
1288
msgstr "Ustavi"
 
1289
 
 
1290
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:106
 
1291
msgid "Clear console"
 
1292
msgstr "Počisti konzolo"
 
1293
 
 
1294
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:111
 
1295
#, fuzzy
 
1296
msgid "Pin output pad"
 
1297
msgstr "Izhodna pot"
 
1298
 
 
1299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/CombineNodeBuilder.cs:66
 
1300
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:84
 
1301
msgid "Solution {0}"
 
1302
msgstr "Režitev {0}"
 
1303
 
 
1304
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:49
 
1305
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:997
 
1306
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:470
 
1307
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:672
 
1308
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:168
 
1309
msgid "Files"
 
1310
msgstr "Datoteke"
 
1311
 
 
1312
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:52
 
1313
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:80
 
1314
msgid "Size"
 
1315
msgstr "Velikost"
 
1316
 
 
1317
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:55
 
1318
msgid "Last modified"
 
1319
msgstr "Zadnje spremenjen"
 
1320
 
 
1321
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:163
 
1322
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
 
1323
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?"
 
1324
 
 
1325
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:163
 
1326
msgid "Delete files"
 
1327
msgstr "Izbriši datoteke"
 
1328
 
 
1329
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:192
 
1330
msgid "Delete file"
 
1331
msgstr "Izbriši datoteko"
 
1332
 
 
1333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:195
 
1334
msgid "Rename file"
 
1335
msgstr "Preimenuj datoteko"
 
1336
 
 
1337
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:55
 
1338
msgid "Documentation"
 
1339
msgstr "Dokumentacija"
 
1340
 
 
1341
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:76
 
1342
msgid ""
 
1343
"The help viewer could not be loaded, because an embedded web browser is not "
 
1344
"available."
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:108
 
1348
#, fuzzy
 
1349
msgid "{0}Error: the help topic '{2}' could not be loaded.{1}"
 
1350
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti."
 
1351
 
 
1352
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:48
 
1353
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:671
 
1354
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:674
 
1355
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1001
 
1356
msgid "Help"
 
1357
msgstr "Pomoč"
 
1358
 
 
1359
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:57
 
1360
msgid "Mono Documentation"
 
1361
msgstr "Mono Dokumentacija"
 
1362
 
 
1363
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:87
 
1364
msgid "Solution {0} (1 entry)"
 
1365
msgstr "Rešitev {0} (1 vnos)"
 
1366
 
 
1367
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:90
 
1368
msgid "Solution {0} ({1} entries)"
 
1369
msgstr "Rešitev {0} ({1} vnosov)"
 
1370
 
 
1371
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:178
 
1372
msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}"
 
1373
msgstr "Ime rešitve ne sme vsebovati naslednjih znakov: {0}"
 
1374
 
 
1375
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:215
 
1376
msgid "Do you really want to remove solution {0} from solution {1}?"
 
1377
msgstr ""
 
1378
"Ste prepričani, da želite odstraniti rešitev {0} iz očetovske rešitve {1}?"
 
1379
 
 
1380
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:170
 
1381
msgid ""
 
1382
"Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project "
 
1383
"'{1}'?"
 
1384
msgstr ""
 
1385
"Ste prepričani, da želite premakniti imenik '{0}' v korenski imenik projekta "
 
1386
"'{1}'?"
 
1387
 
 
1388
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:172
 
1389
msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
 
1390
msgstr "Ste prepričani, da želite premakniti imenik '{0}' v imenik '{1}'?"
 
1391
 
 
1392
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:176
 
1393
msgid ""
 
1394
"Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project "
 
1395
"'{1}'?"
 
1396
msgstr ""
 
1397
"Ste prepričani, da želite kopirati imenik '{0}' v korenski imenik projekta "
 
1398
"'{1}'?"
 
1399
 
 
1400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:178
 
1401
msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
 
1402
msgstr "Ste prepričani, da želite kopirati imenik '{0}' v imenik '{1}'?"
 
1403
 
 
1404
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:202
 
1405
msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?"
 
1406
msgstr "Ali želite shraniti datoteko '{0}' preden se izvede operacija premika?"
 
1407
 
 
1408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:204
 
1409
msgid ""
 
1410
"Do you want to save the following files before the move operation?\n"
 
1411
"\n"
 
1412
"{0}"
 
1413
msgstr ""
 
1414
"Ali želite shraniti naslednje datoteke preden se izvede operacija premika?\n"
 
1415
"\n"
 
1416
"{0}"
 
1417
 
 
1418
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:207
 
1419
msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?"
 
1420
msgstr ""
 
1421
"Ali želite shraniti datoteko '{0}' preden se izvede operacija kopiranja?"
 
1422
 
 
1423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:209
 
1424
msgid ""
 
1425
"Do you want to save the following files before the copy operation?\n"
 
1426
"\n"
 
1427
"{0}"
 
1428
msgstr ""
 
1429
"Ali želite shraniti naslednje datoteke preden se izvede operacija "
 
1430
"kopiranja?\n"
 
1431
"\n"
 
1432
"{0}"
 
1433
 
 
1434
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:221
 
1435
msgid "Save operation failed."
 
1436
msgstr "Shranjevanje ni uspelo."
 
1437
 
 
1438
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:228
 
1439
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:344
 
1440
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1414
 
1441
msgid "Copying files..."
 
1442
msgstr "Kopiram datoteke..."
 
1443
 
 
1444
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:241
 
1445
#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitAssemblyGroupConfigurationNodeBuilder.cs:116
 
1446
msgid "Add files"
 
1447
msgstr "Dodaj datoteke"
 
1448
 
 
1449
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:285
 
1450
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:363
 
1451
msgid "New Folder"
 
1452
msgstr "Nov imenik"
 
1453
 
 
1454
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:121
 
1455
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:162
 
1456
#, fuzzy
 
1457
msgid ""
 
1458
"File or directory name is already in use. Please choose a different one."
 
1459
msgstr ""
 
1460
"Datotečno ime oz. ime imenika je že v uporabi, prosimo, izberite drugo ime."
 
1461
 
 
1462
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:123
 
1463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:164
 
1464
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:112
 
1465
msgid ""
 
1466
"The file name you have chosen contains illegal characters. Please choose a "
 
1467
"different file name."
 
1468
msgstr ""
 
1469
"Izbrano ime datoteke vsebuje neveljavne znake. Prosimo, izberite drugačno "
 
1470
"ime."
 
1471
 
 
1472
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:162
 
1473
msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
 
1474
msgstr "Ali resnično želite odstraniti datoteko '{0}' iz projekta '{1}'?"
 
1475
 
 
1476
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:192
 
1477
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:306
 
1478
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:67
 
1479
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:469
 
1480
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:571
 
1481
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:662
 
1482
msgid "Remove"
 
1483
msgstr "Odstrani"
 
1484
 
 
1485
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:177
 
1486
#, fuzzy
 
1487
msgid "Are you sure you want to permanently delete the folder {0}?"
 
1488
msgstr "Ste prepričani, da želite za vedno izbrisati datoteko '{0}'?"
 
1489
 
 
1490
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:183
 
1491
#, fuzzy
 
1492
msgid "The folder {0} could not be deleted"
 
1493
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče izbrisati."
 
1494
 
 
1495
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:187
 
1496
#, fuzzy
 
1497
msgid "Do you really want to remove folder {0}?"
 
1498
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati imenik '{0}'?"
 
1499
 
 
1500
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:116
 
1501
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Unknown language '{1}')</span>"
 
1502
msgstr "{0} <span foreground='red' size='small'>(Neznan jezik '{1}')</span>"
 
1503
 
 
1504
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:300
 
1505
msgid "Project name may not contain any of the following characters: {0}"
 
1506
msgstr "Ime projekta ne sme vsebovati naslednjih znakov: {0}"
 
1507
 
 
1508
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:333
 
1509
#, fuzzy
 
1510
msgid "Do you really want to remove project {0} from solution {1}?"
 
1511
msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti projekt '{0}' iz rešitve '{1}'?"
 
1512
 
 
1513
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:79
 
1514
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:907
 
1515
msgid "References"
 
1516
msgstr "Reference"
 
1517
 
 
1518
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:200
 
1519
msgid "Cyclic project references are not allowed."
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:64
 
1523
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:432
 
1524
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:508
 
1525
msgid "Resources"
 
1526
msgstr "Sredstva"
 
1527
 
 
1528
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:124
 
1529
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:352
 
1530
msgid "Add Resource"
 
1531
msgstr "Dodaj sredstva"
 
1532
 
 
1533
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:146
 
1534
msgid "Resource file '{0}' does not exist"
 
1535
msgstr "Datoteka s sredstci '{0}' ne obstaja."
 
1536
 
 
1537
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:110
 
1538
msgid "File or directory name is already in use, choose a different one."
 
1539
msgstr ""
 
1540
"Datotečno ime oz. ime imenika je že v uporabi, prosimo, izberite drugo ime."
 
1541
 
 
1542
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:128
 
1543
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?"
 
1544
msgstr "Ste prepričani, da želite za vedno izbrisati datoteko '{0}'?"
 
1545
 
 
1546
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:134
 
1547
msgid "The file {0} could not be deleted"
 
1548
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče izbrisati."
 
1549
 
 
1550
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TreeViewPad.cs:1135
 
1551
msgid "Display Options"
 
1552
msgstr "Prikaži nastavitve"
 
1553
 
 
1554
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:85
 
1555
msgid "Match at offset {0}"
 
1556
msgstr "Zadetek na odmiku {0}"
 
1557
 
 
1558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:105
 
1559
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:130
 
1560
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:155
 
1561
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:210
 
1562
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:222
 
1563
msgid "Search pattern is invalid"
 
1564
msgstr "Vzorec iskanja ni veljaven."
 
1565
 
 
1566
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:120
 
1567
msgid "The search could not be finished: {0}"
 
1568
msgstr "Iskanje se ni izvedlo do konca: {0}"
 
1569
 
 
1570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:122
 
1571
msgid "Search cancelled."
 
1572
msgstr "Iskanje je bilo prekinjeno."
 
1573
 
 
1574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:127
 
1575
msgid "Search completed. "
 
1576
msgstr "Iskanje zaključeno."
 
1577
 
 
1578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:133
 
1579
msgid "Search time: {0} seconds."
 
1580
msgstr "Čas iskanja: {0}s."
 
1581
 
 
1582
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:146
 
1583
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:192
 
1584
msgid "There is a search already in progress. Do you want to cancel it?"
 
1585
msgstr "Iskanje se trenutno že izvaja? Ali ga želite preklicati?"
 
1586
 
 
1587
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:155
 
1588
msgid "Replacing '{0}' in {1}."
 
1589
msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'."
 
1590
 
 
1591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:201
 
1592
msgid "Looking for '{0}' in {1}."
 
1593
msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'."
 
1594
 
 
1595
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:125
 
1596
msgid "{0} match found "
 
1597
msgid_plural "{0} matches found "
 
1598
msgstr[0] "našel {0} zadetek"
 
1599
msgstr[1] "našel {0} zadetka"
 
1600
msgstr[2] "našel {0} zadetke"
 
1601
msgstr[3] "našel {0} zadetkov"
 
1602
 
 
1603
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:126
 
1604
msgid "in {0} file."
 
1605
msgid_plural "in {0} files."
 
1606
msgstr[0] "v {0} datoteki"
 
1607
msgstr[1] "v {0} datotekah"
 
1608
msgstr[2] "v {0} datotekah"
 
1609
msgstr[3] "v {0} datotekah"
 
1610
 
 
1611
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:137
 
1612
msgid "Mark all completed"
 
1613
msgstr "'Označi vse' končano"
 
1614
 
 
1615
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:235
 
1616
msgid "Search string not found:"
 
1617
msgstr "Iskalni niz brez zadetkov:"
 
1618
 
 
1619
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:163
 
1620
msgid "Replace all finished. {0} match found."
 
1621
msgid_plural "Replace all finished. {0} matches found."
 
1622
msgstr[0] "'Zamenjaj vse' končano. {0} zadetek."
 
1623
msgstr[1] "'Zamenjaj vse' končano. {0} zadetka."
 
1624
msgstr[2] "'Zamenjaj vse' končano. {0} zadetki."
 
1625
msgstr[3] "'Zamenjaj vse' končano. {0} zadetkov."
 
1626
 
 
1627
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceLayout.cs:60
 
1628
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:833
 
1629
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:54
 
1630
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:90
 
1631
#, fuzzy
 
1632
msgid "Default"
 
1633
msgstr "(privzeto)"
 
1634
 
 
1635
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceLayout.cs:164
 
1636
#, fuzzy
 
1637
msgid "Documents"
 
1638
msgstr "Dokumentacija"
 
1639
 
 
1640
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:207
 
1641
msgid "Save as..."
 
1642
msgstr "Shrani kot..."
 
1643
 
 
1644
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:228
 
1645
msgid "File name {0} is invalid"
 
1646
msgstr "Ime datoteke '{0}' ni veljavno"
 
1647
 
 
1648
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:233
 
1649
msgid "File {0} already exists.  Overwrite?"
 
1650
msgstr "Datoteka {0} že obstaja. Prepišem?"
 
1651
 
 
1652
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpOperations.cs:90
 
1653
msgid ""
 
1654
"You need a newer monodoc to use it externally from monodevelop. Using the "
 
1655
"integrated help viewer now."
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Ide.cs:113
 
1659
msgid "Loading Workbench"
 
1660
msgstr "Nalagam delovno okolje"
 
1661
 
 
1662
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:359
 
1663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:626
 
1664
msgid "File not found: {0}"
 
1665
msgstr "Nisem našel datoteke '{0}'"
 
1666
 
 
1667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:413
 
1668
msgid "Solution loaded."
 
1669
msgstr "Rešitev je bila naložena."
 
1670
 
 
1671
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:457
 
1672
msgid ""
 
1673
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
 
1674
"to reload it? All project files will be closed."
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:575
 
1678
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:36
 
1679
#, fuzzy
 
1680
msgid "Export Project"
 
1681
msgstr "Prazen projekt"
 
1682
 
 
1683
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:591
 
1684
msgid "Solution saved."
 
1685
msgstr "Rešitev je bila shranjena."
 
1686
 
 
1687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:593
 
1688
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:606
 
1689
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:619
 
1690
msgid "Save failed."
 
1691
msgstr "Shranjevanje ni uspelo."
 
1692
 
 
1693
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:604
 
1694
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:617
 
1695
msgid "Project saved."
 
1696
msgstr "Projekt je bil shranjen."
 
1697
 
 
1698
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:716
 
1699
msgid "Add to Solution"
 
1700
msgstr "Dodaj k rešitvi"
 
1701
 
 
1702
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:995
 
1703
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1028
 
1704
msgid "Execution failed."
 
1705
msgstr "Izvedba ni uspela."
 
1706
 
 
1707
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1045
 
1708
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1109
 
1709
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1124
 
1710
msgid "No runnable executable found."
 
1711
msgstr "Ni bilo možno najti izvršilnih datotek."
 
1712
 
 
1713
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1094
 
1714
msgid "The file {0} can't be compiled."
 
1715
msgstr "Datoteke '{0}' ni možno prevesti."
 
1716
 
 
1717
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1160
 
1718
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1230
 
1719
msgid "Build failed."
 
1720
msgstr "Izgradnja ni uspela-"
 
1721
 
 
1722
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1178
 
1723
msgid "Save changed files?"
 
1724
msgstr "Shranim spremenjene datoteke?"
 
1725
 
 
1726
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1212
 
1727
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:198
 
1728
msgid "---------------------- Done ----------------------"
 
1729
msgstr "---------------------- Končano ----------------------"
 
1730
 
 
1731
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1224
 
1732
msgid "Build successful."
 
1733
msgstr "Izgradnja je uspela."
 
1734
 
 
1735
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1226
 
1736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1228
 
1737
msgid "Build: "
 
1738
msgstr "Izgradnja:"
 
1739
 
 
1740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1259
 
1741
msgid "Adding files..."
 
1742
msgstr "Dodajanje datotek..."
 
1743
 
 
1744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1276
 
1745
msgid "{0} is outside the project directory, what should I do?"
 
1746
msgstr "{0} je zunaj projektnega direktorija, kaj želite storiti?"
 
1747
 
 
1748
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1281
 
1749
msgid "Use the same action for all selected files."
 
1750
msgstr "Uporabi isto odločitev za vse označene datoteke."
 
1751
 
 
1752
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1289
 
1753
msgid "_Link"
 
1754
msgstr "_Povezava"
 
1755
 
 
1756
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1291
 
1757
msgid "_Move"
 
1758
msgstr "_Premakni"
 
1759
 
 
1760
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1311
 
1761
msgid ""
 
1762
"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
 
1763
"permissions."
 
1764
msgstr ""
 
1765
"Ob premiku/kopiranju datoteke je prišlo do napake. Prosimo, preverite vaše "
 
1766
"pravice v datotečnem sistemu."
 
1767
 
 
1768
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1335
 
1769
msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
 
1770
msgstr "Datoteka '{0}' že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
 
1771
 
 
1772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1386
 
1773
msgid "Could not get any file from '{0}'."
 
1774
msgstr "Datotek iz '{0}' ni bilo mogoče naložiti."
 
1775
 
 
1776
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1398
 
1777
msgid "Could not create directory '{0}'."
 
1778
msgstr "Imenika '{0}' ni bilo možno ustvariti."
 
1779
 
 
1780
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1409
 
1781
msgid "Directory '{0}' could not be deleted."
 
1782
msgstr "Imenika '{0}' ni bilo mogoče izbrisati."
 
1783
 
 
1784
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1432
 
1785
msgid "File '{0}' could not be created."
 
1786
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče ustvariti."
 
1787
 
 
1788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1220
 
1789
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:403
 
1790
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:66
 
1791
msgid "{0} error"
 
1792
msgid_plural "{0} errors"
 
1793
msgstr[0] "{0} Napaka"
 
1794
msgstr[1] "{0} Napaki"
 
1795
msgstr[2] "{0} Napake"
 
1796
msgstr[3] "{0} Napak"
 
1797
 
 
1798
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1221
 
1799
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:404
 
1800
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:67
 
1801
msgid "{0} warning"
 
1802
msgid_plural "{0} warnings"
 
1803
msgstr[0] "{0} Opozorilo"
 
1804
msgstr[1] "{0} Opozorili"
 
1805
msgstr[2] "{0} Opozorila"
 
1806
msgstr[3] "{0} Opozoril"
 
1807
 
 
1808
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
 
1809
msgid "Initializing Main Window"
 
1810
msgstr "Pripravljam glavno okno"
 
1811
 
 
1812
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:364
 
1813
msgid "Opening {0}"
 
1814
msgstr "Odpiram '{0}'"
 
1815
 
 
1816
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:543
 
1817
msgid "Do you want to save the current changes?"
 
1818
msgstr "Ali želite shraniti trenutne spremembe?"
 
1819
 
 
1820
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:555
 
1821
msgid "Do you really want to discard your changes?"
 
1822
msgstr "Ali resnično želite zavreči spremembe?"
 
1823
 
 
1824
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:572
 
1825
#, fuzzy
 
1826
msgid "The document could not be saved."
 
1827
msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti"
 
1828
 
 
1829
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:596
 
1830
msgid "Invalid file name"
 
1831
msgstr "Neveljavno ime datoteke"
 
1832
 
 
1833
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:610
 
1834
msgid "{0} is a directory"
 
1835
msgstr "'{0}' ne predstavlja imenika"
 
1836
 
 
1837
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:740
 
1838
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:750
 
1839
msgid "The file '{0}' could not be opened."
 
1840
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno odpreti."
 
1841
 
 
1842
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:115
 
1843
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:120
 
1844
msgid "Error : {0}"
 
1845
msgstr "Napaka: {0}"
 
1846
 
 
1847
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:126
 
1848
msgid ""
 
1849
" ln <span font_family='fixed'>{0,-4}</span>  col <span font_family='fixed'>"
 
1850
"{1,-3}</span>  ch <span font_family='fixed'>{2,-3}</span> "
 
1851
msgstr ""
 
1852
" v <span font_family='fixed'>{0,-4}</span>  st <span font_family='fixed'>{1,-"
 
1853
"3}</span>  znak <span font_family='fixed'>{2,-3}</span> "
 
1854
 
 
1855
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:52
 
1856
msgid "Build Output"
 
1857
msgstr "Rezultat izgradnje"
 
1858
 
 
1859
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:53
 
1860
msgid "Building..."
 
1861
msgstr "Gradim..."
 
1862
 
 
1863
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:59
 
1864
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:74
 
1865
msgid "Application Output"
 
1866
msgstr "Izhod programa"
 
1867
 
 
1868
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:69
 
1869
msgid "Saving..."
 
1870
msgstr "Shranjujem..."
 
1871
 
 
1872
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:152
 
1873
msgid "Search Results"
 
1874
msgstr "Rezultati iskanja"
 
1875
 
 
1876
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:128
 
1877
msgid "MonoDevelop failed to start. Local hostname cannot be resolved."
 
1878
msgstr ""
 
1879
"Napaka ob zagonu programa MonoDevelop. Ni bilo mogoče preveriti lokalnega "
 
1880
"gostiteljevega imena."
 
1881
 
 
1882
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:129
 
1883
msgid ""
 
1884
"Your network may be misconfigured. Make sure the hostname of your system is "
 
1885
"added to the /etc/hosts file."
 
1886
msgstr ""
 
1887
"Vaše omrežje je morda napačno nastavljeno. Preverite, ali je 'hostname' "
 
1888
"vašega sistema pravilno nastavljen v datoteki '/etc/hosts'."
 
1889
 
 
1890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:170
 
1891
msgid "MonoDevelop failed to start. The following error has been reported: "
 
1892
msgstr ""
 
1893
"Napaka ob zagonu programa MonoDevelop. Sprožila se je naslednja izjema: "
 
1894
 
 
1895
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:321
 
1896
msgid ""
 
1897
"Some packages installed in your system are not compatible with MonoDevelop:\n"
 
1898
msgstr ""
 
1899
"Nekateri paketi nameščeni v vašem sistemu niso kompatibilni s programom "
 
1900
"MonoDevelop:\n"
 
1901
 
 
1902
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:323
 
1903
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:325
 
1904
msgid "version required: {0}"
 
1905
msgstr "Zahtevana različica: {0}"
 
1906
 
 
1907
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:327
 
1908
msgid "You need to upgrade the previous packages to start using MonoDevelop."
 
1909
msgstr ""
 
1910
"Potrebno je nadgraditi prejšnje pakete, če želite uporabljati MonoDevelop."
 
1911
 
 
1912
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AddinUpdateHandler.cs:109
 
1913
msgid "New add-in updates are available:"
 
1914
msgstr "Nove nadgradnje E-Dodatkov so na voljo:"
 
1915
 
 
1916
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:86
 
1917
msgid "Clear results"
 
1918
msgstr "Počisti rezultate"
 
1919
 
 
1920
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:91
 
1921
msgid "Show output"
 
1922
msgstr "Prikaži izhod"
 
1923
 
 
1924
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:96
 
1925
#, fuzzy
 
1926
msgid "Pin results pad"
 
1927
msgstr "Prikaži okence rezultatov"
 
1928
 
 
1929
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:181
 
1930
#, fuzzy
 
1931
msgid "Searching..."
 
1932
msgstr "Shranjujem..."
 
1933
 
 
1934
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:191
 
1935
#, fuzzy
 
1936
msgid "Search completed"
 
1937
msgstr "Iskanje zaključeno."
 
1938
 
 
1939
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:352
 
1940
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:259
 
1941
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:422
 
1942
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:89
 
1943
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:248
 
1944
msgid "Line"
 
1945
msgstr "Vrstica"
 
1946
 
 
1947
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:357
 
1948
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:600
 
1949
msgid "Text"
 
1950
msgstr "Tekst"
 
1951
 
 
1952
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:192
 
1953
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:423
 
1954
#, fuzzy
 
1955
msgid "{0} match."
 
1956
msgid_plural "{0} matches."
 
1957
msgstr[0] "{0} zadetek"
 
1958
msgstr[1] "{0} zadetka"
 
1959
msgstr[2] "{0} zadetki"
 
1960
msgstr[3] "{0} zadetkov"
 
1961
 
 
1962
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:90
 
1963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:92
 
1964
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:139
 
1965
msgid "All Files"
 
1966
msgstr "Vse datoteke"
 
1967
 
 
1968
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:112
 
1969
msgid "_Character Coding:"
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:124
 
1973
#, fuzzy
 
1974
msgid "Open With:"
 
1975
msgstr "Odpri z..."
 
1976
 
 
1977
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:191
 
1978
msgid "Auto Detected"
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:218
 
1982
msgid "Add or _Remove..."
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:249
 
1986
#, fuzzy
 
1987
msgid "Solution Workbench"
 
1988
msgstr "Nalagam delovno okolje"
 
1989
 
 
1990
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:236
 
1991
#, fuzzy
 
1992
msgid "Edit"
 
1993
msgstr "_Uredi"
 
1994
 
 
1995
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:239
 
1996
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:234
 
1997
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:230
 
1998
msgid "_Copy"
 
1999
msgstr "_Kopiraj"
 
2000
 
 
2001
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:241
 
2002
msgid "Copy the selection"
 
2003
msgstr "Kopiraj označeno vsebino..."
 
2004
 
 
2005
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:245
 
2006
msgid "Cu_t"
 
2007
msgstr "_Izreži"
 
2008
 
 
2009
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:247
 
2010
msgid "Cut the selection"
 
2011
msgstr "Izreži označeno vsebino"
 
2012
 
 
2013
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:251
 
2014
msgid "_Paste"
 
2015
msgstr "_Prilepi"
 
2016
 
 
2017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:253
 
2018
msgid "Paste"
 
2019
msgstr "Prilepi"
 
2020
 
 
2021
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:257
 
2022
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:240
 
2023
msgid "_Delete"
 
2024
msgstr "_Izbriši"
 
2025
 
 
2026
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:258
 
2027
msgid "Delete the selection"
 
2028
msgstr "Izbriši označeno vsebino"
 
2029
 
 
2030
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:263
 
2031
msgid "Re_name"
 
2032
msgstr "P_reimenuj"
 
2033
 
 
2034
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:266
 
2035
msgid "_Undo"
 
2036
msgstr "_Razveljavi dejanje"
 
2037
 
 
2038
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:268
 
2039
msgid "Undo last action"
 
2040
msgstr "Razveljavi zadnje dejanje"
 
2041
 
 
2042
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:271
 
2043
msgid "_Redo"
 
2044
msgstr "_Uveljavi razveljavljeno dejanje"
 
2045
 
 
2046
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273
 
2047
msgid "Redo last undone action"
 
2048
msgstr "Uveljavi zadnjo razveljavljeno dejanje"
 
2049
 
 
2050
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:284
 
2051
msgid "C_omment Line(s)"
 
2052
msgstr "_Komentiraj vrstice"
 
2053
 
 
2054
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289
 
2055
msgid "_Uncomment Line(s)"
 
2056
msgstr "_Dekomentiraj vrstice"
 
2057
 
 
2058
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:294
 
2059
msgid "_Indent Selection"
 
2060
msgstr "_Pomakni označeno vsebino"
 
2061
 
 
2062
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:299
 
2063
msgid "_Unindent Selection"
 
2064
msgstr "_Pomakni označeno vsebino nazaj"
 
2065
 
 
2066
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:304
 
2067
msgid "_Uppercase Selection"
 
2068
msgstr "Označeno v _velike črke"
 
2069
 
 
2070
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:308
 
2071
msgid "_Lowercase Selection"
 
2072
msgstr "Označeno v _majhne črke"
 
2073
 
 
2074
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:310
 
2075
msgid "_Word Count..."
 
2076
msgstr "_Število besed..."
 
2077
 
 
2078
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:314
 
2079
#, fuzzy
 
2080
msgid "Pre_ferences"
 
2081
msgstr "_Nastavitve..."
 
2082
 
 
2083
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:318
 
2084
#, fuzzy
 
2085
msgid "Insert Standard Header"
 
2086
msgstr "Vstavi glavo"
 
2087
 
 
2088
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:328
 
2089
msgid "Add New Project..."
 
2090
msgstr "Dodaj nov projekt..."
 
2091
 
 
2092
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:332
 
2093
msgid "Add New Solution..."
 
2094
msgstr "Dodaj novo rešitev..."
 
2095
 
 
2096
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:337
 
2097
msgid "Add existing _Project"
 
2098
msgstr "Dodaj obstoječ _projekt"
 
2099
 
 
2100
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:340
 
2101
msgid "Add existing Solution"
 
2102
msgstr "Dodaj obstoječo rešitev"
 
2103
 
 
2104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:342
 
2105
msgid "_Remove From Project"
 
2106
msgstr "_Odstrani iz projekta"
 
2107
 
 
2108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:355
 
2109
msgid "Edit References..."
 
2110
msgstr "Uredi reference..."
 
2111
 
 
2112
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:357
 
2113
msgid "New _File..."
 
2114
msgstr "Nova _datoteka..."
 
2115
 
 
2116
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:361
 
2117
msgid "Add Files..."
 
2118
msgstr "Dodaj datoteke..."
 
2119
 
 
2120
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:367
 
2121
msgid "Include To Project"
 
2122
msgstr "Vključi k projektu"
 
2123
 
 
2124
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:370
 
2125
msgid "Buil_d Solution"
 
2126
msgstr "Iz_gradi rešitev"
 
2127
 
 
2128
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:372
 
2129
msgid "Build the solution"
 
2130
msgstr "Izgradi rešitev"
 
2131
 
 
2132
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:376
 
2133
msgid "Buil_d"
 
2134
msgstr "Iz_gradi"
 
2135
 
 
2136
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:382
 
2137
msgid "Rebuild Solution"
 
2138
msgstr "Ponovno izgradi rešitev"
 
2139
 
 
2140
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:386
 
2141
msgid "Rebuild"
 
2142
msgstr "Ponovno izgradi"
 
2143
 
 
2144
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:388
 
2145
msgid "Set As Startup Project"
 
2146
msgstr "Označi kot zagonski projekt"
 
2147
 
 
2148
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:393
 
2149
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:394
 
2150
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:399
 
2151
msgid "Run"
 
2152
msgstr "Zaženi"
 
2153
 
 
2154
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:405
 
2155
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:410
 
2156
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:692
 
2157
msgid "Debug"
 
2158
msgstr "Razhroščevanje"
 
2159
 
 
2160
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:413
 
2161
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:86
 
2162
msgid "Clean"
 
2163
msgstr "Počisti"
 
2164
 
 
2165
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:416
 
2166
msgid "Clean Solution"
 
2167
msgstr "Počisti rešitev"
 
2168
 
 
2169
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:419
 
2170
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1079
 
2171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1138
 
2172
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:80
 
2173
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:80
 
2174
msgid "Build"
 
2175
msgstr "Izgradnja"
 
2176
 
 
2177
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:422
 
2178
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:21
 
2179
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:175
 
2180
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:179
 
2181
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:6
 
2182
msgid "Deployment"
 
2183
msgstr "Namestitev"
 
2184
 
 
2185
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:425
 
2186
msgid "Local Copy Reference"
 
2187
msgstr "Lokalna kopija reference"
 
2188
 
 
2189
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:430
 
2190
msgid "Stop current build or application execution"
 
2191
msgstr "Ustavi trenutno opravilo"
 
2192
 
 
2193
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:435
 
2194
msgid "Active Configuration"
 
2195
msgstr "Aktivna nastavitev"
 
2196
 
 
2197
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:439
 
2198
#, fuzzy
 
2199
msgid "Custom command list"
 
2200
msgstr "Ukaz prevajalniku:"
 
2201
 
 
2202
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:441
 
2203
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:809
 
2204
msgid "Reload"
 
2205
msgstr "Ponovno naloži"
 
2206
 
 
2207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:444
 
2208
msgid "Export..."
 
2209
msgstr ""
 
2210
 
 
2211
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:454
 
2212
msgid "O_pen..."
 
2213
msgstr "_Odpri..."
 
2214
 
 
2215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:456
 
2216
msgid "Open file or solution"
 
2217
msgstr "Odpri datoteko ali rešitev"
 
2218
 
 
2219
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:460
 
2220
#, fuzzy
 
2221
msgid "Open File in Solution..."
 
2222
msgstr "Odpri datoteko ali rešitev"
 
2223
 
 
2224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:462
 
2225
#, fuzzy
 
2226
msgid "Open a file in the current solution..."
 
2227
msgstr "Odpri datoteko ali rešitev"
 
2228
 
 
2229
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:466
 
2230
msgid "New File..."
 
2231
msgstr "Nova datoteka..."
 
2232
 
 
2233
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:468
 
2234
msgid "Create a new file"
 
2235
msgstr "Ustvari novo datoteko"
 
2236
 
 
2237
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:473
 
2238
msgid "Save the active document"
 
2239
msgstr "Shrani aktivni dokument"
 
2240
 
 
2241
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:474
 
2242
msgid "Save"
 
2243
msgstr "Shrani"
 
2244
 
 
2245
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:478
 
2246
msgid "Save all open files"
 
2247
msgstr "Shrani vse odprte datoteke"
 
2248
 
 
2249
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:479
 
2250
msgid "Save All"
 
2251
msgstr "Shrani vse"
 
2252
 
 
2253
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:482
 
2254
#, fuzzy
 
2255
msgid "N_ew Solution..."
 
2256
msgstr "Dodaj novo rešitev..."
 
2257
 
 
2258
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:487
 
2259
msgid "_Close File"
 
2260
msgstr "_Zapri datoteko"
 
2261
 
 
2262
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:493
 
2263
msgid "Close All"
 
2264
msgstr "Zapri vse"
 
2265
 
 
2266
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:499
 
2267
msgid "Close Sol_ution"
 
2268
msgstr "Za_pri rešitev"
 
2269
 
 
2270
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:503
 
2271
msgid "_Reload File"
 
2272
msgstr "_Ponovno naloži datoteko"
 
2273
 
 
2274
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:508
 
2275
msgid "Save _As..."
 
2276
msgstr "Shrani _kot..."
 
2277
 
 
2278
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:515
 
2279
msgid "Recent Files"
 
2280
msgstr "Prejšnje datoteke"
 
2281
 
 
2282
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:518
 
2283
msgid "_Clear Recent Files"
 
2284
msgstr "_Počisti pretekle datoteke"
 
2285
 
 
2286
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:523
 
2287
msgid "Recent Projects"
 
2288
msgstr "Prejšnji projekti"
 
2289
 
 
2290
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:526
 
2291
msgid "_Clear Recent Solutions"
 
2292
msgstr "_Počisti pretekle rešitve"
 
2293
 
 
2294
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:530
 
2295
msgid "_Quit"
 
2296
msgstr "I_zhod"
 
2297
 
 
2298
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:535
 
2299
#, fuzzy
 
2300
msgid "_Open in Terminal"
 
2301
msgstr "Odpri v terminalu"
 
2302
 
 
2303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:538
 
2304
#, fuzzy
 
2305
msgid "_Open Folder"
 
2306
msgstr "Nov imenik"
 
2307
 
 
2308
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:541
 
2309
msgid "_Open Containing Folder"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:545
 
2313
#, fuzzy
 
2314
msgid "Close all but this"
 
2315
msgstr "Zapri to okence"
 
2316
 
 
2317
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:546
 
2318
msgid "Closes all opened files except for the active file"
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:549
 
2322
#, fuzzy
 
2323
msgid "Copy file path/name"
 
2324
msgstr "Ime datoteke projekta"
 
2325
 
 
2326
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:552
 
2327
msgid "Switch maximize/normal view"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:556
 
2331
msgid "View"
 
2332
msgstr "Pogled"
 
2333
 
 
2334
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:561
 
2335
msgid "View List"
 
2336
msgstr "Seznam prikaza"
 
2337
 
 
2338
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:565
 
2339
msgid "Layout List"
 
2340
msgstr "Seznam postavitev"
 
2341
 
 
2342
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:568
 
2343
msgid "_New Layout..."
 
2344
msgstr "_Nova postavitev..."
 
2345
 
 
2346
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:570
 
2347
#, fuzzy
 
2348
msgid "Create new layout"
 
2349
msgstr "Ustvari nov razred"
 
2350
 
 
2351
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:573
 
2352
msgid "_Delete Current Layout"
 
2353
msgstr "_Izbriši trenutno postavitev"
 
2354
 
 
2355
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:575
 
2356
#, fuzzy
 
2357
msgid "Delete Current layout"
 
2358
msgstr "_Izbriši trenutno postavitev"
 
2359
 
 
2360
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:579
 
2361
#, fuzzy
 
2362
msgid "Active Layout"
 
2363
msgstr "Aktivna nastavitev"
 
2364
 
 
2365
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:580
 
2366
msgid "Switch Active Layout"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:583
 
2370
msgid "_Full Screen"
 
2371
msgstr "_Celozaslonski način"
 
2372
 
 
2373
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:585
 
2374
#, fuzzy
 
2375
msgid "Full Screen"
 
2376
msgstr "_Celozaslonski način"
 
2377
 
 
2378
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:587
 
2379
msgid "Open"
 
2380
msgstr "Odpri"
 
2381
 
 
2382
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:590
 
2383
msgid "Display Options List"
 
2384
msgstr "Prikaži seznam nastavitev"
 
2385
 
 
2386
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:592
 
2387
msgid "Reset Options"
 
2388
msgstr "Ponastavi nastavitve"
 
2389
 
 
2390
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:594
 
2391
msgid "Refresh"
 
2392
msgstr "Osveži"
 
2393
 
 
2394
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:596
 
2395
msgid "Collapse All Nodes"
 
2396
msgstr "Zapri vsa vozlišča"
 
2397
 
 
2398
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:599
 
2399
msgid "List of programs to open with"
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:602
 
2403
msgid "Browse Next"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:607
 
2407
#, fuzzy
 
2408
msgid "Browse Previous"
 
2409
msgstr "Poišči _prejšnjega"
 
2410
 
 
2411
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:613
 
2412
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:621
 
2413
msgid "Navigate _Back"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:614
 
2417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:625
 
2418
msgid "Navigate Back"
 
2419
msgstr ""
 
2420
 
 
2421
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:618
 
2422
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:627
 
2423
msgid "Navigate _Forward"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:619
 
2427
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:631
 
2428
msgid "Navigate Forward"
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:636
 
2432
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:844
 
2433
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:948
 
2434
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1099
 
2435
msgid "Tools"
 
2436
msgstr "Orodja"
 
2437
 
 
2438
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:641
 
2439
#, fuzzy
 
2440
msgid "_Add-in Manager"
 
2441
msgstr "_Upravitelj E-Dodatkov..."
 
2442
 
 
2443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:645
 
2444
msgid "Tool List"
 
2445
msgstr "Seznam orodij"
 
2446
 
 
2447
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:650
 
2448
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:4
 
2449
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:4
 
2450
#, fuzzy
 
2451
msgid "Window"
 
2452
msgstr "_Okno"
 
2453
 
 
2454
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:654
 
2455
msgid "_Next Window"
 
2456
msgstr "_Naslednje okno"
 
2457
 
 
2458
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:660
 
2459
msgid "_Previous Window"
 
2460
msgstr "_Prejšnje okno"
 
2461
 
 
2462
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:667
 
2463
msgid "Window List"
 
2464
msgstr "Seznam oken"
 
2465
 
 
2466
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:681
 
2467
#, fuzzy
 
2468
msgid "_Tip of the Day"
 
2469
msgstr "_Predlog dneva..."
 
2470
 
 
2471
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:686
 
2472
#, fuzzy
 
2473
msgid "_About"
 
2474
msgstr "_O programu..."
 
2475
 
 
2476
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:696
 
2477
msgid "Debug Application..."
 
2478
msgstr "Razhroščevanje programa..."
 
2479
 
 
2480
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:699
 
2481
msgid "Pause"
 
2482
msgstr "Premor"
 
2483
 
 
2484
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:703
 
2485
msgid "Step Over"
 
2486
msgstr "Prestopi"
 
2487
 
 
2488
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:707
 
2489
msgid "Step Into"
 
2490
msgstr "Vstopi"
 
2491
 
 
2492
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:711
 
2493
msgid "Step Out"
 
2494
msgstr "Izstopi"
 
2495
 
 
2496
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:714
 
2497
msgid "Toggle Breakpoint"
 
2498
msgstr "Preklopi prelomno točko"
 
2499
 
 
2500
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:718
 
2501
msgid "Clear All Breakpoints"
 
2502
msgstr "Počisti vse prelomne točke"
 
2503
 
 
2504
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:722
 
2505
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:114
 
2506
msgid "Search"
 
2507
msgstr "Iskanje"
 
2508
 
 
2509
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:725
 
2510
msgid "_Find..."
 
2511
msgstr "_Najdi..."
 
2512
 
 
2513
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:730
 
2514
msgid "Find _Next"
 
2515
msgstr "Poišči _naslednjega"
 
2516
 
 
2517
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:732
 
2518
msgid "Find next"
 
2519
msgstr "Poišči naslednjega"
 
2520
 
 
2521
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:735
 
2522
msgid "Find Next Selection"
 
2523
msgstr "Poišči naslednjo označeno vsebino"
 
2524
 
 
2525
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:739
 
2526
msgid "Find _Previous"
 
2527
msgstr "Poišči _prejšnjega"
 
2528
 
 
2529
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:743
 
2530
msgid "Find _Previous Selection"
 
2531
msgstr "Poišči p_rejšnjo označeno vsebino"
 
2532
 
 
2533
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:747
 
2534
msgid "_Replace..."
 
2535
msgstr "_Nadomesti..."
 
2536
 
 
2537
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:753
 
2538
#, fuzzy
 
2539
msgid "F_ind in Files..."
 
2540
msgstr "Išči v _datotekah..."
 
2541
 
 
2542
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:759
 
2543
#, fuzzy
 
2544
msgid "R_eplace in Files..."
 
2545
msgstr "Nadomesti v _datotekah"
 
2546
 
 
2547
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:764
 
2548
#, fuzzy
 
2549
msgid "Go to Type..."
 
2550
msgstr "_Pojdi do vrstice..."
 
2551
 
 
2552
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:769
 
2553
#, fuzzy
 
2554
msgid "Refactory"
 
2555
msgstr "Direktorij"
 
2556
 
 
2557
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:774
 
2558
msgid "Refactory Operations"
 
2559
msgstr "Operacije 'Refactory'"
 
2560
 
 
2561
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:778
 
2562
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:168
 
2563
msgid "Text Editor"
 
2564
msgstr "Urejevalnik besedila"
 
2565
 
 
2566
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:781
 
2567
msgid "Show completion window"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:784
 
2571
#, fuzzy
 
2572
msgid "Go to end of line"
 
2573
msgstr "Pojdi v vrstico"
 
2574
 
 
2575
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:786
 
2576
msgid "Go to beginning of line"
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:788
 
2580
#, fuzzy
 
2581
msgid "Delete left character"
 
2582
msgstr "? Samo en znak"
 
2583
 
 
2584
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:790
 
2585
msgid "Delete right character"
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:792
 
2589
#, fuzzy
 
2590
msgid "Go left one character"
 
2591
msgstr "? Samo en znak"
 
2592
 
 
2593
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:794
 
2594
#, fuzzy
 
2595
msgid "Go right one character"
 
2596
msgstr "? Samo en znak"
 
2597
 
 
2598
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:796
 
2599
#, fuzzy
 
2600
msgid "Go to previous line"
 
2601
msgstr "Pojdi v vrstico"
 
2602
 
 
2603
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:798
 
2604
#, fuzzy
 
2605
msgid "Go to next line"
 
2606
msgstr "Pojdi v vrstico"
 
2607
 
 
2608
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:800
 
2609
msgid "Go to beginning of document"
 
2610
msgstr ""
 
2611
 
 
2612
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:802
 
2613
#, fuzzy
 
2614
msgid "Go to end of document"
 
2615
msgstr "Natisni trenutni dokument"
 
2616
 
 
2617
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:804
 
2618
#, fuzzy
 
2619
msgid "Go up one page"
 
2620
msgstr "Pojdi višje"
 
2621
 
 
2622
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:806
 
2623
msgid "Go down one page"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:808
 
2627
msgid "Scroll line up"
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:811
 
2631
msgid "Scroll line down"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:814
 
2635
#, fuzzy
 
2636
msgid "Delete entire line"
 
2637
msgstr "Izbriši datoteko"
 
2638
 
 
2639
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:816
 
2640
#, fuzzy
 
2641
msgid "Delete to end of line"
 
2642
msgstr "Izbriši označeno vsebino"
 
2643
 
 
2644
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:819
 
2645
msgid "Move the line or highlighted selection up"
 
2646
msgstr ""
 
2647
 
 
2648
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:822
 
2649
msgid "Move the line or highlighted selection down"
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:825
 
2653
#, fuzzy
 
2654
msgid "Show Parameter List"
 
2655
msgstr "Parametri"
 
2656
 
 
2657
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:834
 
2658
msgid "GNU/Emacs"
 
2659
msgstr ""
 
2660
 
 
2661
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:835
 
2662
#, fuzzy
 
2663
msgid "Visual Studio"
 
2664
msgstr "Vizualni stil"
 
2665
 
 
2666
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:852
 
2667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:921
 
2668
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:956
 
2669
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:300
 
2670
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:63
 
2671
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:200
 
2672
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:145
 
2673
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:405
 
2674
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:515
 
2675
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:598
 
2676
msgid "Add"
 
2677
msgstr "Dodaj"
 
2678
 
 
2679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:887
 
2680
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:906
 
2681
msgid "Open With"
 
2682
msgstr "Odpri z..."
 
2683
 
 
2684
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:892
 
2685
msgid "Include"
 
2686
msgstr "Vključi"
 
2687
 
 
2688
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:992
 
2689
msgid "Comments"
 
2690
msgstr "Komentarji"
 
2691
 
 
2692
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:993
 
2693
msgid "User Tasks"
 
2694
msgstr "Uporabnikova opravila"
 
2695
 
 
2696
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:998
 
2697
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:81
 
2698
msgid "Error List"
 
2699
msgstr "Seznam napak"
 
2700
 
 
2701
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:999
 
2702
#, fuzzy
 
2703
msgid "Message Log"
 
2704
msgstr "{0} Obvestilo"
 
2705
 
 
2706
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1000
 
2707
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1085
 
2708
msgid "Task List"
 
2709
msgstr "Seznam opravil"
 
2710
 
 
2711
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1003
 
2712
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:11
 
2713
msgid "Solution"
 
2714
msgstr "Rešitev"
 
2715
 
 
2716
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1004
 
2717
msgid "Show All Files"
 
2718
msgstr "Prikaži vse datoteke"
 
2719
 
 
2720
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1018
 
2721
msgid "Classes"
 
2722
msgstr "Razredi"
 
2723
 
 
2724
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1019
 
2725
msgid "Nested namespaces"
 
2726
msgstr "Vgnezdena imenska okolja"
 
2727
 
 
2728
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1020
 
2729
msgid "Show project structure"
 
2730
msgstr "Prikaži strukturo projekta"
 
2731
 
 
2732
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1021
 
2733
msgid "Group members by access"
 
2734
msgstr "Združi člane po dostopu"
 
2735
 
 
2736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1022
 
2737
msgid "Group members by member type"
 
2738
msgstr "Združi člane po njihovem tipu"
 
2739
 
 
2740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1023
 
2741
msgid "Show public members only"
 
2742
msgstr "Prikaži samo javne elemente"
 
2743
 
 
2744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1064
 
2745
#, fuzzy
 
2746
msgid "Preferences"
 
2747
msgstr "Reference"
 
2748
 
 
2749
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1069
 
2750
msgid "Visual Style"
 
2751
msgstr "Vizualni stil"
 
2752
 
 
2753
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1072
 
2754
msgid "Key Bindings"
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1075
 
2758
msgid "Load/Save"
 
2759
msgstr "Naloži/Shrani"
 
2760
 
 
2761
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1082
 
2762
msgid "Add-ins"
 
2763
msgstr "E-Dodatki"
 
2764
 
 
2765
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1089
 
2766
msgid "Coding"
 
2767
msgstr "Kod"
 
2768
 
 
2769
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1091
 
2770
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:39
 
2771
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:40
 
2772
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:94
 
2773
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:390
 
2774
msgid "Code Generation"
 
2775
msgstr "Generator koda"
 
2776
 
 
2777
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1094
 
2778
#, fuzzy
 
2779
msgid "Standard Header"
 
2780
msgstr "Standard"
 
2781
 
 
2782
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1101
 
2783
msgid "External Tools"
 
2784
msgstr "Zunanja orodja"
 
2785
 
 
2786
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1105
 
2787
msgid "Other Settings"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1111
 
2791
#, fuzzy
 
2792
msgid "MonoDevelop Solution Files"
 
2793
msgstr "Datoteke rešitve"
 
2794
 
 
2795
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1114
 
2796
#, fuzzy
 
2797
msgid "MonoDevelop Project Files"
 
2798
msgstr "MonoDevelop nastavitve"
 
2799
 
 
2800
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1124
 
2801
msgid "Standard"
 
2802
msgstr "Standard"
 
2803
 
 
2804
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1145
 
2805
#, fuzzy
 
2806
msgid "Layout"
 
2807
msgstr "_Postavitve"
 
2808
 
 
2809
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1151
 
2810
#, fuzzy
 
2811
msgid "Navigation"
 
2812
msgstr "Nastavitve"
 
2813
 
 
2814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1160
 
2815
msgid "_File"
 
2816
msgstr "_Datoteka"
 
2817
 
 
2818
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1177
 
2819
msgid "Recent _Files"
 
2820
msgstr "Prejšnje _datoteke"
 
2821
 
 
2822
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1183
 
2823
msgid "Recent Solu_tions"
 
2824
msgstr "Prejšnje rešitve"
 
2825
 
 
2826
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1193
 
2827
msgid "_Edit"
 
2828
msgstr "_Uredi"
 
2829
 
 
2830
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1213
 
2831
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:107
 
2832
msgid "_Advanced"
 
2833
msgstr "_Napredno"
 
2834
 
 
2835
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1226
 
2836
msgid "_View"
 
2837
msgstr "_Pogled"
 
2838
 
 
2839
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1227
 
2840
msgid "Toolbars"
 
2841
msgstr "Orodne vrstice"
 
2842
 
 
2843
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1233
 
2844
msgid "_Layouts"
 
2845
msgstr "_Postavitve"
 
2846
 
 
2847
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1249
 
2848
msgid "_Search"
 
2849
msgstr "_Išči"
 
2850
 
 
2851
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1254
 
2852
msgid "_Project"
 
2853
msgstr "_Projekt"
 
2854
 
 
2855
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1289
 
2856
msgid "_Window"
 
2857
msgstr "_Okno"
 
2858
 
 
2859
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1298
 
2860
msgid "_Help"
 
2861
msgstr "_Pomoč"
 
2862
 
 
2863
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1302
 
2864
msgid "_Web"
 
2865
msgstr "_Splet"
 
2866
 
 
2867
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1304
 
2868
msgid "Mono Project"
 
2869
msgstr "Mono projekt"
 
2870
 
 
2871
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1305
 
2872
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8
 
2873
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8
 
2874
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8
 
2875
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8
 
2876
msgid "C#"
 
2877
msgstr "C#"
 
2878
 
 
2879
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1306
 
2880
msgid "C# Help"
 
2881
msgstr "C# Pomoč"
 
2882
 
 
2883
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1307
 
2884
msgid "C# Corner"
 
2885
msgstr "C# kotiček"
 
2886
 
 
2887
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1308
 
2888
msgid "GotDotNet"
 
2889
msgstr "GotDotNek"
 
2890
 
 
2891
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1367
 
2892
msgid "Code Templates"
 
2893
msgstr "Šablone koda"
 
2894
 
 
2895
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:114
 
2896
msgid "Show Errors"
 
2897
msgstr "Prikaži napake"
 
2898
 
 
2899
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:125
 
2900
msgid "Show Warnings"
 
2901
msgstr "Prikaži opozorila"
 
2902
 
 
2903
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:136
 
2904
msgid "Show Messages"
 
2905
msgstr "Prikaži sporočila"
 
2906
 
 
2907
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:229
 
2908
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:230
 
2909
#, fuzzy
 
2910
msgid "Show Error Reference"
 
2911
msgstr "Lokalna kopija reference"
 
2912
 
 
2913
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:235
 
2914
msgid "Copy task"
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
 
2917
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:239
 
2918
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:235
 
2919
#, fuzzy
 
2920
msgid "_Go to"
 
2921
msgstr "_Pojdi v vrstico"
 
2922
 
 
2923
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:240
 
2924
#, fuzzy
 
2925
msgid "Go to task"
 
2926
msgstr "Pojdi do nadrazreda"
 
2927
 
 
2928
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:244
 
2929
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:245
 
2930
msgid "Columns"
 
2931
msgstr "Stolpci"
 
2932
 
 
2933
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:248
 
2934
msgid "Toggle visibility of Type column"
 
2935
msgstr ""
 
2936
 
 
2937
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:253
 
2938
msgid "Validity"
 
2939
msgstr ""
 
2940
 
 
2941
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:254
 
2942
msgid "Toggle visibility of Validity column"
 
2943
msgstr ""
 
2944
 
 
2945
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:260
 
2946
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:249
 
2947
msgid "Toggle visibility of Line column"
 
2948
msgstr ""
 
2949
 
 
2950
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:265
 
2951
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:423
 
2952
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:92
 
2953
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:254
 
2954
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:116
 
2955
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:115
 
2956
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:257
 
2957
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:74
 
2958
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:67
 
2959
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:241
 
2960
msgid "Description"
 
2961
msgstr "Opis"
 
2962
 
 
2963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:266
 
2964
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:255
 
2965
msgid "Toggle visibility of Description column"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:272
 
2969
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:261
 
2970
msgid "Toggle visibility of File column"
 
2971
msgstr ""
 
2972
 
 
2973
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:278
 
2974
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:267
 
2975
msgid "Toggle visibility of Path column"
 
2976
msgstr ""
 
2977
 
 
2978
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:625
 
2979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:385
 
2980
msgid "{0} Error"
 
2981
msgid_plural "{0} Errors"
 
2982
msgstr[0] "{0} Napaka"
 
2983
msgstr[1] "{0} Napaki"
 
2984
msgstr[2] "{0} Napake"
 
2985
msgstr[3] "{0} Napak"
 
2986
 
 
2987
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:630
 
2988
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:390
 
2989
msgid "{0} Warning"
 
2990
msgid_plural "{0} Warnings"
 
2991
msgstr[0] "{0} Opozorilo"
 
2992
msgstr[1] "{0} Opozorili"
 
2993
msgstr[2] "{0} Opozorila"
 
2994
msgstr[3] "{0} Opozoril"
 
2995
 
 
2996
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:635
 
2997
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:395
 
2998
msgid "{0} Message"
 
2999
msgid_plural "{0} Messages"
 
3000
msgstr[0] "{0} Obvestilo"
 
3001
msgstr[1] "{0} Obvestili"
 
3002
msgstr[2] "{0} Obvestila"
 
3003
msgstr[3] "{0} Obvestil"
 
3004
 
 
3005
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:231
 
3006
#, fuzzy
 
3007
msgid "Copy comment task"
 
3008
msgstr "Komentarji"
 
3009
 
 
3010
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:236
 
3011
msgid "Go to comment task"
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:241
 
3015
#, fuzzy
 
3016
msgid "Delete comment task"
 
3017
msgstr "Izbriši opravilo"
 
3018
 
 
3019
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
 
3020
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:269
 
3021
msgid "High"
 
3022
msgstr "Visoka"
 
3023
 
 
3024
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
 
3025
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:278
 
3026
msgid "Normal"
 
3027
msgstr "Normalna"
 
3028
 
 
3029
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
 
3030
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:289
 
3031
msgid "Low"
 
3032
msgstr "Nizka"
 
3033
 
 
3034
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:99
 
3035
msgid "Priority"
 
3036
msgstr "Prioriteta"
 
3037
 
 
3038
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:121
 
3039
msgid "New Task"
 
3040
msgstr "Novo opravilo"
 
3041
 
 
3042
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:124
 
3043
msgid "Create New Task"
 
3044
msgstr "Ustvari novo opravilo"
 
3045
 
 
3046
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:126
 
3047
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:129
 
3048
msgid "Delete Task"
 
3049
msgstr "Izbriši opravilo"
 
3050
 
 
3051
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/LinkedFilesFolderNodeBuilder.cs:75
 
3052
#, fuzzy
 
3053
msgid "External Files"
 
3054
msgstr "Zunanja orodja"
 
3055
 
 
3056
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:7
 
3057
#, fuzzy
 
3058
msgid "Generic Project"
 
3059
msgstr "Gnome# projekt"
 
3060
 
 
3061
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:10
 
3062
msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
 
3063
msgstr ""
 
3064
 
 
3065
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:58
 
3066
#, fuzzy
 
3067
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Load failed)</span>"
 
3068
msgstr "{0} <span foreground='red' size='small'>(Neznan jezik '{1}')</span>"
 
3069
 
 
3070
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:116
 
3071
#, fuzzy
 
3072
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
 
3073
msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti projekt '{0}' iz rešitve '{1}'?"
 
3074
 
 
3075
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:159
 
3076
#, fuzzy
 
3077
msgid "Full name"
 
3078
msgstr "Polno ime:"
 
3079
 
 
3080
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CombineEntryFeatureSelector.cs:82
 
3081
msgid "There are no additional features available for this project."
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
 
3084
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:51
 
3085
#, fuzzy
 
3086
msgid "Rename Interface"
 
3087
msgstr "Uporabniški vmesnik"
 
3088
 
 
3089
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:53
 
3090
#, fuzzy
 
3091
msgid "Rename Class"
 
3092
msgstr "Preimenuj datoteko"
 
3093
 
 
3094
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:55
 
3095
#, fuzzy
 
3096
msgid "Rename Field"
 
3097
msgstr "Preimenuj datoteko"
 
3098
 
 
3099
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:57
 
3100
#, fuzzy
 
3101
msgid "Rename Property"
 
3102
msgstr "Gnome# projekt"
 
3103
 
 
3104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:59
 
3105
#, fuzzy
 
3106
msgid "Rename Event"
 
3107
msgstr "Preimenuj datoteko"
 
3108
 
 
3109
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:61
 
3110
#, fuzzy
 
3111
msgid "Rename Method"
 
3112
msgstr "Preimenuj datoteko"
 
3113
 
 
3114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:63
 
3115
#, fuzzy
 
3116
msgid "Rename Indexer"
 
3117
msgstr "Preimenuj datoteko"
 
3118
 
 
3119
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:65
 
3120
#, fuzzy
 
3121
msgid "Rename Parameter"
 
3122
msgstr "Parametri"
 
3123
 
 
3124
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:67
 
3125
#, fuzzy
 
3126
msgid "Rename Variable"
 
3127
msgstr "Preimenuj datoteko"
 
3128
 
 
3129
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:69
 
3130
#, fuzzy
 
3131
msgid "Rename Item"
 
3132
msgstr "Preimenuj datoteko"
 
3133
 
 
3134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:42
 
3135
#, fuzzy
 
3136
msgid "Open File in Solution"
 
3137
msgstr "Odpri datoteko ali rešitev"
 
3138
 
 
3139
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:67
 
3140
#, fuzzy
 
3141
msgid "Search _Files"
 
3142
msgstr "CSharp datoteke"
 
3143
 
 
3144
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:78
 
3145
#, fuzzy
 
3146
msgid "Search _Types"
 
3147
msgstr "Rezultati iskanja"
 
3148
 
 
3149
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:110
 
3150
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:126
 
3151
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:130
 
3152
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
 
3153
msgid "_Name:"
 
3154
msgstr "_Ime:"
 
3155
 
 
3156
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:77
 
3157
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:137
 
3158
#, fuzzy
 
3159
msgid "File format:"
 
3160
msgstr "Datotečna maska:"
 
3161
 
 
3162
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:86
 
3163
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:126
 
3164
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:123
 
3165
#, fuzzy
 
3166
msgid "Target folder:"
 
3167
msgstr "Ciljni tip:"
 
3168
 
 
3169
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:34
 
3170
#, fuzzy
 
3171
msgid "Delete File"
 
3172
msgstr "Izbriši datoteko"
 
3173
 
 
3174
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:63
 
3175
#, fuzzy
 
3176
msgid "Are you sure you want to delete the file from project?"
 
3177
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?"
 
3178
 
 
3179
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:74
 
3180
#, fuzzy
 
3181
msgid "_Delete from disk"
 
3182
msgstr "Izbriši datoteke"
 
3183
 
 
3184
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:119
 
3185
msgid "<b>Template</b>"
 
3186
msgstr "<b>Šablona</b>"
 
3187
 
 
3188
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:163
 
3189
msgid "Creates a new C# Project"
 
3190
msgstr "Ustvari nov C# projekt"
 
3191
 
 
3192
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:187
 
3193
msgid "<b>Location</b>"
 
3194
msgstr "<b>Mesto</b>"
 
3195
 
 
3196
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:216
 
3197
msgid "_Create separate Solution subdirectory"
 
3198
msgstr "_Ustvari posebno rešitev v podimeniku"
 
3199
 
 
3200
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:261
 
3201
msgid "_Location:"
 
3202
msgstr "_Mesto"
 
3203
 
 
3204
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:274
 
3205
msgid "N_ame:"
 
3206
msgstr "I_me:"
 
3207
 
 
3208
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:285
 
3209
msgid "_Solution name:"
 
3210
msgstr "_Ime rešitve"
 
3211
 
 
3212
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:356
 
3213
#, fuzzy
 
3214
msgid "<b>Project Features</b>"
 
3215
msgstr "<b>Ob končanem nalaganju projekta</b>"
 
3216
 
 
3217
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:368
 
3218
msgid ""
 
3219
"<small>This list shows a set of features you can enable in the new project. "
 
3220
"After creating the project those features can be enabled or disabled in the "
 
3221
"Project Options dialog, or by adding new projects to the solution.</small>"
 
3222
msgstr ""
 
3223
 
 
3224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:29
 
3225
#, fuzzy
 
3226
msgid "New Project Features"
 
3227
msgstr "Nov projekt"
 
3228
 
 
3229
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:46
 
3230
#, fuzzy
 
3231
msgid "<b>Project features</b>"
 
3232
msgstr "<b>Informacije o projektu</b>"
 
3233
 
 
3234
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:33
 
3235
#, fuzzy
 
3236
msgid "Rename {0}"
 
3237
msgstr "Preimenuj"
 
3238
 
 
3239
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:52
 
3240
#, fuzzy
 
3241
msgid "New na_me:"
 
3242
msgstr "Novo ime:"
 
3243
 
 
3244
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:77
 
3245
msgid "Rename file that contains public class"
 
3246
msgstr ""
 
3247
 
 
3248
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:48
 
3249
msgid "Encapsulate '{0}'"
 
3250
msgstr ""
 
3251
 
 
3252
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:94
 
3253
#, fuzzy
 
3254
msgid "Field name:"
 
3255
msgstr "Novo ime:"
 
3256
 
 
3257
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:103
 
3258
#, fuzzy
 
3259
msgid "_Property name:"
 
3260
msgstr "Lastnosti"
 
3261
 
 
3262
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:120
 
3263
#, fuzzy
 
3264
msgid "_Update references:"
 
3265
msgstr "Najdi reference"
 
3266
 
 
3267
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:146
 
3268
#, fuzzy
 
3269
msgid "_External"
 
3270
msgstr "Zunanja orodja"
 
3271
 
 
3272
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:159
 
3273
#, fuzzy
 
3274
msgid "_All"
 
3275
msgstr "_Označi vse"
 
3276
 
 
3277
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPanel.cs:71
 
3278
#, fuzzy
 
3279
msgid "Are you sure to remove the custom header template '{0}'?"
 
3280
msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati '{0}'?"
 
3281
 
 
3282
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:70
 
3283
#, fuzzy
 
3284
msgid "_Generate Comments"
 
3285
msgstr "Ustvari dodatne _komentarje"
 
3286
 
 
3287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:80
 
3288
msgid "_Emit Standard Header"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:116
 
3292
#, fuzzy
 
3293
msgid "Select Template:"
 
3294
msgstr "Šablone koda"
 
3295
 
 
3296
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:153
 
3297
msgid "_Set Header to Template"
 
3298
msgstr ""
 
3299
 
 
3300
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:1
 
3301
msgid "Apache License, Version 2.0"
 
3302
msgstr ""
 
3303
 
 
3304
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:18
 
3305
msgid "New BSD license"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:47
 
3309
#, fuzzy
 
3310
msgid "The GNU General Public License (GPL) v2"
 
3311
msgstr "Izdano pod GNU General Public licenco"
 
3312
 
 
3313
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:67
 
3314
#, fuzzy
 
3315
msgid "The GNU General Public License (GPL) v3"
 
3316
msgstr "Izdano pod GNU General Public licenco"
 
3317
 
 
3318
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:85
 
3319
#, fuzzy
 
3320
msgid "GNU Lesser General Public License"
 
3321
msgstr "Izdano pod GNU General Public licenco"
 
3322
 
 
3323
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:105
 
3324
msgid "The MIT License"
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:72
 
3328
msgid "_Description"
 
3329
msgstr "_Opis"
 
3330
 
 
3331
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:73
 
3332
msgid "_Template"
 
3333
msgstr "Ša_blona"
 
3334
 
 
3335
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:111
 
3336
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:125
 
3337
msgid "Template"
 
3338
msgstr "Šablona"
 
3339
 
 
3340
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:177
 
3341
msgid "New "
 
3342
msgstr "Nov"
 
3343
 
 
3344
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:190
 
3345
msgid "Edit "
 
3346
msgstr "Uredi"
 
3347
 
 
3348
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateGroupDialog.cs:67
 
3349
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui.Dialogs/EditTemplateGroupDialog.cs:68
 
3350
msgid "{0} Code Group"
 
3351
msgstr "{0} skupina koda"
 
3352
 
 
3353
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:86
 
3354
#, fuzzy
 
3355
msgid "Internal Message Log"
 
3356
msgstr "Notranja napaka"
 
3357
 
 
3358
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:124
 
3359
msgid "Logging of errors is not enabled"
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:126
 
3363
#, fuzzy
 
3364
msgid "Show errors"
 
3365
msgstr "Prikaži napake"
 
3366
 
 
3367
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:140
 
3368
msgid "Logging of warnings is not enabled"
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:142
 
3372
#, fuzzy
 
3373
msgid "Show warnings"
 
3374
msgstr "Prikaži opozorila"
 
3375
 
 
3376
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:156
 
3377
msgid "Logging of informational messages is not enabled"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:158
 
3381
#, fuzzy
 
3382
msgid "Show messages"
 
3383
msgstr "Prikaži sporočila"
 
3384
 
 
3385
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:172
 
3386
msgid "Logging of debug messages is not enabled"
 
3387
msgstr ""
 
3388
 
 
3389
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:174
 
3390
#, fuzzy
 
3391
msgid "Show debug"
 
3392
msgstr "Prikaži sporočila"
 
3393
 
 
3394
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:255
 
3395
msgid "Time"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:400
 
3399
#, fuzzy
 
3400
msgid "{0} Debug"
 
3401
msgstr "Razhroščevanje"
 
3402
 
 
3403
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:61
 
3404
#, fuzzy
 
3405
msgid "Command"
 
3406
msgstr "_Ukaz:"
 
3407
 
 
3408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:73
 
3409
msgid "Key Binding"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:82
 
3413
#, fuzzy
 
3414
msgid "Current"
 
3415
msgstr "Trenutna datoteka"
 
3416
 
 
3417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:148
 
3418
msgid "Other"
 
3419
msgstr "Drugo"
 
3420
 
 
3421
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:52
 
3422
msgid "Scheme:"
 
3423
msgstr ""
 
3424
 
 
3425
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:92
 
3426
msgid "Edit Binding"
 
3427
msgstr ""
 
3428
 
 
3429
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:123
 
3430
msgid "Apply"
 
3431
msgstr ""
 
3432
 
 
3433
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:171
 
3434
msgid "_Arguments:"
 
3435
msgstr "_Argumenti:"
 
3436
 
 
3437
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:195
 
3438
msgid "_Command:"
 
3439
msgstr "_Ukaz:"
 
3440
 
 
3441
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:270
 
3442
msgid "_Title:"
 
3443
msgstr "_Naslov:"
 
3444
 
 
3445
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:291
 
3446
#, fuzzy
 
3447
msgid "_Working directory:"
 
3448
msgstr "_Delovni imenik:"
 
3449
 
 
3450
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:312
 
3451
msgid "_Prompt for arguments"
 
3452
msgstr "_Zahtevaj argumente"
 
3453
 
 
3454
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:322
 
3455
#, fuzzy
 
3456
msgid "_Save current file"
 
3457
msgstr "Trenutna datoteka"
 
3458
 
 
3459
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:333
 
3460
#, fuzzy
 
3461
msgid "Use _output window"
 
3462
msgstr "Uporabi okence _izhoda"
 
3463
 
 
3464
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:67
 
3465
msgid "<b>Code generation options</b>"
 
3466
msgstr "<b>Nastavitve generatorja kode</b>"
 
3467
 
 
3468
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:95
 
3469
msgid "_Start code block on the same line"
 
3470
msgstr "_Prični s kodo programa v isti vrstici"
 
3471
 
 
3472
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:106
 
3473
msgid "_Else on same line as closing bracket"
 
3474
msgstr "'_Else' naj bo v isti vrstici kot zaklepaj"
 
3475
 
 
3476
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:117
 
3477
msgid "_Insert blank lines between members"
 
3478
msgstr "_Vstavi prazne vrstice med polji (spremenljivkami)"
 
3479
 
 
3480
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:128
 
3481
msgid "_Use full type names"
 
3482
msgstr "_Uporabi polna imena tipov"
 
3483
 
 
3484
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:156
 
3485
msgid "<b>Comment generation options</b>"
 
3486
msgstr "<b>Nastavitve generatorja komentarjev</b>"
 
3487
 
 
3488
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:184
 
3489
msgid "Generate _documentation comments"
 
3490
msgstr "Ustvari _dokumentacijske komentarje"
 
3491
 
 
3492
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:195
 
3493
msgid "Generate _additional comments"
 
3494
msgstr "Ustvari dodatne _komentarje"
 
3495
 
 
3496
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:47
 
3497
msgid "Show _output pad when build starts"
 
3498
msgstr "Prikaži okence _izhoda, ko se prične izgradnja projekta"
 
3499
 
 
3500
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:58
 
3501
msgid "Show _task list pad if build finished with errors"
 
3502
msgstr ""
 
3503
"Prikaži okence seznama _opravil, če se izgradnja projekta konča z napakami"
 
3504
 
 
3505
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:71
 
3506
#, fuzzy
 
3507
msgid "<b>File Save Options</b>"
 
3508
msgstr "<b>Osnovne nastavitve</b>"
 
3509
 
 
3510
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:99
 
3511
#, fuzzy
 
3512
msgid "_Save changes to open documents"
 
3513
msgstr "_Shrani spremembe v odprih dokumentih"
 
3514
 
 
3515
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:111
 
3516
msgid "_Prompt to save changes to open documents"
 
3517
msgstr "_Opozori na spremenjene dokumente, ki še niso bili shranjeni"
 
3518
 
 
3519
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:122
 
3520
msgid "_Don't save changes to open documents "
 
3521
msgstr "_Ne shrani sprememb v odprtih dokumentih"
 
3522
 
 
3523
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:95
 
3524
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:146
 
3525
msgid "Find:"
 
3526
msgstr "Najdi:"
 
3527
 
 
3528
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:104
 
3529
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:177
 
3530
msgid "Replace:"
 
3531
msgstr "Nadomesi:"
 
3532
 
 
3533
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:150
 
3534
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:234
 
3535
msgid "Case sensitive"
 
3536
msgstr "Občutljiv na velikost črk"
 
3537
 
 
3538
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:160
 
3539
msgid "Whole words only"
 
3540
msgstr "Samo celotne besede"
 
3541
 
 
3542
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:174
 
3543
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:258
 
3544
msgid "Use special search strategy:"
 
3545
msgstr "Uporabi posebno strategijo iskanja"
 
3546
 
 
3547
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:200
 
3548
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:284
 
3549
msgid "Search in:"
 
3550
msgstr "Išči v:"
 
3551
 
 
3552
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:238
 
3553
msgid "_Mark All"
 
3554
msgstr "_Označi vse"
 
3555
 
 
3556
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:259
 
3557
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:341
 
3558
msgid "R_eplace All"
 
3559
msgstr "Nadomesti _vse"
 
3560
 
 
3561
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:282
 
3562
msgid "_Replace"
 
3563
msgstr "_Nadomesti"
 
3564
 
 
3565
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:155
 
3566
msgid "Filemask:"
 
3567
msgstr "Datotečna maska:"
 
3568
 
 
3569
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:166
 
3570
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:91
 
3571
msgid "Directory:"
 
3572
msgstr "Imenik:"
 
3573
 
 
3574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:223
 
3575
msgid "Recurse subdirectories"
 
3576
msgstr "Rekurzivno preglej podimenike"
 
3577
 
 
3578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:244
 
3579
msgid "Whole word only"
 
3580
msgstr "Samo celotne besede"
 
3581
 
 
3582
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:69
 
3583
msgid "Default _Solution location"
 
3584
msgstr "Privzeto mesto za nove _rešitve:"
 
3585
 
 
3586
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:97
 
3587
msgid "<b>Load</b>"
 
3588
msgstr "<b>Naloži</b>"
 
3589
 
 
3590
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:130
 
3591
msgid "Load user-specific settings with the document"
 
3592
msgstr "Z dokumentom naloži nastavitve specifične za uporabnika"
 
3593
 
 
3594
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:141
 
3595
msgid "_Load previous solution on startup"
 
3596
msgstr "Naloži prejšnjo _rešitev ob zagonu"
 
3597
 
 
3598
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:173
 
3599
msgid "<b>Save</b>"
 
3600
msgstr "<b>Shrani</b>"
 
3601
 
 
3602
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:202
 
3603
msgid "Always create backup copy"
 
3604
msgstr "Vedno ustvari varnostno kopijo"
 
3605
 
 
3606
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:29
 
3607
#, fuzzy
 
3608
msgid "New Layout"
 
3609
msgstr "_Nova postavitev..."
 
3610
 
 
3611
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:49
 
3612
msgid "Layout name:"
 
3613
msgstr "Ime postavitve:"
 
3614
 
 
3615
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:78
 
3616
msgid "Available encodings:"
 
3617
msgstr "Podprti formati:"
 
3618
 
 
3619
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:89
 
3620
msgid "Encodings shown in menu:"
 
3621
msgstr "Formati prikazani v meniju:"
 
3622
 
 
3623
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:47
 
3624
msgid "Show extensions in project scout"
 
3625
msgstr "Prikaži končnice v projektnem izvidniku"
 
3626
 
 
3627
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:58
 
3628
msgid "Show hidden files and directories"
 
3629
msgstr "Prikaži skrite datoteke in imenike"
 
3630
 
 
3631
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:69
 
3632
msgid "Use a different font for pads"
 
3633
msgstr ""
 
3634
 
 
3635
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:109
 
3636
#, fuzzy
 
3637
msgid "Toolbar icon size:"
 
3638
msgstr "Orodne vrstice"
 
3639
 
 
3640
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:118
 
3641
#, fuzzy
 
3642
msgid "Smallest"
 
3643
msgstr "Pametno"
 
3644
 
 
3645
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:119
 
3646
#, fuzzy
 
3647
msgid "Small"
 
3648
msgstr "Shrani vse"
 
3649
 
 
3650
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:120
 
3651
#, fuzzy
 
3652
msgid "Large"
 
3653
msgstr "Stran"
 
3654
 
 
3655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:90
 
3656
msgid "_Token List:"
 
3657
msgstr "_Seznam žetonov:"
 
3658
 
 
3659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:148
 
3660
msgid "Priority:"
 
3661
msgstr "Prioriteta:"
 
3662
 
 
3663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:198
 
3664
#, fuzzy
 
3665
msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>"
 
3666
msgstr "<i><b>Opozorilo:</b> Dovoljene so zgolj črke, števke in podčrtaji.</i>"
 
3667
 
 
3668
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:301
 
3669
msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>"
 
3670
msgstr "<b>Barve napisov za prioritete opravil</b>"
 
3671
 
 
3672
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:73
 
3673
msgid "Did you know...?"
 
3674
msgstr "Ste vedeli...?"
 
3675
 
 
3676
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:111
 
3677
msgid "_Show at startup"
 
3678
msgstr "_Prikaži ob zagonu"
 
3679
 
 
3680
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:138
 
3681
msgid "_Next Tip"
 
3682
msgstr "_Naslednji predlog"
 
3683
 
 
3684
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:67
 
3685
msgid "Extension"
 
3686
msgstr "Končnica"
 
3687
 
 
3688
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:90
 
3689
msgid "Add Group"
 
3690
msgstr "Dodaj skupino"
 
3691
 
 
3692
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:100
 
3693
msgid "Edit Group"
 
3694
msgstr "Uredi skupino"
 
3695
 
 
3696
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:110
 
3697
msgid "Remove Group"
 
3698
msgstr "Odstrani skupino"
 
3699
 
 
3700
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:47
 
3701
msgid "Look for add-in updates at startup, with the following periodicity:"
 
3702
msgstr "Preveri ali obstajajo nadgradnje E-Dodatkov v naslednjem intervalu:"
 
3703
 
 
3704
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:75
 
3705
msgid "Every"
 
3706
msgstr "Vsak"
 
3707
 
 
3708
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:96
 
3709
msgid "Days"
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:97
 
3713
#, fuzzy
 
3714
msgid "Months"
 
3715
msgstr ""
 
3716
"Dan\n"
 
3717
"Mesec"
 
3718
 
 
3719
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:125
 
3720
msgid "Add-in Manager..."
 
3721
msgstr "Upravitelj E-_Dodatkov..."
 
3722
 
 
3723
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:77
 
3724
msgid "The following add-ins could not be started:"
 
3725
msgstr "Naslednje E-Dodatke ni bilo možno zagnati:"
 
3726
 
 
3727
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:102
 
3728
msgid ""
 
3729
"You can start MonoDevelop without these add-ins, but the functionality they "
 
3730
"provide will be missing. Do you wish to continue?"
 
3731
msgstr ""
 
3732
"MonoDevelop lahko deluje tudi, če so izbrani E-Dodatki onemogočeni, vendar "
 
3733
"funkcionalnosti, ki jih ponujajo le-ti, ne bodo na voljo.\n"
 
3734
"Želite nadaljevati?"
 
3735
 
 
3736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:114
 
3737
msgid "MonoDevelop cannot start because a fatal error has been detected."
 
3738
msgstr "MonoDevelop se ne more zagnati, ker je prišlo do napake."
 
3739
 
 
3740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:125
 
3741
msgid ""
 
3742
"MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they "
 
3743
"provide will be missing."
 
3744
msgstr ""
 
3745
"MonoDevelop lahko deluje tudi, če so izbrani E-Dodatki onemogočeni, vendar "
 
3746
"funkcionalnosti, ki jih ponujajo le-ti, ne bodo na voljo."
 
3747
 
 
3748
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectReferenceDialog.cs:102
 
3749
#, fuzzy
 
3750
msgid "Selected references:"
 
3751
msgstr "Izbrane reference"
 
3752
 
 
3753
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:72
 
3754
#, fuzzy
 
3755
msgid "New files:"
 
3756
msgstr "Nove datoteke"
 
3757
 
 
3758
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:106
 
3759
#, fuzzy
 
3760
msgid "View:"
 
3761
msgstr "Pogled"
 
3762
 
 
3763
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:129
 
3764
msgid "New Files Only"
 
3765
msgstr "Samo nove datoteke"
 
3766
 
 
3767
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:144
 
3768
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.NewHeaderTemplateDialog.cs:51
 
3769
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:206
 
3770
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:51
 
3771
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:84
 
3772
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:877
 
3773
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:95
 
3774
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:377
 
3775
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:81
 
3776
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:213
 
3777
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:307
 
3778
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:348
 
3779
msgid "Name:"
 
3780
msgstr "Ime:"
 
3781
 
 
3782
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:176
 
3783
#, fuzzy
 
3784
msgid "_Add to project:"
 
3785
msgstr "Dodaj obstoječ _projekt"
 
3786
 
 
3787
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:5
 
3788
msgid "Workspace"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:9
 
3792
msgid "A blank workspace"
 
3793
msgstr ""
 
3794
 
 
3795
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.NewHeaderTemplateDialog.cs:30
 
3796
msgid "Add New Standard Header Template"
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:258
 
3800
msgid "The project or solution '{0}' can't be converted to format '{1}'"
 
3801
msgstr ""
 
3802
 
 
3803
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:48
 
3804
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:112
 
3805
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:100
 
3806
msgid "Saving solution: {0}"
 
3807
msgstr "Shranjujem rešitev: {0}"
 
3808
 
 
3809
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:55
 
3810
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:119
 
3811
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:115
 
3812
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:116
 
3813
msgid "Could not save solution: {0}"
 
3814
msgstr "Nisem mogel shraniti rešitve: {0}"
 
3815
 
 
3816
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:75
 
3817
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:149
 
3818
msgid ""
 
3819
"The file '{0}' is using an old solution file format. It will be "
 
3820
"automatically converted to the current format."
 
3821
msgstr ""
 
3822
"Datoteka '{0}' uporablja starejši format rešitve. Datoteka bo samodejno "
 
3823
"sprememnjena v novejši format."
 
3824
 
 
3825
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:134
 
3826
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:204
 
3827
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:377
 
3828
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:408
 
3829
msgid "Loading solution: {0}"
 
3830
msgstr "Nalagam rešitev: {0}"
 
3831
 
 
3832
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:46
 
3833
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:96
 
3834
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:82
 
3835
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:148
 
3836
msgid "Saving project: {0}"
 
3837
msgstr "Shranjujem projekt: {0}"
 
3838
 
 
3839
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:51
 
3840
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:101
 
3841
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:87
 
3842
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:163
 
3843
msgid "Could not save project: {0}"
 
3844
msgstr "Ni bilo možno shraniti projekta: {0}"
 
3845
 
 
3846
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:93
 
3847
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:204
 
3848
msgid ""
 
3849
"The file '{0}' is using an old project file format. It will be automatically "
 
3850
"converted to the current format."
 
3851
msgstr ""
 
3852
"Datoteka '{0}' uporablja starejši format projekta. Datoteka bo samodejno "
 
3853
"sprememnjena v novejši format."
 
3854
 
 
3855
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:96
 
3856
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:206
 
3857
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:98
 
3858
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:383
 
3859
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:415
 
3860
msgid "Loading project: {0}"
 
3861
msgstr "Nalagam projekt: {0}"
 
3862
 
 
3863
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:102
 
3864
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:212
 
3865
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:110
 
3866
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:386
 
3867
msgid "Could not load project: {0}"
 
3868
msgstr "Nalaganje projekta '{0}' je spodletelo."
 
3869
 
 
3870
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:737
 
3871
msgid "The solution does not have an active configuration."
 
3872
msgstr "Rešitev nima izbrane aktivne nastavitve."
 
3873
 
 
3874
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:742
 
3875
msgid "Building Solution {0}"
 
3876
msgstr "Gradim rešitev {0}"
 
3877
 
 
3878
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:749
 
3879
msgid ""
 
3880
"Cyclic dependencies can not be built with this version.\n"
 
3881
"But we are working on it."
 
3882
msgstr ""
 
3883
"Krožne odvisnosti onemogočajo gradnjo projektov v tej različici programa.\n"
 
3884
"Načrtujemo, da bomo v novejših različicah dodali to funkcionalnost."
 
3885
 
 
3886
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:223
 
3887
msgid ""
 
3888
"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to "
 
3889
"support this language."
 
3890
msgstr ""
 
3891
"Neznan jezik '{0}'. Morali boste namestiti E-Dodatke, ki podpirajo ta jezik."
 
3892
 
 
3893
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:241
 
3894
msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
 
3895
msgstr "Potrebovan projekt '{0}' ni bil najden v rešitvi."
 
3896
 
 
3897
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:377
 
3898
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:378
 
3899
msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}."
 
3900
msgstr ""
 
3901
 
 
3902
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:381
 
3903
msgid "Unable to build ResourceId for {0}."
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:397
 
3907
#, fuzzy
 
3908
msgid "Compiling resource {0} with {1}"
 
3909
msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'."
 
3910
 
 
3911
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:410
 
3912
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:412
 
3913
msgid ""
 
3914
"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
 
3915
" {2}"
 
3916
msgstr ""
 
3917
 
 
3918
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:425
 
3919
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:428
 
3920
msgid ""
 
3921
"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n"
 
3922
"Reason: \n"
 
3923
"{2}\n"
 
3924
msgstr ""
 
3925
 
 
3926
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:473
 
3927
msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:483
 
3931
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:485
 
3932
msgid ""
 
3933
"Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' "
 
3934
"culture:\n"
 
3935
" {2}"
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:496
 
3939
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:499
 
3940
msgid ""
 
3941
"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
 
3942
"Reason: \n"
 
3943
"{2}\n"
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:639
 
3947
#, fuzzy
 
3948
msgid "Removing all .resources files"
 
3949
msgstr "Datoteke s sredstvi"
 
3950
 
 
3951
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:653
 
3952
msgid "Removing all satellite assemblies"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:308
 
3956
#, fuzzy
 
3957
msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
 
3958
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti imenika '{0}'. Imenik že obstaja."
 
3959
 
 
3960
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:337
 
3961
#, fuzzy
 
3962
msgid "Building Project: {0} ({1})"
 
3963
msgstr "Izgradi projekt {0}"
 
3964
 
 
3965
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:397
 
3966
msgid "Performing main compilation..."
 
3967
msgstr "Izvajam osrednje prevajanje..."
 
3968
 
 
3969
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:406
 
3970
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:65
 
3971
msgid "Build complete -- "
 
3972
msgstr "Izgradnja končana -- "
 
3973
 
 
3974
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:117
 
3975
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:331
 
3976
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:371
 
3977
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:391
 
3978
msgid "Error while renaming {0} to {1}: {2}"
 
3979
msgstr ""
 
3980
 
 
3981
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:202
 
3982
msgid ""
 
3983
"Error while implementing interface '{0}' in '{1}': base type '{2}' was not "
 
3984
"found."
 
3985
msgstr ""
 
3986
 
 
3987
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:314
 
3988
msgid "Error while removing {0}:{1}"
 
3989
msgstr ""
 
3990
 
 
3991
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:352
 
3992
#, fuzzy
 
3993
msgid "Error while replacing {0}: {1}"
 
3994
msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'."
 
3995
 
 
3996
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:553
 
3997
msgid "Refactoring project {0}"
 
3998
msgstr "Preoblikujem projekt '{0}'"
 
3999
 
 
4000
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:639
 
4001
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:664
 
4002
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:687
 
4003
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:710
 
4004
#, fuzzy
 
4005
msgid "Could not look for references in file '{0}': {1}"
 
4006
msgstr "Ne morem preimenovati imenika '{0}' v '{1}'"
 
4007
 
 
4008
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:137
 
4009
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:150
 
4010
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:177
 
4011
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200
 
4012
msgid "Western"
 
4013
msgstr ""
 
4014
 
 
4015
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:138
 
4016
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178
 
4017
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:198
 
4018
msgid "Central European"
 
4019
msgstr ""
 
4020
 
 
4021
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:139
 
4022
msgid "South European"
 
4023
msgstr ""
 
4024
 
 
4025
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:140
 
4026
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:148
 
4027
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205
 
4028
#, fuzzy
 
4029
msgid "Baltic"
 
4030
msgstr "Na_zaj"
 
4031
 
 
4032
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:141
 
4033
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179
 
4034
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186
 
4035
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188
 
4036
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189
 
4037
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199
 
4038
msgid "Cyrillic"
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:142
 
4042
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182
 
4043
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204
 
4044
msgid "Arabic"
 
4045
msgstr ""
 
4046
 
 
4047
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:143
 
4048
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201
 
4049
msgid "Greek"
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:144
 
4053
msgid "Hebrew Visual"
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:145
 
4057
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181
 
4058
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203
 
4059
msgid "Hebrew"
 
4060
msgstr ""
 
4061
 
 
4062
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:146
 
4063
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:180
 
4064
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202
 
4065
msgid "Turkish"
 
4066
msgstr ""
 
4067
 
 
4068
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:147
 
4069
msgid "Nordic"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:149
 
4073
msgid "Celtic"
 
4074
msgstr ""
 
4075
 
 
4076
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151
 
4077
msgid "Romanian"
 
4078
msgstr ""
 
4079
 
 
4080
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153
 
4081
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154
 
4082
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155
 
4083
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:156
 
4084
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157
 
4085
msgid "Unicode"
 
4086
msgstr ""
 
4087
 
 
4088
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159
 
4089
msgid "Armenian"
 
4090
msgstr ""
 
4091
 
 
4092
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160
 
4093
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161
 
4094
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169
 
4095
msgid "Chinese Traditional"
 
4096
msgstr ""
 
4097
 
 
4098
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162
 
4099
msgid "Cyrillic/Russian"
 
4100
msgstr ""
 
4101
 
 
4102
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164
 
4103
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:165
 
4104
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:166
 
4105
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:184
 
4106
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192
 
4107
msgid "Japanese"
 
4108
msgstr ""
 
4109
 
 
4110
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168
 
4111
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185
 
4112
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:187
 
4113
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195
 
4114
msgid "Korean"
 
4115
msgstr ""
 
4116
 
 
4117
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:171
 
4118
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172
 
4119
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173
 
4120
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:175
 
4121
msgid "Chinese Simplified"
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
 
4124
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:174
 
4125
msgid "Georgian"
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190
 
4129
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 
4130
msgstr ""
 
4131
 
 
4132
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193
 
4133
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196
 
4134
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206
 
4135
#, fuzzy
 
4136
msgid "Vietnamese"
 
4137
msgstr "Preimenuj"
 
4138
 
 
4139
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194
 
4140
msgid "Thai"
 
4141
msgstr ""
 
4142
 
 
4143
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:134
 
4144
#, fuzzy
 
4145
msgid "Executing: {0} {1}"
 
4146
msgstr "Izvajam: {0}"
 
4147
 
 
4148
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:160
 
4149
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:381
 
4150
msgid "Could not load solution: {0}"
 
4151
msgstr "Nisem mogel naložiti rešitve: {0}"
 
4152
 
 
4153
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:72
 
4154
#, fuzzy
 
4155
msgid "Saving solution item: {0}"
 
4156
msgstr "Shranjujem rešitev: {0}"
 
4157
 
 
4158
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:77
 
4159
#, fuzzy
 
4160
msgid "Could not save solution item: {0}"
 
4161
msgstr "Nisem mogel shraniti rešitve: {0}"
 
4162
 
 
4163
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:88
 
4164
#, fuzzy
 
4165
msgid "Loading solution item: {0}"
 
4166
msgstr "Nalagam rešitev: {0}"
 
4167
 
 
4168
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:100
 
4169
#, fuzzy
 
4170
msgid "Could not load solution item: {0}"
 
4171
msgstr "Nisem mogel naložiti rešitve: {0}"
 
4172
 
 
4173
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/UnknownCombineEntry.cs:64
 
4174
msgid "Unknown entry"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/UnknownProjectVersionException.cs:28
 
4178
msgid "The file '{0}' has an unknown format version (version '{1}')'."
 
4179
msgstr "Datoteka '{0}' je formata neznane različice (različica '{1}')."
 
4180
 
 
4181
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:48
 
4182
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:46
 
4183
msgid "Project Options"
 
4184
msgstr "Projektne nastavitve"
 
4185
 
 
4186
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:68
 
4187
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:80
 
4188
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:86
 
4189
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:147
 
4190
msgid "Configurations"
 
4191
msgstr "Nastavitve"
 
4192
 
 
4193
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:74
 
4194
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:190
 
4195
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:211
 
4196
msgid "(Active)"
 
4197
msgstr "(Aktiven)"
 
4198
 
 
4199
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:74
 
4200
msgid "Solution Item"
 
4201
msgstr "Rešitev"
 
4202
 
 
4203
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:84
 
4204
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:77
 
4205
msgid "Configuration"
 
4206
msgstr "Nastavitve"
 
4207
 
 
4208
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:84
 
4209
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:111
 
4210
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:132
 
4211
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:210
 
4212
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:224
 
4213
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1237
 
4214
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:47
 
4215
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:60
 
4216
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:65
 
4217
msgid "None"
 
4218
msgstr "Brez"
 
4219
 
 
4220
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:85
 
4221
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:111
 
4222
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:132
 
4223
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:210
 
4224
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:83
 
4225
msgid "Execute"
 
4226
msgstr "Izvedi"
 
4227
 
 
4228
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:95
 
4229
msgid "Entry"
 
4230
msgstr "Vnos"
 
4231
 
 
4232
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:97
 
4233
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:200
 
4234
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:342
 
4235
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:219
 
4236
msgid "Action"
 
4237
msgstr "Akcija"
 
4238
 
 
4239
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:138
 
4240
msgid ""
 
4241
"The Solution Execute Definitions for this Solution were invalid. A new empty "
 
4242
"set of Execute Definitions has been created."
 
4243
msgstr ""
 
4244
"Definicije za izvedbo rešitve so bile neveljavne. Nova, prazna množica "
 
4245
"definicij je bila ustvarjena."
 
4246
 
 
4247
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CompileFileProjectOptions.cs:110
 
4248
msgid "File {0} not found in {1}."
 
4249
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo v '{1}'."
 
4250
 
 
4251
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:81
 
4252
msgid "Invalid assembly name specified"
 
4253
msgstr "Podano neveljavno ime zbirke"
 
4254
 
 
4255
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:86
 
4256
msgid "Invalid output directory specified"
 
4257
msgstr "Podan je bil neveljavni izhodni imenik"
 
4258
 
 
4259
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/CombineOptionsDialog.cs:51
 
4260
msgid "Solution Options"
 
4261
msgstr "Nastavitve rešitve"
 
4262
 
 
4263
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Completion/CompletionListWindow.cs:380
 
4264
msgid "Gathering class information..."
 
4265
msgstr "Zbiram podatke o razredih..."
 
4266
 
 
4267
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:113
 
4268
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:170
 
4269
msgid "Please enter a valid configuration name."
 
4270
msgstr "Prosimo, vnesite veljavno ime nastavitve."
 
4271
 
 
4272
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:115
 
4273
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:172
 
4274
msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
 
4275
msgstr "Nastavitev z imenom '{0}' že obstaja."
 
4276
 
 
4277
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:137
 
4278
msgid "There must be at least one configuration."
 
4279
msgstr "Obstajati mora vsaj ena nastavitev."
 
4280
 
 
4281
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:49
 
4282
msgid "Compile"
 
4283
msgstr "Izgradnja"
 
4284
 
 
4285
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:56
 
4286
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:89
 
4287
#, fuzzy
 
4288
msgid "Custom Commands"
 
4289
msgstr "Ukaz prevajalniku:"
 
4290
 
 
4291
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:60
 
4292
#, fuzzy
 
4293
msgid "Assembly Signing"
 
4294
msgstr "Ime zbirke"
 
4295
 
 
4296
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:67
 
4297
msgid "Common"
 
4298
msgstr "Skupno"
 
4299
 
 
4300
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:69
 
4301
msgid "Solution Information"
 
4302
msgstr "Informacije o rešitvi"
 
4303
 
 
4304
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:72
 
4305
msgid "Startup Properties"
 
4306
msgstr "Zagonske lastnosti"
 
4307
 
 
4308
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:75
 
4309
msgid "Build Properties"
 
4310
msgstr "Nastavitve izgradnje"
 
4311
 
 
4312
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Completion/ParameterInformationWindow.cs:85
 
4313
#, fuzzy
 
4314
msgid "{0} of {1}"
 
4315
msgstr "Polje {0} : {1}"
 
4316
 
 
4317
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:74
 
4318
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:80
 
4319
#, fuzzy
 
4320
msgid "_Root Solution Directory"
 
4321
msgstr "Direktorij _rešitve"
 
4322
 
 
4323
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:130
 
4324
#, fuzzy
 
4325
msgid "Select File"
 
4326
msgstr "Izberi imenik"
 
4327
 
 
4328
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:78
 
4329
#, fuzzy
 
4330
msgid "(Select a project operation)"
 
4331
msgstr "Izberite ciljno lokacijo"
 
4332
 
 
4333
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:79
 
4334
#, fuzzy
 
4335
msgid "Before Build"
 
4336
msgstr "P_red izgradnjo:"
 
4337
 
 
4338
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:81
 
4339
#, fuzzy
 
4340
msgid "After Build"
 
4341
msgstr "_Po izgradnji:"
 
4342
 
 
4343
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:82
 
4344
#, fuzzy
 
4345
msgid "Before Execute"
 
4346
msgstr "Izvedi"
 
4347
 
 
4348
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:84
 
4349
#, fuzzy
 
4350
msgid "After Execute"
 
4351
msgstr "Izvedi"
 
4352
 
 
4353
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:85
 
4354
#, fuzzy
 
4355
msgid "Before Clean"
 
4356
msgstr "P_red izgradnjo:"
 
4357
 
 
4358
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:87
 
4359
#, fuzzy
 
4360
msgid "After Clean"
 
4361
msgstr "Počisti"
 
4362
 
 
4363
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:88
 
4364
#, fuzzy
 
4365
msgid "Custom Command"
 
4366
msgstr "Ukaz prevajalniku:"
 
4367
 
 
4368
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:125
 
4369
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:251
 
4370
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:457
 
4371
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:559
 
4372
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:650
 
4373
#, fuzzy
 
4374
msgid "Browse..."
 
4375
msgstr "_Razišči..."
 
4376
 
 
4377
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:184
 
4378
#, fuzzy
 
4379
msgid "Working Directory:"
 
4380
msgstr "_Delovni imenik:"
 
4381
 
 
4382
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:195
 
4383
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:43
 
4384
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:425
 
4385
#, fuzzy
 
4386
msgid "Command:"
 
4387
msgstr "_Ukaz:"
 
4388
 
 
4389
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:237
 
4390
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:166
 
4391
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:169
 
4392
msgid "Run on e_xternal console"
 
4393
msgstr "Zaženi v _zunanji konzoli"
 
4394
 
 
4395
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:249
 
4396
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:177
 
4397
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:183
 
4398
msgid "Pause _console output"
 
4399
msgstr "Trenutno zaustavi izhod _konzole"
 
4400
 
 
4401
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:38
 
4402
msgid ""
 
4403
"MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or "
 
4404
"as a replacement of common project operations. It is also possible to enter "
 
4405
"custom commands which will be available in the project or solution menu."
 
4406
msgstr ""
 
4407
 
 
4408
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:38
 
4409
msgid "_Sign this assembly"
 
4410
msgstr ""
 
4411
 
 
4412
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:53
 
4413
msgid "S_trong Name File:"
 
4414
msgstr ""
 
4415
 
 
4416
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:62
 
4417
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:186
 
4418
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:92
 
4419
msgid "<b>Output</b>"
 
4420
msgstr "<b>Izhod</b>"
 
4421
 
 
4422
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:105
 
4423
msgid "Paramet_ers:"
 
4424
msgstr "Param_etri:"
 
4425
 
 
4426
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:117
 
4427
msgid "Assembly _name:"
 
4428
msgstr "_Ime zbirke:"
 
4429
 
 
4430
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:127
 
4431
msgid "Output _path:"
 
4432
msgstr "Izhodna _pot:"
 
4433
 
 
4434
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:33
 
4435
msgid "New Configuration"
 
4436
msgstr "Nova nastavitev"
 
4437
 
 
4438
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:73
 
4439
msgid "Create configurations for all solution items"
 
4440
msgstr "Ustvari nastavitve za vse elemente v rešitvi"
 
4441
 
 
4442
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:33
 
4443
msgid "Delete Configuration"
 
4444
msgstr "Izbriši nastavitve"
 
4445
 
 
4446
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:61
 
4447
msgid "Are you sure you want to delete this configuration?"
 
4448
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to nastavitev?"
 
4449
 
 
4450
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:70
 
4451
msgid "Delete also configurations in solution items"
 
4452
msgstr "Izbriši tudi nastavitve v elementih rešitve"
 
4453
 
 
4454
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:33
 
4455
msgid "Rename Configuration"
 
4456
msgstr "Preimenuj nastavitve"
 
4457
 
 
4458
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:51
 
4459
msgid "New name:"
 
4460
msgstr "Novo ime:"
 
4461
 
 
4462
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:73
 
4463
msgid "Rename configurations in all solution items"
 
4464
msgstr "Preimenuj nastavitve v vseh elementih rešitve"
 
4465
 
 
4466
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:38
 
4467
msgid "<b>Output Directory</b>"
 
4468
msgstr "<b>Izhodni imenik</b>"
 
4469
 
 
4470
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:47
 
4471
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:111
 
4472
msgid "_Description:"
 
4473
msgstr "_Opis:"
 
4474
 
 
4475
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:86
 
4476
msgid "_Version:"
 
4477
msgstr "_Različica:"
 
4478
 
 
4479
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:69
 
4480
msgid "_Single Startup Project"
 
4481
msgstr "Samo _eden zagonski projekt"
 
4482
 
 
4483
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:112
 
4484
msgid "_Multiple Startup Project"
 
4485
msgstr "_Več zagonskih projektov"
 
4486
 
 
4487
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CompileFileOptionsWidget.cs:36
 
4488
msgid "_Include files in compile run"
 
4489
msgstr "_Vključi datoteke v izgradnji"
 
4490
 
 
4491
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:40
 
4492
msgid "Runtime _version:"
 
4493
msgstr "_Različica .NET okolja:"
 
4494
 
 
4495
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:41
 
4496
msgid "Select a target configuration for each solution item:"
 
4497
msgstr "Izberite ciljno nastavitev za vsako rešitev:"
 
4498
 
 
4499
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:76
 
4500
msgid "<b>Project Information</b>"
 
4501
msgstr "<b>Informacije o projektu</b>"
 
4502
 
 
4503
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:121
 
4504
#, fuzzy
 
4505
msgid "Default Namespace:"
 
4506
msgstr "Imenski prostor:"
 
4507
 
 
4508
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:199
 
4509
msgid "<b>On Project Load</b>"
 
4510
msgstr "<b>Ob končanem nalaganju projekta</b>"
 
4511
 
 
4512
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:223
 
4513
msgid "Search for new _files on load"
 
4514
msgstr "Poišči _nove datoteke ob nalaganju"
 
4515
 
 
4516
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:252
 
4517
msgid "Automatically _include found files"
 
4518
msgstr "Samodejno _vključi najdene datoteke"
 
4519
 
 
4520
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:7
 
4521
msgid "NUnit Options"
 
4522
msgstr "NUnit nastavitve"
 
4523
 
 
4524
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:29
 
4525
msgid "Use parent test settings"
 
4526
msgstr "Uporabi očetovske nastavitve testov"
 
4527
 
 
4528
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:64
 
4529
msgid "The following filter will be applied when running the tests:"
 
4530
msgstr "Naslednji filter bo uporabljen ob izvajanju testov:"
 
4531
 
 
4532
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:120
 
4533
msgid "Don't apply any filter"
 
4534
msgstr "Ne uporabi filtrov"
 
4535
 
 
4536
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:139
 
4537
msgid "Include the following categories"
 
4538
msgstr "Vključi naslednje kategorije:"
 
4539
 
 
4540
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:159
 
4541
msgid "Exclude the following categories"
 
4542
msgstr "Izključi naslednje kategorije:"
 
4543
 
 
4544
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:199
 
4545
msgid "Categories:"
 
4546
msgstr "Kategorije:"
 
4547
 
 
4548
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:7
 
4549
msgid "NUnit assembly test collection"
 
4550
msgstr "Seznam NUnit testne zbirke"
 
4551
 
 
4552
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:8
 
4553
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:6
 
4554
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:92
 
4555
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6
 
4556
msgid "NUnit"
 
4557
msgstr ""
 
4558
 
 
4559
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:10
 
4560
msgid "Create an NUnit assembly test collection"
 
4561
msgstr "Ustvari seznam NUnit testnih zbirk"
 
4562
 
 
4563
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:216
 
4564
msgid "Summary"
 
4565
msgstr "Povzetek"
 
4566
 
 
4567
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:241
 
4568
msgid "Regressions"
 
4569
msgstr "Regresije"
 
4570
 
 
4571
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:266
 
4572
msgid "Failed tests"
 
4573
msgstr "Spodleteli testi"
 
4574
 
 
4575
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:277
 
4576
msgid "Result"
 
4577
msgstr "Rezultat"
 
4578
 
 
4579
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:288
 
4580
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:133
 
4581
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:30
 
4582
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:69
 
4583
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:98
 
4584
msgid "Output"
 
4585
msgstr "Izhod"
 
4586
 
 
4587
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:513
 
4588
msgid "No regressions found."
 
4589
msgstr "Ni bilo zaznanih regresij. "
 
4590
 
 
4591
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:522
 
4592
msgid "No failed tests found."
 
4593
msgstr "Ni bilo zaznanih spodletelih testov."
 
4594
 
 
4595
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:53
 
4596
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:270
 
4597
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:349
 
4598
#, fuzzy
 
4599
msgid "<b>Failed</b>: {0}"
 
4600
msgstr "<b>Spodletel</b>: "
 
4601
 
 
4602
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:54
 
4603
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:271
 
4604
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:350
 
4605
#, fuzzy
 
4606
msgid "<b>Ignored</b>: {0}"
 
4607
msgstr "<b>Ignoriran</b>: "
 
4608
 
 
4609
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:106
 
4610
msgid "Successful Tests"
 
4611
msgstr "Uspešni testi"
 
4612
 
 
4613
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:111
 
4614
msgid "Show Successful Tests"
 
4615
msgstr "Prikaži uspešne teste"
 
4616
 
 
4617
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:115
 
4618
msgid "Failed Tests"
 
4619
msgstr "Spodleteli testi"
 
4620
 
 
4621
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:120
 
4622
msgid "Show Failed Tests"
 
4623
msgstr "Prikaži spodletele teste"
 
4624
 
 
4625
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:124
 
4626
msgid "Ignored Tests"
 
4627
msgstr "Ignorirani testi"
 
4628
 
 
4629
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:129
 
4630
msgid "Show Ignored Tests"
 
4631
msgstr "Prikaži ignorirane teste"
 
4632
 
 
4633
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:138
 
4634
msgid "Show Output"
 
4635
msgstr "Prikaži izhod"
 
4636
 
 
4637
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:143
 
4638
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:93
 
4639
msgid "Run Test"
 
4640
msgstr "Izvedi teste"
 
4641
 
 
4642
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:250
 
4643
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitService.cs:111
 
4644
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:77
 
4645
msgid "Test results"
 
4646
msgstr "Razultati testov"
 
4647
 
 
4648
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:309
 
4649
msgid "Running tests for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>"
 
4650
msgstr "Izvajam teste za '<b>{0}</b>' ob nastavitvi '<b>{1}</b>'"
 
4651
 
 
4652
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:322
 
4653
msgid "Internal error"
 
4654
msgstr "Notranja napaka"
 
4655
 
 
4656
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:329
 
4657
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:471
 
4658
msgid "Stack Trace"
 
4659
msgstr "Izpis sklada"
 
4660
 
 
4661
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:348
 
4662
#, fuzzy
 
4663
msgid "<b>Tests</b>: {0}"
 
4664
msgstr "<b>Testi7</b>: "
 
4665
 
 
4666
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:359
 
4667
msgid "Test execution cancelled."
 
4668
msgstr "Izvajanje testa je bilo prekinjeno"
 
4669
 
 
4670
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:523
 
4671
msgid "Running "
 
4672
msgstr "Izvajam"
 
4673
 
 
4674
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:85
 
4675
msgid " (Loading)"
 
4676
msgstr "(Nalagam)"
 
4677
 
 
4678
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:89
 
4679
msgid " (Load failed)"
 
4680
msgstr "(Nalaganje ni uspelo)"
 
4681
 
 
4682
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:113
 
4683
msgid " ({0} success, {1} failed, {2} ignored)"
 
4684
msgstr "({0} uspešno zaključenih, {1} spodletelih, {2} ignoriranih)"
 
4685
 
 
4686
#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitOptionsPanel.cs:75
 
4687
msgid "Category"
 
4688
msgstr "Kategorija"
 
4689
 
 
4690
#: ../src/addins/NUnit/Gui/UnitTestOptionsDialog.cs:50
 
4691
msgid "Unit Test Options"
 
4692
msgstr "Nastavitve testov enot:"
 
4693
 
 
4694
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:79
 
4695
msgid "Exclude the following categories: "
 
4696
msgstr "Izključi naslednje kategorije:"
 
4697
 
 
4698
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:81
 
4699
msgid "Include the following categories: "
 
4700
msgstr "Vključi naslednje kategorije: "
 
4701
 
 
4702
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:4
 
4703
#, fuzzy
 
4704
msgid "Test Fixture"
 
4705
msgstr "Urejevalnik besedila"
 
4706
 
 
4707
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:8
 
4708
#, fuzzy
 
4709
msgid "Creates a Test Fixture."
 
4710
msgstr "Ustvari prazen vmesnik."
 
4711
 
 
4712
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:72
 
4713
msgid "Unit Tests"
 
4714
msgstr "Testi enot"
 
4715
 
 
4716
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:73
 
4717
msgid "Show Test Time"
 
4718
msgstr "Prikaži čas testiranja"
 
4719
 
 
4720
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:74
 
4721
msgid "Show Test Counters"
 
4722
msgstr "Prikaži števce testov"
 
4723
 
 
4724
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:94
 
4725
msgid "Show test source code"
 
4726
msgstr "Prikaži izvorno kodo testov"
 
4727
 
 
4728
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:95
 
4729
msgid "Select test in tree"
 
4730
msgstr "Izberi teste v drevesu"
 
4731
 
 
4732
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:96
 
4733
msgid "Show results pad"
 
4734
msgstr "Prikaži okence rezultatov"
 
4735
 
 
4736
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:97
 
4737
msgid "Proportional time scale"
 
4738
msgstr "Proporcionalen časovni interval"
 
4739
 
 
4740
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:98
 
4741
msgid "Show one result per day"
 
4742
msgstr "Prikaži en rezultat na dan"
 
4743
 
 
4744
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:99
 
4745
msgid "Results chart"
 
4746
msgstr "Diagrami rezultatov"
 
4747
 
 
4748
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:100
 
4749
msgid "Time chart"
 
4750
msgstr "Časovni diagram"
 
4751
 
 
4752
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:101
 
4753
msgid "Show successful tests"
 
4754
msgstr "Prikaži uspešne teste"
 
4755
 
 
4756
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:102
 
4757
msgid "Show failed tests"
 
4758
msgstr "Prikaži spodletele teste"
 
4759
 
 
4760
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:103
 
4761
msgid "Show ignored tests"
 
4762
msgstr "Prikaži ignorirane teste"
 
4763
 
 
4764
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:104
 
4765
msgid "Add assembly..."
 
4766
msgstr "Dodaj zbirko..."
 
4767
 
 
4768
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:152
 
4769
msgid "NUnit Categories"
 
4770
msgstr "NUnit kategorije"
 
4771
 
 
4772
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:5
 
4773
msgid "NUnit Library Project"
 
4774
msgstr ""
 
4775
 
 
4776
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:8
 
4777
#, fuzzy
 
4778
msgid "Creates an NUnit library"
 
4779
msgstr "Ustvari prazno C# razredno knjižnico"
 
4780
 
 
4781
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:7
 
4782
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:7
 
4783
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:7
 
4784
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:8
 
4785
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:8
 
4786
msgid "Console Project"
 
4787
msgstr "Konzolni projekt"
 
4788
 
 
4789
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8
 
4790
msgid "ILAsm"
 
4791
msgstr ""
 
4792
 
 
4793
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:11
 
4794
msgid "ILAsm Console Project"
 
4795
msgstr "ILAsm konzolni projekt"
 
4796
 
 
4797
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:40
 
4798
msgid "Include debug information"
 
4799
msgstr "Vključi informacije o razhroščevanju"
 
4800
 
 
4801
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:70
 
4802
msgid "Output path"
 
4803
msgstr "Izhodna pot"
 
4804
 
 
4805
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:74
 
4806
msgid "Assembly name"
 
4807
msgstr "Ime zbirke"
 
4808
 
 
4809
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:78
 
4810
msgid "Target options"
 
4811
msgstr "Nastavitve tarče"
 
4812
 
 
4813
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:29
 
4814
#, fuzzy
 
4815
msgid "ILAsm Files"
 
4816
msgstr "Vse datoteke"
 
4817
 
 
4818
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:36
 
4819
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:107
 
4820
#, fuzzy
 
4821
msgid "Compiler"
 
4822
msgstr "Prevajalnik:"
 
4823
 
 
4824
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:41
 
4825
msgid "Show version control overlay icons"
 
4826
msgstr "Prikaži ikone nadzornika različic"
 
4827
 
 
4828
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:61
 
4829
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:111
 
4830
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:123
 
4831
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135
 
4832
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148
 
4833
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:161
 
4834
msgid "Version Control"
 
4835
msgstr "Nadzor različic"
 
4836
 
 
4837
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:71
 
4838
msgid "Commit"
 
4839
msgstr "Potrdi spremembe"
 
4840
 
 
4841
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:75
 
4842
msgid "Diff"
 
4843
msgstr "Diff"
 
4844
 
 
4845
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:79
 
4846
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:98
 
4847
msgid "Revert"
 
4848
msgstr "Razveljavi"
 
4849
 
 
4850
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:83
 
4851
msgid "Log"
 
4852
msgstr "Log"
 
4853
 
 
4854
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:87
 
4855
msgid "Status/Commit..."
 
4856
msgstr "Status/Commit..."
 
4857
 
 
4858
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:91
 
4859
msgid "Update"
 
4860
msgstr "Posodobi"
 
4861
 
 
4862
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:95
 
4863
msgid "Publish..."
 
4864
msgstr "Objavi..."
 
4865
 
 
4866
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:99
 
4867
msgid "Checkout..."
 
4868
msgstr "Uvozi..."
 
4869
 
 
4870
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:49
 
4871
msgid "Retrieving history for {0}..."
 
4872
msgstr ""
 
4873
 
 
4874
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:74
 
4875
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53
 
4876
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:44
 
4877
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:358
 
4878
#, fuzzy
 
4879
msgid "Version control command failed."
 
4880
msgstr "Nadzor različic"
 
4881
 
 
4882
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:91
 
4883
msgid "View Changes"
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:96
 
4887
#, fuzzy
 
4888
msgid "View File"
 
4889
msgstr "Nove datoteke"
 
4890
 
 
4891
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:134
 
4892
#, fuzzy
 
4893
msgid "Revision"
 
4894
msgstr "Različica"
 
4895
 
 
4896
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:135
 
4897
#, fuzzy
 
4898
msgid "Date"
 
4899
msgstr "Prilepi"
 
4900
 
 
4901
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:136
 
4902
#, fuzzy
 
4903
msgid "Author"
 
4904
msgstr "Avtor:"
 
4905
 
 
4906
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:137
 
4907
#, fuzzy
 
4908
msgid "Message"
 
4909
msgstr "{0} Obvestilo"
 
4910
 
 
4911
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:152
 
4912
#, fuzzy
 
4913
msgid "(No message)"
 
4914
msgstr "Prikaži sporočila"
 
4915
 
 
4916
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:163
 
4917
#, fuzzy
 
4918
msgid "Operation"
 
4919
msgstr "Operatorji"
 
4920
 
 
4921
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:173
 
4922
#, fuzzy
 
4923
msgid "File Path"
 
4924
msgstr "pot do elementa"
 
4925
 
 
4926
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:208
 
4927
#, fuzzy
 
4928
msgid "Modify"
 
4929
msgstr "Minimiziraj"
 
4930
 
 
4931
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:269
 
4932
msgid "Retreiving changes in {0} at revision {1}..."
 
4933
msgstr ""
 
4934
 
 
4935
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:273
 
4936
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:281
 
4937
msgid "Getting text of {0} at revision {1}..."
 
4938
msgstr ""
 
4939
 
 
4940
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:325
 
4941
msgid "Retreiving content of {0} at revision {1}..."
 
4942
msgstr ""
 
4943
 
 
4944
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:117
 
4945
msgid "Expand All"
 
4946
msgstr ""
 
4947
 
 
4948
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:122
 
4949
#, fuzzy
 
4950
msgid "Collapse All"
 
4951
msgstr "Zapri vsa vozlišča"
 
4952
 
 
4953
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:129
 
4954
#, fuzzy
 
4955
msgid "Select All"
 
4956
msgstr "Ozn_ači vse"
 
4957
 
 
4958
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:134
 
4959
#, fuzzy
 
4960
msgid "Select None"
 
4961
msgstr "Izberi imenik"
 
4962
 
 
4963
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:168
 
4964
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:31
 
4965
msgid "Status"
 
4966
msgstr ""
 
4967
 
 
4968
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:202
 
4969
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:107
 
4970
msgid "Commit message:"
 
4971
msgstr ""
 
4972
 
 
4973
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:310
 
4974
msgid "No files have local modifications."
 
4975
msgstr ""
 
4976
 
 
4977
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:312
 
4978
msgid "No files have local or remote modifications."
 
4979
msgstr ""
 
4980
 
 
4981
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:409
 
4982
msgid "Commit message for file '{0}':"
 
4983
msgstr ""
 
4984
 
 
4985
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:411
 
4986
msgid "Commit message (multiple selection):"
 
4987
msgstr ""
 
4988
 
 
4989
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:604
 
4990
#, fuzzy
 
4991
msgid "Do you want to open all {0} files?"
 
4992
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati imenik '{0}'?"
 
4993
 
 
4994
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:691
 
4995
#, fuzzy
 
4996
msgid "Loading data..."
 
4997
msgstr "Nalagam..."
 
4998
 
 
4999
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:727
 
5000
#, fuzzy
 
5001
msgid "No differences found"
 
5002
msgstr "Ni bilo zaznanih regresij. "
 
5003
 
 
5004
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:738
 
5005
#, fuzzy
 
5006
msgid "Could not get diff information. "
 
5007
msgstr "Ni bilo možno pridobiti informacij o repozitoriju"
 
5008
 
 
5009
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Publish.cs:37
 
5010
msgid "Initial check-in of module {0}"
 
5011
msgstr ""
 
5012
 
 
5013
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Publish.cs:40
 
5014
#, fuzzy
 
5015
msgid "Are you sure you want to publish the project to the repository '{0}'?"
 
5016
msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati okno '{0}'?"
 
5017
 
 
5018
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:34
 
5019
#, fuzzy
 
5020
msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?"
 
5021
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?"
 
5022
 
 
5023
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:277
 
5024
msgid "This project or folder is not under version control"
 
5025
msgstr ""
 
5026
 
 
5027
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:141
 
5028
#, fuzzy
 
5029
msgid "Modified"
 
5030
msgstr "Zadnje spremenjen"
 
5031
 
 
5032
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:143
 
5033
msgid "Conflict"
 
5034
msgstr ""
 
5035
 
 
5036
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:153
 
5037
#, fuzzy
 
5038
msgid "Unversioned"
 
5039
msgstr "Različica"
 
5040
 
 
5041
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:442
 
5042
msgid "Updating version control repository"
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:531
 
5046
msgid ""
 
5047
"There isn't any supported version control system installed. You may need to "
 
5048
"install additional add-ins or packages."
 
5049
msgstr ""
 
5050
 
 
5051
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:84
 
5052
#, fuzzy
 
5053
msgid "Select Repository"
 
5054
msgstr "Repozitorij"
 
5055
 
 
5056
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:114
 
5057
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:75
 
5058
#, fuzzy
 
5059
msgid "Type:"
 
5060
msgstr "Tip"
 
5061
 
 
5062
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:150
 
5063
#, fuzzy
 
5064
msgid "Connect to Repository"
 
5065
msgstr "Repozitorij"
 
5066
 
 
5067
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:223
 
5068
#, fuzzy
 
5069
msgid "Registered Repositories"
 
5070
msgstr "Vsi registrirani repozitoriji:"
 
5071
 
 
5072
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:316
 
5073
#, fuzzy
 
5074
msgid "Repository:"
 
5075
msgstr "Repozitorij"
 
5076
 
 
5077
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:325
 
5078
#, fuzzy
 
5079
msgid "Message:"
 
5080
msgstr "{0} Obvestilo"
 
5081
 
 
5082
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:336
 
5083
#, fuzzy
 
5084
msgid "Module name:"
 
5085
msgstr "Ime postavitve:"
 
5086
 
 
5087
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:357
 
5088
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:35
 
5089
#, fuzzy
 
5090
msgid "Target directory:"
 
5091
msgstr "_Ciljni imenik"
 
5092
 
 
5093
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:39
 
5094
#, fuzzy
 
5095
msgid "Repository Configuration"
 
5096
msgstr "Nova nastavitev"
 
5097
 
 
5098
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:136
 
5099
#, fuzzy
 
5100
msgid "Server:"
 
5101
msgstr "Strežnik"
 
5102
 
 
5103
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:156
 
5104
msgid "Protocol:"
 
5105
msgstr ""
 
5106
 
 
5107
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:167
 
5108
#, fuzzy
 
5109
msgid "Port:"
 
5110
msgstr "Prioriteta:"
 
5111
 
 
5112
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:189
 
5113
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:111
 
5114
#, fuzzy
 
5115
msgid "User:"
 
5116
msgstr "Uporabnik"
 
5117
 
 
5118
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:200
 
5119
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:90
 
5120
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:120
 
5121
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:410
 
5122
#, fuzzy
 
5123
msgid "Password:"
 
5124
msgstr "Geslo"
 
5125
 
 
5126
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:40
 
5127
#, fuzzy
 
5128
msgid "Commit Files"
 
5129
msgstr "Boo datoteke"
 
5130
 
 
5131
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:58
 
5132
#, fuzzy
 
5133
msgid "Select the files to commit:"
 
5134
msgstr "Izberite razrede gradnikov, ki jih želite izvoziti:"
 
5135
 
 
5136
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:12
 
5137
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:12
 
5138
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:18
 
5139
msgid "Authentication realm: "
 
5140
msgstr ""
 
5141
 
 
5142
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:27
 
5143
msgid "Certificate is not yet valid."
 
5144
msgstr ""
 
5145
 
 
5146
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:29
 
5147
msgid "Certificate has expired."
 
5148
msgstr ""
 
5149
 
 
5150
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:31
 
5151
msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname."
 
5152
msgstr ""
 
5153
 
 
5154
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:33
 
5155
msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)."
 
5156
msgstr ""
 
5157
 
 
5158
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:40
 
5159
msgid "Client Certificate Required"
 
5160
msgstr ""
 
5161
 
 
5162
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:55
 
5163
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:55
 
5164
msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>"
 
5165
msgstr ""
 
5166
 
 
5167
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:76
 
5168
msgid "Please provide a path to the required certificate:"
 
5169
msgstr ""
 
5170
 
 
5171
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:90
 
5172
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:210
 
5173
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:115
 
5174
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:134
 
5175
msgid "File:"
 
5176
msgstr "Datoteka:"
 
5177
 
 
5178
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:111
 
5179
msgid "Remember certificate location"
 
5180
msgstr ""
 
5181
 
 
5182
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:40
 
5183
msgid "Password for client certificate"
 
5184
msgstr ""
 
5185
 
 
5186
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:76
 
5187
msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
 
5188
msgstr ""
 
5189
 
 
5190
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:115
 
5191
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:135
 
5192
msgid "Remember password"
 
5193
msgstr ""
 
5194
 
 
5195
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:74
 
5196
msgid "Repository Certified by an Unknown Authority"
 
5197
msgstr ""
 
5198
 
 
5199
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:112
 
5200
msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site."
 
5201
msgstr ""
 
5202
 
 
5203
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:146
 
5204
#, fuzzy
 
5205
msgid "<b>Host name</b>:"
 
5206
msgstr "<b>Testi7</b>: "
 
5207
 
 
5208
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:158
 
5209
#, fuzzy
 
5210
msgid "<b>Issued by:</b>"
 
5211
msgstr ""
 
5212
"\n"
 
5213
"\n"
 
5214
"<b>Prevedel:</b>\n"
 
5215
 
 
5216
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:170
 
5217
#, fuzzy
 
5218
msgid "<b>Issued on:</b>"
 
5219
msgstr "<b>Vključi</b>"
 
5220
 
 
5221
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:182
 
5222
#, fuzzy
 
5223
msgid "<b>Expires on:</b>"
 
5224
msgstr "<b>Nastavitve</b>"
 
5225
 
 
5226
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:194
 
5227
#, fuzzy
 
5228
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
 
5229
msgstr "<b>Pisava</b>"
 
5230
 
 
5231
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:206
 
5232
msgid "<b>Auth. Realm:</b>"
 
5233
msgstr ""
 
5234
 
 
5235
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:305
 
5236
#, fuzzy
 
5237
msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?"
 
5238
msgstr "Ali želite shraniti datoteko '{0}' preden se izvede operacija premika?"
 
5239
 
 
5240
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:312
 
5241
msgid "Accept this certificate permanently"
 
5242
msgstr ""
 
5243
 
 
5244
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:325
 
5245
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
 
5246
msgstr ""
 
5247
 
 
5248
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:337
 
5249
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
 
5250
msgstr ""
 
5251
 
 
5252
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:42
 
5253
#, fuzzy
 
5254
msgid "Subversion"
 
5255
msgstr "Različica"
 
5256
 
 
5257
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:60
 
5258
msgid ""
 
5259
"<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:8
 
5263
msgid "Go to Line"
 
5264
msgstr "Pojdi v vrstico"
 
5265
 
 
5266
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:96
 
5267
msgid "_Go to Line"
 
5268
msgstr "_Pojdi v vrstico"
 
5269
 
 
5270
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:142
 
5271
msgid "_Line Number:"
 
5272
msgstr "_Številka vrstice:"
 
5273
 
 
5274
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:36
 
5275
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:96
 
5276
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:62
 
5277
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:87
 
5278
msgid "<b>General Options</b>"
 
5279
msgstr "<b>Osnovne nastavitve</b>"
 
5280
 
 
5281
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:99
 
5282
msgid "Enable code _completion"
 
5283
msgstr "Omogoči 'code _completion'"
 
5284
 
 
5285
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:118
 
5286
msgid "Enable error underlining as you type"
 
5287
msgstr ""
 
5288
 
 
5289
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:138
 
5290
msgid "Enable code _folding"
 
5291
msgstr "Omogoči _zlaganje koda"
 
5292
 
 
5293
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:157
 
5294
msgid "_Show Class & Method combos"
 
5295
msgstr ""
 
5296
 
 
5297
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:202
 
5298
msgid "<b>Font</b>"
 
5299
msgstr "<b>Pisava</b>"
 
5300
 
 
5301
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:265
 
5302
msgid "Use default _monospace font"
 
5303
msgstr "Uporabi privzeto '_monospace' pisavo"
 
5304
 
 
5305
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:284
 
5306
msgid "Use default _sans-serif font"
 
5307
msgstr "Uporabi privzeto '_sans-serif' pisavo"
 
5308
 
 
5309
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:310
 
5310
msgid "_Use custom font:"
 
5311
msgstr "_Uporabi prirejeno pisavo:"
 
5312
 
 
5313
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:418
 
5314
msgid "<b>File encoding</b>"
 
5315
msgstr "<b>Format datoteke</b>"
 
5316
 
 
5317
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:480
 
5318
msgid "Choose _encoding"
 
5319
msgstr "Izberi _format"
 
5320
 
 
5321
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:570
 
5322
msgid "<b>Markers</b>"
 
5323
msgstr "<b>Markerji</b>"
 
5324
 
 
5325
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:635
 
5326
msgid "Show _line numbers"
 
5327
msgstr "Prikaži število _vrstic"
 
5328
 
 
5329
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:654
 
5330
msgid "Highlight _matching bracket"
 
5331
msgstr "_Poudari pripadajoč oklepaj/zaklepaj"
 
5332
 
 
5333
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:673
 
5334
#, fuzzy
 
5335
msgid "Hi_ghlight current line"
 
5336
msgstr "Trenutna vrstica"
 
5337
 
 
5338
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:692
 
5339
#, fuzzy
 
5340
msgid "Highlight space characters"
 
5341
msgstr "_Poudari pripadajoč oklepaj/zaklepaj"
 
5342
 
 
5343
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:711
 
5344
#, fuzzy
 
5345
msgid "Highlight tab characters"
 
5346
msgstr "_Poudari pripadajoč oklepaj/zaklepaj"
 
5347
 
 
5348
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:730
 
5349
#, fuzzy
 
5350
msgid "Highlight newline characters"
 
5351
msgstr "_Poudari pripadajoč oklepaj/zaklepaj"
 
5352
 
 
5353
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:775
 
5354
msgid "<b>Rulers</b>"
 
5355
msgstr "<b>Ravnila</b>"
 
5356
 
 
5357
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:845
 
5358
msgid "Show _column ruler,"
 
5359
msgstr "Prikaži ravnilo _stolpcev"
 
5360
 
 
5361
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:863
 
5362
msgid "at column:"
 
5363
msgstr "v stolpcu:"
 
5364
 
 
5365
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:942
 
5366
#, fuzzy
 
5367
msgid "<b>Wrap Mode</b>"
 
5368
msgstr "<b>Naloži</b>"
 
5369
 
 
5370
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:999
 
5371
msgid "_Wrap mode: "
 
5372
msgstr ""
 
5373
 
 
5374
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1024
 
5375
msgid ""
 
5376
"None\n"
 
5377
"Char\n"
 
5378
"Word\n"
 
5379
"WordChar"
 
5380
msgstr ""
 
5381
 
 
5382
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1111
 
5383
msgid "<b>Tabs</b>"
 
5384
msgstr "<b>Tabulatorji</b>"
 
5385
 
 
5386
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1173
 
5387
msgid "I_ndentation"
 
5388
msgstr "_Zamik"
 
5389
 
 
5390
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1256
 
5391
msgid "Automatic"
 
5392
msgstr "Samodejno"
 
5393
 
 
5394
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1276
 
5395
msgid "Smart"
 
5396
msgstr "Pametno"
 
5397
 
 
5398
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1315
 
5399
msgid "_Tab and indentation size"
 
5400
msgstr "Velikost _zamikov:"
 
5401
 
 
5402
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1368
 
5403
msgid "C_onvert Tabs to Spaces"
 
5404
msgstr "_Pretvori tabulatorje v presledke"
 
5405
 
 
5406
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1414
 
5407
msgid "<b>Behavior</b>"
 
5408
msgstr "<b>Obnašanje</b>"
 
5409
 
 
5410
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1477
 
5411
msgid "_Automatic template insertion"
 
5412
msgstr "_Samodejno vstavljanje šablon"
 
5413
 
 
5414
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1496
 
5415
msgid "A_uto insert curly braces"
 
5416
msgstr "S_amodejno dodaj 'zavite' oklepaje"
 
5417
 
 
5418
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1563
 
5419
msgid "Enable syntax highlighting"
 
5420
msgstr "Omogoči barvno _poudarjanje koda"
 
5421
 
 
5422
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1594
 
5423
#, fuzzy
 
5424
msgid "File type:"
 
5425
msgstr "Datoteka, ki jo želite odpreti"
 
5426
 
 
5427
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1640
 
5428
msgid "<b>Elements</b>"
 
5429
msgstr "<b>Elementi</b>"
 
5430
 
 
5431
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1790
 
5432
msgid "Color:"
 
5433
msgstr "Barva:"
 
5434
 
 
5435
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1838
 
5436
msgid "Background:"
 
5437
msgstr "Ozadje:"
 
5438
 
 
5439
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1895
 
5440
msgid "Restore default"
 
5441
msgstr "Povrni privzeto stanje"
 
5442
 
 
5443
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:172
 
5444
msgid "Source Editor"
 
5445
msgstr "Urejevalnik koda"
 
5446
 
 
5447
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:393
 
5448
msgid ""
 
5449
"This file {0} has been changed outside of MonoDevelop. Are you sure you want "
 
5450
"to overwrite the file?"
 
5451
msgstr ""
 
5452
"Datoteka '{0}' je bila spremenjena zunaj MonoDevelop programa. Ste "
 
5453
"prepričani, da želite prepisati datoteko?"
 
5454
 
 
5455
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:805
 
5456
msgid "This file has been changed outside of MonoDevelop"
 
5457
msgstr "Ta datoteka je bila spremenjena zunaj MonoDevelop programa."
 
5458
 
 
5459
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:813
 
5460
msgid "Ignore"
 
5461
msgstr "Ignoriraj"
 
5462
 
 
5463
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorView.cs:180
 
5464
msgid "Parser Error:"
 
5465
msgstr ""
 
5466
 
 
5467
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:212
 
5468
msgid "Page"
 
5469
msgstr "Stran"
 
5470
 
 
5471
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:224
 
5472
msgid "Print Source Code"
 
5473
msgstr "Natisnij izvorno kodo"
 
5474
 
 
5475
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:251
 
5476
#, fuzzy
 
5477
msgid "Print operation failed."
 
5478
msgstr "Shranjevanje ni uspelo."
 
5479
 
 
5480
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:267
 
5481
msgid "Print Preview - Source Code"
 
5482
msgstr "Predogled tiskanja - izvorna koda"
 
5483
 
 
5484
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:20
 
5485
#, fuzzy
 
5486
msgid "Parameter"
 
5487
msgstr "Parametri"
 
5488
 
 
5489
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:21
 
5490
msgid "Local variable"
 
5491
msgstr ""
 
5492
 
 
5493
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:22
 
5494
#, fuzzy
 
5495
msgid "Field"
 
5496
msgstr "Najdi"
 
5497
 
 
5498
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:23
 
5499
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:70
 
5500
#, fuzzy
 
5501
msgid "Property"
 
5502
msgstr "Lastnosti"
 
5503
 
 
5504
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:54
 
5505
msgid "Buffer Options"
 
5506
msgstr "Buffer nastavitve"
 
5507
 
 
5508
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:59
 
5509
msgid "Toggle bookmark"
 
5510
msgstr "Preklopi zaznamek"
 
5511
 
 
5512
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:60
 
5513
msgid "Toggle Bookmark"
 
5514
msgstr "Preklopi zaznamek"
 
5515
 
 
5516
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:64
 
5517
msgid "Previous bookmark"
 
5518
msgstr "Prejšnji zaznamek"
 
5519
 
 
5520
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:65
 
5521
msgid "Previous Bookmark"
 
5522
msgstr "Prejšnji zaznamek"
 
5523
 
 
5524
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:69
 
5525
msgid "Next bookmark"
 
5526
msgstr "Naslednji zaznamek"
 
5527
 
 
5528
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:70
 
5529
msgid "Next Bookmark"
 
5530
msgstr "Naslednji zaznamek"
 
5531
 
 
5532
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:73
 
5533
msgid "Clear bookmarks"
 
5534
msgstr "Odstrani zaznamke"
 
5535
 
 
5536
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:74
 
5537
msgid "Clear Bookmarks"
 
5538
msgstr "Odstrani zaznamke"
 
5539
 
 
5540
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:76
 
5541
#, fuzzy
 
5542
msgid "_Go to Line..."
 
5543
msgstr "_Pojdi do vrstice..."
 
5544
 
 
5545
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:81
 
5546
#, fuzzy
 
5547
msgid "Go to Matching _Brace"
 
5548
msgstr "Pojdi do pripadajočega _oklepaja"
 
5549
 
 
5550
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:85
 
5551
msgid "_Print..."
 
5552
msgstr "_Tiskaj..."
 
5553
 
 
5554
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:86
 
5555
msgid "Print current document"
 
5556
msgstr "Natisni trenutni dokument"
 
5557
 
 
5558
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:90
 
5559
msgid "Print Previe_w"
 
5560
msgstr "Pred_ogled tiskanja"
 
5561
 
 
5562
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:173
 
5563
msgid "Markers and Rulers"
 
5564
msgstr "Markerji in ravnila"
 
5565
 
 
5566
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:176
 
5567
msgid "Behavior"
 
5568
msgstr "Obnašanje"
 
5569
 
 
5570
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:179
 
5571
msgid "Syntax Highlighting"
 
5572
msgstr "Pudarjanje sintakse"
 
5573
 
 
5574
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:47
 
5575
msgid "Widget Tree"
 
5576
msgstr "Drevo gradnikov"
 
5577
 
 
5578
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:86
 
5579
#, fuzzy
 
5580
msgid "Gtk# Designer"
 
5581
msgstr "GUI Oblikovalec"
 
5582
 
 
5583
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:89
 
5584
msgid "New Dialog..."
 
5585
msgstr "Nov dialog..."
 
5586
 
 
5587
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:92
 
5588
msgid "New Window..."
 
5589
msgstr "Novo okno..."
 
5590
 
 
5591
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:95
 
5592
msgid "New Widget..."
 
5593
msgstr "Nov gradnik..."
 
5594
 
 
5595
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:98
 
5596
msgid "New Action Group..."
 
5597
msgstr "Nova skupina akcij..."
 
5598
 
 
5599
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:100
 
5600
msgid "Import Glade file..."
 
5601
msgstr "Uvozi Glade datoteko..."
 
5602
 
 
5603
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:102
 
5604
msgid "Edit Project Icons..."
 
5605
msgstr "Uredi ikone projekta..."
 
5606
 
 
5607
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:104
 
5608
msgid "GTK# support settings..."
 
5609
msgstr ""
 
5610
 
 
5611
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:163
 
5612
msgid "GTK# Settings"
 
5613
msgstr ""
 
5614
 
 
5615
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:91
 
5616
#, fuzzy
 
5617
msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
 
5618
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti."
 
5619
 
 
5620
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:155
 
5621
msgid ""
 
5622
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
 
5623
"to reload it? Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
 
5624
msgstr ""
 
5625
 
 
5626
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:56
 
5627
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:49
 
5628
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:86
 
5629
msgid "Properties"
 
5630
msgstr "Lastnosti"
 
5631
 
 
5632
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:60
 
5633
msgid "Signals"
 
5634
msgstr "Signali"
 
5635
 
 
5636
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:58
 
5637
#, fuzzy
 
5638
msgid "GUI Builder"
 
5639
msgstr "Izgradnja"
 
5640
 
 
5641
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:220
 
5642
msgid ""
 
5643
"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
 
5644
"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
 
5645
"to install development packages for gtk-sharp-2.0."
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
 
5648
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:386
 
5649
msgid ""
 
5650
"GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be "
 
5651
"loaded."
 
5652
msgstr ""
 
5653
 
 
5654
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:394
 
5655
msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
 
5656
msgstr ""
 
5657
 
 
5658
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:504
 
5659
msgid ""
 
5660
"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. "
 
5661
"However, this file is already added to the project as a resource. Are you "
 
5662
"sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
 
5663
"resource list)?"
 
5664
msgstr ""
 
5665
 
 
5666
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:90
 
5667
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:114
 
5668
msgid "Designer"
 
5669
msgstr "Oblikovalec"
 
5670
 
 
5671
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:127
 
5672
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:247
 
5673
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:77
 
5674
msgid "Actions"
 
5675
msgstr "Akcije"
 
5676
 
 
5677
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:4
 
5678
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:4
 
5679
#, fuzzy
 
5680
msgid "Dialog"
 
5681
msgstr "AWT OK dialog"
 
5682
 
 
5683
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:6
 
5684
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:6
 
5685
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:6
 
5686
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:6
 
5687
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:6
 
5688
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:6
 
5689
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:6
 
5690
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:6
 
5691
msgid "Gtk"
 
5692
msgstr ""
 
5693
 
 
5694
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:8
 
5695
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:8
 
5696
#, fuzzy
 
5697
msgid "Creates a Gtk dialog."
 
5698
msgstr "Ustvari nov AWT dialog"
 
5699
 
 
5700
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:8
 
5701
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:8
 
5702
#, fuzzy
 
5703
msgid "Creates a Gtk Window"
 
5704
msgstr "Ustvari novo Gtk# okno"
 
5705
 
 
5706
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:74
 
5707
msgid "User Interface (GUI project load failed)"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:76
 
5711
msgid "User Interface"
 
5712
msgstr "Uporabniški vmesnik"
 
5713
 
 
5714
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:4
 
5715
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:4
 
5716
#, fuzzy
 
5717
msgid "Widget"
 
5718
msgstr "Drevo gradnikov"
 
5719
 
 
5720
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:8
 
5721
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:8
 
5722
#, fuzzy
 
5723
msgid "Creates a custom Gtk Widget."
 
5724
msgstr "Ustvari nov Gtk# projekt"
 
5725
 
 
5726
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:60
 
5727
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:725
 
5728
msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class."
 
5729
msgstr "Gradnik '{0}' trenutno ni vezan na razred."
 
5730
 
 
5731
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:47
 
5732
msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?"
 
5733
msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati okno '{0}'?"
 
5734
 
 
5735
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:49
 
5736
msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?"
 
5737
msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati gradnik '{0}'?"
 
5738
 
 
5739
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:51
 
5740
msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?"
 
5741
msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati skupino akcij '{0}'?"
 
5742
 
 
5743
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:53
 
5744
msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?"
 
5745
msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati '{0}'?"
 
5746
 
 
5747
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:78
 
5748
msgid "Source Code"
 
5749
msgstr "Izvorna koda"
 
5750
 
 
5751
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:303
 
5752
msgid ""
 
5753
"The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due "
 
5754
"to syntax errors in the source code file."
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:4
 
5758
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:4
 
5759
#, fuzzy
 
5760
msgid "ActionGroup"
 
5761
msgstr "Nova skupina akcij..."
 
5762
 
 
5763
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:8
 
5764
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:8
 
5765
#, fuzzy
 
5766
msgid "Creates a global Action Group."
 
5767
msgstr "Ustvari nov javanski AWT program"
 
5768
 
 
5769
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8
 
5770
#, fuzzy
 
5771
msgid "window1"
 
5772
msgstr "_Okno"
 
5773
 
 
5774
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:32
 
5775
msgid "Enable GTK# support"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:79
 
5779
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:34
 
5780
msgid "This assembly is a widget library"
 
5781
msgstr ""
 
5782
 
 
5783
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:97
 
5784
#, fuzzy
 
5785
msgid ""
 
5786
"Select the widget classes you want make available in the widget palette:"
 
5787
msgstr "Izberite razrede gradnikov, ki jih želite izvoziti:"
 
5788
 
 
5789
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:158
 
5790
#, fuzzy
 
5791
msgid "Widget Library"
 
5792
msgstr "Knjižnica (dll)"
 
5793
 
 
5794
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:188
 
5795
#, fuzzy
 
5796
msgid "<b>GTK# Version</b>"
 
5797
msgstr "<b>Generator koda</b>"
 
5798
 
 
5799
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:245
 
5800
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:25
 
5801
#, fuzzy
 
5802
msgid "Target GTK# version:"
 
5803
msgstr "Ciljna ekstenzija"
 
5804
 
 
5805
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:270
 
5806
msgid "2.4"
 
5807
msgstr ""
 
5808
 
 
5809
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:284
 
5810
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:28
 
5811
msgid "(or upper)"
 
5812
msgstr ""
 
5813
 
 
5814
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:322
 
5815
#, fuzzy
 
5816
msgid "<b>Internationalization</b>"
 
5817
msgstr "<b>Optimizacije</b>"
 
5818
 
 
5819
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:386
 
5820
msgid "Enable gettext support"
 
5821
msgstr ""
 
5822
 
 
5823
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:410
 
5824
#, fuzzy
 
5825
msgid "Gettext class:"
 
5826
msgstr "Izberi razred: "
 
5827
 
 
5828
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:520
 
5829
msgid "GUI Designer"
 
5830
msgstr "GUI Oblikovalec"
 
5831
 
 
5832
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:591
 
5833
msgid ""
 
5834
"The class that was bound to the design currently edited could not be found. "
 
5835
"Please select the class you want to bind to the design:"
 
5836
msgstr ""
 
5837
"Razreda, ki je bil vezan na trenutno spremenjen uporabniški vmesnik,\n"
 
5838
"ni bilo možno najti.\n"
 
5839
"Prosimo, izberite razred, ki ga želite vezati na uporabniški vmesnik:"
 
5840
 
 
5841
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:655
 
5842
msgid "Bind Widget Design"
 
5843
msgstr "Oblikovanje vezanih gradnikov"
 
5844
 
 
5845
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:751
 
5846
msgid "Bind the design to an existing class"
 
5847
msgstr "Veži uporabniški vmesnik na obstoječ razred"
 
5848
 
 
5849
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:802
 
5850
msgid "Select a class: "
 
5851
msgstr "Izberi razred: "
 
5852
 
 
5853
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:848
 
5854
msgid "Create a new class"
 
5855
msgstr "Ustvari nov razred"
 
5856
 
 
5857
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:905
 
5858
msgid "Namespace:"
 
5859
msgstr "Imenski prostor:"
 
5860
 
 
5861
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:933
 
5862
msgid "Location:"
 
5863
msgstr "Mesto"
 
5864
 
 
5865
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:1189
 
5866
msgid "Also remove the file '{0}'"
 
5867
msgstr "Odstrani tudi datoteko '{0}'"
 
5868
 
 
5869
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:89
 
5870
msgid "GTK# Widgets"
 
5871
msgstr ""
 
5872
 
 
5873
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:157
 
5874
#, fuzzy
 
5875
msgid "Containers"
 
5876
msgstr "Omejitve"
 
5877
 
 
5878
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:159
 
5879
#, fuzzy
 
5880
msgid "Widgets"
 
5881
msgstr "Drevo gradnikov"
 
5882
 
 
5883
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:51
 
5884
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:12
 
5885
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1149
 
5886
msgid "Stock Icons"
 
5887
msgstr ""
 
5888
 
 
5889
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:54
 
5890
msgid "Gtk# Support"
 
5891
msgstr ""
 
5892
 
 
5893
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:58
 
5894
msgid ""
 
5895
"Enables support for GTK# in the project. Allows the visual design of GTK# "
 
5896
"windows, and the creation of a GTK# widget library."
 
5897
msgstr ""
 
5898
 
 
5899
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Accelerator.cs:82
 
5900
msgid "Press a key..."
 
5901
msgstr ""
 
5902
 
 
5903
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Accelerator.cs:166
 
5904
msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..."
 
5905
msgstr ""
 
5906
 
 
5907
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:186
 
5908
#, fuzzy
 
5909
msgid "No selection"
 
5910
msgstr "Kopiraj označeno vsebino..."
 
5911
 
 
5912
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:223
 
5913
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:130
 
5914
msgid "Click to create action"
 
5915
msgstr ""
 
5916
 
 
5917
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:385
 
5918
#, fuzzy
 
5919
msgid ""
 
5920
"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
 
5921
"all menus and toolbars."
 
5922
msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati skupino akcij '{0}'?"
 
5923
 
 
5924
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:533
 
5925
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:495
 
5926
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:446
 
5927
#, fuzzy
 
5928
msgid "Insert Before"
 
5929
msgstr "Vstavi glavo"
 
5930
 
 
5931
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:538
 
5932
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:500
 
5933
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:451
 
5934
#, fuzzy
 
5935
msgid "Insert After"
 
5936
msgstr "Vstavi nov vnos"
 
5937
 
 
5938
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:543
 
5939
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:456
 
5940
#, fuzzy
 
5941
msgid "Insert Separator Before"
 
5942
msgstr "Vstavi glavo"
 
5943
 
 
5944
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:548
 
5945
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:461
 
5946
#, fuzzy
 
5947
msgid "Insert Separator After"
 
5948
msgstr "Vstavi glavo"
 
5949
 
 
5950
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:115
 
5951
msgid "Click to create menu"
 
5952
msgstr ""
 
5953
 
 
5954
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:129
 
5955
msgid "Empty menu bar"
 
5956
msgstr ""
 
5957
 
 
5958
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:230
 
5959
#, fuzzy
 
5960
msgid "Select action type"
 
5961
msgstr "Izberi teste v drevesu"
 
5962
 
 
5963
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:243
 
5964
#, fuzzy
 
5965
msgid "Action label"
 
5966
msgstr "Akcija"
 
5967
 
 
5968
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:256
 
5969
msgid "Add submenu (Ctrl+Right)"
 
5970
msgstr ""
 
5971
 
 
5972
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:259
 
5973
msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)"
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
 
5976
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:348
 
5977
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:225
 
5978
#, fuzzy
 
5979
msgid "Radio Action"
 
5980
msgstr "Akcija"
 
5981
 
 
5982
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:354
 
5983
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:231
 
5984
#, fuzzy
 
5985
msgid "Toggle Action"
 
5986
msgstr "Akcija"
 
5987
 
 
5988
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:362
 
5989
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:239
 
5990
#, fuzzy
 
5991
msgid "Select Icon"
 
5992
msgstr "Izberi imenik"
 
5993
 
 
5994
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:368
 
5995
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:245
 
5996
#, fuzzy
 
5997
msgid "Clear Icon"
 
5998
msgstr "Počisti konzolo"
 
5999
 
 
6000
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:76
 
6001
#, fuzzy
 
6002
msgid ""
 
6003
"New\n"
 
6004
"button"
 
6005
msgstr "Nova rešitev"
 
6006
 
 
6007
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:78
 
6008
#, fuzzy
 
6009
msgid "New button"
 
6010
msgstr "Nova rešitev"
 
6011
 
 
6012
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:98
 
6013
msgid ""
 
6014
"Empty\n"
 
6015
"toolbar"
 
6016
msgstr ""
 
6017
 
 
6018
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:100
 
6019
#, fuzzy
 
6020
msgid "Empty toolbar"
 
6021
msgstr "Prazen razred"
 
6022
 
 
6023
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:27
 
6024
#, fuzzy
 
6025
msgid "All Sizes"
 
6026
msgstr "Vse datoteke"
 
6027
 
 
6028
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:28
 
6029
#, fuzzy
 
6030
msgid "All States"
 
6031
msgstr "Vse datoteke"
 
6032
 
 
6033
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29
 
6034
#, fuzzy
 
6035
msgid "All Directions"
 
6036
msgstr "Akcije"
 
6037
 
 
6038
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:69
 
6039
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Image.cs:168
 
6040
#, fuzzy
 
6041
msgid "Image"
 
6042
msgstr "Stran"
 
6043
 
 
6044
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:90
 
6045
#, fuzzy
 
6046
msgid "State"
 
6047
msgstr "Shrani"
 
6048
 
 
6049
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:100
 
6050
#, fuzzy
 
6051
msgid "Direction"
 
6052
msgstr "Direktorij"
 
6053
 
 
6054
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:63
 
6055
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:147
 
6056
#, fuzzy
 
6057
msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'"
 
6058
msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati okno '{0}'?"
 
6059
 
 
6060
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:77
 
6061
#, fuzzy
 
6062
msgid "Rename Group..."
 
6063
msgstr "Odstrani skupino"
 
6064
 
 
6065
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78
 
6066
#, fuzzy
 
6067
msgid "New Group..."
 
6068
msgstr "Nova skupina akcij..."
 
6069
 
 
6070
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
 
6071
#, fuzzy
 
6072
msgid "Rename Group"
 
6073
msgstr "Odstrani skupino"
 
6074
 
 
6075
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
 
6076
#, fuzzy
 
6077
msgid "New Group"
 
6078
msgstr "Dodaj skupino"
 
6079
 
 
6080
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
 
6081
#, fuzzy
 
6082
msgid "_New name:"
 
6083
msgstr "Novo ime:"
 
6084
 
 
6085
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:32
 
6086
msgid "More..."
 
6087
msgstr ""
 
6088
 
 
6089
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Image.cs:82
 
6090
#, fuzzy
 
6091
msgid "(None)"
 
6092
msgstr "Brez"
 
6093
 
 
6094
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:18
 
6095
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2050
 
6096
msgid "GTK# Widget Layout and Packing"
 
6097
msgstr ""
 
6098
 
 
6099
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:17
 
6100
#, fuzzy
 
6101
msgid "Load Error:"
 
6102
msgstr "Prikaži napake"
 
6103
 
 
6104
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:23
 
6105
msgid "Unknown widget:"
 
6106
msgstr ""
 
6107
 
 
6108
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:29
 
6109
msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}"
 
6110
msgstr ""
 
6111
 
 
6112
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:7
 
6113
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:851
 
6114
#, fuzzy
 
6115
msgid "Select Image"
 
6116
msgstr "Izberi imenik"
 
6117
 
 
6118
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:146
 
6119
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:990
 
6120
#, fuzzy
 
6121
msgid "_Icon Name:"
 
6122
msgstr "_Ime:"
 
6123
 
 
6124
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:239
 
6125
msgid "Themed Icons"
 
6126
msgstr ""
 
6127
 
 
6128
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:374
 
6129
#, fuzzy
 
6130
msgid "Resource Name:"
 
6131
msgstr "Ime reference"
 
6132
 
 
6133
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:502
 
6134
#, fuzzy
 
6135
msgid "Flags"
 
6136
msgstr "Datoteke"
 
6137
 
 
6138
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:709
 
6139
msgid "Translatable"
 
6140
msgstr ""
 
6141
 
 
6142
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:737
 
6143
msgid "Translation Context Hint:"
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:765
 
6147
msgid "Comment for Translators"
 
6148
msgstr ""
 
6149
 
 
6150
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1104
 
6151
msgid ""
 
6152
"The selected icon may not show at run time if the required icon factory is "
 
6153
"not properly initialized."
 
6154
msgstr ""
 
6155
 
 
6156
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1270
 
6157
#, fuzzy
 
6158
msgid "Project Icons"
 
6159
msgstr "Projektve nastavitve"
 
6160
 
 
6161
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1302
 
6162
#, fuzzy
 
6163
msgid "Edit Icon"
 
6164
msgstr "Uredi"
 
6165
 
 
6166
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1380
 
6167
#, fuzzy
 
6168
msgid "Icon name:"
 
6169
msgstr "_Ime rešitve"
 
6170
 
 
6171
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1445
 
6172
#, fuzzy
 
6173
msgid "Single source icon"
 
6174
msgstr "Prikaži izvorno kodo testov"
 
6175
 
 
6176
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1496
 
6177
#, fuzzy
 
6178
msgid "Image:"
 
6179
msgstr "Stran"
 
6180
 
 
6181
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1584
 
6182
msgid "Select Image..."
 
6183
msgstr ""
 
6184
 
 
6185
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1608
 
6186
msgid "Multiple source icon"
 
6187
msgstr ""
 
6188
 
 
6189
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1758
 
6190
msgid "Edit Icon Factory"
 
6191
msgstr ""
 
6192
 
 
6193
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1898
 
6194
#, fuzzy
 
6195
msgid "Widget Designer"
 
6196
msgstr "Oblikovalec oken"
 
6197
 
 
6198
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1993
 
6199
msgid ""
 
6200
"You are trying to add a non-container widget into the main window. In "
 
6201
"<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets "
 
6202
"called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a "
 
6203
"container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
 
6204
"sure you want to continue?"
 
6205
msgstr ""
 
6206
 
 
6207
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2024
 
6208
msgid "To know more about this topic see the article:"
 
6209
msgstr ""
 
6210
 
 
6211
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2073
 
6212
msgid "Don't show this message again"
 
6213
msgstr ""
 
6214
 
 
6215
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:16
 
6216
msgid "Show welcome page on startup"
 
6217
msgstr "Prikaži pozdravno stran ob zagonu"
 
6218
 
 
6219
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:63
 
6220
msgid "Welcome"
 
6221
msgstr "Dobrodošli"
 
6222
 
 
6223
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:247
 
6224
msgid "Less than a minute"
 
6225
msgstr "Pred manj kot minuto"
 
6226
 
 
6227
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:241
 
6228
msgid "{0} day"
 
6229
msgid_plural "{0} days"
 
6230
msgstr[0] "pred {0} dnevom"
 
6231
msgstr[1] "pred {0} dnevoma"
 
6232
msgstr[2] "pred {0} dnevi"
 
6233
msgstr[3] "pred {0} dnevi"
 
6234
 
 
6235
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:243
 
6236
msgid "{0} hour"
 
6237
msgid_plural "{0} hours"
 
6238
msgstr[0] "pred {0} uro"
 
6239
msgstr[1] "pred {0} urama"
 
6240
msgstr[2] "pred {0} urami"
 
6241
msgstr[3] "pred {0} urami"
 
6242
 
 
6243
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:245
 
6244
msgid "{0} minute"
 
6245
msgid_plural "{0} minutes"
 
6246
msgstr[0] "pred {0} minuto"
 
6247
msgstr[1] "pred {0} minutama"
 
6248
msgstr[2] "pred {0} minutami"
 
6249
msgstr[3] "pred {0} minutami"
 
6250
 
 
6251
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:27
 
6252
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:42
 
6253
msgid "Welcome Page"
 
6254
msgstr "Pozdravna stran"
 
6255
 
 
6256
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
 
6257
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:19
 
6258
#, fuzzy
 
6259
msgid "MonoDevelop Home Page"
 
6260
msgstr "MonoDevelop paket"
 
6261
 
 
6262
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
 
6263
msgid "Free .Net Development Environment"
 
6264
msgstr ""
 
6265
 
 
6266
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:3
 
6267
#, fuzzy
 
6268
msgid "Common Actions"
 
6269
msgstr "Akcije"
 
6270
 
 
6271
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:4
 
6272
#, fuzzy
 
6273
msgid "Start a New Solution"
 
6274
msgstr "Nova rešitev"
 
6275
 
 
6276
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:5
 
6277
#, fuzzy
 
6278
msgid "Open a Solution / File"
 
6279
msgstr "Datoteke rešitve"
 
6280
 
 
6281
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:9
 
6282
#, fuzzy
 
6283
msgid "Recent Solutions"
 
6284
msgstr "Prejšnje rešitve"
 
6285
 
 
6286
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:10
 
6287
#, fuzzy
 
6288
msgid "From MonoDevelop"
 
6289
msgstr "MonoDevelop"
 
6290
 
 
6291
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:12
 
6292
#, fuzzy
 
6293
msgid "Last Modified"
 
6294
msgstr "Zadnje spremenjen"
 
6295
 
 
6296
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:13
 
6297
#, fuzzy
 
6298
msgid "Open Solution"
 
6299
msgstr "Počisti rešitev"
 
6300
 
 
6301
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:16
 
6302
msgid "Support Links"
 
6303
msgstr ""
 
6304
 
 
6305
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:23
 
6306
#, fuzzy
 
6307
msgid "Mono Project Home Page"
 
6308
msgstr "Mono projekt"
 
6309
 
 
6310
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:26
 
6311
#, fuzzy
 
6312
msgid "News Links"
 
6313
msgstr "Nove datoteke"
 
6314
 
 
6315
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:29
 
6316
#, fuzzy
 
6317
msgid "Development Links"
 
6318
msgstr "_Komentiraj vrstice"
 
6319
 
 
6320
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:32
 
6321
#, fuzzy
 
6322
msgid "Mono Documentation Library"
 
6323
msgstr "Mono Dokumentacija"
 
6324
 
 
6325
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:33
 
6326
msgid "Online documentation for Mono libraries."
 
6327
msgstr ""
 
6328
 
 
6329
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:37
 
6330
msgid "MSDN Class Library Reference"
 
6331
msgstr ""
 
6332
 
 
6333
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:38
 
6334
msgid "Documentation for Microsoft's implementation of the .NET framework."
 
6335
msgstr ""
 
6336
 
 
6337
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:42
 
6338
#, fuzzy
 
6339
msgid "The Code Project"
 
6340
msgstr "Konzolni projekt"
 
6341
 
 
6342
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:43
 
6343
msgid "A popular site for .NET articles, code snippets, and discussions."
 
6344
msgstr ""
 
6345
 
 
6346
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:161
 
6347
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:163
 
6348
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:510
 
6349
msgid "Could not import project:"
 
6350
msgstr "Ni bilo možno uvoziti projekta:"
 
6351
 
 
6352
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:462
 
6353
msgid "Importing project: "
 
6354
msgstr "Uvažam projekt: "
 
6355
 
 
6356
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:531
 
6357
msgid "Importing solution"
 
6358
msgstr "Uvažam rešitev: "
 
6359
 
 
6360
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:545
 
6361
msgid "Project file not found: "
 
6362
msgstr "Projektne datoteke ni bilo možno najti: "
 
6363
 
 
6364
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:577
 
6365
msgid "The solution could not be imported."
 
6366
msgstr "Rešitev ni bila uvožena."
 
6367
 
 
6368
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:642
 
6369
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:678
 
6370
msgid "Assembly reference could not be imported: "
 
6371
msgstr "Odvisne zbirke ni bilo možno uvoziti: "
 
6372
 
 
6373
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:723
 
6374
msgid "Can't import file: "
 
6375
msgstr "Ne morem uvoziti datoteke: "
 
6376
 
 
6377
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:771
 
6378
msgid ""
 
6379
"Output directory '{0}' can't be mapped to a local directory. The directory "
 
6380
"'{1}' will be used instead"
 
6381
msgstr ""
 
6382
"Izhodni imenik '{0}' ne more biti pripisan nekemu lokalnemu imeniku. V "
 
6383
"zameno bo uporabljen imenik '{1}'."
 
6384
 
 
6385
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:35
 
6386
#, fuzzy
 
6387
msgid "Visual Studio Solution"
 
6388
msgstr "Iz_gradi rešitev"
 
6389
 
 
6390
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:38
 
6391
#, fuzzy
 
6392
msgid "Visual Studio Project"
 
6393
msgstr "_Uvozi Visual Studio .NET 2003 projekt..."
 
6394
 
 
6395
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:96
 
6396
#, fuzzy
 
6397
msgid "File not found {0} : "
 
6398
msgstr "Nisem našel datoteke '{0}'"
 
6399
 
 
6400
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:99
 
6401
msgid "Error reading file {0} : "
 
6402
msgstr ""
 
6403
 
 
6404
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:164
 
6405
#, fuzzy
 
6406
msgid "Could not save project: {0}, {1}"
 
6407
msgstr "Ni bilo možno shraniti projekta: {0}"
 
6408
 
 
6409
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:88
 
6410
msgid "Generating partial classes for {0} with {1}"
 
6411
msgstr ""
 
6412
 
 
6413
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:101
 
6414
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:103
 
6415
msgid ""
 
6416
"Error while trying to invoke '{0}' to generate partial classes for '{1}' :\n"
 
6417
" {2}"
 
6418
msgstr ""
 
6419
 
 
6420
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:115
 
6421
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:118
 
6422
msgid ""
 
6423
"Unable to generate partial classes ({0}) for {1}. \n"
 
6424
"Reason: \n"
 
6425
"{2}\n"
 
6426
msgstr ""
 
6427
 
 
6428
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:164
 
6429
msgid "Language '{0}' not supported for building resource ids."
 
6430
msgstr ""
 
6431
 
 
6432
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:145
 
6433
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:200
 
6434
#, fuzzy
 
6435
msgid "Saving projects"
 
6436
msgstr "Shranjujem projekt: {0}"
 
6437
 
 
6438
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:209
 
6439
msgid ""
 
6440
"Error saving project ({0}) : Only DotNetProjects can be part of a MSBuild "
 
6441
"solution. Ignoring."
 
6442
msgstr ""
 
6443
 
 
6444
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:217
 
6445
msgid "Saving for project {0} not supported. Ignoring."
 
6446
msgstr ""
 
6447
 
 
6448
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:454
 
6449
msgid "Invalid Project definition on line number #{0} in file '{1}'. Ignoring."
 
6450
msgstr ""
 
6451
 
 
6452
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:467
 
6453
msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
 
6454
msgstr ""
 
6455
 
 
6456
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:500
 
6457
msgid "Unknown project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
 
6458
msgstr ""
 
6459
 
 
6460
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:504
 
6461
msgid "{0}({1}): Unsupported or unrecognized project : '{2}'. See logs."
 
6462
msgstr ""
 
6463
 
 
6464
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:511
 
6465
msgid ""
 
6466
"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
 
6467
msgstr ""
 
6468
 
 
6469
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:521
 
6470
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:523
 
6471
msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
 
6472
msgstr ""
 
6473
 
 
6474
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:544
 
6475
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:547
 
6476
msgid "Error while trying to load the project {0}. Exception : {1}"
 
6477
msgstr ""
 
6478
 
 
6479
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:705
 
6480
msgid "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg & Build.0 supported."
 
6481
msgstr ""
 
6482
 
 
6483
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:725
 
6484
#, fuzzy
 
6485
msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
 
6486
msgstr "Projektne datoteke ni bilo možno najti: "
 
6487
 
 
6488
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:829
 
6489
msgid "{0} ({1}) : Invalid config name '{2}'"
 
6490
msgstr ""
 
6491
 
 
6492
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:855
 
6493
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:861
 
6494
#, fuzzy
 
6495
msgid "Project with guid '{0}' not found."
 
6496
msgstr "Projektne datoteke ni bilo možno najti: "
 
6497
 
 
6498
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:957
 
6499
msgid ""
 
6500
"The project file {0} must be converted to msbuild format to be added to a "
 
6501
"msbuild solution. Convert?"
 
6502
msgstr ""
 
6503
 
 
6504
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003SlnFileFormat.cs:89
 
6505
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:93
 
6506
#, fuzzy
 
6507
msgid "Conversion required"
 
6508
msgstr "Zahtevana različica: {0}"
 
6509
 
 
6510
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003SlnFileFormat.cs:90
 
6511
msgid ""
 
6512
"The solution file {0} is a VS2003 solution. It must be converted to either a "
 
6513
"MonoDevelop or a VS2005 solution. Converting to VS2005 format will overwrite "
 
6514
"existing files. Convert ?"
 
6515
msgstr ""
 
6516
 
 
6517
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:94
 
6518
msgid ""
 
6519
"The project file {0} is a VS2003 project. It must be converted to either a "
 
6520
"MonoDevelop or a VS2005 project. Converting to VS2005 format will overwrite "
 
6521
"existing files. Convert ?"
 
6522
msgstr ""
 
6523
 
 
6524
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:120
 
6525
msgid "Expected 'Include' attribute not found for ItemGroup '{0}'"
 
6526
msgstr ""
 
6527
 
 
6528
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:178
 
6529
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:181
 
6530
msgid "HintPath ({0}) for Reference '{1}' is invalid. Ignoring."
 
6531
msgstr ""
 
6532
 
 
6533
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:205
 
6534
msgid "Expected element <Name> for ProjectReference '{0}'"
 
6535
msgstr ""
 
6536
 
 
6537
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:258
 
6538
msgid ""
 
6539
"Unrecognised ItemGroup element '{0}', Include = '{1}' in project '{2}'. "
 
6540
"Ignoring."
 
6541
msgstr ""
 
6542
 
 
6543
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:274
 
6544
msgid ""
 
6545
"CopyToOutputDirectory not supported for BuildAction '{0}', Include = '{1}'"
 
6546
msgstr ""
 
6547
 
 
6548
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:307
 
6549
msgid "BuildAction.{0} not supported!"
 
6550
msgstr ""
 
6551
 
 
6552
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:448
 
6553
#, fuzzy
 
6554
msgid "The project '{0}' referenced from '{1}' could not be found."
 
6555
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno odpreti."
 
6556
 
 
6557
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/Utils.cs:51
 
6558
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/Utils.cs:52
 
6559
#, fuzzy
 
6560
msgid "File name '{0}' is invalid. Ignoring."
 
6561
msgstr "Ime datoteke '{0}' ni veljavno"
 
6562
 
 
6563
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:152
 
6564
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:53
 
6565
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:200
 
6566
msgid "Executable"
 
6567
msgstr "Izvršilna datoteka (exe)"
 
6568
 
 
6569
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:153
 
6570
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:94
 
6571
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:7
 
6572
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:54
 
6573
msgid "Library"
 
6574
msgstr "Knjižnica (dll)"
 
6575
 
 
6576
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:154
 
6577
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:55
 
6578
msgid "Executable with GUI"
 
6579
msgstr "Izvršilna datoteka z GUI-jem"
 
6580
 
 
6581
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:155
 
6582
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:56
 
6583
msgid "Module"
 
6584
msgstr "Modul"
 
6585
 
 
6586
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:30
 
6587
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:78
 
6588
msgid "<b>Code Generation</b>"
 
6589
msgstr "<b>Generator koda</b>"
 
6590
 
 
6591
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:101
 
6592
msgid "Compile _Target"
 
6593
msgstr "_Tarča izgradnje"
 
6594
 
 
6595
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:129
 
6596
msgid "Define S_ymbols"
 
6597
msgstr "Definiraj _simbole"
 
6598
 
 
6599
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:158
 
6600
msgid "_Main Class"
 
6601
msgstr "_Vhodni razred"
 
6602
 
 
6603
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:266
 
6604
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:201
 
6605
msgid "<b>Warnings</b>"
 
6606
msgstr "<b>Opozorila</b>"
 
6607
 
 
6608
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:334
 
6609
msgid "_Warning Level"
 
6610
msgstr "_Stopnja opozoril"
 
6611
 
 
6612
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:387
 
6613
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:115
 
6614
msgid "_Generate overflow checks"
 
6615
msgstr "Ustvari preverjanje za '_overflow'"
 
6616
 
 
6617
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:406
 
6618
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:288
 
6619
msgid "Allow '_unsafe' code"
 
6620
msgstr "Dovoli uporabo '_unsafe' koda"
 
6621
 
 
6622
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:425
 
6623
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:127
 
6624
msgid "Enable _optimizations"
 
6625
msgstr "Omogoči _optimizacije"
 
6626
 
 
6627
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:444
 
6628
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:291
 
6629
msgid "Treat warnings as _errors"
 
6630
msgstr "Obravnavaj opozorila kot _napake"
 
6631
 
 
6632
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:463
 
6633
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:151
 
6634
msgid "Generate _xml documentation"
 
6635
msgstr "Generiraj _xml dokumentacijo"
 
6636
 
 
6637
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:4
 
6638
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:4
 
6639
msgid "Empty File"
 
6640
msgstr "Prazna datoteka"
 
6641
 
 
6642
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:8
 
6643
msgid "Creates an empty VB.Net file."
 
6644
msgstr "Ustvari prazno VB.NET datoteko"
 
6645
 
 
6646
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:7
 
6647
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:7
 
6648
msgid "Empty Project"
 
6649
msgstr "Prazen projekt"
 
6650
 
 
6651
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8
 
6652
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8
 
6653
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8
 
6654
#, fuzzy
 
6655
msgid "VBNet"
 
6656
msgstr "_Naprej"
 
6657
 
 
6658
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:11
 
6659
msgid "Creates an empty VB.Net solution."
 
6660
msgstr "Ustvari prazno VB.NET rešitev"
 
6661
 
 
6662
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:11
 
6663
msgid "Create a console VB.Net project"
 
6664
msgstr "Ustvari konzolni VB.Net projekt"
 
6665
 
 
6666
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:7
 
6667
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:7
 
6668
msgid "Gtk# 2.0 Project"
 
6669
msgstr "Gtk# 2.0 projekt"
 
6670
 
 
6671
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:11
 
6672
msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project."
 
6673
msgstr "Ustvari nov VB.NET Gtk# 2.0 projekt"
 
6674
 
 
6675
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:21
 
6676
#, fuzzy
 
6677
msgid "VB.NET Files"
 
6678
msgstr "Nove datoteke"
 
6679
 
 
6680
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:47
 
6681
#, fuzzy
 
6682
msgid "Output Options"
 
6683
msgstr "Izhodna pot"
 
6684
 
 
6685
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:54
 
6686
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:78
 
6687
msgid "Runtime Options"
 
6688
msgstr "Nastavitve 'runtime' okolja"
 
6689
 
 
6690
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
 
6691
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
 
6692
#, fuzzy
 
6693
msgid "Assembly Information"
 
6694
msgstr "Ime zbirke"
 
6695
 
 
6696
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
 
6697
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
 
6698
msgid "A file defining assembly information attributes."
 
6699
msgstr ""
 
6700
 
 
6701
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:30
 
6702
#, fuzzy
 
6703
msgid "Insert ChangeLog Entry"
 
6704
msgstr "Vstavi nov vnos"
 
6705
 
 
6706
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:38
 
6707
msgid "ChangeLog Add-in"
 
6708
msgstr "ChangeLog E-Dodatek"
 
6709
 
 
6710
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:47
 
6711
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:51
 
6712
#, fuzzy
 
6713
msgid "ChangeLog Integration"
 
6714
msgstr "ChangeLog E-Dodatek"
 
6715
 
 
6716
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:59
 
6717
#, fuzzy
 
6718
msgid "View ChangeLog..."
 
6719
msgstr "ChangeLog"
 
6720
 
 
6721
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:62
 
6722
msgid "Options..."
 
6723
msgstr "Nastavitve..."
 
6724
 
 
6725
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:104
 
6726
msgid "ChangeLog entries can't be generated."
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:105
 
6730
msgid "The name or e-mail of the user has not been configured."
 
6731
msgstr ""
 
6732
 
 
6733
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:106
 
6734
#, fuzzy
 
6735
msgid "Configure user data"
 
6736
msgstr "Nastavitve"
 
6737
 
 
6738
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:113
 
6739
#, fuzzy
 
6740
msgid "Details..."
 
6741
msgstr "Podrobnosti"
 
6742
 
 
6743
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:117
 
6744
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:124
 
6745
msgid "Click on the 'Details' button for more info."
 
6746
msgstr ""
 
6747
 
 
6748
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:119
 
6749
#, fuzzy
 
6750
msgid "The following ChangeLog file will be updated:"
 
6751
msgstr ""
 
6752
"<b>Naslednji paketi bodo odstranjeni:</b>\n"
 
6753
"\n"
 
6754
 
 
6755
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:123
 
6756
msgid "{0} ChangeLog files will be updated."
 
6757
msgstr ""
 
6758
 
 
6759
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:115
 
6760
msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
 
6761
msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
 
6762
msgstr[0] ""
 
6763
msgstr[1] ""
 
6764
msgstr[2] ""
 
6765
msgstr[3] ""
 
6766
 
 
6767
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:41
 
6768
#, fuzzy
 
6769
msgid "Full Name"
 
6770
msgstr "Polno ime:"
 
6771
 
 
6772
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:42
 
6773
#, fuzzy
 
6774
msgid "Email Address"
 
6775
msgstr "E-poštni naslov:"
 
6776
 
 
6777
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:64
 
6778
msgid "ChangeLog"
 
6779
msgstr "ChangeLog"
 
6780
 
 
6781
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:91
 
6782
msgid "Modified ChangeLog files:"
 
6783
msgstr ""
 
6784
 
 
6785
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:125
 
6786
#, fuzzy
 
6787
msgid "ChangeLog entry:"
 
6788
msgstr "ChangeLog"
 
6789
 
 
6790
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:168
 
6791
msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created."
 
6792
msgstr ""
 
6793
 
 
6794
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:198
 
6795
msgid "This ChangeLog file does not exist and will <b>not</b> be created."
 
6796
msgstr ""
 
6797
 
 
6798
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:238
 
6799
msgid ""
 
6800
"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options "
 
6801
"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
 
6802
"section."
 
6803
msgstr ""
 
6804
 
 
6805
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:47
 
6806
msgid "Specify personal information used in ChangeLog entries"
 
6807
msgstr "Vnesite osebne podatke, ki bodo uporabljeni v vnosih v 'ChangeLog'"
 
6808
 
 
6809
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:75
 
6810
msgid "Full Name:"
 
6811
msgstr "Polno ime:"
 
6812
 
 
6813
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:84
 
6814
msgid "Email Address:"
 
6815
msgstr "E-poštni naslov:"
 
6816
 
 
6817
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:119
 
6818
msgid "Enable ChangeLog integration with Version Control"
 
6819
msgstr ""
 
6820
 
 
6821
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:52
 
6822
msgid "Select the ChangeLog policy that applies for this project:"
 
6823
msgstr ""
 
6824
 
 
6825
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:59
 
6826
msgid "radiobutton2"
 
6827
msgstr ""
 
6828
 
 
6829
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:69
 
6830
msgid ""
 
6831
"<b>Use parent solution policy</b>\n"
 
6832
"Apply the policy specified in the parent solution."
 
6833
msgstr ""
 
6834
 
 
6835
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:78
 
6836
msgid "radiobutton1"
 
6837
msgstr ""
 
6838
 
 
6839
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:88
 
6840
msgid ""
 
6841
"<b>Disable ChangeLog support</b>\n"
 
6842
"No ChangeLog entries will be generated for this project."
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:97
 
6846
msgid "Custom policy"
 
6847
msgstr ""
 
6848
 
 
6849
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:108
 
6850
msgid ""
 
6851
"<b>Update nearest ChangeLog</b>\n"
 
6852
"The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below "
 
6853
"the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. "
 
6854
"ChangeLog files will never be automatically created."
 
6855
msgstr ""
 
6856
 
 
6857
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:118
 
6858
msgid "One ChangeLog in the project root directory"
 
6859
msgstr ""
 
6860
 
 
6861
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:129
 
6862
msgid ""
 
6863
"<b>Single project ChangeLog</b>\n"
 
6864
"All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog "
 
6865
"file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be "
 
6866
"created if it doesn't exist."
 
6867
msgstr ""
 
6868
 
 
6869
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:139
 
6870
msgid "One ChangeLog in each directory"
 
6871
msgstr ""
 
6872
 
 
6873
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:150
 
6874
msgid ""
 
6875
"<b>One ChangeLog in each directory</b>\n"
 
6876
"File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. "
 
6877
"The ChangeLog file will be created if it doesn't exist."
 
6878
msgstr ""
 
6879
 
 
6880
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:39
 
6881
#, fuzzy
 
6882
msgid "Install"
 
6883
msgstr "Nameščam"
 
6884
 
 
6885
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:77
 
6886
#, fuzzy
 
6887
msgid "ASP.NET Files"
 
6888
msgstr "Vse datoteke"
 
6889
 
 
6890
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:93
 
6891
#, fuzzy
 
6892
msgid "XSP Web Server"
 
6893
msgstr "Spletna storitev"
 
6894
 
 
6895
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:101
 
6896
#, fuzzy
 
6897
msgid "Web Deployment Targets"
 
6898
msgstr "Cilji namestitve"
 
6899
 
 
6900
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:109
 
6901
#, fuzzy
 
6902
msgid "ASP.NET Options"
 
6903
msgstr "NUnit nastavitve"
 
6904
 
 
6905
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:133
 
6906
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:9
 
6907
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:9
 
6908
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:8
 
6909
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8
 
6910
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:9
 
6911
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:9
 
6912
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:8
 
6913
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:8
 
6914
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:8
 
6915
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:9
 
6916
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:9
 
6917
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:8
 
6918
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:8
 
6919
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
 
6920
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:8
 
6921
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
 
6922
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:8
 
6923
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9
 
6924
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9
 
6925
msgid "ASP.NET"
 
6926
msgstr ""
 
6927
 
 
6928
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:135
 
6929
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:145
 
6930
#, fuzzy
 
6931
msgid "ASP.NET Directory"
 
6932
msgstr "Direktorij"
 
6933
 
 
6934
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:139
 
6935
#, fuzzy
 
6936
msgid "Deploy to Web..."
 
6937
msgstr "Namesti v"
 
6938
 
 
6939
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/AspNetAppProject.cs:394
 
6940
#, fuzzy
 
6941
msgid "Could not connect to webserver {0}"
 
6942
msgstr "Ni bilo možno odpreti URL naslova '{0}'"
 
6943
 
 
6944
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:7
 
6945
#, fuzzy
 
6946
msgid "Web Form"
 
6947
msgstr "Spletni brskalnik"
 
6948
 
 
6949
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:12
 
6950
#, fuzzy
 
6951
msgid "Creates an ASP.NET Web Form."
 
6952
msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev"
 
6953
 
 
6954
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:7
 
6955
#, fuzzy
 
6956
msgid "Web Handler"
 
6957
msgstr "Spletne datoteke"
 
6958
 
 
6959
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:12
 
6960
#, fuzzy
 
6961
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler."
 
6962
msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev"
 
6963
 
 
6964
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:7
 
6965
#, fuzzy
 
6966
msgid "User Control"
 
6967
msgstr "Nadzor različic"
 
6968
 
 
6969
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:12
 
6970
#, fuzzy
 
6971
msgid "Creates an empty ASP.NET user control."
 
6972
msgstr "Ustvari prazno VB.NET rešitev"
 
6973
 
 
6974
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:7
 
6975
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
 
6976
msgid "User Control with CodeBehind"
 
6977
msgstr ""
 
6978
 
 
6979
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:12
 
6980
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
 
6981
msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class."
 
6982
msgstr ""
 
6983
 
 
6984
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:7
 
6985
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
 
6986
msgid "Web Form with CodeBehind"
 
6987
msgstr ""
 
6988
 
 
6989
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:12
 
6990
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
 
6991
msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class."
 
6992
msgstr ""
 
6993
 
 
6994
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:7
 
6995
msgid "Web Handler with CodeBehind"
 
6996
msgstr ""
 
6997
 
 
6998
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:12
 
6999
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class."
 
7000
msgstr ""
 
7001
 
 
7002
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:7
 
7003
#, fuzzy
 
7004
msgid "Web Application"
 
7005
msgstr "AWT program"
 
7006
 
 
7007
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:11
 
7008
#, fuzzy
 
7009
msgid "Creates a new ASP.NET Web Application project."
 
7010
msgstr "Ustvari nov C# konzolni projekt."
 
7011
 
 
7012
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:64
 
7013
msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'."
 
7014
msgstr ""
 
7015
 
 
7016
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:70
 
7017
msgid "Malformed tag name: '{0}'."
 
7018
msgstr ""
 
7019
 
 
7020
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:80
 
7021
msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered."
 
7022
msgstr ""
 
7023
 
 
7024
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:7
 
7025
msgid "Web Service"
 
7026
msgstr "Spletna storitev"
 
7027
 
 
7028
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:12
 
7029
#, fuzzy
 
7030
msgid "Creates an ASP.NET web service."
 
7031
msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev"
 
7032
 
 
7033
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:7
 
7034
msgid "Web Service with CodeBehind"
 
7035
msgstr ""
 
7036
 
 
7037
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:12
 
7038
msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class."
 
7039
msgstr ""
 
7040
 
 
7041
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:41
 
7042
msgid "Generating CodeBehind members..."
 
7043
msgstr ""
 
7044
 
 
7045
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:43
 
7046
msgid ""
 
7047
"Auto-generation of CodeBehind members is disabled for non-partial classes."
 
7048
msgstr ""
 
7049
 
 
7050
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:59
 
7051
msgid "Cannot find CodeBehind class '{0}'."
 
7052
msgstr ""
 
7053
 
 
7054
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:88
 
7055
msgid ""
 
7056
"Parser failed with error {0}. CodeBehind members for this file will not be "
 
7057
"added."
 
7058
msgstr ""
 
7059
 
 
7060
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:112
 
7061
msgid ""
 
7062
"CodeBehind member generation failed with error {0}. Further CodeBehind "
 
7063
"members for this file will not be added."
 
7064
msgstr ""
 
7065
 
 
7066
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:148
 
7067
msgid "No changes made to CodeBehind classes."
 
7068
msgstr ""
 
7069
 
 
7070
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:135
 
7071
msgid "Added {0} member to CodeBehind classes. Saving updated source files."
 
7072
msgid_plural ""
 
7073
"Added {0} members to CodeBehind classes. Saving updated source files."
 
7074
msgstr[0] ""
 
7075
msgstr[1] ""
 
7076
msgstr[2] ""
 
7077
msgstr[3] ""
 
7078
 
 
7079
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:7
 
7080
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
 
7081
msgid "MasterPage with CodeBehind"
 
7082
msgstr ""
 
7083
 
 
7084
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:11
 
7085
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:11
 
7086
msgid "Creates an ASP.NET MasterPage with a CodeBehind class."
 
7087
msgstr ""
 
7088
 
 
7089
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:7
 
7090
msgid "MasterPage without CodeBehind"
 
7091
msgstr ""
 
7092
 
 
7093
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:12
 
7094
msgid "Creates an ASP.NET MasterPage without a CodeBehind class."
 
7095
msgstr ""
 
7096
 
 
7097
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:68
 
7098
msgid "Autogenerate CodeBehind members for non-partial classes"
 
7099
msgstr ""
 
7100
 
 
7101
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:7
 
7102
msgid "Global.asax with CodeBehind"
 
7103
msgstr ""
 
7104
 
 
7105
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:13
 
7106
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file with a CodeBehind class."
 
7107
msgstr ""
 
7108
 
 
7109
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:7
 
7110
msgid "Global.asax"
 
7111
msgstr ""
 
7112
 
 
7113
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:13
 
7114
#, fuzzy
 
7115
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file."
 
7116
msgstr "Ustvari prazno javansko datoteko"
 
7117
 
 
7118
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:7
 
7119
#, fuzzy
 
7120
msgid "Empty Web Application"
 
7121
msgstr "AWT program"
 
7122
 
 
7123
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:11
 
7124
#, fuzzy
 
7125
msgid "Creates an empty ASP.NET Web Application project."
 
7126
msgstr "Ustvari prazen Nemerle projekt"
 
7127
 
 
7128
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:8
 
7129
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:8
 
7130
#, fuzzy
 
7131
msgid "Web Configuration"
 
7132
msgstr "Nova nastavitev"
 
7133
 
 
7134
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:14
 
7135
#, fuzzy
 
7136
msgid "Creates an ASP.NET web.config file."
 
7137
msgstr "Ustvari .NET nastavitveno datoteko programa."
 
7138
 
 
7139
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:14
 
7140
#, fuzzy
 
7141
msgid "Creates an ASP.NET Web.config file."
 
7142
msgstr "Ustvari .NET nastavitveno datoteko programa."
 
7143
 
 
7144
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:141
 
7145
msgid "Port number:"
 
7146
msgstr ""
 
7147
 
 
7148
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:152
 
7149
#, fuzzy
 
7150
msgid "IP address:"
 
7151
msgstr "Naloži naslov"
 
7152
 
 
7153
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:181
 
7154
#, fuzzy
 
7155
msgid "Verbose console output"
 
7156
msgstr "Trenutno zaustavi izhod _konzole"
 
7157
 
 
7158
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:203
 
7159
#, fuzzy
 
7160
msgid "<b>Security</b>"
 
7161
msgstr "<b>Shrani</b>"
 
7162
 
 
7163
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:232
 
7164
msgid "SSL mode:"
 
7165
msgstr ""
 
7166
 
 
7167
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:241
 
7168
msgid "SSL protocol:"
 
7169
msgstr ""
 
7170
 
 
7171
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:282
 
7172
#, fuzzy
 
7173
msgid "<b>SSL Key</b>"
 
7174
msgstr "<b>Shrani</b>"
 
7175
 
 
7176
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:379
 
7177
#, fuzzy
 
7178
msgid "Key type:"
 
7179
msgstr "Ciljni tip:"
 
7180
 
 
7181
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:388
 
7182
#, fuzzy
 
7183
msgid "Key location:"
 
7184
msgstr "Mesto"
 
7185
 
 
7186
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:399
 
7187
#, fuzzy
 
7188
msgid "Certificate location:"
 
7189
msgstr "Izberite ciljno lokacijo"
 
7190
 
 
7191
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:48
 
7192
#, fuzzy
 
7193
msgid "Enabled"
 
7194
msgstr "Omogoči"
 
7195
 
 
7196
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:49
 
7197
msgid "Accept Client Certificates"
 
7198
msgstr ""
 
7199
 
 
7200
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:50
 
7201
msgid "Require Client Certificates"
 
7202
msgstr ""
 
7203
 
 
7204
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:66
 
7205
msgid "Ask"
 
7206
msgstr ""
 
7207
 
 
7208
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:67
 
7209
msgid "Store (insecure)"
 
7210
msgstr ""
 
7211
 
 
7212
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTargetCollection.cs:93
 
7213
#, fuzzy
 
7214
msgid "Web Deploy Target {0}"
 
7215
msgstr "Uredi cilje namestitve"
 
7216
 
 
7217
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTarget.cs:67
 
7218
#, fuzzy
 
7219
msgid "Location: {0}"
 
7220
msgstr "Mesto"
 
7221
 
 
7222
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTarget.cs:75
 
7223
msgid "Not set"
 
7224
msgstr ""
 
7225
 
 
7226
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebTargetEditor.cs:19
 
7227
#, fuzzy
 
7228
msgid "WebTargetEditor"
 
7229
msgstr "Urejevalnik besedila"
 
7230
 
 
7231
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:47
 
7232
#, fuzzy
 
7233
msgid "Edit Web Deployment Target"
 
7234
msgstr "Uredi cilje namestitve"
 
7235
 
 
7236
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:126
 
7237
#, fuzzy
 
7238
msgid "<b>File Copying</b>"
 
7239
msgstr "<b>Format datoteke</b>"
 
7240
 
 
7241
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:33
 
7242
#, fuzzy
 
7243
msgid "Deploy to Web"
 
7244
msgstr "Namesti v"
 
7245
 
 
7246
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:47
 
7247
#, fuzzy
 
7248
msgid "<big><b>Deploying Web Project...</b></big>"
 
7249
msgstr "<big><b>MonoDevelop upravitelj <i>E-Dodatkov</i></b></big>"
 
7250
 
 
7251
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:58
 
7252
msgid "Targets to which the project should be deployed:"
 
7253
msgstr ""
 
7254
 
 
7255
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:102
 
7256
#, fuzzy
 
7257
msgid "_Edit targets"
 
7258
msgstr "Uredi cilje namestitve"
 
7259
 
 
7260
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:138
 
7261
#, fuzzy
 
7262
msgid "_Deploy"
 
7263
msgstr "Namesti"
 
7264
 
 
7265
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:66
 
7266
#, fuzzy
 
7267
msgid "Web Deployment Progress"
 
7268
msgstr "Cilji namestitve"
 
7269
 
 
7270
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:67
 
7271
msgid "Deploying {0}..."
 
7272
msgstr ""
 
7273
 
 
7274
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:88
 
7275
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:91
 
7276
msgid "Web deploy aborted."
 
7277
msgstr ""
 
7278
 
 
7279
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:48
 
7280
#, fuzzy
 
7281
msgid "Events"
 
7282
msgstr "Dogodek {0}"
 
7283
 
 
7284
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:96
 
7285
msgid "Unknown"
 
7286
msgstr ""
 
7287
 
 
7288
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:157
 
7289
msgid "Web and Windows Forms Components"
 
7290
msgstr ""
 
7291
 
 
7292
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:82
 
7293
#, fuzzy
 
7294
msgid "Toolbox"
 
7295
msgstr "Orodne vrstice"
 
7296
 
 
7297
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:96
 
7298
msgid "Group CodeBehind files"
 
7299
msgstr ""
 
7300
 
 
7301
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:117
 
7302
#, fuzzy
 
7303
msgid "Add Items..."
 
7304
msgstr "Dodaj datoteke..."
 
7305
 
 
7306
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.CodeBehind/CodeBehindMissingClassBuilder.cs:54
 
7307
msgid "Missing CodeBehind class {0}"
 
7308
msgstr ""
 
7309
 
 
7310
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:537
 
7311
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:209
 
7312
msgid "Looking for components..."
 
7313
msgstr ""
 
7314
 
 
7315
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:107
 
7316
msgid ""
 
7317
"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with "
 
7318
"that name{4}."
 
7319
msgstr ""
 
7320
 
 
7321
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:92
 
7322
#, fuzzy
 
7323
msgid "Sort in categories"
 
7324
msgstr "NUnit kategorije"
 
7325
 
 
7326
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:97
 
7327
msgid "Sort alphabetically"
 
7328
msgstr ""
 
7329
 
 
7330
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:82
 
7331
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:81
 
7332
#, fuzzy
 
7333
msgid "Value"
 
7334
msgstr "Premor"
 
7335
 
 
7336
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:121
 
7337
msgid "All"
 
7338
msgstr ""
 
7339
 
 
7340
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:195
 
7341
msgid "Add items to toolbox"
 
7342
msgstr ""
 
7343
 
 
7344
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:219
 
7345
#, fuzzy
 
7346
msgid "The file '{0}' does not contain any component."
 
7347
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno odpreti."
 
7348
 
 
7349
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:41
 
7350
msgid "Toolbox Item Selector"
 
7351
msgstr ""
 
7352
 
 
7353
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:61
 
7354
msgid "Type of component:"
 
7355
msgstr ""
 
7356
 
 
7357
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:97
 
7358
#, fuzzy
 
7359
msgid "Add Assembly..."
 
7360
msgstr "Dodaj zbirko..."
 
7361
 
 
7362
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:132
 
7363
msgid "Group by component category"
 
7364
msgstr ""
 
7365
 
 
7366
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:74
 
7367
msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}."
 
7368
msgstr ""
 
7369
 
 
7370
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:54
 
7371
#, fuzzy
 
7372
msgid "Could not find type '{0}'."
 
7373
msgstr "Ni bilo možno odpreti URL naslova '{0}'"
 
7374
 
 
7375
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58
 
7376
#, fuzzy
 
7377
msgid "Custom"
 
7378
msgstr "_Izreži"
 
7379
 
 
7380
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:67
 
7381
msgid ""
 
7382
"Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to "
 
7383
"generate them for the full solution - '{0}' ?"
 
7384
msgstr ""
 
7385
 
 
7386
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:69
 
7387
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:51
 
7388
#, fuzzy
 
7389
msgid "Generate Makefiles..."
 
7390
msgstr "Ustvari opozorila"
 
7391
 
 
7392
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:86
 
7393
#, fuzzy
 
7394
msgid "{0} already exist for this solution.  Would you like to overwrite them?"
 
7395
msgstr "Datoteka '{0}' že obstaja, ali jo želite prepisati?"
 
7396
 
 
7397
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:92
 
7398
#, fuzzy
 
7399
msgid "Makefiles Output"
 
7400
msgstr "Rezultat izgradnje"
 
7401
 
 
7402
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:39
 
7403
#, fuzzy
 
7404
msgid "Tarball"
 
7405
msgstr "Tabela"
 
7406
 
 
7407
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:118
 
7408
#, fuzzy
 
7409
msgid "The project could not be exported."
 
7410
msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti"
 
7411
 
 
7412
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:93
 
7413
#, fuzzy
 
7414
msgid "Creating {0} for Project {1}"
 
7415
msgstr "Preoblikujem projekt '{0}'"
 
7416
 
 
7417
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:101
 
7418
#, fuzzy
 
7419
msgid "Not a deployable project."
 
7420
msgstr "Ustvari prazen C# projekt"
 
7421
 
 
7422
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:276
 
7423
msgid "Unknown target {0}"
 
7424
msgstr ""
 
7425
 
 
7426
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:291
 
7427
#, fuzzy
 
7428
msgid "Could not add reference to project '{0}'"
 
7429
msgstr "Ni bilo možno shraniti projekta: {0}"
 
7430
 
 
7431
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:329
 
7432
msgid ""
 
7433
"Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring."
 
7434
msgstr ""
 
7435
 
 
7436
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:515
 
7437
msgid "Project reference type '{0}' not supported yet"
 
7438
msgstr ""
 
7439
 
 
7440
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:660
 
7441
msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}."
 
7442
msgstr ""
 
7443
 
 
7444
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:738
 
7445
#, fuzzy
 
7446
msgid "Couldn't find referenced project '{0}'"
 
7447
msgstr "Ni bilo možno shraniti projekta: {0}"
 
7448
 
 
7449
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:75
 
7450
msgid "Generating {0} for Solution {1}"
 
7451
msgstr ""
 
7452
 
 
7453
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:92
 
7454
msgid ""
 
7455
"MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) "
 
7456
"child projects."
 
7457
msgstr ""
 
7458
 
 
7459
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:107
 
7460
msgid "Creating rules.make"
 
7461
msgstr ""
 
7462
 
 
7463
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:124
 
7464
#, fuzzy
 
7465
msgid "{0} were successfully generated."
 
7466
msgstr "Operacija se je uspešno izvedla."
 
7467
 
 
7468
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:129
 
7469
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:130
 
7470
#, fuzzy
 
7471
msgid "{0} could not be generated: "
 
7472
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče ustvariti."
 
7473
 
 
7474
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:153
 
7475
msgid "Deploying Solution to Tarball"
 
7476
msgstr ""
 
7477
 
 
7478
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:167
 
7479
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:185
 
7480
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:353
 
7481
msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'"
 
7482
msgstr ""
 
7483
 
 
7484
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:201
 
7485
#, fuzzy
 
7486
msgid "Solution could not be deployed: "
 
7487
msgstr "Rešitev ni bila uvožena."
 
7488
 
 
7489
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:208
 
7490
#, fuzzy
 
7491
msgid "Solution was succesfully deployed"
 
7492
msgstr "Operacija se je uspešno izvedla."
 
7493
 
 
7494
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:219
 
7495
msgid "Adding variables to top-level Makefile"
 
7496
msgstr ""
 
7497
 
 
7498
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:239
 
7499
msgid "Creating autogen.sh"
 
7500
msgstr ""
 
7501
 
 
7502
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:266
 
7503
msgid "Creating configure.ac"
 
7504
msgstr ""
 
7505
 
 
7506
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:367
 
7507
msgid "Creating configure script"
 
7508
msgstr ""
 
7509
 
 
7510
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:441
 
7511
msgid "Creating Makefile.include"
 
7512
msgstr ""
 
7513
 
 
7514
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:44
 
7515
#, fuzzy
 
7516
msgid "Creating {0} for Solution {1}"
 
7517
msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'."
 
7518
 
 
7519
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:84
 
7520
msgid "Child projects / solutions must be in sub-directories of their parent"
 
7521
msgstr ""
 
7522
 
 
7523
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:117
 
7524
msgid ""
 
7525
"More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not "
 
7526
"supported."
 
7527
msgstr ""
 
7528
 
 
7529
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:155
 
7530
msgid ""
 
7531
"\n"
 
7532
"# Include project specific makefile\n"
 
7533
msgstr ""
 
7534
 
 
7535
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:252
 
7536
#, fuzzy
 
7537
msgid "Makefile variable {0} not found in the file."
 
7538
msgstr "Potrebovan projekt '{0}' ni bil najden v rešitvi."
 
7539
 
 
7540
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:31
 
7541
msgid "Error: Unknown option {0}"
 
7542
msgstr ""
 
7543
 
 
7544
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:35
 
7545
msgid ""
 
7546
"Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be "
 
7547
"specified."
 
7548
msgstr ""
 
7549
 
 
7550
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:44
 
7551
msgid "Error: Solution file not specified."
 
7552
msgstr ""
 
7553
 
 
7554
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:49
 
7555
#, fuzzy
 
7556
msgid "Loading solution file {0}"
 
7557
msgstr "Nalagam rešitev: {0}"
 
7558
 
 
7559
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:54
 
7560
msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
 
7561
msgstr ""
 
7562
 
 
7563
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:59
 
7564
msgid ""
 
7565
"\n"
 
7566
"Invalid configuration {0}. Valid configurations : "
 
7567
msgstr ""
 
7568
 
 
7569
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:68
 
7570
#, fuzzy
 
7571
msgid "Select configuration : "
 
7572
msgstr "Izbriši nastavitve"
 
7573
 
 
7574
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:84
 
7575
msgid ""
 
7576
"{0} already exist for this solution.  Would you like to overwrite them? (Y/N)"
 
7577
msgstr ""
 
7578
 
 
7579
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:131
 
7580
msgid ""
 
7581
" --simple-makefiles -s\n"
 
7582
"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a "
 
7583
"configuration script that does a basic check of package dependencies. "
 
7584
"Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the "
 
7585
"standard targets and configuration scripts."
 
7586
msgstr ""
 
7587
 
 
7588
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133
 
7589
msgid ""
 
7590
" -d:default-config\n"
 
7591
"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other "
 
7592
"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of "
 
7593
"the generated configure script."
 
7594
msgstr ""
 
7595
 
 
7596
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:61
 
7597
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:435
 
7598
#, fuzzy
 
7599
msgid "Makefile"
 
7600
msgstr "Preimenuj datoteko"
 
7601
 
 
7602
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:206
 
7603
msgid "Specified makefile is invalid: {0}"
 
7604
msgstr ""
 
7605
 
 
7606
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:216
 
7607
msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}"
 
7608
msgstr ""
 
7609
 
 
7610
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:227
 
7611
msgid ""
 
7612
"'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. "
 
7613
"Please correct this."
 
7614
msgstr ""
 
7615
 
 
7616
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:249
 
7617
#, fuzzy
 
7618
msgid "Invalid regex for Error messages: {0}"
 
7619
msgstr "Neveljavno ime imenika: {0}"
 
7620
 
 
7621
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:258
 
7622
#, fuzzy
 
7623
msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}"
 
7624
msgstr "Neveljavno ime imenika: {0}"
 
7625
 
 
7626
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:268
 
7627
#, fuzzy
 
7628
msgid "Updating project"
 
7629
msgstr "Uvažam projekt: "
 
7630
 
 
7631
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:282
 
7632
msgid ""
 
7633
"File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. "
 
7634
"Either disable the sync'ing or select a variable name."
 
7635
msgstr ""
 
7636
 
 
7637
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:723
 
7638
msgid "Error while trying to read the specified Makefile"
 
7639
msgstr ""
 
7640
 
 
7641
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:731
 
7642
msgid "No variables found in the selected Makefile"
 
7643
msgstr ""
 
7644
 
 
7645
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:919
 
7646
msgid ""
 
7647
"Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an "
 
7648
"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature."
 
7649
msgstr ""
 
7650
 
 
7651
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:64
 
7652
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:66
 
7653
msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}"
 
7654
msgstr ""
 
7655
 
 
7656
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:82
 
7657
msgid "Updating project from Makefile"
 
7658
msgstr ""
 
7659
 
 
7660
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:89
 
7661
#, fuzzy
 
7662
msgid "Error loading Makefile for project {0}"
 
7663
msgstr "Napaka ob nalaganju šablone iz sredstva '{0}'"
 
7664
 
 
7665
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:114
 
7666
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:116
 
7667
#, fuzzy
 
7668
msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}"
 
7669
msgstr "Ali resnično želite odstraniti datoteko '{0}' iz projekta '{1}'?"
 
7670
 
 
7671
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:155
 
7672
#, fuzzy
 
7673
msgid "Building {0}"
 
7674
msgstr "Izgradi {0}"
 
7675
 
 
7676
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:181
 
7677
#, fuzzy
 
7678
msgid "Project could not be built: "
 
7679
msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti"
 
7680
 
 
7681
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:195
 
7682
msgid "Build failed. See Build Output panel."
 
7683
msgstr ""
 
7684
 
 
7685
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:339
 
7686
#, fuzzy
 
7687
msgid "Cleaning project"
 
7688
msgstr "Počisti pretekle projekte"
 
7689
 
 
7690
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:359
 
7691
#, fuzzy
 
7692
msgid "Project could not be cleaned: "
 
7693
msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti"
 
7694
 
 
7695
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366
 
7696
#, fuzzy
 
7697
msgid "Project successfully cleaned"
 
7698
msgstr "Operacija se je uspešno izvedla."
 
7699
 
 
7700
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:384
 
7701
#, fuzzy
 
7702
msgid "Executing {0}"
 
7703
msgstr "Izvajam: {0}"
 
7704
 
 
7705
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:395
 
7706
msgid "The application exited with code: {0}"
 
7707
msgstr ""
 
7708
 
 
7709
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:398
 
7710
#, fuzzy
 
7711
msgid "Project could not be executed: "
 
7712
msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti"
 
7713
 
 
7714
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:623
 
7715
msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration."
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:633
 
7719
msgid "Enable Makefile integration"
 
7720
msgstr ""
 
7721
 
 
7722
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:634
 
7723
msgid ""
 
7724
"Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or "
 
7725
"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling "
 
7726
"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
 
7727
msgstr ""
 
7728
 
 
7729
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:677
 
7730
msgid ""
 
7731
"Error trying to read configure.in ('{0'}) for project '{1}':\n"
 
7732
"{2}"
 
7733
msgstr ""
 
7734
 
 
7735
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:744
 
7736
msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references"
 
7737
msgstr ""
 
7738
 
 
7739
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:761
 
7740
msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping."
 
7741
msgstr ""
 
7742
 
 
7743
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:778
 
7744
msgid ""
 
7745
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for "
 
7746
"project '{2}'."
 
7747
msgstr ""
 
7748
 
 
7749
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:826
 
7750
msgid ""
 
7751
"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without "
 
7752
"the path to configure.in being set. Ignoring such files."
 
7753
msgstr ""
 
7754
 
 
7755
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:851
 
7756
msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'."
 
7757
msgstr ""
 
7758
 
 
7759
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:888
 
7760
msgid ""
 
7761
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references "
 
7762
"for project {2}."
 
7763
msgstr ""
 
7764
 
 
7765
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:908
 
7766
msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring."
 
7767
msgstr ""
 
7768
 
 
7769
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1351
 
7770
msgid ""
 
7771
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the "
 
7772
"Makefile."
 
7773
msgstr ""
 
7774
 
 
7775
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1410
 
7776
msgid ""
 
7777
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references."
 
7778
msgstr ""
 
7779
 
 
7780
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1512
 
7781
msgid ""
 
7782
"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the "
 
7783
"Makefile, because at least one assembly from the package is used in the "
 
7784
"project. However, this dependency is not specified in the configure.in file, "
 
7785
"so you might need to add it to ensure that the project builds successfully "
 
7786
"on other systems."
 
7787
msgstr ""
 
7788
 
 
7789
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1619
 
7790
msgid "Unable to find configure.in at '{0}'."
 
7791
msgstr ""
 
7792
 
 
7793
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:20
 
7794
msgid "Makefile Project Import"
 
7795
msgstr ""
 
7796
 
 
7797
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:30
 
7798
msgid ""
 
7799
"MonoDevelop is going to create a project bound to a Makefile. Please enter "
 
7800
"the name you want to give to the new project."
 
7801
msgstr ""
 
7802
 
 
7803
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:35
 
7804
#, fuzzy
 
7805
msgid "Project Name:"
 
7806
msgstr "Projekt je bil shranjen."
 
7807
 
 
7808
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:60
 
7809
#, fuzzy
 
7810
msgid "Please enter a valid project name"
 
7811
msgstr "Prosimo, vnesite veljavno ime nastavitve."
 
7812
 
 
7813
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileIntegrationFeature.cs:12
 
7814
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:92
 
7815
#, fuzzy
 
7816
msgid "Makefile Integration"
 
7817
msgstr "Izbriši nastavitve"
 
7818
 
 
7819
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:191
 
7820
msgid "Enable makefile Integration in this project"
 
7821
msgstr ""
 
7822
 
 
7823
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:215
 
7824
#, fuzzy
 
7825
msgid "Build target name:"
 
7826
msgstr "Ciljno ime"
 
7827
 
 
7828
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:228
 
7829
#, fuzzy
 
7830
msgid "Clean target name:"
 
7831
msgstr "Ciljno ime"
 
7832
 
 
7833
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:241
 
7834
msgid "Execute target name:"
 
7835
msgstr ""
 
7836
 
 
7837
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:384
 
7838
msgid ""
 
7839
"Select the makefile targets that should be executed for the build and clean "
 
7840
"operations:"
 
7841
msgstr ""
 
7842
 
 
7843
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:397
 
7844
#, fuzzy
 
7845
msgid "Assembly Name variable:"
 
7846
msgstr "_Ime zbirke:"
 
7847
 
 
7848
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:408
 
7849
msgid "Makefile path:"
 
7850
msgstr ""
 
7851
 
 
7852
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:417
 
7853
#, fuzzy
 
7854
msgid "Output directory variable:"
 
7855
msgstr "<b>Izhodni imenik</b>"
 
7856
 
 
7857
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:447
 
7858
#, fuzzy
 
7859
msgid "Enable project file synchronization"
 
7860
msgstr "Omogoči _optimizacije"
 
7861
 
 
7862
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:472
 
7863
#, fuzzy
 
7864
msgid "Deployment files"
 
7865
msgstr "Izbriši datoteke"
 
7866
 
 
7867
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:484
 
7868
#, fuzzy
 
7869
msgid "Source code files"
 
7870
msgstr "Izvorna koda"
 
7871
 
 
7872
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:496
 
7873
#, fuzzy
 
7874
msgid "Other Files"
 
7875
msgstr "Nove datoteke"
 
7876
 
 
7877
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:626
 
7878
msgid ""
 
7879
"Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each "
 
7880
"file kind please specify the makefile variable that holds the list and "
 
7881
"optionally a prefix to be prepended to each file name."
 
7882
msgstr ""
 
7883
 
 
7884
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:638
 
7885
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:840
 
7886
msgid "Makefile variable name:"
 
7887
msgstr ""
 
7888
 
 
7889
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:651
 
7890
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:853
 
7891
msgid "Prefix:"
 
7892
msgstr ""
 
7893
 
 
7894
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:684
 
7895
msgid "Enable references synchronization"
 
7896
msgstr ""
 
7897
 
 
7898
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:708
 
7899
msgid "Look for packages in configure.in"
 
7900
msgstr ""
 
7901
 
 
7902
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:817
 
7903
msgid ""
 
7904
"Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For "
 
7905
"each reference type please specify the makefile variable that holds the "
 
7906
"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You "
 
7907
"can specify the same variable name for several types of references."
 
7908
msgstr ""
 
7909
 
 
7910
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:829
 
7911
#, fuzzy
 
7912
msgid "Assembly References"
 
7913
msgstr "Reference"
 
7914
 
 
7915
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:866
 
7916
msgid "Path for configure.in"
 
7917
msgstr ""
 
7918
 
 
7919
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:877
 
7920
#, fuzzy
 
7921
msgid "Package References"
 
7922
msgstr "Reference"
 
7923
 
 
7924
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:888
 
7925
#, fuzzy
 
7926
msgid "Project References"
 
7927
msgstr "Reference"
 
7928
 
 
7929
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:919
 
7930
msgid ""
 
7931
"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and "
 
7932
"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify "
 
7933
"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ."
 
7934
"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, "
 
7935
"column, number (error number) and message."
 
7936
msgstr ""
 
7937
 
 
7938
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:985
 
7939
msgid "Error regex :"
 
7940
msgstr ""
 
7941
 
 
7942
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:996
 
7943
#, fuzzy
 
7944
msgid "Compiler :"
 
7945
msgstr "Prevajalnik:"
 
7946
 
 
7947
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1005
 
7948
#, fuzzy
 
7949
msgid "Warnings regex :"
 
7950
msgstr "_Stopnja opozoril:"
 
7951
 
 
7952
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1022
 
7953
msgid "Messages Regex"
 
7954
msgstr ""
 
7955
 
 
7956
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:75
 
7957
#, fuzzy
 
7958
msgid "Deploy directory:"
 
7959
msgstr "Imenik:"
 
7960
 
 
7961
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:94
 
7962
msgid "Use existing Makefiles"
 
7963
msgstr ""
 
7964
 
 
7965
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:106
 
7966
#, fuzzy
 
7967
msgid "Generate new Makefiles"
 
7968
msgstr "Ustvari novo datoteko"
 
7969
 
 
7970
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:138
 
7971
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:148
 
7972
#, fuzzy
 
7973
msgid "Default configuration:"
 
7974
msgstr "Izbriši nastavitve"
 
7975
 
 
7976
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:172
 
7977
msgid "Select the kind of Makefile to generate:"
 
7978
msgstr ""
 
7979
 
 
7980
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:198
 
7981
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:96
 
7982
#, fuzzy
 
7983
msgid "Autotools based"
 
7984
msgstr "Pojdi do nadrazreda"
 
7985
 
 
7986
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:210
 
7987
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:107
 
7988
msgid ""
 
7989
"<b>Autotools based Makefile</b>\n"
 
7990
"Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets "
 
7991
"and configuration scripts."
 
7992
msgstr ""
 
7993
 
 
7994
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:237
 
7995
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:75
 
7996
#, fuzzy
 
7997
msgid "Simple"
 
7998
msgstr "Izgradnja"
 
7999
 
 
8000
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:248
 
8001
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:86
 
8002
msgid ""
 
8003
"<b>Simple Makefile</b>\n"
 
8004
"Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration "
 
8005
"script that does a basic check of package dependencies."
 
8006
msgstr ""
 
8007
 
 
8008
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:49
 
8009
msgid "Autotools"
 
8010
msgstr ""
 
8011
 
 
8012
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:55
 
8013
msgid "Include in Synchronized Makefile"
 
8014
msgstr ""
 
8015
 
 
8016
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:47
 
8017
#, fuzzy
 
8018
msgid "Generate Makefiles"
 
8019
msgstr "Ustvari opozorila"
 
8020
 
 
8021
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:64
 
8022
#, fuzzy
 
8023
msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:"
 
8024
msgstr "Izberite razrede gradnikov, ki jih želite izvoziti:"
 
8025
 
 
8026
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:134
 
8027
msgid ""
 
8028
"Select the configuration that the Makefile will build by default. Other "
 
8029
"configurations can be selected via the '--config' option of the generated "
 
8030
"configure script."
 
8031
msgstr ""
 
8032
 
 
8033
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:40
 
8034
#, fuzzy
 
8035
msgid "Web Reference"
 
8036
msgstr "Reference"
 
8037
 
 
8038
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:42
 
8039
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:39
 
8040
#, fuzzy
 
8041
msgid "Add Web Reference"
 
8042
msgstr "Reference"
 
8043
 
 
8044
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:45
 
8045
#, fuzzy
 
8046
msgid "Update Web References"
 
8047
msgstr "Uredi reference..."
 
8048
 
 
8049
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:48
 
8050
#, fuzzy
 
8051
msgid "Update Web Reference"
 
8052
msgstr "Uredi reference..."
 
8053
 
 
8054
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:51
 
8055
#, fuzzy
 
8056
msgid "Delete All"
 
8057
msgstr "Ozn_ači vse"
 
8058
 
 
8059
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:194
 
8060
#, fuzzy
 
8061
msgid "The reference name '{0}' already exists."
 
8062
msgstr "Nastavitev z imenom '{0}' že obstaja."
 
8063
 
 
8064
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:370
 
8065
#, fuzzy
 
8066
msgid "Web service not found."
 
8067
msgstr "Sredstva ni bilo možno najti: {0}"
 
8068
 
 
8069
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:63
 
8070
#, fuzzy
 
8071
msgid "Web Service References"
 
8072
msgstr "Izbrane reference"
 
8073
 
 
8074
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:65
 
8075
#, fuzzy
 
8076
msgid "Web References"
 
8077
msgstr "Reference"
 
8078
 
 
8079
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:20
 
8080
#, fuzzy
 
8081
msgid "Go back one page"
 
8082
msgstr "Nazaj"
 
8083
 
 
8084
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:23
 
8085
#, fuzzy
 
8086
msgid "Go forward one page"
 
8087
msgstr "Naprej"
 
8088
 
 
8089
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:26
 
8090
msgid "Reload current page"
 
8091
msgstr ""
 
8092
 
 
8093
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:29
 
8094
#, fuzzy
 
8095
msgid "Stop loading this page"
 
8096
msgstr "Ustavi nalaganje"
 
8097
 
 
8098
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:32
 
8099
msgid "Go back to the home page"
 
8100
msgstr ""
 
8101
 
 
8102
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:92
 
8103
#, fuzzy
 
8104
msgid "Web Service Url: "
 
8105
msgstr "Spletna storitev"
 
8106
 
 
8107
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:138
 
8108
#, fuzzy
 
8109
msgid "Namespace: "
 
8110
msgstr "Imenski prostor:"
 
8111
 
 
8112
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:150
 
8113
#, fuzzy
 
8114
msgid "Reference: "
 
8115
msgstr "Reference"
 
8116
 
 
8117
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:46
 
8118
msgid "Unknown package type"
 
8119
msgstr ""
 
8120
 
 
8121
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:184
 
8122
msgid "Please select a package type."
 
8123
msgstr ""
 
8124
 
 
8125
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:186
 
8126
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:212
 
8127
#, fuzzy
 
8128
msgid "Project name not provided."
 
8129
msgstr "Projekt je bil shranjen."
 
8130
 
 
8131
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:195
 
8132
msgid "Please select a project or solution."
 
8133
msgstr ""
 
8134
 
 
8135
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:208
 
8136
msgid "Package name not provided."
 
8137
msgstr ""
 
8138
 
 
8139
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:214
 
8140
msgid "Solution where to create the project not selected."
 
8141
msgstr ""
 
8142
 
 
8143
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:217
 
8144
msgid "Packaging project not selected."
 
8145
msgstr ""
 
8146
 
 
8147
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:265
 
8148
#, fuzzy
 
8149
msgid "Create"
 
8150
msgstr "Agregati"
 
8151
 
 
8152
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:47
 
8153
#, fuzzy
 
8154
msgid "Execute command"
 
8155
msgstr "Izvedi _ukaz:"
 
8156
 
 
8157
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:96
 
8158
#, fuzzy
 
8159
msgid "(in external terminal)"
 
8160
msgstr "Odpri v terminalu"
 
8161
 
 
8162
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:102
 
8163
#, fuzzy
 
8164
msgid "Executing: {0} {1} {2}"
 
8165
msgstr "Izvajam: {0}"
 
8166
 
 
8167
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:45
 
8168
msgid "Local Filesystem"
 
8169
msgstr ""
 
8170
 
 
8171
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:80
 
8172
#, fuzzy
 
8173
msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\""
 
8174
msgstr "Imenika '{0}' ni bilo možno ustvariti."
 
8175
 
 
8176
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:96
 
8177
#, fuzzy
 
8178
msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists."
 
8179
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti imenika '{0}'. Imenik že obstaja."
 
8180
 
 
8181
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:135
 
8182
msgid "Skipped {0}: file exists."
 
8183
msgstr ""
 
8184
 
 
8185
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:140
 
8186
#, fuzzy
 
8187
msgid "Replaced {0}."
 
8188
msgstr "Nadomesti"
 
8189
 
 
8190
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:145
 
8191
msgid "Replacing {0}: existing file is older."
 
8192
msgstr ""
 
8193
 
 
8194
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:148
 
8195
msgid "Skipped {0}: existing file is the same age."
 
8196
msgstr ""
 
8197
 
 
8198
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:150
 
8199
msgid "Skipped {0}: existing file is newer."
 
8200
msgstr ""
 
8201
 
 
8202
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:158
 
8203
#, fuzzy
 
8204
msgid "Deployed file {0}."
 
8205
msgstr "Izbriši datoteko"
 
8206
 
 
8207
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:88
 
8208
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:90
 
8209
#, fuzzy
 
8210
msgid "Created file: {0}"
 
8211
msgstr "Ne morem preimenovati datoteke '{0}'"
 
8212
 
 
8213
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:108
 
8214
#, fuzzy
 
8215
msgid "{0} Binaries"
 
8216
msgstr "pred {0} minuto"
 
8217
 
 
8218
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:103
 
8219
msgid "Target file name not provided."
 
8220
msgstr ""
 
8221
 
 
8222
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:105
 
8223
msgid "File format not provided."
 
8224
msgstr ""
 
8225
 
 
8226
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:126
 
8227
#, fuzzy
 
8228
msgid "{0} Sources"
 
8229
msgstr "pred {0} uro"
 
8230
 
 
8231
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:77
 
8232
#, fuzzy
 
8233
msgid "Deploying file {0}."
 
8234
msgstr "Kopiram datoteke..."
 
8235
 
 
8236
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackagingProjectNodeBuilder.cs:115
 
8237
#, fuzzy
 
8238
msgid "Are you sure you want to delete the project '{0}'?"
 
8239
msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati gradnik '{0}'?"
 
8240
 
 
8241
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:128
 
8242
#, fuzzy
 
8243
msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?"
 
8244
msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati gradnik '{0}'?"
 
8245
 
 
8246
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:5
 
8247
#, fuzzy
 
8248
msgid "Packaging project"
 
8249
msgstr "Shranjujem projekt: {0}"
 
8250
 
 
8251
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6
 
8252
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:12
 
8253
#, fuzzy
 
8254
msgid "Packaging"
 
8255
msgstr "Paket"
 
8256
 
 
8257
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:8
 
8258
msgid "Create a project which can generate packages for a solution"
 
8259
msgstr ""
 
8260
 
 
8261
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployOperations.cs:31
 
8262
#, fuzzy
 
8263
msgid "Packaging Output"
 
8264
msgstr "Izhod programa"
 
8265
 
 
8266
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:28
 
8267
msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project"
 
8268
msgstr ""
 
8269
 
 
8270
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:34
 
8271
msgid "Select packages to add to the new Packaging Project"
 
8272
msgstr ""
 
8273
 
 
8274
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:62
 
8275
msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'"
 
8276
msgstr ""
 
8277
 
 
8278
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:77
 
8279
#, fuzzy
 
8280
msgid "Add the project to existing packages"
 
8281
msgstr "Veži uporabniški vmesnik na obstoječ razred"
 
8282
 
 
8283
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:103
 
8284
#, fuzzy
 
8285
msgid "Create new packages for the project"
 
8286
msgstr "Ustvari nov C# konzolni projekt."
 
8287
 
 
8288
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:107
 
8289
msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'"
 
8290
msgstr ""
 
8291
 
 
8292
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:16
 
8293
msgid ""
 
8294
"Add a Packaging Project to the solution for generating different kinds of "
 
8295
"packages for the new project."
 
8296
msgstr ""
 
8297
 
 
8298
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/DeployProjectServiceExtension.cs:34
 
8299
#, fuzzy
 
8300
msgid "File '{0}' not found"
 
8301
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo v '{1}'."
 
8302
 
 
8303
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:45
 
8304
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:176
 
8305
#, fuzzy
 
8306
msgid "Target:"
 
8307
msgstr "Ciljni tip:"
 
8308
 
 
8309
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:64
 
8310
#, fuzzy
 
8311
msgid "Arguments:"
 
8312
msgstr "_Argumenti:"
 
8313
 
 
8314
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:85
 
8315
#, fuzzy
 
8316
msgid "Run in external console"
 
8317
msgstr "Zaženi v _zunanji konzoli"
 
8318
 
 
8319
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:96
 
8320
msgid "Dispose console after running"
 
8321
msgstr ""
 
8322
 
 
8323
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:126
 
8324
#, fuzzy
 
8325
msgid "Create Package"
 
8326
msgstr "Paket"
 
8327
 
 
8328
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:171
 
8329
msgid "<big><b>Package Type</b></big>"
 
8330
msgstr ""
 
8331
 
 
8332
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:190
 
8333
msgid "Select the type of package to create:"
 
8334
msgstr ""
 
8335
 
 
8336
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:225
 
8337
msgid "<big><b>Select Project</b></big>"
 
8338
msgstr ""
 
8339
 
 
8340
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:244
 
8341
#, fuzzy
 
8342
msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:"
 
8343
msgstr "Izberite naslov repozitorija, ki ga želite registrirati:"
 
8344
 
 
8345
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:274
 
8346
msgid "<big><b>Package Settings</b></big>"
 
8347
msgstr ""
 
8348
 
 
8349
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:311
 
8350
#, fuzzy
 
8351
msgid "Save this package configuration in the solution"
 
8352
msgstr "Izberite ciljno nastavitev za vsako rešitev:"
 
8353
 
 
8354
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:341
 
8355
msgid "<big><b>Save Package Configuration</b></big>"
 
8356
msgstr ""
 
8357
 
 
8358
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:364
 
8359
#, fuzzy
 
8360
msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:"
 
8361
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to nastavitev?"
 
8362
 
 
8363
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:414
 
8364
#, fuzzy
 
8365
msgid "Where do you want to save this configuration?"
 
8366
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to nastavitev?"
 
8367
 
 
8368
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:421
 
8369
#, fuzzy
 
8370
msgid "Save in a new Packaging Project"
 
8371
msgstr "Ustvari nov C# projekt"
 
8372
 
 
8373
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:480
 
8374
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:161
 
8375
#, fuzzy
 
8376
msgid "Project name:"
 
8377
msgstr "Ime datoteke projekta"
 
8378
 
 
8379
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:490
 
8380
#, fuzzy
 
8381
msgid "Create in solution:"
 
8382
msgstr "Počisti rešitev"
 
8383
 
 
8384
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:506
 
8385
#, fuzzy
 
8386
msgid "Add to existing Packaging Project"
 
8387
msgstr "Dodaj obstoječ _projekt"
 
8388
 
 
8389
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:534
 
8390
#, fuzzy
 
8391
msgid "Project:"
 
8392
msgstr "Projekt"
 
8393
 
 
8394
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:36
 
8395
#, fuzzy
 
8396
msgid "Install Project"
 
8397
msgstr "Konzolni projekt"
 
8398
 
 
8399
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:53
 
8400
#, fuzzy
 
8401
msgid "Directory prefix:"
 
8402
msgstr "Imenik:"
 
8403
 
 
8404
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:72
 
8405
msgid ""
 
8406
"Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):"
 
8407
msgstr ""
 
8408
 
 
8409
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:51
 
8410
msgid "Select the archive file name and format:"
 
8411
msgstr ""
 
8412
 
 
8413
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:116
 
8414
#, fuzzy
 
8415
msgid "Package Settings"
 
8416
msgstr "Paketi"
 
8417
 
 
8418
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:128
 
8419
msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:"
 
8420
msgstr ""
 
8421
 
 
8422
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:147
 
8423
#, fuzzy
 
8424
msgid "Projects/Solutions"
 
8425
msgstr "Projektve nastavitve"
 
8426
 
 
8427
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:51
 
8428
#, fuzzy
 
8429
msgid "Select the archive file name and location:"
 
8430
msgstr "Izberite ciljno lokacijo"
 
8431
 
 
8432
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:114
 
8433
#, fuzzy
 
8434
msgid "Target platform:"
 
8435
msgstr "Ciljna pot"
 
8436
 
 
8437
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:38
 
8438
#, fuzzy
 
8439
msgid "The following files will be included in the package:"
 
8440
msgstr "Naslednji filter bo uporabljen ob izvajanju testov:"
 
8441
 
 
8442
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:24
 
8443
msgid "Create Package..."
 
8444
msgstr ""
 
8445
 
 
8446
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:27
 
8447
#, fuzzy
 
8448
msgid "Add Package..."
 
8449
msgstr "Upravitelj E-_Dodatkov..."
 
8450
 
 
8451
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30
 
8452
#, fuzzy
 
8453
msgid "Install..."
 
8454
msgstr "_Odstrani..."
 
8455
 
 
8456
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:187
 
8457
#, fuzzy
 
8458
msgid "Program files"
 
8459
msgstr "Projektne datoteke"
 
8460
 
 
8461
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:188
 
8462
#, fuzzy
 
8463
msgid "Program files root folder"
 
8464
msgstr "Projektne datoteke ni bilo možno najti: "
 
8465
 
 
8466
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:189
 
8467
#, fuzzy
 
8468
msgid "Binaries"
 
8469
msgstr "Vrstice"
 
8470
 
 
8471
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:190
 
8472
#, fuzzy
 
8473
msgid "Global Assembly Cache"
 
8474
msgstr "Ime zbirke"
 
8475
 
 
8476
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:191
 
8477
msgid "Shared application data"
 
8478
msgstr ""
 
8479
 
 
8480
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:192
 
8481
msgid "Shared application data root folder"
 
8482
msgstr ""
 
8483
 
 
8484
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:196
 
8485
#, fuzzy
 
8486
msgid "Linux"
 
8487
msgstr "Vrstica"
 
8488
 
 
8489
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:197
 
8490
#, fuzzy
 
8491
msgid "Windows"
 
8492
msgstr "_Okno"
 
8493
 
 
8494
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:43
 
8495
msgid "<b>_Replace with source file</b>"
 
8496
msgstr ""
 
8497
 
 
8498
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44
 
8499
msgid "<b>_Keep existing target file</b>"
 
8500
msgstr ""
 
8501
 
 
8502
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45
 
8503
msgid "<b>Use the _newest file</b>"
 
8504
msgstr ""
 
8505
 
 
8506
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:95
 
8507
#, fuzzy
 
8508
msgid "Replace existing file?"
 
8509
msgstr "Zamenjaj v datotekah"
 
8510
 
 
8511
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:131
 
8512
#, fuzzy
 
8513
msgid ""
 
8514
"<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>"
 
8515
msgstr "Datoteka '{0}' že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
 
8516
 
 
8517
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:153
 
8518
msgid ""
 
8519
"There is already a file in the target directory that has the same name as "
 
8520
"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with "
 
8521
"the source file."
 
8522
msgstr ""
 
8523
 
 
8524
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:244
 
8525
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:338
 
8526
#, fuzzy
 
8527
msgid "Modified:"
 
8528
msgstr "Zadnje spremenjen"
 
8529
 
 
8530
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:397
 
8531
msgid ""
 
8532
"The source file will replace the existing target file if it has been "
 
8533
"modified more recently."
 
8534
msgstr ""
 
8535
 
 
8536
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:415
 
8537
msgid "Apply this decision to _all files in this operation"
 
8538
msgstr ""
 
8539
 
 
8540
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:460
 
8541
#, fuzzy
 
8542
msgid "_Cancel deployment"
 
8543
msgstr "Namestitev"
 
8544
 
 
8545
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:51
 
8546
#, fuzzy
 
8547
msgid "Could not create temporary directory."
 
8548
msgstr "Imenika '{0}' ni bilo možno ustvariti."
 
8549
 
 
8550
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:58
 
8551
msgid "Could not mount FUSE filesystem."
 
8552
msgstr ""
 
8553
 
 
8554
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:70
 
8555
msgid "Could not unmount FUSE filesystem."
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SshFuseFileCopyHandler.cs:37
 
8559
msgid "MonoDevelop.Deployment.SshFuseFileCopyHandler"
 
8560
msgstr ""
 
8561
 
 
8562
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:82
 
8563
#, fuzzy
 
8564
msgid "Host name:"
 
8565
msgstr "Ime postavitve:"
 
8566
 
 
8567
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:102
 
8568
#, fuzzy
 
8569
msgid "Username:"
 
8570
msgstr "Preimenuj"
 
8571
 
 
8572
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:112
 
8573
msgid ""
 
8574
"Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is "
 
8575
"password protected, the password must be loaded into a running SSH "
 
8576
"authentication daemon, such as <i>ssh-agent</i> or <i>seahorse-agent</i>."
 
8577
msgstr ""
 
8578
 
 
8579
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:40
 
8580
msgid "Script name not provided"
 
8581
msgstr ""
 
8582
 
 
8583
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:66
 
8584
#, fuzzy
 
8585
msgid "Mime Type"
 
8586
msgstr "Tip"
 
8587
 
 
8588
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:77
 
8589
msgid "Key"
 
8590
msgstr ""
 
8591
 
 
8592
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:106
 
8593
#, fuzzy
 
8594
msgid "<Default>"
 
8595
msgstr "(privzeto)"
 
8596
 
 
8597
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:3
 
8598
msgid "A multimedia (audio/video) application"
 
8599
msgstr ""
 
8600
 
 
8601
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4
 
8602
#, fuzzy
 
8603
msgid "An audio application"
 
8604
msgstr "AWT program"
 
8605
 
 
8606
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5
 
8607
#, fuzzy
 
8608
msgid "A video application"
 
8609
msgstr "AWT program"
 
8610
 
 
8611
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6
 
8612
#, fuzzy
 
8613
msgid "An application for development"
 
8614
msgstr "Program, ki ga želite razhroščevati"
 
8615
 
 
8616
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7
 
8617
msgid "Educational software"
 
8618
msgstr ""
 
8619
 
 
8620
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8
 
8621
#, fuzzy
 
8622
msgid "A game"
 
8623
msgstr "AWT okvir"
 
8624
 
 
8625
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9
 
8626
#, fuzzy
 
8627
msgid "Graphical application"
 
8628
msgstr "AWT program"
 
8629
 
 
8630
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10
 
8631
msgid "Network application such as a web browser"
 
8632
msgstr ""
 
8633
 
 
8634
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11
 
8635
msgid "An office type application"
 
8636
msgstr ""
 
8637
 
 
8638
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12
 
8639
#, fuzzy
 
8640
msgid "Settings applications"
 
8641
msgstr "Razhroščevanje programa..."
 
8642
 
 
8643
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13
 
8644
msgid ""
 
8645
"System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network "
 
8646
"monitor"
 
8647
msgstr ""
 
8648
 
 
8649
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14
 
8650
msgid "Small utility application, 'Accessories'"
 
8651
msgstr ""
 
8652
 
 
8653
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15
 
8654
#, fuzzy
 
8655
msgid "A tool to build applications"
 
8656
msgstr "Ustavi trenutno opravilo"
 
8657
 
 
8658
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16
 
8659
#, fuzzy
 
8660
msgid "A tool to debug applications"
 
8661
msgstr "Razhroščevanje programa..."
 
8662
 
 
8663
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17
 
8664
#, fuzzy
 
8665
msgid "IDE application"
 
8666
msgstr "AWT program"
 
8667
 
 
8668
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18
 
8669
msgid "A GUI designer application"
 
8670
msgstr ""
 
8671
 
 
8672
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19
 
8673
msgid "A profiling tool"
 
8674
msgstr ""
 
8675
 
 
8676
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20
 
8677
msgid "Applications like cvs or subversion"
 
8678
msgstr ""
 
8679
 
 
8680
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21
 
8681
msgid "A translation tool"
 
8682
msgstr ""
 
8683
 
 
8684
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22
 
8685
#, fuzzy
 
8686
msgid "Calendar application"
 
8687
msgstr "AWT program"
 
8688
 
 
8689
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23
 
8690
msgid "E.g. an address book"
 
8691
msgstr ""
 
8692
 
 
8693
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24
 
8694
#, fuzzy
 
8695
msgid "Application to manage a database"
 
8696
msgstr "Program, ki ga želite razhroščevati"
 
8697
 
 
8698
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25
 
8699
#, fuzzy
 
8700
msgid "A dictionary"
 
8701
msgstr "Akcija"
 
8702
 
 
8703
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26
 
8704
#, fuzzy
 
8705
msgid "Chart application"
 
8706
msgstr "AWT program"
 
8707
 
 
8708
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27
 
8709
#, fuzzy
 
8710
msgid "Email application"
 
8711
msgstr "AWT program"
 
8712
 
 
8713
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28
 
8714
#, fuzzy
 
8715
msgid "Application to manage your finance"
 
8716
msgstr "Program, ki ga želite razhroščevati"
 
8717
 
 
8718
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29
 
8719
#, fuzzy
 
8720
msgid "A flowchart application"
 
8721
msgstr "AWT program"
 
8722
 
 
8723
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30
 
8724
msgid "Tool to manage your PDA"
 
8725
msgstr ""
 
8726
 
 
8727
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31
 
8728
#, fuzzy
 
8729
msgid "Project management application"
 
8730
msgstr "Izberite ciljno lokacijo"
 
8731
 
 
8732
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32
 
8733
msgid "Presentation software"
 
8734
msgstr ""
 
8735
 
 
8736
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33
 
8737
msgid "A spreadsheet"
 
8738
msgstr ""
 
8739
 
 
8740
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34
 
8741
msgid "A word processor"
 
8742
msgstr ""
 
8743
 
 
8744
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35
 
8745
msgid "2D based graphical application"
 
8746
msgstr ""
 
8747
 
 
8748
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36
 
8749
msgid "Vector based graphical application"
 
8750
msgstr ""
 
8751
 
 
8752
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37
 
8753
#, fuzzy
 
8754
msgid "Raster based graphical application"
 
8755
msgstr "Ustvari nov javanski AWT program"
 
8756
 
 
8757
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38
 
8758
msgid "3D based graphical application"
 
8759
msgstr ""
 
8760
 
 
8761
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39
 
8762
msgid "Tool to scan a file/text"
 
8763
msgstr ""
 
8764
 
 
8765
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40
 
8766
msgid "Optical character recognition application"
 
8767
msgstr ""
 
8768
 
 
8769
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41
 
8770
msgid "Camera tools, etc."
 
8771
msgstr ""
 
8772
 
 
8773
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42
 
8774
msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools"
 
8775
msgstr ""
 
8776
 
 
8777
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43
 
8778
msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file"
 
8779
msgstr ""
 
8780
 
 
8781
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44
 
8782
msgid "A text tool utility"
 
8783
msgstr ""
 
8784
 
 
8785
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45
 
8786
#, fuzzy
 
8787
msgid "Configuration tool for the GUI"
 
8788
msgstr "Nastavitve"
 
8789
 
 
8790
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46
 
8791
msgid ""
 
8792
"A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or "
 
8793
"printers"
 
8794
msgstr ""
 
8795
 
 
8796
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47
 
8797
msgid "A tool to manage printers"
 
8798
msgstr ""
 
8799
 
 
8800
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48
 
8801
msgid "A package manager application"
 
8802
msgstr ""
 
8803
 
 
8804
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49
 
8805
msgid "A dial-up program"
 
8806
msgstr ""
 
8807
 
 
8808
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50
 
8809
msgid "An instant messaging client"
 
8810
msgstr ""
 
8811
 
 
8812
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51
 
8813
msgid "A chat client"
 
8814
msgstr ""
 
8815
 
 
8816
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52
 
8817
msgid "An IRC client"
 
8818
msgstr ""
 
8819
 
 
8820
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53
 
8821
msgid "Tools like FTP or P2P programs"
 
8822
msgstr ""
 
8823
 
 
8824
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54
 
8825
msgid "HAM radio software"
 
8826
msgstr ""
 
8827
 
 
8828
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55
 
8829
msgid "A news reader or a news ticker"
 
8830
msgstr ""
 
8831
 
 
8832
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56
 
8833
msgid "A P2P program"
 
8834
msgstr ""
 
8835
 
 
8836
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57
 
8837
msgid "A tool to remotely manage your PC"
 
8838
msgstr ""
 
8839
 
 
8840
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58
 
8841
msgid "Telephony via PC"
 
8842
msgstr ""
 
8843
 
 
8844
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59
 
8845
msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..."
 
8846
msgstr ""
 
8847
 
 
8848
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60
 
8849
msgid "Video Conference software"
 
8850
msgstr ""
 
8851
 
 
8852
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61
 
8853
#, fuzzy
 
8854
msgid "A web browser"
 
8855
msgstr "Spletni brskalnik"
 
8856
 
 
8857
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62
 
8858
msgid "A tool for web developers"
 
8859
msgstr ""
 
8860
 
 
8861
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63
 
8862
msgid "An app related to MIDI"
 
8863
msgstr ""
 
8864
 
 
8865
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64
 
8866
msgid "Just a mixer"
 
8867
msgstr ""
 
8868
 
 
8869
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65
 
8870
#, fuzzy
 
8871
msgid "A sequencer"
 
8872
msgstr "Sekvence"
 
8873
 
 
8874
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66
 
8875
msgid "A tuner"
 
8876
msgstr ""
 
8877
 
 
8878
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67
 
8879
#, fuzzy
 
8880
msgid "A TV application"
 
8881
msgstr "AWT program"
 
8882
 
 
8883
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68
 
8884
#, fuzzy
 
8885
msgid "Application to edit audio/video files"
 
8886
msgstr "Nastavitvena datoteka programa"
 
8887
 
 
8888
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69
 
8889
msgid "Application to play audio/video files"
 
8890
msgstr ""
 
8891
 
 
8892
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70
 
8893
#, fuzzy
 
8894
msgid "Application to record audio/video files"
 
8895
msgstr "Nastavitvena datoteka programa"
 
8896
 
 
8897
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71
 
8898
#, fuzzy
 
8899
msgid "Application to burn a disc"
 
8900
msgstr "Program, ki ga želite razhroščevati"
 
8901
 
 
8902
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72
 
8903
#, fuzzy
 
8904
msgid "An action game"
 
8905
msgstr "Akcija"
 
8906
 
 
8907
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73
 
8908
msgid "Adventure style game"
 
8909
msgstr ""
 
8910
 
 
8911
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74
 
8912
msgid "Arcade style game"
 
8913
msgstr ""
 
8914
 
 
8915
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75
 
8916
msgid "A board game"
 
8917
msgstr ""
 
8918
 
 
8919
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76
 
8920
msgid "Falling blocks game"
 
8921
msgstr ""
 
8922
 
 
8923
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77
 
8924
#, fuzzy
 
8925
msgid "A card game"
 
8926
msgstr "AWT okvir"
 
8927
 
 
8928
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78
 
8929
msgid "A game for kids"
 
8930
msgstr ""
 
8931
 
 
8932
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79
 
8933
msgid "Logic games like puzzles, etc"
 
8934
msgstr ""
 
8935
 
 
8936
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80
 
8937
msgid "A role playing game"
 
8938
msgstr ""
 
8939
 
 
8940
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81
 
8941
msgid "A simulation game"
 
8942
msgstr ""
 
8943
 
 
8944
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82
 
8945
msgid "A sports game"
 
8946
msgstr ""
 
8947
 
 
8948
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83
 
8949
msgid "A strategy game"
 
8950
msgstr ""
 
8951
 
 
8952
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84
 
8953
msgid "Software to teach arts"
 
8954
msgstr ""
 
8955
 
 
8956
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85
 
8957
#, fuzzy
 
8958
msgid "Construction"
 
8959
msgstr "Omejitev"
 
8960
 
 
8961
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86
 
8962
msgid "Musical software"
 
8963
msgstr ""
 
8964
 
 
8965
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87
 
8966
msgid "Software to learn foreign languages"
 
8967
msgstr ""
 
8968
 
 
8969
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88
 
8970
msgid "Scientific software"
 
8971
msgstr ""
 
8972
 
 
8973
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89
 
8974
msgid "Artificial Intelligence software"
 
8975
msgstr ""
 
8976
 
 
8977
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90
 
8978
msgid "Astronomy software"
 
8979
msgstr ""
 
8980
 
 
8981
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91
 
8982
msgid "Biology software"
 
8983
msgstr ""
 
8984
 
 
8985
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92
 
8986
msgid "Chemistry software"
 
8987
msgstr ""
 
8988
 
 
8989
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93
 
8990
msgid "ComputerSience software"
 
8991
msgstr ""
 
8992
 
 
8993
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94
 
8994
msgid "Data visualization software"
 
8995
msgstr ""
 
8996
 
 
8997
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95
 
8998
msgid "Economy software"
 
8999
msgstr ""
 
9000
 
 
9001
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96
 
9002
msgid "Electricity software"
 
9003
msgstr ""
 
9004
 
 
9005
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97
 
9006
msgid "Geography software"
 
9007
msgstr ""
 
9008
 
 
9009
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98
 
9010
msgid "Geology software"
 
9011
msgstr ""
 
9012
 
 
9013
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99
 
9014
msgid "Geoscience software"
 
9015
msgstr ""
 
9016
 
 
9017
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100
 
9018
msgid "History software"
 
9019
msgstr ""
 
9020
 
 
9021
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101
 
9022
msgid "Image Processing software"
 
9023
msgstr ""
 
9024
 
 
9025
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102
 
9026
msgid "Literature software"
 
9027
msgstr ""
 
9028
 
 
9029
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103
 
9030
msgid "Math software"
 
9031
msgstr ""
 
9032
 
 
9033
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104
 
9034
msgid "Numerical analysis software"
 
9035
msgstr ""
 
9036
 
 
9037
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105
 
9038
msgid "Medical software"
 
9039
msgstr ""
 
9040
 
 
9041
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106
 
9042
msgid "Physics software"
 
9043
msgstr ""
 
9044
 
 
9045
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107
 
9046
msgid "Robotics software"
 
9047
msgstr ""
 
9048
 
 
9049
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108
 
9050
msgid "Sports software"
 
9051
msgstr ""
 
9052
 
 
9053
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109
 
9054
msgid "Parallel computing software"
 
9055
msgstr ""
 
9056
 
 
9057
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110
 
9058
msgid "A simple amusement"
 
9059
msgstr ""
 
9060
 
 
9061
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111
 
9062
msgid "A tool to archive/backup data"
 
9063
msgstr ""
 
9064
 
 
9065
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112
 
9066
msgid "A tool to manage compressed data/archives"
 
9067
msgstr ""
 
9068
 
 
9069
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113
 
9070
msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer"
 
9071
msgstr ""
 
9072
 
 
9073
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114
 
9074
msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator"
 
9075
msgstr ""
 
9076
 
 
9077
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115
 
9078
msgid "Engineering software, e.g. CAD programs"
 
9079
msgstr ""
 
9080
 
 
9081
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116
 
9082
#, fuzzy
 
9083
msgid "A file tool utility"
 
9084
msgstr "Odpri datoteko ali rešitev"
 
9085
 
 
9086
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117
 
9087
#, fuzzy
 
9088
msgid "A file manager"
 
9089
msgstr "Datotečno ime elementa"
 
9090
 
 
9091
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118
 
9092
msgid "A terminal emulator application"
 
9093
msgstr ""
 
9094
 
 
9095
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119
 
9096
msgid "A file system tool"
 
9097
msgstr ""
 
9098
 
 
9099
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120
 
9100
msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity"
 
9101
msgstr ""
 
9102
 
 
9103
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:121
 
9104
msgid "A security tool"
 
9105
msgstr ""
 
9106
 
 
9107
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:122
 
9108
msgid "Accessibility"
 
9109
msgstr ""
 
9110
 
 
9111
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123
 
9112
msgid "A calculator"
 
9113
msgstr ""
 
9114
 
 
9115
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124
 
9116
msgid "A clock application/applet"
 
9117
msgstr ""
 
9118
 
 
9119
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125
 
9120
#, fuzzy
 
9121
msgid "A text editor"
 
9122
msgstr "Urejevalnik besedila"
 
9123
 
 
9124
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126
 
9125
#, fuzzy
 
9126
msgid "Help or documentation"
 
9127
msgstr "Mono Dokumentacija"
 
9128
 
 
9129
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127
 
9130
msgid ""
 
9131
"Important application, core to the desktop such as a file manager or a help "
 
9132
"browser"
 
9133
msgstr ""
 
9134
 
 
9135
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128
 
9136
msgid "Application based on KDE libraries"
 
9137
msgstr ""
 
9138
 
 
9139
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129
 
9140
msgid "Application based on GNOME libraries"
 
9141
msgstr ""
 
9142
 
 
9143
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130
 
9144
msgid "Application based on GTK+ libraries "
 
9145
msgstr ""
 
9146
 
 
9147
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131
 
9148
msgid "Application based on Qt libraries "
 
9149
msgstr ""
 
9150
 
 
9151
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132
 
9152
#, fuzzy
 
9153
msgid "Application based on Motif libraries"
 
9154
msgstr "Nastavitvena datoteka programa"
 
9155
 
 
9156
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133
 
9157
msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing"
 
9158
msgstr ""
 
9159
 
 
9160
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134
 
9161
msgid ""
 
9162
"Application that only works inside a terminal (text-based or command line "
 
9163
"application)"
 
9164
msgstr ""
 
9165
 
 
9166
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:138
 
9167
msgid "GNOME Desktop"
 
9168
msgstr ""
 
9169
 
 
9170
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139
 
9171
msgid "KDE Desktop"
 
9172
msgstr ""
 
9173
 
 
9174
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140
 
9175
msgid "ROX Desktop"
 
9176
msgstr ""
 
9177
 
 
9178
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141
 
9179
msgid "XFCE Desktop"
 
9180
msgstr ""
 
9181
 
 
9182
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142
 
9183
msgid "Legacy menu systems"
 
9184
msgstr ""
 
9185
 
 
9186
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:43
 
9187
#, fuzzy
 
9188
msgid "Additional categories"
 
9189
msgstr "NUnit kategorije"
 
9190
 
 
9191
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:62
 
9192
msgid "Launch script for {0}"
 
9193
msgstr ""
 
9194
 
 
9195
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:84
 
9196
#, fuzzy
 
9197
msgid "pkg-config file for {0}"
 
9198
msgstr "Ustvari pkg-config datoteke za vse knjižnice"
 
9199
 
 
9200
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:12
 
9201
#, fuzzy
 
9202
msgid "Unix Integration"
 
9203
msgstr "Nastavitve"
 
9204
 
 
9205
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:16
 
9206
msgid ""
 
9207
"Set options for generating files to better integrate the application or "
 
9208
"library in a Unix system."
 
9209
msgstr ""
 
9210
 
 
9211
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:55
 
9212
#, fuzzy
 
9213
msgid "Generate launch script"
 
9214
msgstr "Ustvari opozorila"
 
9215
 
 
9216
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:81
 
9217
msgid "Script name:"
 
9218
msgstr ""
 
9219
 
 
9220
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:105
 
9221
msgid "Generate .desktop file"
 
9222
msgstr ""
 
9223
 
 
9224
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:125
 
9225
#, fuzzy
 
9226
msgid "Generate .pc file for the library"
 
9227
msgstr "Ustvari pkg-config datoteke za vse knjižnice"
 
9228
 
 
9229
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:186
 
9230
msgid "Desktop Entry Type:"
 
9231
msgstr ""
 
9232
 
 
9233
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:194
 
9234
#, fuzzy
 
9235
msgid "Application"
 
9236
msgstr "AWT program"
 
9237
 
 
9238
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:195
 
9239
#, fuzzy
 
9240
msgid "Link"
 
9241
msgstr "_Povezava"
 
9242
 
 
9243
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:225
 
9244
msgid "Show strings for locale:"
 
9245
msgstr ""
 
9246
 
 
9247
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:243
 
9248
#, fuzzy
 
9249
msgid "New locale..."
 
9250
msgstr "Nova datoteka..."
 
9251
 
 
9252
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:315
 
9253
#, fuzzy
 
9254
msgid "Icon:"
 
9255
msgstr "Minimiziraj"
 
9256
 
 
9257
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:326
 
9258
#, fuzzy
 
9259
msgid "Generic name:"
 
9260
msgstr "Novo ime:"
 
9261
 
 
9262
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:337
 
9263
#, fuzzy
 
9264
msgid "Comment:"
 
9265
msgstr "Komentarji"
 
9266
 
 
9267
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:375
 
9268
#, fuzzy
 
9269
msgid "Run in terminal"
 
9270
msgstr "Odpri v terminalu"
 
9271
 
 
9272
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:434
 
9273
msgid "Test exe:"
 
9274
msgstr ""
 
9275
 
 
9276
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:445
 
9277
#, fuzzy
 
9278
msgid "Working path:"
 
9279
msgstr "_Delovni imenik:"
 
9280
 
 
9281
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:493
 
9282
#, fuzzy
 
9283
msgid "Header"
 
9284
msgstr "Vstavi glavo"
 
9285
 
 
9286
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:505
 
9287
#, fuzzy
 
9288
msgid "Show in desktop menu"
 
9289
msgstr "Prikaži čas testiranja"
 
9290
 
 
9291
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:528
 
9292
#, fuzzy
 
9293
msgid "Menu categories:"
 
9294
msgstr "Kategorije:"
 
9295
 
 
9296
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:607
 
9297
msgid "Select the environments that should display this desktop entry:"
 
9298
msgstr ""
 
9299
 
 
9300
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:614
 
9301
msgid "Always show"
 
9302
msgstr ""
 
9303
 
 
9304
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:625
 
9305
msgid "Only show in the following environments:"
 
9306
msgstr ""
 
9307
 
 
9308
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:636
 
9309
msgid "Not show in the following environments:"
 
9310
msgstr ""
 
9311
 
 
9312
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:674
 
9313
msgid "Menu entry"
 
9314
msgstr ""
 
9315
 
 
9316
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:691
 
9317
msgid "MIME types supported by this application:"
 
9318
msgstr ""
 
9319
 
 
9320
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:758
 
9321
msgid "Mime types"
 
9322
msgstr ""
 
9323
 
 
9324
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:820
 
9325
msgid "Other entries"
 
9326
msgstr ""
 
9327
 
 
9328
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:32
 
9329
#, fuzzy
 
9330
msgid "Menu Category Selection"
 
9331
msgstr "Izreži označeno vsebino"
 
9332
 
 
9333
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:48
 
9334
#, fuzzy
 
9335
msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:"
 
9336
msgstr "Izberite naslov repozitorija, ki ga želite registrirati:"
 
9337
 
 
9338
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:56
 
9339
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:60
 
9340
#, fuzzy
 
9341
msgid "Linux Deployment Settings"
 
9342
msgstr "Cilji namestitve"
 
9343
 
 
9344
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:73
 
9345
msgid "pkg-config folder"
 
9346
msgstr ""
 
9347
 
 
9348
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:74
 
9349
msgid ".desktop application folder"
 
9350
msgstr ""
 
9351
 
 
9352
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:4
 
9353
msgid "Desktop Application Launcher"
 
9354
msgstr ""
 
9355
 
 
9356
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7
 
9357
#, fuzzy
 
9358
msgid "Creates a Desktop Entry file."
 
9359
msgstr "Ustvari prazno C# datoteko"
 
9360
 
 
9361
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:11
 
9362
msgid "Creates a new C# console project."
 
9363
msgstr "Ustvari nov C# konzolni projekt."
 
9364
 
 
9365
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:8
 
9366
msgid "Creates an empty C# file."
 
9367
msgstr "Ustvari prazno C# datoteko"
 
9368
 
 
9369
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:11
 
9370
msgid "Creates an empty C# project."
 
9371
msgstr "Ustvari prazen C# projekt"
 
9372
 
 
9373
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:7
 
9374
msgid "Glade# 2.0 Project"
 
9375
msgstr "Glade# 2.0 projekt"
 
9376
 
 
9377
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:8
 
9378
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:8
 
9379
#, fuzzy
 
9380
msgid "C#/Samples"
 
9381
msgstr "CSharp datoteke"
 
9382
 
 
9383
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:11
 
9384
#, fuzzy
 
9385
msgid "A Glade# 2.0 project with one window and button"
 
9386
msgstr "Glade# 2.0 projekt z osnovnim oknom in gumbkom"
 
9387
 
 
9388
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:7
 
9389
msgid "Gnome# 2.0 Project"
 
9390
msgstr "Gnome# 2.0 projekt"
 
9391
 
 
9392
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:11
 
9393
msgid "Creates a Gnome# 2.0 project"
 
9394
msgstr "Ustvari Gnome# 2.0 projekt"
 
9395
 
 
9396
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:11
 
9397
msgid "Creates a Gtk# 2.0 project."
 
9398
msgstr "Ustvari nov Gtk# 2.0 projekt"
 
9399
 
 
9400
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:11
 
9401
msgid "Creates an empty C# class library"
 
9402
msgstr "Ustvari prazno C# razredno knjižnico"
 
9403
 
 
9404
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:69
 
9405
msgid "{0} could not be found or is invalid."
 
9406
msgstr "'{0}' ni bilo možno najti ali pa je neveljaven."
 
9407
 
 
9408
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:41
 
9409
msgid "CSharp Files"
 
9410
msgstr "CSharp datoteke"
 
9411
 
 
9412
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:50
 
9413
msgid "Web Files"
 
9414
msgstr "Spletne datoteke"
 
9415
 
 
9416
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55
 
9417
msgid "Xml Files"
 
9418
msgstr "Xml datoteke"
 
9419
 
 
9420
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:59
 
9421
msgid "Resource Files"
 
9422
msgstr "Datoteke s sredstvi"
 
9423
 
 
9424
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:66
 
9425
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:81
 
9426
#, fuzzy
 
9427
msgid "Compiler Options"
 
9428
msgstr "Ukaz prevajalniku:"
 
9429
 
 
9430
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:93
 
9431
msgid "Formatting"
 
9432
msgstr ""
 
9433
 
 
9434
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1029
 
9435
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1030
 
9436
msgid "Marks text as code."
 
9437
msgstr ""
 
9438
 
 
9439
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1031
 
9440
msgid ""
 
9441
"A description of the code sample.\n"
 
9442
"Commonly, this would involve use of the &lt;code&gt; tag."
 
9443
msgstr ""
 
9444
 
 
9445
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1032
 
9446
msgid "This tag lets you specify which exceptions can be thrown."
 
9447
msgstr ""
 
9448
 
 
9449
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1033
 
9450
msgid ""
 
9451
"The &lt;include&gt; tag lets you refer to comments in another file that "
 
9452
"describe the types and members in your source code.\n"
 
9453
"This is an alternative to placing documentation comments directly in your "
 
9454
"source code file."
 
9455
msgstr ""
 
9456
 
 
9457
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1034
 
9458
msgid "Defines a list or table."
 
9459
msgstr ""
 
9460
 
 
9461
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1035
 
9462
msgid "Defines a header for a list or table."
 
9463
msgstr ""
 
9464
 
 
9465
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1036
 
9466
msgid "Defines an item for a list or table."
 
9467
msgstr ""
 
9468
 
 
9469
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1037
 
9470
msgid "A term to define."
 
9471
msgstr ""
 
9472
 
 
9473
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1038
 
9474
msgid "Describes a term in a list or table."
 
9475
msgstr ""
 
9476
 
 
9477
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1039
 
9478
msgid "A text paragraph."
 
9479
msgstr ""
 
9480
 
 
9481
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1041
 
9482
msgid "Describes a method parameter."
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1042
 
9486
msgid ""
 
9487
"The &lt;paramref&gt; tag gives you a way to indicate that a word is a "
 
9488
"parameter."
 
9489
msgstr ""
 
9490
 
 
9491
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1044
 
9492
msgid "The &lt;permission&gt; tag lets you document the access of a member."
 
9493
msgstr ""
 
9494
 
 
9495
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1045
 
9496
msgid ""
 
9497
"The &lt;remarks&gt; tag is used to add information about a type, "
 
9498
"supplementing the information specified with &lt;summary&gt;."
 
9499
msgstr ""
 
9500
 
 
9501
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1046
 
9502
msgid ""
 
9503
"The &lt;returns&gt; tag should be used in the comment for a method "
 
9504
"declaration to describe the return value."
 
9505
msgstr ""
 
9506
 
 
9507
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1047
 
9508
msgid "The &lt;see&gt; tag lets you specify a link from within text."
 
9509
msgstr ""
 
9510
 
 
9511
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1048
 
9512
msgid ""
 
9513
"The &lt;seealso&gt; tag lets you specify the text that you might want to "
 
9514
"appear in a See Also section."
 
9515
msgstr ""
 
9516
 
 
9517
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1049
 
9518
msgid ""
 
9519
"The &lt;summary&gt; tag should be used to describe a type or a type member."
 
9520
msgstr ""
 
9521
 
 
9522
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1050
 
9523
msgid "The &lt;value&gt; tag lets you describe a property."
 
9524
msgstr ""
 
9525
 
 
9526
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:139
 
9527
msgid "Emit _debugging information"
 
9528
msgstr "Dodaj informacije za raz_hroščevanje"
 
9529
 
 
9530
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:168
 
9531
msgid "Define S_ymbols:"
 
9532
msgstr "Definiraj _simbole:"
 
9533
 
 
9534
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:233
 
9535
msgid "_Warning Level:"
 
9536
msgstr "_Stopnja opozoril:"
 
9537
 
 
9538
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:266
 
9539
#, fuzzy
 
9540
msgid "_Ignore warnings:"
 
9541
msgstr "Ignoriraj opozorila"
 
9542
 
 
9543
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:311
 
9544
#, fuzzy
 
9545
msgid "<b>Additional Options</b>"
 
9546
msgstr "<b>Osnovne nastavitve</b>"
 
9547
 
 
9548
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:340
 
9549
#, fuzzy
 
9550
msgid "_Additional arguments:"
 
9551
msgstr "_Argumenti:"
 
9552
 
 
9553
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:54
 
9554
#, fuzzy
 
9555
msgid "<b>Indentation</b>"
 
9556
msgstr "<b>Generator koda</b>"
 
9557
 
 
9558
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:82
 
9559
msgid "Indent case labels"
 
9560
msgstr ""
 
9561
 
 
9562
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:104
 
9563
#, fuzzy
 
9564
msgid "<b>Label Indentation</b>"
 
9565
msgstr "<b>Generator koda</b>"
 
9566
 
 
9567
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:129
 
9568
msgid "Place goto labels in leftmost column"
 
9569
msgstr ""
 
9570
 
 
9571
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:142
 
9572
msgid "Place goto labels one indent less than current"
 
9573
msgstr ""
 
9574
 
 
9575
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:154
 
9576
msgid "Indent goto labels normally"
 
9577
msgstr ""
 
9578
 
 
9579
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:159
 
9580
#, fuzzy
 
9581
msgid "Compiler Code Page:"
 
9582
msgstr "_Tarča izgradnje:"
 
9583
 
 
9584
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:170
 
9585
msgid "Win32 Icon:"
 
9586
msgstr ""
 
9587
 
 
9588
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:181
 
9589
msgid "Compile _Target:"
 
9590
msgstr "_Tarča izgradnje:"
 
9591
 
 
9592
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:191
 
9593
msgid "_Main Class:"
 
9594
msgstr "_Vhodni razred:"
 
9595
 
 
9596
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:223
 
9597
#, fuzzy
 
9598
msgid "<b>Language Options</b>"
 
9599
msgstr "<b>Nastavitve</b>"
 
9600
 
 
9601
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:266
 
9602
#, fuzzy
 
9603
msgid "C# Language Version:"
 
9604
msgstr "Jeziki"
 
9605
 
 
9606
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:118
 
9607
#, fuzzy
 
9608
msgid "Invalid code page number."
 
9609
msgstr "Neveljavna 'SELECT' poizvedba"
 
9610
 
 
9611
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:52
 
9612
#, fuzzy
 
9613
msgid "Add Translation..."
 
9614
msgstr "Namestitev E-Dodatka"
 
9615
 
 
9616
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:53
 
9617
msgid "Add another translation (language) for a solution or project"
 
9618
msgstr ""
 
9619
 
 
9620
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:55
 
9621
msgid "Update Translations"
 
9622
msgstr ""
 
9623
 
 
9624
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:56
 
9625
#, fuzzy
 
9626
msgid "Updates all translation files."
 
9627
msgstr "Shrani vse odprte datoteke"
 
9628
 
 
9629
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:74
 
9630
#, fuzzy
 
9631
msgid "PO Files"
 
9632
msgstr "Datoteke"
 
9633
 
 
9634
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditor.cs:100
 
9635
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:42
 
9636
#, fuzzy
 
9637
msgid "Gettext Editor"
 
9638
msgstr "Urejevalnik besedila"
 
9639
 
 
9640
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:5
 
9641
#, fuzzy
 
9642
msgid "Translation Project"
 
9643
msgstr "Konzolni projekt"
 
9644
 
 
9645
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:8
 
9646
#, fuzzy
 
9647
msgid "Creates a translation project."
 
9648
msgstr "Ustvari nov Gtk# projekt"
 
9649
 
 
9650
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:66
 
9651
#, fuzzy
 
9652
msgid "Create new localization"
 
9653
msgstr "Ustvari nov razred"
 
9654
 
 
9655
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:113
 
9656
#, fuzzy
 
9657
msgid "_Language:"
 
9658
msgstr "Jeziki"
 
9659
 
 
9660
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:153
 
9661
msgid "U_se Country Code"
 
9662
msgstr ""
 
9663
 
 
9664
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:183
 
9665
#, fuzzy
 
9666
msgid "_Known Language"
 
9667
msgstr "Jeziki"
 
9668
 
 
9669
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:209
 
9670
msgid "L_ocale:"
 
9671
msgstr ""
 
9672
 
 
9673
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:227
 
9674
msgid "_User Defined Locale"
 
9675
msgstr ""
 
9676
 
 
9677
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:141
 
9678
#, fuzzy
 
9679
msgid "Last modification:"
 
9680
msgstr "Zadnje spremenjen"
 
9681
 
 
9682
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:152
 
9683
#, fuzzy
 
9684
msgid "Comments:"
 
9685
msgstr "Komentarji"
 
9686
 
 
9687
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:172
 
9688
#, fuzzy
 
9689
msgid "Project version:"
 
9690
msgstr "Projektve nastavitve"
 
9691
 
 
9692
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:183
 
9693
msgid "Bugzilla URL:"
 
9694
msgstr ""
 
9695
 
 
9696
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:194
 
9697
#, fuzzy
 
9698
msgid "Creation date:"
 
9699
msgstr "Ustvarjam podatkovno bazo"
 
9700
 
 
9701
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:253
 
9702
#, fuzzy
 
9703
msgid "Project settings"
 
9704
msgstr "Projektve nastavitve"
 
9705
 
 
9706
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:351
 
9707
msgid "Translator name:"
 
9708
msgstr ""
 
9709
 
 
9710
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:360
 
9711
#, fuzzy
 
9712
msgid "Translator e-mail:"
 
9713
msgstr "prevajalci"
 
9714
 
 
9715
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:371
 
9716
#, fuzzy
 
9717
msgid "Language group:"
 
9718
msgstr "Jeziki"
 
9719
 
 
9720
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:382
 
9721
msgid "Language group e-mail:"
 
9722
msgstr ""
 
9723
 
 
9724
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:393
 
9725
#, fuzzy
 
9726
msgid "Charset:"
 
9727
msgstr "Znaki"
 
9728
 
 
9729
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:404
 
9730
msgid "Plural forms:"
 
9731
msgstr ""
 
9732
 
 
9733
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:418
 
9734
#, fuzzy
 
9735
msgid "Language settings"
 
9736
msgstr "Jeziki"
 
9737
 
 
9738
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:169
 
9739
msgid "Language '{0}' successfully added."
 
9740
msgstr ""
 
9741
 
 
9742
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:176
 
9743
#, fuzzy
 
9744
msgid "Language '{0}' could not be added: "
 
9745
msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče ustvariti."
 
9746
 
 
9747
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:229
 
9748
#, fuzzy
 
9749
msgid "Scanning project {0}..."
 
9750
msgstr "Shranjujem projekt: {0}"
 
9751
 
 
9752
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:258
 
9753
msgid "Updating message catalog"
 
9754
msgstr ""
 
9755
 
 
9756
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:260
 
9757
#, fuzzy
 
9758
msgid "Done"
 
9759
msgstr "Končano."
 
9760
 
 
9761
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:266
 
9762
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:287
 
9763
#, fuzzy
 
9764
msgid "Operation cancelled."
 
9765
msgstr "Izvajanje testa je bilo prekinjeno"
 
9766
 
 
9767
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:272
 
9768
#, fuzzy
 
9769
msgid "Updating {0}"
 
9770
msgstr "Odpiram '{0}'"
 
9771
 
 
9772
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:281
 
9773
#, fuzzy
 
9774
msgid "Could not update file {0}"
 
9775
msgstr "Ne morem izbrisati imenika '{0}'"
 
9776
 
 
9777
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:335
 
9778
msgid "Translation {0}: Compilation succeeded."
 
9779
msgstr ""
 
9780
 
 
9781
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:338
 
9782
msgid "Translation {0}: Compilation failed. Reason: {1}"
 
9783
msgstr ""
 
9784
 
 
9785
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:353
 
9786
#, fuzzy
 
9787
msgid "Removing all .mo files."
 
9788
msgstr "Shrani vse odprte datoteke"
 
9789
 
 
9790
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:125
 
9791
#, fuzzy
 
9792
msgid "Do you really want to remove the translations from solution {0}?"
 
9793
msgstr ""
 
9794
"Ste prepričani, da želite odstraniti rešitev {0} iz očetovske rešitve {1}?"
 
9795
 
 
9796
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:159
 
9797
#, fuzzy
 
9798
msgid "Translator Output"
 
9799
msgstr "Izhod programa"
 
9800
 
 
9801
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:195
 
9802
#, fuzzy
 
9803
msgid "Translation update failed."
 
9804
msgstr "Namestitev je spodletela!"
 
9805
 
 
9806
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:113
 
9807
#, fuzzy
 
9808
msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?"
 
9809
msgstr ""
 
9810
"Ste prepričani, da želite odstraniti rešitev {0} iz očetovske rešitve {1}?"
 
9811
 
 
9812
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:75
 
9813
#, fuzzy
 
9814
msgid "Translation Options"
 
9815
msgstr "Nastavitve rešitve"
 
9816
 
 
9817
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:101
 
9818
#, fuzzy
 
9819
msgid "_Package name:"
 
9820
msgstr "Paket"
 
9821
 
 
9822
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:159
 
9823
#, fuzzy
 
9824
msgid "_Relative to output path:"
 
9825
msgstr "Izberite izhodno pot"
 
9826
 
 
9827
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:170
 
9828
#, fuzzy
 
9829
msgid "_System path:"
 
9830
msgstr "pot do elementa"
 
9831
 
 
9832
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:211
 
9833
msgid "The catalog initialization string should look like:"
 
9834
msgstr ""
 
9835
 
 
9836
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:230
 
9837
msgid "Mono.Unix.Catalog.Init (\"i18n\", \"./locale\");"
 
9838
msgstr ""
 
9839
 
 
9840
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:242
 
9841
#, fuzzy
 
9842
msgid "<b>Init String</b>"
 
9843
msgstr "<b>Opozorila</b>"
 
9844
 
 
9845
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:256
 
9846
msgid "Settings"
 
9847
msgstr ""
 
9848
 
 
9849
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:280
 
9850
#, fuzzy
 
9851
msgid "Include in Projects"
 
9852
msgstr "Vključi k projektu"
 
9853
 
 
9854
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:80
 
9855
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:83
 
9856
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:86
 
9857
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:41
 
9858
msgid "Translation"
 
9859
msgstr ""
 
9860
 
 
9861
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:81
 
9862
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:88
 
9863
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:90
 
9864
#, fuzzy
 
9865
msgid "Headers"
 
9866
msgstr "Vstavi glavo"
 
9867
 
 
9868
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:92
 
9869
msgid "Fuzzy"
 
9870
msgstr ""
 
9871
 
 
9872
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:96
 
9873
msgid "Original string"
 
9874
msgstr ""
 
9875
 
 
9876
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:100
 
9877
msgid "Translated string"
 
9878
msgstr ""
 
9879
 
 
9880
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:243
 
9881
#, fuzzy
 
9882
msgid ""
 
9883
"Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed "
 
9884
"from all translations)?"
 
9885
msgstr ""
 
9886
"Ste prepričani, da želite odstraniti rešitev {0} iz očetovske rešitve {1}?"
 
9887
 
 
9888
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:261
 
9889
msgid "{0:#00.00}% Translated"
 
9890
msgstr ""
 
9891
 
 
9892
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:266
 
9893
#, fuzzy
 
9894
msgid "{0} Fuzzy Message"
 
9895
msgid_plural "{0} Fuzzy Messages"
 
9896
msgstr[0] "{0} Obvestilo"
 
9897
msgstr[1] "{0} Obvestili"
 
9898
msgstr[2] "{0} Obvestila"
 
9899
msgstr[3] "{0} Obvestil"
 
9900
 
 
9901
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:273
 
9902
#, fuzzy
 
9903
msgid "{0} Missing Message"
 
9904
msgid_plural "{0} Missing Messages"
 
9905
msgstr[0] "{0} Obvestilo"
 
9906
msgstr[1] "{0} Obvestili"
 
9907
msgstr[2] "{0} Obvestila"
 
9908
msgstr[3] "{0} Obvestil"
 
9909
 
 
9910
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:143
 
9911
#, fuzzy
 
9912
msgid "_Comments:"
 
9913
msgstr "Komentarji"
 
9914
 
 
9915
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:181
 
9916
msgid "Translated (msgstr):"
 
9917
msgstr ""
 
9918
 
 
9919
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:198
 
9920
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:306
 
9921
#, fuzzy
 
9922
msgid "page1"
 
9923
msgstr "Stran"
 
9924
 
 
9925
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:218
 
9926
msgid "Original (msgid):"
 
9927
msgstr ""
 
9928
 
 
9929
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:240
 
9930
msgid "Original plural (msgid_plural):"
 
9931
msgstr ""
 
9932
 
 
9933
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:266
 
9934
msgid "Found in:"
 
9935
msgstr ""
 
9936
 
 
9937
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:509
 
9938
msgid "Singular"
 
9939
msgstr ""
 
9940
 
 
9941
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:510
 
9942
msgid "Plural"
 
9943
msgstr ""
 
9944
 
 
9945
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:536
 
9946
#, fuzzy
 
9947
msgid "Form {0}"
 
9948
msgstr "Napaka: {0}"
 
9949
 
 
9950
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:538
 
9951
msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")"
 
9952
msgstr ""
 
9953
 
 
9954
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:45
 
9955
msgid ""
 
9956
"Add a Translation Project to the solution that will use gettext to generate "
 
9957
"a set of PO files for the new project."
 
9958
msgstr ""
 
9959
 
 
9960
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:47
 
9961
msgid ""
 
9962
"Select the languages you want to support (more languages can be added later):"
 
9963
msgstr ""
 
9964
 
 
9965
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:28
 
9966
msgid "_Regex Toolkit"
 
9967
msgstr ""
 
9968
 
 
9969
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:2
 
9970
msgid "Character Escapes"
 
9971
msgstr ""
 
9972
 
 
9973
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3
 
9974
msgid "\\a"
 
9975
msgstr ""
 
9976
 
 
9977
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3
 
9978
msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007."
 
9979
msgstr ""
 
9980
 
 
9981
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4
 
9982
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82
 
9983
msgid "\\b"
 
9984
msgstr ""
 
9985
 
 
9986
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4
 
9987
msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class."
 
9988
msgstr ""
 
9989
 
 
9990
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5
 
9991
msgid "\\t"
 
9992
msgstr ""
 
9993
 
 
9994
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5
 
9995
msgid "Matches a tab \\u0009."
 
9996
msgstr ""
 
9997
 
 
9998
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6
 
9999
msgid "\\r"
 
10000
msgstr ""
 
10001
 
 
10002
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6
 
10003
msgid "Matches a carriage return \\u000D."
 
10004
msgstr ""
 
10005
 
 
10006
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7
 
10007
msgid "\\v"
 
10008
msgstr ""
 
10009
 
 
10010
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7
 
10011
msgid "Matches a vertical tab \\u000B."
 
10012
msgstr ""
 
10013
 
 
10014
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8
 
10015
msgid "\\f"
 
10016
msgstr ""
 
10017
 
 
10018
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8
 
10019
msgid "Matches a form feed \\u000C."
 
10020
msgstr ""
 
10021
 
 
10022
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
 
10023
msgid "\\n"
 
10024
msgstr ""
 
10025
 
 
10026
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
 
10027
msgid "Matches a new line \\u000A."
 
10028
msgstr ""
 
10029
 
 
10030
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
 
10031
msgid "\\e"
 
10032
msgstr ""
 
10033
 
 
10034
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
 
10035
msgid "Matches an escape \\u001B."
 
10036
msgstr ""
 
10037
 
 
10038
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11
 
10039
msgid "\\040"
 
10040
msgstr ""
 
10041
 
 
10042
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11
 
10043
msgid ""
 
10044
"Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n"
 
10045
"numbers with no leading zero are backreferences if they have \n"
 
10046
"only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n"
 
10047
"(For more information, see Backreferences.) \n"
 
10048
"For example, the character \\040 represents a space."
 
10049
msgstr ""
 
10050
 
 
10051
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17
 
10052
msgid "\\x20"
 
10053
msgstr ""
 
10054
 
 
10055
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17
 
10056
msgid ""
 
10057
"Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n"
 
10058
"(exactly two digits)."
 
10059
msgstr ""
 
10060
 
 
10061
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19
 
10062
msgid "\\cC"
 
10063
msgstr ""
 
10064
 
 
10065
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19
 
10066
msgid ""
 
10067
"Matches an ASCII control character;\n"
 
10068
"for example, \\cC is control-C."
 
10069
msgstr ""
 
10070
 
 
10071
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21
 
10072
msgid "\\u0020"
 
10073
msgstr ""
 
10074
 
 
10075
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21
 
10076
msgid ""
 
10077
"Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n"
 
10078
"(exactly four digits)."
 
10079
msgstr ""
 
10080
 
 
10081
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:25
 
10082
#, fuzzy
 
10083
msgid "Substitutions"
 
10084
msgstr "Nastavitve rešitve"
 
10085
 
 
10086
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26
 
10087
#, fuzzy
 
10088
msgid "$number"
 
10089
msgstr "_Številka vrstice:"
 
10090
 
 
10091
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26
 
10092
msgid ""
 
10093
"Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)."
 
10094
msgstr ""
 
10095
 
 
10096
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
 
10097
#, fuzzy
 
10098
msgid "${name}"
 
10099
msgstr "Preimenuj"
 
10100
 
 
10101
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
 
10102
msgid "Substitutes the last substring matched by a (?<name>) group."
 
10103
msgstr ""
 
10104
 
 
10105
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28
 
10106
msgid "$$"
 
10107
msgstr ""
 
10108
 
 
10109
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28
 
10110
msgid "Substitutes a single '$' literal."
 
10111
msgstr ""
 
10112
 
 
10113
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29
 
10114
msgid "$&"
 
10115
msgstr ""
 
10116
 
 
10117
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29
 
10118
msgid "Substitutes a copy of the entire match itself."
 
10119
msgstr ""
 
10120
 
 
10121
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30
 
10122
msgid "$`"
 
10123
msgstr ""
 
10124
 
 
10125
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30
 
10126
msgid "Substitutes all the text of the input string before the match."
 
10127
msgstr ""
 
10128
 
 
10129
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31
 
10130
msgid "$'"
 
10131
msgstr ""
 
10132
 
 
10133
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31
 
10134
msgid "Substitutes all the text of the input string after the match."
 
10135
msgstr ""
 
10136
 
 
10137
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32
 
10138
msgid "$+"
 
10139
msgstr ""
 
10140
 
 
10141
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32
 
10142
msgid "Substitutes the last group captured."
 
10143
msgstr ""
 
10144
 
 
10145
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33
 
10146
msgid "$_"
 
10147
msgstr ""
 
10148
 
 
10149
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33
 
10150
msgid "Substitutes the entire input string."
 
10151
msgstr ""
 
10152
 
 
10153
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:36
 
10154
msgid "Character Classes"
 
10155
msgstr ""
 
10156
 
 
10157
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37
 
10158
msgid "[character_group]"
 
10159
msgstr ""
 
10160
 
 
10161
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37
 
10162
msgid ""
 
10163
"Positive character group.\n"
 
10164
"Matches any character in the specified character group."
 
10165
msgstr ""
 
10166
 
 
10167
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39
 
10168
msgid "[^character_group]"
 
10169
msgstr ""
 
10170
 
 
10171
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39
 
10172
msgid ""
 
10173
"Negative character group.\n"
 
10174
"Matches any character not in the specified character group."
 
10175
msgstr ""
 
10176
 
 
10177
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41
 
10178
msgid "[firstCharacter-lastCharacter]"
 
10179
msgstr ""
 
10180
 
 
10181
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41
 
10182
msgid ""
 
10183
"Character range.\n"
 
10184
"Matches any character in a range of characters."
 
10185
msgstr ""
 
10186
 
 
10187
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43
 
10188
msgid "."
 
10189
msgstr ""
 
10190
 
 
10191
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43
 
10192
msgid ""
 
10193
"The period character.\n"
 
10194
"Matches any character except \\n. \n"
 
10195
"If modified by the Singleline option, a period character matches any "
 
10196
"character."
 
10197
msgstr ""
 
10198
 
 
10199
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46
 
10200
#, fuzzy
 
10201
msgid "\\p{name}"
 
10202
msgstr "Preimenuj"
 
10203
 
 
10204
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46
 
10205
msgid ""
 
10206
"Matches any character in the Unicode general category\n"
 
10207
"or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and "
 
10208
"IsBoxDrawing)."
 
10209
msgstr ""
 
10210
 
 
10211
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49
 
10212
#, fuzzy
 
10213
msgid "\\P{name}"
 
10214
msgstr "Preimenuj"
 
10215
 
 
10216
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49
 
10217
msgid ""
 
10218
"Matches any character not in Unicode general category \n"
 
10219
"or named block specified in name."
 
10220
msgstr ""
 
10221
 
 
10222
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52
 
10223
msgid "\\w"
 
10224
msgstr ""
 
10225
 
 
10226
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52
 
10227
msgid "Matches any word character."
 
10228
msgstr ""
 
10229
 
 
10230
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53
 
10231
msgid "\\W"
 
10232
msgstr ""
 
10233
 
 
10234
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53
 
10235
msgid "Matches any nonword character."
 
10236
msgstr ""
 
10237
 
 
10238
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54
 
10239
msgid "\\s"
 
10240
msgstr ""
 
10241
 
 
10242
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54
 
10243
msgid "Matches any white-space character."
 
10244
msgstr ""
 
10245
 
 
10246
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55
 
10247
msgid "\\S"
 
10248
msgstr ""
 
10249
 
 
10250
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55
 
10251
msgid "Matches any non-white-space character."
 
10252
msgstr ""
 
10253
 
 
10254
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56
 
10255
msgid "\\d"
 
10256
msgstr ""
 
10257
 
 
10258
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56
 
10259
#, fuzzy
 
10260
msgid "Matches any digit character."
 
10261
msgstr "? Samo en znak"
 
10262
 
 
10263
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57
 
10264
msgid "\\D"
 
10265
msgstr ""
 
10266
 
 
10267
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57
 
10268
#, fuzzy
 
10269
msgid "Matches any nondigit character."
 
10270
msgstr "? Samo en znak"
 
10271
 
 
10272
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:60
 
10273
msgid "Atomic Zero-Width Assertions"
 
10274
msgstr ""
 
10275
 
 
10276
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61
 
10277
msgid "^"
 
10278
msgstr ""
 
10279
 
 
10280
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61
 
10281
msgid ""
 
10282
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
 
10283
"the string or the beginning of the line."
 
10284
msgstr ""
 
10285
 
 
10286
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64
 
10287
msgid "$"
 
10288
msgstr ""
 
10289
 
 
10290
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64
 
10291
msgid ""
 
10292
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
 
10293
"string, before \\n at the end of the string, or at the \n"
 
10294
"end of the line."
 
10295
msgstr ""
 
10296
 
 
10297
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68
 
10298
msgid "\\A"
 
10299
msgstr ""
 
10300
 
 
10301
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68
 
10302
msgid ""
 
10303
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
 
10304
"the string (ignores the Multiline option)."
 
10305
msgstr ""
 
10306
 
 
10307
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71
 
10308
msgid "\\Z"
 
10309
msgstr ""
 
10310
 
 
10311
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71
 
10312
msgid ""
 
10313
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
 
10314
"string or before \\n at the end of the string (ignores \n"
 
10315
"the Multiline option)."
 
10316
msgstr ""
 
10317
 
 
10318
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75
 
10319
msgid "\\z"
 
10320
msgstr ""
 
10321
 
 
10322
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75
 
10323
msgid ""
 
10324
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
 
10325
"string (ignores the Multiline option)."
 
10326
msgstr ""
 
10327
 
 
10328
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78
 
10329
msgid "\\G"
 
10330
msgstr ""
 
10331
 
 
10332
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78
 
10333
msgid ""
 
10334
"Specifies that the match must occur at the point where \n"
 
10335
"the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n"
 
10336
"this ensures that matches are all contiguous."
 
10337
msgstr ""
 
10338
 
 
10339
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82
 
10340
msgid ""
 
10341
"Specifies that the match must occur on a boundary \n"
 
10342
"between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n"
 
10343
"The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n"
 
10344
"or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n"
 
10345
"characters). The match can also occur on a word boundary at \n"
 
10346
"the end of the string."
 
10347
msgstr ""
 
10348
 
 
10349
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89
 
10350
msgid "\\B"
 
10351
msgstr ""
 
10352
 
 
10353
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89
 
10354
msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary."
 
10355
msgstr ""
 
10356
 
 
10357
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:92
 
10358
msgid "Quantifiers"
 
10359
msgstr ""
 
10360
 
 
10361
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93
 
10362
msgid "*"
 
10363
msgstr ""
 
10364
 
 
10365
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93
 
10366
msgid ""
 
10367
"Specifies zero or more matches; \n"
 
10368
"for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}."
 
10369
msgstr ""
 
10370
 
 
10371
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96
 
10372
msgid "+"
 
10373
msgstr ""
 
10374
 
 
10375
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96
 
10376
msgid ""
 
10377
"Specifies one or more matches; \n"
 
10378
"for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}."
 
10379
msgstr ""
 
10380
 
 
10381
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99
 
10382
msgid "?"
 
10383
msgstr ""
 
10384
 
 
10385
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99
 
10386
msgid ""
 
10387
"Specifies zero or one matches; \n"
 
10388
"for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}."
 
10389
msgstr ""
 
10390
 
 
10391
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102
 
10392
msgid "{n}"
 
10393
msgstr ""
 
10394
 
 
10395
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102
 
10396
msgid ""
 
10397
"Specifies exactly n matches; \n"
 
10398
"for example, (pizza){2}."
 
10399
msgstr ""
 
10400
 
 
10401
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105
 
10402
msgid "{n,}"
 
10403
msgstr ""
 
10404
 
 
10405
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105
 
10406
msgid ""
 
10407
"Specifies at least n matches;\n"
 
10408
"for example, (abc){2,}."
 
10409
msgstr ""
 
10410
 
 
10411
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108
 
10412
msgid "{n,m}"
 
10413
msgstr ""
 
10414
 
 
10415
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108
 
10416
msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches."
 
10417
msgstr ""
 
10418
 
 
10419
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109
 
10420
msgid "*?"
 
10421
msgstr ""
 
10422
 
 
10423
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109
 
10424
msgid ""
 
10425
"Specifies the first match that consumes as few repeats \n"
 
10426
"as possible (equivalent to lazy *)."
 
10427
msgstr ""
 
10428
 
 
10429
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112
 
10430
msgid "+?"
 
10431
msgstr ""
 
10432
 
 
10433
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112
 
10434
msgid ""
 
10435
"Specifies as few repeats as possible, but at least one \n"
 
10436
"(equivalent to lazy +)."
 
10437
msgstr ""
 
10438
 
 
10439
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115
 
10440
msgid "??"
 
10441
msgstr ""
 
10442
 
 
10443
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115
 
10444
msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)."
 
10445
msgstr ""
 
10446
 
 
10447
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116
 
10448
msgid "{n}?"
 
10449
msgstr ""
 
10450
 
 
10451
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116
 
10452
msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})."
 
10453
msgstr ""
 
10454
 
 
10455
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117
 
10456
msgid "{n,}?"
 
10457
msgstr ""
 
10458
 
 
10459
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117
 
10460
msgid ""
 
10461
"Specifies as few repeats as possible, \n"
 
10462
"but at least n (lazy {n,})."
 
10463
msgstr ""
 
10464
 
 
10465
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120
 
10466
msgid "{n,m}?"
 
10467
msgstr ""
 
10468
 
 
10469
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120
 
10470
msgid ""
 
10471
"Specifies as few repeats as possible \n"
 
10472
"between n and m (lazy {n,m})."
 
10473
msgstr ""
 
10474
 
 
10475
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:125
 
10476
msgid "Grouping Constructs"
 
10477
msgstr ""
 
10478
 
 
10479
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126
 
10480
#, fuzzy
 
10481
msgid "(subexpression)"
 
10482
msgstr "Regresije"
 
10483
 
 
10484
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126
 
10485
msgid ""
 
10486
"Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n"
 
10487
"for more information, see the ExplicitCapture option in \n"
 
10488
"Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n"
 
10489
"automatically based on the order of the opening parenthesis, \n"
 
10490
"starting from one. "
 
10491
msgstr ""
 
10492
 
 
10493
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132
 
10494
msgid "(?<name> subexpression)"
 
10495
msgstr ""
 
10496
 
 
10497
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132
 
10498
msgid ""
 
10499
"Captures the matched subexpression into a group name or \n"
 
10500
"number name. The string used for name must not contain \n"
 
10501
"any punctuation and cannot begin with a number. "
 
10502
msgstr ""
 
10503
 
 
10504
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136
 
10505
msgid "(?<name1-name2> subexpression)"
 
10506
msgstr ""
 
10507
 
 
10508
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136
 
10509
msgid ""
 
10510
"Deletes the definition of the previously defined group name2 \n"
 
10511
"and stores in group name1 the interval between the previously \n"
 
10512
"defined name2 group and the current group."
 
10513
msgstr ""
 
10514
 
 
10515
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140
 
10516
msgid "(?: subexpression)"
 
10517
msgstr ""
 
10518
 
 
10519
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140
 
10520
msgid ""
 
10521
"Noncapturing group. \n"
 
10522
"Does not capture the substring matched by the subexpression."
 
10523
msgstr ""
 
10524
 
 
10525
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143
 
10526
msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)"
 
10527
msgstr ""
 
10528
 
 
10529
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143
 
10530
msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression."
 
10531
msgstr ""
 
10532
 
 
10533
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145
 
10534
msgid "(?= subexpression)"
 
10535
msgstr ""
 
10536
 
 
10537
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145
 
10538
msgid ""
 
10539
"Zero-width positive lookahead assertion.\n"
 
10540
"Continues match only if the subexpression matches at this \n"
 
10541
"position on the right."
 
10542
msgstr ""
 
10543
 
 
10544
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149
 
10545
msgid "(?! subexpression)"
 
10546
msgstr ""
 
10547
 
 
10548
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149
 
10549
msgid ""
 
10550
"Zero-width negative lookahead assertion.\n"
 
10551
"Continues match only if the subexpression does not match\n"
 
10552
"at this position on the right. \n"
 
10553
"For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un."
 
10554
msgstr ""
 
10555
 
 
10556
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154
 
10557
msgid "(?<= subexpression)"
 
10558
msgstr ""
 
10559
 
 
10560
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154
 
10561
msgid ""
 
10562
"Zero-width positive lookbehind assertion.\n"
 
10563
"Continues match only if the subexpression matches at this\n"
 
10564
"position on the left. \n"
 
10565
"For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n"
 
10566
"This construct does not backtrack."
 
10567
msgstr ""
 
10568
 
 
10569
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:160
 
10570
msgid "(?<! subexpression)"
 
10571
msgstr ""
 
10572
 
 
10573
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:160
 
10574
msgid ""
 
10575
"Zero-width negative lookbehind assertion.\n"
 
10576
"Continues match only if the subexpression does not \n"
 
10577
"match at the position on the left."
 
10578
msgstr ""
 
10579
 
 
10580
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:164
 
10581
msgid "(?> subexpression)"
 
10582
msgstr ""
 
10583
 
 
10584
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:164
 
10585
msgid ""
 
10586
"Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n"
 
10587
"The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n"
 
10588
"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n"
 
10589
"that would be matched by the subexpression alone.)"
 
10590
msgstr ""
 
10591
 
 
10592
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:171
 
10593
msgid "Backreference Constructs"
 
10594
msgstr ""
 
10595
 
 
10596
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
 
10597
#, fuzzy
 
10598
msgid "\\number"
 
10599
msgstr "_Številka vrstice:"
 
10600
 
 
10601
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
 
10602
msgid ""
 
10603
"Backreference. \n"
 
10604
"For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters."
 
10605
msgstr ""
 
10606
 
 
10607
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175
 
10608
msgid "\\k<name>"
 
10609
msgstr ""
 
10610
 
 
10611
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175
 
10612
msgid ""
 
10613
"Named backreference. \n"
 
10614
"For example, (?<char>\\w)\\k<char> finds doubled word characters. \n"
 
10615
"The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n"
 
10616
" instead of angle brackets; for example, \\k'char'."
 
10617
msgstr ""
 
10618
 
 
10619
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:182
 
10620
msgid "Alternation Constructs"
 
10621
msgstr ""
 
10622
 
 
10623
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183
 
10624
msgid "|"
 
10625
msgstr ""
 
10626
 
 
10627
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183
 
10628
msgid ""
 
10629
"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n"
 
10630
"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins."
 
10631
msgstr ""
 
10632
 
 
10633
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186
 
10634
msgid "(?(expression)yes|no)"
 
10635
msgstr ""
 
10636
 
 
10637
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186
 
10638
msgid ""
 
10639
"Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, "
 
10640
"matches the 'no' part."
 
10641
msgstr ""
 
10642
 
 
10643
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187
 
10644
msgid "(?(name)yes|no)"
 
10645
msgstr ""
 
10646
 
 
10647
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187
 
10648
msgid ""
 
10649
"Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n"
 
10650
"otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n"
 
10651
"If the given name does not correspond to the name or number of a \n"
 
10652
"capturing group used in this expression, the alternation construct \n"
 
10653
"is interpreted as an expression test."
 
10654
msgstr ""
 
10655
 
 
10656
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:195
 
10657
msgid "Miscellaneous Constructs"
 
10658
msgstr ""
 
10659
 
 
10660
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196
 
10661
msgid "(?imnsx-imnsx)"
 
10662
msgstr ""
 
10663
 
 
10664
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196
 
10665
msgid ""
 
10666
"Sets or disables options such as case insensitivity to be\n"
 
10667
"turned on or off in the middle of a pattern."
 
10668
msgstr ""
 
10669
 
 
10670
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199
 
10671
msgid "(?# )"
 
10672
msgstr ""
 
10673
 
 
10674
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199
 
10675
msgid ""
 
10676
"Inline comment inserted within a regular expression. \n"
 
10677
"The comment terminates at the first closing parenthesis character."
 
10678
msgstr ""
 
10679
 
 
10680
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202
 
10681
msgid "# [to end of line]"
 
10682
msgstr ""
 
10683
 
 
10684
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202
 
10685
msgid ""
 
10686
"X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n"
 
10687
"continues to the end of the line."
 
10688
msgstr ""
 
10689
 
 
10690
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/UpdateInProgressDialog.cs:65
 
10691
#, fuzzy
 
10692
msgid "Update done."
 
10693
msgstr "Posodobi"
 
10694
 
 
10695
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.UpdateInProgressDialog.cs:25
 
10696
msgid "Update in progress"
 
10697
msgstr ""
 
10698
 
 
10699
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.UpdateInProgressDialog.cs:42
 
10700
msgid "Contacting www.regexlib.com. This may take a while ..."
 
10701
msgstr ""
 
10702
 
 
10703
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:89
 
10704
#, fuzzy
 
10705
msgid "Regular Expression Toolkit"
 
10706
msgstr "Regularni izrazi"
 
10707
 
 
10708
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:133
 
10709
#, fuzzy
 
10710
msgid "Regular Expression"
 
10711
msgstr "Regularni izrazi"
 
10712
 
 
10713
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:174
 
10714
#, fuzzy
 
10715
msgid "Replace Regex"
 
10716
msgstr "Nadomesti"
 
10717
 
 
10718
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:206
 
10719
msgid "Input"
 
10720
msgstr ""
 
10721
 
 
10722
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:241
 
10723
msgid "Regex Elements"
 
10724
msgstr ""
 
10725
 
 
10726
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:291
 
10727
msgid "Matches"
 
10728
msgstr ""
 
10729
 
 
10730
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:345
 
10731
#, fuzzy
 
10732
msgid "Regex Library"
 
10733
msgstr "Knjižnica (dll)"
 
10734
 
 
10735
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:63
 
10736
#, fuzzy
 
10737
msgid "Title"
 
10738
msgstr "_Naslov:"
 
10739
 
 
10740
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:64
 
10741
msgid "Rating"
 
10742
msgstr ""
 
10743
 
 
10744
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:79
 
10745
msgid "RegexLibraryWindow"
 
10746
msgstr ""
 
10747
 
 
10748
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:94
 
10749
#, fuzzy
 
10750
msgid "Search:"
 
10751
msgstr "Iskanje"
 
10752
 
 
10753
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:127
 
10754
#, fuzzy
 
10755
msgid "Expressions"
 
10756
msgstr "Regularni izrazi"
 
10757
 
 
10758
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:177
 
10759
#, fuzzy
 
10760
msgid "Source:"
 
10761
msgstr "Izvorna koda"
 
10762
 
 
10763
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:200
 
10764
#, fuzzy
 
10765
msgid "Pattern:"
 
10766
msgstr "Pot:"
 
10767
 
 
10768
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:210
 
10769
msgid "Author:"
 
10770
msgstr "Avtor:"
 
10771
 
 
10772
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:274
 
10773
#, fuzzy
 
10774
msgid "Matching:"
 
10775
msgstr "Išči v:"
 
10776
 
 
10777
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:292
 
10778
#, fuzzy
 
10779
msgid "Non Matching:"
 
10780
msgstr "Pojdi do pripadajočega _oklepaja"
 
10781
 
 
10782
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:32
 
10783
#, fuzzy
 
10784
msgid "C++ Files"
 
10785
msgstr "Datoteke"
 
10786
 
 
10787
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:37
 
10788
#, fuzzy
 
10789
msgid "C Files"
 
10790
msgstr "Datoteke"
 
10791
 
 
10792
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:86
 
10793
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:9
 
10794
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:9
 
10795
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:9
 
10796
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:9
 
10797
msgid "C/C++"
 
10798
msgstr ""
 
10799
 
 
10800
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:149
 
10801
#, fuzzy
 
10802
msgid "Edit Packages..."
 
10803
msgstr "Paketi"
 
10804
 
 
10805
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:150
 
10806
msgid "Update class pad"
 
10807
msgstr ""
 
10808
 
 
10809
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:8
 
10810
#, fuzzy
 
10811
msgid "Empty C Project"
 
10812
msgstr "Prazen projekt"
 
10813
 
 
10814
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:9
 
10815
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:9
 
10816
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:9
 
10817
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:9
 
10818
#, fuzzy
 
10819
msgid "C"
 
10820
msgstr "C#"
 
10821
 
 
10822
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:12
 
10823
#, fuzzy
 
10824
msgid "Creates an empty C solution."
 
10825
msgstr "Ustvari prazno javansko rešitev"
 
10826
 
 
10827
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:8
 
10828
#, fuzzy
 
10829
msgid "Empty C Source File"
 
10830
msgstr "Prazna datoteka s sredstvi"
 
10831
 
 
10832
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:12
 
10833
#, fuzzy
 
10834
msgid "Creates an empty C source file."
 
10835
msgstr "Ustvari prazno datoteko s sredstvi."
 
10836
 
 
10837
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:8
 
10838
#, fuzzy
 
10839
msgid "Empty C++ Project"
 
10840
msgstr "Prazen projekt"
 
10841
 
 
10842
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:12
 
10843
#, fuzzy
 
10844
msgid "Creates an empty C++ solution."
 
10845
msgstr "Ustvari prazno javansko rešitev"
 
10846
 
 
10847
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:104
 
10848
msgid "Compiling source to object files"
 
10849
msgstr ""
 
10850
 
 
10851
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:286
 
10852
msgid "Precompiling headers"
 
10853
msgstr ""
 
10854
 
 
10855
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:354
 
10856
msgid "Generating binary \"{0}\" from object files"
 
10857
msgstr ""
 
10858
 
 
10859
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:374
 
10860
msgid "Generating static library {0} from object files"
 
10861
msgstr ""
 
10862
 
 
10863
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:413
 
10864
msgid "Generating shared object \"{0}\" from object files"
 
10865
msgstr ""
 
10866
 
 
10867
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:449
 
10868
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:450
 
10869
#, fuzzy
 
10870
msgid "Build cancelled"
 
10871
msgstr "Izgradnja ni uspela-"
 
10872
 
 
10873
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:154
 
10874
#, fuzzy
 
10875
msgid "Warning Level:"
 
10876
msgstr "_Stopnja opozoril:"
 
10877
 
 
10878
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:164
 
10879
#, fuzzy
 
10880
msgid "Optimization Level:"
 
10881
msgstr "<b>Optimizacije</b>"
 
10882
 
 
10883
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:201
 
10884
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:8
 
10885
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:8
 
10886
#, fuzzy
 
10887
msgid "Static Library"
 
10888
msgstr "Knjižnica (dll)"
 
10889
 
 
10890
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:202
 
10891
#, fuzzy
 
10892
msgid "Shared Object"
 
10893
msgstr "Prikaži sistemske objekte"
 
10894
 
 
10895
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:217
 
10896
#, fuzzy
 
10897
msgid "no warnings"
 
10898
msgstr "Ignoriraj opozorila"
 
10899
 
 
10900
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:230
 
10901
#, fuzzy
 
10902
msgid "normal"
 
10903
msgstr "Normalna"
 
10904
 
 
10905
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:242
 
10906
msgid "all"
 
10907
msgstr ""
 
10908
 
 
10909
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:257
 
10910
#, fuzzy
 
10911
msgid "Treat warnings as errors"
 
10912
msgstr "Obravnavaj opozorila kot _napake"
 
10913
 
 
10914
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:285
 
10915
#, fuzzy
 
10916
msgid "Define Symbols:"
 
10917
msgstr "Definiraj _simbole:"
 
10918
 
 
10919
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:327
 
10920
#, fuzzy
 
10921
msgid "Extra Linker Options"
 
10922
msgstr "Nastavitve 'runtime' okolja"
 
10923
 
 
10924
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:338
 
10925
msgid "Extra Compiler Options"
 
10926
msgstr ""
 
10927
 
 
10928
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:380
 
10929
#, fuzzy
 
10930
msgid "<b>Extra Options</b>"
 
10931
msgstr "<b>Nastavitve</b>"
 
10932
 
 
10933
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:415
 
10934
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:504
 
10935
#, fuzzy
 
10936
msgid "Library:"
 
10937
msgstr "Knjižnica (dll)"
 
10938
 
 
10939
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:488
 
10940
#, fuzzy
 
10941
msgid "Libraries"
 
10942
msgstr "Knjižnica (dll)"
 
10943
 
 
10944
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:619
 
10945
#, fuzzy
 
10946
msgid "Include:"
 
10947
msgstr "Vključi"
 
10948
 
 
10949
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:684
 
10950
#, fuzzy
 
10951
msgid "Paths"
 
10952
msgstr "Pot"
 
10953
 
 
10954
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CompilerPanel.cs:46
 
10955
msgid "Use ccache"
 
10956
msgstr ""
 
10957
 
 
10958
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddLibraryDialog.cs:25
 
10959
#, fuzzy
 
10960
msgid "Add Library"
 
10961
msgstr "Knjižnica (dll)"
 
10962
 
 
10963
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddPathDialog.cs:25
 
10964
#, fuzzy
 
10965
msgid "Add Path"
 
10966
msgstr "Pot"
 
10967
 
 
10968
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:51
 
10969
#, fuzzy
 
10970
msgid "Edit packages"
 
10971
msgstr "Paketi"
 
10972
 
 
10973
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:83
 
10974
#, fuzzy
 
10975
msgid "System Packages"
 
10976
msgstr "Paketi"
 
10977
 
 
10978
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:103
 
10979
#, fuzzy
 
10980
msgid "Project Packages"
 
10981
msgstr "Projektne datoteke"
 
10982
 
 
10983
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:119
 
10984
#, fuzzy
 
10985
msgid "Selected packages:"
 
10986
msgstr "Izberi razred: "
 
10987
 
 
10988
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:75
 
10989
#, fuzzy
 
10990
msgid "_Browse"
 
10991
msgstr "_Razišči..."
 
10992
 
 
10993
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:102
 
10994
#, fuzzy
 
10995
msgid "Output Name:"
 
10996
msgstr "Izhodna _pot:"
 
10997
 
 
10998
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:114
 
10999
#, fuzzy
 
11000
msgid "Output Path:"
 
11001
msgstr "Izhodna _pot:"
 
11002
 
 
11003
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:126
 
11004
#, fuzzy
 
11005
msgid "Parameters:"
 
11006
msgstr "Param_etri:"
 
11007
 
 
11008
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:8
 
11009
#, fuzzy
 
11010
msgid "Empty C Header File"
 
11011
msgstr "Prazna HTML datoteka"
 
11012
 
 
11013
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:12
 
11014
#, fuzzy
 
11015
msgid "Creates an empty C header file."
 
11016
msgstr "Ustvari prazno C# datoteko"
 
11017
 
 
11018
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:8
 
11019
#, fuzzy
 
11020
msgid "Empty C++ Header File"
 
11021
msgstr "Prazna HTML datoteka"
 
11022
 
 
11023
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:12
 
11024
#, fuzzy
 
11025
msgid "Creates an empty C++ header file."
 
11026
msgstr "Ustvari prazno C# datoteko"
 
11027
 
 
11028
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:8
 
11029
#, fuzzy
 
11030
msgid "Empty C++ Source File"
 
11031
msgstr "Prazna datoteka s sredstvi"
 
11032
 
 
11033
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:12
 
11034
#, fuzzy
 
11035
msgid "Creates an empty C++ source file."
 
11036
msgstr "Ustvari prazno datoteko s sredstvi."
 
11037
 
 
11038
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:8
 
11039
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:8
 
11040
#, fuzzy
 
11041
msgid "Shared Library"
 
11042
msgstr "Knjižnica (dll)"
 
11043
 
 
11044
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:12
 
11045
#, fuzzy
 
11046
msgid "Creates simple shared library C project."
 
11047
msgstr "Ustvari prazen C# projekt"
 
11048
 
 
11049
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:12
 
11050
#, fuzzy
 
11051
msgid "Creates simple shared library C++ project."
 
11052
msgstr "Ustvari prazen C# projekt"
 
11053
 
 
11054
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:12
 
11055
#, fuzzy
 
11056
msgid "Creates simple static library C project."
 
11057
msgstr "Ustvari prazen C# projekt"
 
11058
 
 
11059
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:12
 
11060
#, fuzzy
 
11061
msgid "Creates simple static library C++ project."
 
11062
msgstr "Ustvari prazen C# projekt"
 
11063
 
 
11064
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:12
 
11065
#, fuzzy
 
11066
msgid "Creates simple hello world C project."
 
11067
msgstr "Ustvari nov C# projekt"
 
11068
 
 
11069
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:12
 
11070
#, fuzzy
 
11071
msgid "Creates simple hello world C++ project."
 
11072
msgstr "Ustvari nov C# projekt"
 
11073
 
 
11074
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:65
 
11075
#, fuzzy
 
11076
msgid "Default C Compiler:"
 
11077
msgstr "Prevajalnik:"
 
11078
 
 
11079
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:75
 
11080
#, fuzzy
 
11081
msgid "Default C++ Compiler:"
 
11082
msgstr "Prevajalnik:"
 
11083
 
 
11084
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:87
 
11085
msgid "Parse System Tags"
 
11086
msgstr ""
 
11087
 
 
11088
#~ msgid "Can't rename directory {0}"
 
11089
#~ msgstr "Ne morem preimenovati imenika '{0}'"
 
11090
 
 
11091
#~ msgid "Version:"
 
11092
#~ msgstr "Različica:"
 
11093
 
 
11094
#~ msgid "Copyright:"
 
11095
#~ msgstr "Pravice razmnoževanja:"
 
11096
 
 
11097
#~ msgid "Add-in Dependencies:"
 
11098
#~ msgstr "Odvisnost E-Dodatka:"
 
11099
 
 
11100
#~ msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
 
11101
#~ msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati registracijo repozitorija?"
 
11102
 
 
11103
#~ msgid ""
 
11104
#~ "<b>There are other add-ins that depend on the previous ones which will "
 
11105
#~ "also be uninstalled:</b>\n"
 
11106
#~ "\n"
 
11107
#~ msgstr ""
 
11108
#~ "<b>Odstranjeni bodo tudi E-Dodatki, ki so odvisni od prejšnjih:</b>\n"
 
11109
#~ "\n"
 
11110
 
 
11111
#~ msgid ""
 
11112
#~ "<b><span foreground=\"red\">The selected add-ins can't be installed "
 
11113
#~ "because there are dependency conflicts.</span></b>\n"
 
11114
#~ msgstr ""
 
11115
#~ "<b><span foreground=\"red\">Označenih E-Dodatkov n mogoče odstraniti "
 
11116
#~ "zaradi konfliktov z ostalimi E-Dodatki:</span></b>\n"
 
11117
 
 
11118
#~ msgid "<b><span foreground=\"red\">"
 
11119
#~ msgstr "<b><span foreground=\"red\">"
 
11120
 
 
11121
#~ msgid "</span></b>\n"
 
11122
#~ msgstr "</span></b>\n"
 
11123
 
 
11124
#~ msgid ""
 
11125
#~ "<b>The following packages will be installed:</b>\n"
 
11126
#~ "\n"
 
11127
#~ msgstr ""
 
11128
#~ "<b>Naslednji paketi bodo nameščeni:</b>\n"
 
11129
#~ "\n"
 
11130
 
 
11131
#~ msgid " (in user directory)"
 
11132
#~ msgstr " (v uporabnikovem imeniku)"
 
11133
 
 
11134
#~ msgid ""
 
11135
#~ "<b>The following packages need to be uninstalled:</b>\n"
 
11136
#~ "\n"
 
11137
#~ msgstr ""
 
11138
#~ "<b>Naslednji paketi morajo biti odstranjeni:</b>\n"
 
11139
#~ "\n"
 
11140
 
 
11141
#~ msgid ""
 
11142
#~ "<b>The following dependencies could not be resolved:</b>\n"
 
11143
#~ "\n"
 
11144
#~ msgstr ""
 
11145
#~ "<b>Odvisnosti naslednjih paketov ni bilo mogoče raziskati:</b>\n"
 
11146
#~ "\n"
 
11147
 
 
11148
#~ msgid "The installation has been successfully completed."
 
11149
#~ msgstr "Namestitev je bila uspešna."
 
11150
 
 
11151
#~ msgid "The uninstallation has been successfully completed."
 
11152
#~ msgstr "Odstranjevanje je bilo uspešno."
 
11153
 
 
11154
#~ msgid "The uninstallation failed!"
 
11155
#~ msgstr "Namestitev je spodletela!"
 
11156
 
 
11157
#~ msgid "You need to restart MonoDevelop for the changes to take effect."
 
11158
#~ msgstr ""
 
11159
#~ "Da se bodo sprememebe izvedle, je potrebno znova zagnati MonoDevelop."
 
11160
 
 
11161
#~ msgid "Add-in"
 
11162
#~ msgstr "E-Dodatek"
 
11163
 
 
11164
#~ msgid "Url"
 
11165
#~ msgstr "Url"
 
11166
 
 
11167
#~ msgid "Steps"
 
11168
#~ msgstr "Koraki"
 
11169
 
 
11170
#~ msgid "Finish"
 
11171
#~ msgstr "_Končaj"
 
11172
 
 
11173
#~ msgid ""
 
11174
#~ "Could not load the {0} '{1}'.\n"
 
11175
#~ "\n"
 
11176
#~ "{2}"
 
11177
#~ msgstr ""
 
11178
#~ "Ne morem naložiti {0} '{1}'.\n"
 
11179
#~ "\n"
 
11180
#~ "{2}"
 
11181
 
 
11182
#~ msgid "Loading Add-ins"
 
11183
#~ msgstr "Nalagam E-Dodatke"
 
11184
 
 
11185
#~ msgid "The add-in {0} is disabled."
 
11186
#~ msgstr "E-Dodatek '{0}' je onemogočen."
 
11187
 
 
11188
#~ msgid "Loading Addins"
 
11189
#~ msgstr "Nalagam E-Dodatke"
 
11190
 
 
11191
#~ msgid "Loading {0} add-in"
 
11192
#~ msgstr "Nalagam '{0}' E-Dodatek"
 
11193
 
 
11194
#~ msgid "The required addin '{0}' v{1} is disabled."
 
11195
#~ msgstr "Zahtevan E-Dodatek '{0}' v{1} je onemogočen."
 
11196
 
 
11197
#~ msgid "The required addin '{0}' v{1} is not installed."
 
11198
#~ msgstr "Zahtevan E-Dodatek '{0}' v{1} ni nameščen."
 
11199
 
 
11200
#~ msgid "The add-in '{0}' is not installed."
 
11201
#~ msgstr "E-Dodatek '{0}' ni nameščen."
 
11202
 
 
11203
#~ msgid "(provided by {0})"
 
11204
#~ msgstr "(prispeval {0})"
 
11205
 
 
11206
#~ msgid "Not all dependencies could be resolved."
 
11207
#~ msgstr "Vse odvisnosti niso bile razrešene."
 
11208
 
 
11209
#~ msgid "Installing add-ins..."
 
11210
#~ msgstr "Nameščam E-Dodatke..."
 
11211
 
 
11212
#~ msgid "Initializing installation"
 
11213
#~ msgstr "Pričenjam z namestitvijo"
 
11214
 
 
11215
#~ msgid "Finishing installation"
 
11216
#~ msgstr "Zaključujem z namestitvijo"
 
11217
 
 
11218
#~ msgid "The selected packages require MonoDevelop {0}"
 
11219
#~ msgstr "Označeni paketi potrebujejo MonoDevelop {0}"
 
11220
 
 
11221
#~ msgid "The package '{0}' could not be found in any repository"
 
11222
#~ msgstr "Paketa '{0}' ni bilo možno najti v nobenem repozitoriju"
 
11223
 
 
11224
#~ msgid "Can't install two versions of the same add-in: '"
 
11225
#~ msgstr "Ne morem namestiti dveh različih E-Dodatka:"
 
11226
 
 
11227
#~ msgid "The repository could not be registered"
 
11228
#~ msgstr "Repozitorija ni bilo možno registrirati"
 
11229
 
 
11230
#~ msgid "Requesting "
 
11231
#~ msgstr "Zahtevam "
 
11232
 
 
11233
#~ msgid "Downloading "
 
11234
#~ msgstr "Nalagam "
 
11235
 
 
11236
#~ msgid ""
 
11237
#~ "The add-in '{0} v{1}' can't be uninstalled with the current user "
 
11238
#~ "permissions."
 
11239
#~ msgstr "E-Dodatka '{0} v {1}' ne morem odstraniti s trenutnimi privilegiji."
 
11240
 
 
11241
#~ msgid "Iconify this dock"
 
11242
#~ msgstr "Minimiziraj to okence"
 
11243
 
 
11244
#~ msgid "Close"
 
11245
#~ msgstr "Zapri"
 
11246
 
 
11247
#~ msgid "   "
 
11248
#~ msgstr "   "
 
11249
 
 
11250
#~ msgid "    "
 
11251
#~ msgstr "   "
 
11252
 
 
11253
#~ msgid "Build and run options"
 
11254
#~ msgstr "Nastavitve izgradnje in zaganjanja"
 
11255
 
 
11256
#~ msgid "Did you know that you can design lots of cool things with glade?"
 
11257
#~ msgstr "Ste vedeli, da lahko z Glade oblikujete veliko zanimih stvar?"
 
11258
 
 
11259
#~ msgid "# Any single digit"
 
11260
#~ msgstr "# Katerakoli števka"
 
11261
 
 
11262
#~ msgid "* Zero or more of any character"
 
11263
#~ msgstr "* Nič ali več znakov"
 
11264
 
 
11265
#~ msgid "Configure deploy targets..."
 
11266
#~ msgstr "Nastavi namestitvene objekte..."
 
11267
 
 
11268
#~ msgid "Deploy target list"
 
11269
#~ msgstr "Namesti seznam objektov"
 
11270
 
 
11271
#~ msgid "Goto Class..."
 
11272
#~ msgstr "Najdi razred..."
 
11273
 
 
11274
#~ msgid "N_ew Project..."
 
11275
#~ msgstr "Novi _projekt..."
 
11276
 
 
11277
#~ msgid "OpenWithList"
 
11278
#~ msgstr "OpenWidthList"
 
11279
 
 
11280
#~ msgid "[!] Any one character not in the set"
 
11281
#~ msgstr "[!] Katerikoli znak, ki ni v seznamu"
 
11282
 
 
11283
#~ msgid "[] Any one character in the set"
 
11284
#~ msgstr "[] Katerikoli znak, ki je v seznamu"
 
11285
 
 
11286
#~ msgid "Can't load templates configuration file"
 
11287
#~ msgstr "Ne morem naložiti nastavitvene datoteke za šablone"
 
11288
 
 
11289
#~ msgid "No deploy targets available"
 
11290
#~ msgstr "Na voljo ni objektov za namestitev"
 
11291
 
 
11292
#~ msgid "Can't load external tools configuration file"
 
11293
#~ msgstr "Ne morem naložiti nastavitvene datoteke za zunanjo orodje"
 
11294
 
 
11295
#~ msgid "Solution Location"
 
11296
#~ msgstr "Lokacija rešitve"
 
11297
 
 
11298
#~ msgid "Entire Solution"
 
11299
#~ msgstr "Celotna rešitev"
 
11300
 
 
11301
#~ msgid ""
 
11302
#~ "MonoDevelop failed to start.\n"
 
11303
#~ "If you installed MonoDevelop using a binary installer, take a look at \n"
 
11304
#~ "http://www.mono-project.com/InstallerInstructions for more info about "
 
11305
#~ "possible\n"
 
11306
#~ "causes of this error."
 
11307
#~ msgstr ""
 
11308
#~ "Zagon programa MonoDevelop je spodletel.\n"
 
11309
#~ "Če ste MonoDevelop namestili s pomočjo namestitvenega programa, si "
 
11310
#~ "oglejte\n"
 
11311
#~ "'http://www.mono-project.com/InstallerInstructions' za več informacij o "
 
11312
#~ "možnih\n"
 
11313
#~ "vzrokih za to napako."
 
11314
 
 
11315
#~ msgid "Initializing MonoDevelop"
 
11316
#~ msgstr "Pripravljam MonoDevelop"
 
11317
 
 
11318
#~ msgid "Deploy Output"
 
11319
#~ msgstr "Izhod namestitve"
 
11320
 
 
11321
#~ msgid "File '{0}' could not be deleted."
 
11322
#~ msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče izbrisati."
 
11323
 
 
11324
#~ msgid "_Name"
 
11325
#~ msgstr "_Ime"
 
11326
 
 
11327
#~ msgid "<b>Execute scripts </b>"
 
11328
#~ msgstr "<b>Izvedi skripte </b>"
 
11329
 
 
11330
#~ msgid "Add New Deploy Target"
 
11331
#~ msgstr "Dodaj novi cilj namestitve"
 
11332
 
 
11333
#~ msgid "Compilation _target"
 
11334
#~ msgstr "_Cilj prevajanja"
 
11335
 
 
11336
#~ msgid "Enable _viewstate"
 
11337
#~ msgstr "Omogoči '_viewstate'"
 
11338
 
 
11339
#~ msgid "Select deploy script"
 
11340
#~ msgstr "Izberite skripto za namestitev"
 
11341
 
 
11342
#~ msgid "Select output directory"
 
11343
#~ msgstr "Izberite izhodni imenik"
 
11344
 
 
11345
#~ msgid "Set as Default"
 
11346
#~ msgstr "Izberi kot privzetega"
 
11347
 
 
11348
#~ msgid "With _scriptfile"
 
11349
#~ msgstr "S _skriptno datoteko"
 
11350
 
 
11351
#~ msgid "_Deploy target:"
 
11352
#~ msgstr "_Namesti tarčo:"
 
11353
 
 
11354
#~ msgid "_Project Files"
 
11355
#~ msgstr "_Projektne datoteke"
 
11356
 
 
11357
#~ msgid "Invalid deploy target specified"
 
11358
#~ msgstr "Podana je bila neveljavna tarča namestitve"
 
11359
 
 
11360
#~ msgid "Invalid deploy script specified"
 
11361
#~ msgstr "Podana je bila neveljavna skripta namestitve"
 
11362
 
 
11363
#~ msgid "Deploy script doesn't exist"
 
11364
#~ msgstr "Namestitvena skripta ne obstaja"
 
11365
 
 
11366
#~ msgid "Set as active"
 
11367
#~ msgstr "Izberi kot aktivnega"
 
11368
 
 
11369
#~ msgid "Building Project: {0} Configuration: {1}"
 
11370
#~ msgstr "Gradim projekt '{0}' z nastavitvijo '{1}'"
 
11371
 
 
11372
#~ msgid "Boo Shell"
 
11373
#~ msgstr "Boo shell"
 
11374
 
 
11375
#~ msgid "Creates a secure C# Web Service, using SessionState"
 
11376
#~ msgstr "Ustvari novo varno C# spletno storitev - z uporabo 'SessionState'"
 
11377
 
 
11378
#~ msgid "Secure Web Service"
 
11379
#~ msgstr "Varna spletna storitev"
 
11380
 
 
11381
#~ msgid "Glade# 1.0 Project"
 
11382
#~ msgstr "Glade# 1.0 projekt"
 
11383
 
 
11384
#~ msgid "a Glade# project with one window and button"
 
11385
#~ msgstr "Glade# projekt z osnovnim oknom in gumbkom"
 
11386
 
 
11387
#~ msgid "Creates a Gnome# program."
 
11388
#~ msgstr "Ustvari nov Gnome# program"
 
11389
 
 
11390
#~ msgid "Gnome# Program"
 
11391
#~ msgstr "Gnomo# program"
 
11392
 
 
11393
#~ msgid "Creates a Gnome# project"
 
11394
#~ msgstr "Ustvari nov Gnome# projekt"
 
11395
 
 
11396
#~ msgid "Gnome# 1.0 Project"
 
11397
#~ msgstr "Gnome# 1.0 projekt"
 
11398
 
 
11399
#~ msgid "Gtk# 1.0 Project"
 
11400
#~ msgstr "Gtk# 1.0 projekt"
 
11401
 
 
11402
#~ msgid "Creates a top-level Gtk# window."
 
11403
#~ msgstr "Ustvari novo Gtk# okno"
 
11404
 
 
11405
#~ msgid "Gtk# Window"
 
11406
#~ msgstr "Gtk# okno"
 
11407
 
 
11408
#~ msgid "Windows and Dialogs"
 
11409
#~ msgstr "Okna in dialogi"
 
11410
 
 
11411
#~ msgid "Javac"
 
11412
#~ msgstr "Javac"
 
11413
 
 
11414
#~ msgid "Gcj"
 
11415
#~ msgstr "Gcj"
 
11416
 
 
11417
#~ msgid "<b>Compiler</b>"
 
11418
#~ msgstr "<b>Prevajalnik</b>"
 
11419
 
 
11420
#~ msgid "Classpath:"
 
11421
#~ msgstr "Classpath:"
 
11422
 
 
11423
#~ msgid "Enable deprecation warnings"
 
11424
#~ msgstr "Omogoči 'deprecation' opozorila"
 
11425
 
 
11426
#~ msgid "IKVM path:"
 
11427
#~ msgstr "IKVM pot:"
 
11428
 
 
11429
#~ msgid "Java compiler:"
 
11430
#~ msgstr "Java prevajalnik:"
 
11431
 
 
11432
#~ msgid "gcj"
 
11433
#~ msgstr "gcj"
 
11434
 
 
11435
#~ msgid "javac"
 
11436
#~ msgstr "javac"
 
11437
 
 
11438
#~ msgid "Create a console Java project with IKVM"
 
11439
#~ msgstr "Ustvari konzolni projekt z IKVM"
 
11440
 
 
11441
#~ msgid "IKVM Console Project"
 
11442
#~ msgstr "IKVM konzolni projekt"
 
11443
 
 
11444
#~ msgid "Create a Glade# Java project with IKVM"
 
11445
#~ msgstr "Ustvari Glade# javanski projekt z IKVM"
 
11446
 
 
11447
#~ msgid "IKVM Glade# Project"
 
11448
#~ msgstr "IKVM Glade# projekt"
 
11449
 
 
11450
#~ msgid "Create a Gnome# Java project with IKVM"
 
11451
#~ msgstr "Ustvari nov Gnome# javanski projekt z IKVM"
 
11452
 
 
11453
#~ msgid "IKVM Gnome# Project"
 
11454
#~ msgstr "IKVM Gnome# projekt"
 
11455
 
 
11456
#~ msgid "Create a Gtk# Java project with IKVM"
 
11457
#~ msgstr "Ustvari nov Gtk# javanski projekt z IKVM"
 
11458
 
 
11459
#~ msgid "IKVM Gtk# Project"
 
11460
#~ msgstr "IKVM Gtk# projekt"
 
11461
 
 
11462
#~ msgid "AWT Applet"
 
11463
#~ msgstr "AWT aplet"
 
11464
 
 
11465
#~ msgid "Creates a Java AWT Applet"
 
11466
#~ msgstr "Ustvari nov javanski AWT applet"
 
11467
 
 
11468
#~ msgid "AWT Project"
 
11469
#~ msgstr "AWT projekt"
 
11470
 
 
11471
#~ msgid "Creates a Java AWT project."
 
11472
#~ msgstr "Ustvari nov javanski AWT projekt"
 
11473
 
 
11474
#~ msgid "Create a console Java project"
 
11475
#~ msgstr "UJstvari nov javanski konzolni projekt"
 
11476
 
 
11477
#~ msgid "Java AWT Dialog"
 
11478
#~ msgstr "Javanski AWT dialog"
 
11479
 
 
11480
#~ msgid "Creates a Java AWT Frame"
 
11481
#~ msgstr "Ustvari nov javanski AWT okvir"
 
11482
 
 
11483
#~ msgid "Creates a Java AWT OK Dialog."
 
11484
#~ msgstr "Ustvari nov javanski AWT OK dialog"
 
11485
 
 
11486
#~ msgid "AWT Panel"
 
11487
#~ msgstr "AWT plošča"
 
11488
 
 
11489
#~ msgid "Creates a Java AWT panel."
 
11490
#~ msgstr "Ustvari novo javansko AWT ploščo"
 
11491
 
 
11492
#~ msgid "Create pkg-config file for entire solution"
 
11493
#~ msgstr "Ustvari pkg-config datoteke za celotno rešitev"
 
11494
 
 
11495
#~ msgid "Widget Export"
 
11496
#~ msgstr "Izvoz gradnikov"
 
11497
 
 
11498
#~ msgid "Widget Properties"
 
11499
#~ msgstr "Lastnost gradnikov"
 
11500
 
 
11501
#~ msgid "Widgets Palette"
 
11502
#~ msgstr "Paleta gradnikov"
 
11503
 
 
11504
#~ msgid "\n"
 
11505
#~ msgstr "\n"
 
11506
 
 
11507
#~ msgid "_Underline errors"
 
11508
#~ msgstr "_Podčrtaj napake:"
 
11509
 
 
11510
#~ msgid "bogus_label"
 
11511
#~ msgstr "neveljavna_labela"
 
11512
 
 
11513
#~ msgid "Column"
 
11514
#~ msgstr "Stolpec"
 
11515
 
 
11516
#~ msgid "There was an error connecting to the database server."
 
11517
#~ msgstr "Prišlo je do napake ob pvezovanju s podatkovno bazo."
 
11518
 
 
11519
#~ msgid "Groups"
 
11520
#~ msgstr "Skupine"
 
11521
 
 
11522
#~ msgid "Procedure"
 
11523
#~ msgstr "Procedura"
 
11524
 
 
11525
#~ msgid "Procedures"
 
11526
#~ msgstr "Procedure"
 
11527
 
 
11528
#~ msgid "Database Connections"
 
11529
#~ msgstr "Povezave s podatkovnimi bazami"
 
11530
 
 
11531
#~ msgid "Roles"
 
11532
#~ msgstr "Vloge"
 
11533
 
 
11534
#~ msgid "Rules"
 
11535
#~ msgstr "Pravila"
 
11536
 
 
11537
#~ msgid "Table emptied"
 
11538
#~ msgstr "Tabela izpraznjena"
 
11539
 
 
11540
#~ msgid "Table dropped"
 
11541
#~ msgstr "Tabela opuščena"
 
11542
 
 
11543
#~ msgid "Tables"
 
11544
#~ msgstr "Tabele"
 
11545
 
 
11546
#~ msgid "Triggers"
 
11547
#~ msgstr "Sprožilci"
 
11548
 
 
11549
#~ msgid "Types"
 
11550
#~ msgstr "Tipi"
 
11551
 
 
11552
#~ msgid "Users"
 
11553
#~ msgstr "Uporabniki"
 
11554
 
 
11555
#~ msgid "Views"
 
11556
#~ msgstr "Pogledi"
 
11557
 
 
11558
#~ msgid "Executing sql query on"
 
11559
#~ msgstr "Izvajam sql poizvedbo na"
 
11560
 
 
11561
#~ msgid "Query sent, waiting for response."
 
11562
#~ msgstr "Poizvedba poslana čakam na odgovor."
 
11563
 
 
11564
#~ msgid "Query results received"
 
11565
#~ msgstr "Rezultat poizvedbe je bil sprejet"
 
11566
 
 
11567
#~ msgid "Add connection"
 
11568
#~ msgstr "Dodaj povezavo"
 
11569
 
 
11570
#~ msgid "Database Browser"
 
11571
#~ msgstr "Brskalnik podatkovnih baz"
 
11572
 
 
11573
#~ msgid "Disconnect"
 
11574
#~ msgstr "Odjavi se"
 
11575
 
 
11576
#~ msgid "Drop table"
 
11577
#~ msgstr "Opusti tabelo"
 
11578
 
 
11579
#~ msgid "Empty table"
 
11580
#~ msgstr "Izprazni tabelo"
 
11581
 
 
11582
#~ msgid "SQL Query Editor"
 
11583
#~ msgstr "Urejevalnik SQL poizvedb"
 
11584
 
 
11585
#~ msgid "<b>Advanced</b>"
 
11586
#~ msgstr "<b>Napredno</b>"
 
11587
 
 
11588
#~ msgid ""
 
11589
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"><span size=\"larger\">Create new "
 
11590
#~ "connection</span></span>"
 
11591
#~ msgstr ""
 
11592
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"><span size=\"larger\">Ustvari novo "
 
11593
#~ "povezavo</span></span>"
 
11594
 
 
11595
#~ msgid "Connection String"
 
11596
#~ msgstr "Niz za povezavo"
 
11597
 
 
11598
#~ msgid "Database"
 
11599
#~ msgstr "Podatkovna baza"
 
11600
 
 
11601
#~ msgid "Provider"
 
11602
#~ msgstr "Gostitelj"
 
11603
 
 
11604
#~ msgid "User ID"
 
11605
#~ msgstr "Uporabniško ime"
 
11606
 
 
11607
#~ msgid "Creates an empty Nemerle file"
 
11608
#~ msgstr "Ustvari prazno Nemerle datoteko"
 
11609
 
 
11610
#~ msgid "Empty file"
 
11611
#~ msgstr "Prazna datoteka"
 
11612
 
 
11613
#~ msgid "Do not load standard library"
 
11614
#~ msgstr "Ne nalagaj standardnih knjižnic"
 
11615
 
 
11616
#~ msgid "Do not load standard macros"
 
11617
#~ msgstr "Ne nalagaj standardnih makrojev"
 
11618
 
 
11619
#~ msgid "Enable pedantic checks for illegal characters"
 
11620
#~ msgstr "Omogoči dosleden način ob iskanju neveljavnih znakov"
 
11621
 
 
11622
#~ msgid ""
 
11623
#~ "Executable\n"
 
11624
#~ "Library"
 
11625
#~ msgstr ""
 
11626
#~ "Izvršilna datoteka (exe)\n"
 
11627
#~ "Knjižnica (dll)"
 
11628
 
 
11629
#~ msgid "General tail call optimization"
 
11630
#~ msgstr "Splošna optimizacija za 'tail call'"
 
11631
 
 
11632
#~ msgid "Recursive loading references of assemblies"
 
11633
#~ msgstr "Rekurzivno nalaganje zbirk v odvisnosti"
 
11634
 
 
11635
#~ msgid "Creates a Nemerle/Gnome# project"
 
11636
#~ msgstr "Ustvari nov Nemerle/Gnome# projekt"
 
11637
 
 
11638
#~ msgid "Creates a Nemerle/Gtk# project"
 
11639
#~ msgstr "Ustvari nov Nemerle/Gtk# projekt"
 
11640
 
 
11641
#~ msgid "Gtk# Project"
 
11642
#~ msgstr "Gtk# projekt"
 
11643
 
 
11644
#~ msgid "  <b>Failed</b>: "
 
11645
#~ msgstr "  <b>Spodletelo</b>: "
 
11646
 
 
11647
#~ msgid "  <b>Ignored</b>: "
 
11648
#~ msgstr "  <b>Ignorirano</b>: "
 
11649
 
 
11650
#~ msgid "NUnit options"
 
11651
#~ msgstr "NUnit nastavitve"
 
11652
 
 
11653
#~ msgid "Can't open file {0} as project"
 
11654
#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke {0} kot projekta"
 
11655
 
 
11656
#~ msgid "Runtime:"
 
11657
#~ msgstr "Runtime okolje:"
 
11658
 
 
11659
#~ msgid "Creates a VB.NET Gtk# project."
 
11660
#~ msgstr "Ustvari nov VB.NET Gtk# projekt"