~ubuntu-branches/ubuntu/natty/monodevelop/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Stefan Ebner
  • Date: 2008-03-29 23:36:33 UTC
  • mto: (1.5.1 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 29.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080329233633-l550uuwvfh1e68at
Tags: upstream-1.0+dfsg
Import upstream version 1.0+dfsg

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: monodevelop\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-01 21:59+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: \n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:12+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
 
19
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:70
20
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageView.cs:181
21
 
#, csharp-format
22
 
msgid "Could not open the url {0}"
23
 
msgstr "Kunde inte öppna url:en {0}"
24
 
 
25
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:23
26
 
msgid "_Browse..."
27
 
msgstr "_Bläddra..."
28
 
 
29
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:12
30
 
msgid "Open file..."
31
 
msgstr "Öppna fil..."
32
 
 
33
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:29
34
 
msgid "Select Folder"
35
 
msgstr "Välj mapp"
36
 
 
37
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:34
38
 
msgid "Go back"
39
 
msgstr "Gå bakåt"
40
 
 
41
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:35
42
 
msgid "Go forward"
43
 
msgstr "Gå framåt"
44
 
 
45
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:36
46
 
msgid "Stop loading"
47
 
msgstr "Stoppa inläsning"
48
 
 
49
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:37
50
 
msgid "Address"
51
 
msgstr "Adress"
52
 
 
53
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:38
54
 
msgid "Load address"
55
 
msgstr "Läs in adress"
56
 
 
57
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:61
 
19
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/ServiceManager.cs:120
 
20
msgid "Initializing service: "
 
21
msgstr "Initierar tjänst: "
 
22
 
 
23
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:188
 
24
#, fuzzy
 
25
msgid "MonoDevelop External Console"
 
26
msgstr "MonoDevelop-lösningsfiler"
 
27
 
 
28
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:90
 
29
msgid "Can't remove file {0}"
 
30
msgstr "Kan inte ta bort filen {0}"
 
31
 
 
32
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:103
 
33
msgid "Can't remove directory {0}"
 
34
msgstr "Kan inte ta bort katalogen {0}"
 
35
 
 
36
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:48
 
37
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:57
 
38
msgid "FATAL ERROR"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:54
 
42
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:60
 
43
#, fuzzy
 
44
msgid "ERROR"
 
45
msgstr "FEL: "
 
46
 
 
47
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:61
 
48
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:63
 
49
#, fuzzy
 
50
msgid "WARNING"
 
51
msgstr "VARNING: "
 
52
 
 
53
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:67
 
54
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:66
 
55
msgid "INFO"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:73
 
59
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:69
 
60
msgid "DEBUG"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:79
 
64
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:72
 
65
msgid "LOG"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:10
 
69
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:347
 
70
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:488
 
71
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:130
 
72
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:160
 
73
msgid "Options"
 
74
msgstr "Alternativ"
 
75
 
 
76
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:88
 
77
msgid "Cat_egories:"
 
78
msgstr "Kat_egorier:"
 
79
 
 
80
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:258
 
81
msgid "label5"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:287
 
85
msgid "label4"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:334
 
89
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2606
 
90
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:8
 
91
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1303
 
92
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:8
 
93
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:6
 
94
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:212
 
95
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:1070
 
96
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6
 
97
msgid "MonoDevelop"
 
98
msgstr "MonoDevelop"
 
99
 
 
100
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:493
 
101
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2776
 
102
msgid "Details"
 
103
msgstr "Detaljer"
 
104
 
 
105
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:539
 
106
msgid "MonoDevelop Add-in Manager"
 
107
msgstr "Tilläggshanterare för MonoDevelop"
 
108
 
 
109
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:621
 
110
msgid "<big><b>MonoDevelop Add-in Manager</b></big>"
 
111
msgstr "<big><b>Tilläggshanterare för MonoDevelop</b></big>"
 
112
 
 
113
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:659
 
114
msgid "The following add-ins are currently installed:"
 
115
msgstr "Följande tillägg är för närvarande installerade:"
 
116
 
 
117
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:783
 
118
msgid "_Install Add-ins..."
 
119
msgstr "_Installera tillägg..."
 
120
 
 
121
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:820
 
122
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1352
 
123
msgid "_Repositories..."
 
124
msgstr "_Förråd..."
 
125
 
 
126
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:890
 
127
msgid "_Uninstall..."
 
128
msgstr "_Avinstallera..."
 
129
 
 
130
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:969
 
131
msgid "Enable"
 
132
msgstr "Aktivera"
 
133
 
 
134
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1048
 
135
msgid "Disable"
 
136
msgstr "Inaktivera"
 
137
 
 
138
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1131
 
139
msgid "Add-in Installation"
 
140
msgstr "Tilläggsinstallation"
 
141
 
 
142
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1264
 
143
msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
 
144
msgstr "<b>Välj tilläggen att installera och klicka på Nästa</b>"
 
145
 
 
146
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1295
 
147
msgid "Install from:"
 
148
msgstr "Installera från:"
 
149
 
 
150
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1424
 
151
#, fuzzy
 
152
msgid ""
 
153
"Show all packages\n"
 
154
"Show new versions only\n"
 
155
"Show updates only"
 
156
msgstr ""
 
157
"Visa alla paket\n"
 
158
"Visa endast nya versioner\n"
 
159
"Visa endast uppdateringar"
 
160
 
 
161
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1460
 
162
msgid "_Unselect All"
 
163
msgstr "Avma_rkera allt"
 
164
 
 
165
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1478
 
166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:276
 
167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:164
 
168
msgid "Select _All"
 
169
msgstr "Markera _allt"
 
170
 
 
171
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1641
 
172
msgid "label124"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1671
 
176
msgid "Overall Progress:"
 
177
msgstr "Totalt förlopp:"
 
178
 
 
179
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1736
 
180
msgid "Downloading add-ins..."
 
181
msgstr "Hämtar tillägg..."
 
182
 
 
183
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1991
 
184
msgid "Add-in Repository Management"
 
185
msgstr "Hantering av tilläggsförråd"
 
186
 
 
187
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2136
 
188
msgid "Add New Repository"
 
189
msgstr "Lägg till nytt förråd"
 
190
 
 
191
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2207
 
192
msgid "Select the location of the repository you want to register:"
 
193
msgstr "Välj platsen för förrådet som du vill registrera:"
 
194
 
 
195
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2233
 
196
msgid "Register an on-line repository"
 
197
msgstr "Registrera ett förråd på nätet"
 
198
 
 
199
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2284
 
200
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:147
 
201
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:465
 
202
msgid "Url:"
 
203
msgstr "Url:"
 
204
 
 
205
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2337
 
206
msgid "Register a local repository"
 
207
msgstr "Registrera ett lokalt förråd"
 
208
 
 
209
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2389
 
210
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:202
 
211
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:178
 
212
msgid "Path:"
 
213
msgstr "Sökväg:"
 
214
 
 
215
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2462
 
216
msgid "MonoDevelop Package"
 
217
msgstr "MonoDevelop-paket"
 
218
 
 
219
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2651
 
220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:207
 
221
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:64
 
222
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:238
 
223
msgid "Loading..."
 
224
msgstr "Läser in..."
 
225
 
 
226
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:60
58
227
msgid "Go up one level"
59
228
msgstr "Gå upp en nivå"
60
229
 
61
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:66
 
230
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:65
62
231
msgid "Home"
63
232
msgstr "Hem"
64
233
 
65
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:71
66
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:143
 
234
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:71
 
235
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:155
 
236
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:98
67
237
msgid "Location"
68
238
msgstr "Plats"
69
239
 
70
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:83
71
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:144
 
240
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:83
 
241
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:156
72
242
msgid "Directories"
73
243
msgstr "Kataloger"
74
244
 
75
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:202
 
245
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:203
76
246
msgid "Access denied"
77
247
msgstr "Åtkomst nekad"
78
248
 
79
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:204
 
249
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:205
80
250
msgid "Could not access to directory: "
81
251
msgstr "Kunde inte komma åt katalogen: "
82
252
 
83
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:236
 
253
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:239
84
254
msgid "Open with file browser"
85
255
msgstr "Öppna med filbläddrare"
86
256
 
87
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:239
 
257
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:242
88
258
msgid "Open with terminal"
89
259
msgstr "Öppna med terminal"
90
260
 
91
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:242
92
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:26
93
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:293
 
261
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:245
 
262
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:305
 
263
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:98
94
264
msgid "Rename"
95
265
msgstr "Byt namn"
96
266
 
97
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:245
98
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml.h:2
99
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:207
100
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlProjectService.cs:116
 
267
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:248
 
268
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:204
 
269
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:147
 
270
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:54
101
271
msgid "Delete"
102
272
msgstr "Ta bort"
103
273
 
104
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:248
 
274
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:251
105
275
msgid "Create new folder"
106
276
msgstr "Skapa ny mapp"
107
277
 
108
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:316
109
 
#, csharp-format
 
278
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:316
110
279
msgid "Cannot enter '{0}' folder"
111
280
msgstr "Kan inte gå in i mappen \"{0}\""
112
281
 
113
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:351
114
 
#, csharp-format
 
282
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:354
115
283
msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'"
116
284
msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"{0}\" till \"{1}\""
117
285
 
118
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:369
119
 
#, csharp-format
 
286
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:374
120
287
msgid "Could not create new folder '{0}'"
121
288
msgstr "Kunde inte skapa nya mappen \"{0}\""
122
289
 
123
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:391
 
290
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:398
124
291
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
125
292
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här mappen?"
126
293
 
127
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:391
 
294
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:398
128
295
msgid "Delete folder"
129
296
msgstr "Ta bort mapp"
130
297
 
131
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:401
132
 
#, csharp-format
 
298
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:408
133
299
msgid "Could not delete folder '{0}'"
134
300
msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"{0}\""
135
301
 
136
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:187
 
302
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:91
 
303
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:105
 
304
msgid "Exception occurred: {0}"
 
305
msgstr "Undantag inträffade: {0}"
 
306
 
 
307
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:168
 
308
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:213
 
309
msgid "Question"
 
310
msgstr "Fråga"
 
311
 
 
312
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/TreeViewOptions.cs:210
 
313
msgid "MonoDevelop Preferences"
 
314
msgstr "Inställningar för MonoDevelop"
 
315
 
 
316
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:186
137
317
msgid "Operation completed with errors."
138
318
msgstr "Åtgärden färdigställdes med fel."
139
319
 
140
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:189
 
320
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:188
141
321
msgid "Operation completed with warnings."
142
322
msgstr "Åtgärden färdigställdes med varningar."
143
323
 
144
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:191
 
324
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:190
145
325
msgid "Operation successfully completed."
146
326
msgstr "Åtgärden färdigställdes."
147
327
 
148
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/StatusPanel.cs:65
149
 
msgid "Steps"
150
 
msgstr "Steg"
151
 
 
152
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/TreeViewOptions.cs:198
153
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:162
154
 
msgid "MonoDevelop Preferences"
155
 
msgstr "Inställningar för MonoDevelop"
156
 
 
157
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/WizardDialog.cs:283
158
 
msgid "Back"
159
 
msgstr "Bakåt"
160
 
 
161
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/WizardDialog.cs:286
162
 
msgid "Next"
163
 
msgstr "Nästa"
164
 
 
165
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/WizardDialog.cs:289
166
 
msgid "Finish"
167
 
msgstr "Färdig"
168
 
 
169
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CombineEntryFeatureSelector.cs:54
170
 
msgid "There are no additional features available for this project."
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ErrorHandlers/CombineLoadError.cs:28
174
 
#, csharp-format
175
 
msgid ""
176
 
"Could not load the {0} '{1}'.\n"
177
 
"\n"
178
 
"{2}"
179
 
msgstr ""
180
 
"Kunde inte läsa in {0} \"{1}\".\n"
181
 
"\n"
182
 
"{2}"
183
 
 
184
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:125
 
328
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:124
 
329
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:135
185
330
msgid "WARNING: "
186
331
msgstr "VARNING: "
187
332
 
188
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:147
 
333
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:146
 
334
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:157
189
335
msgid "ERROR: "
190
336
msgstr "FEL: "
191
337
 
192
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:80
193
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:94
194
 
#, csharp-format
195
 
msgid "Exception occurred: {0}"
196
 
msgstr "Undantag inträffade: {0}"
197
 
 
198
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:157
199
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:202
200
 
msgid "Question"
201
 
msgstr "Fråga"
202
 
 
203
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/ResourceNotFoundException.cs:21
204
 
#, csharp-format
205
 
msgid "Resource not found: {0}"
206
 
msgstr "Resursen hittades inte: {0}"
207
 
 
208
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:69
209
 
#, csharp-format
210
 
msgid "Can't remove file {0}"
211
 
msgstr "Kan inte ta bort filen {0}"
212
 
 
213
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:81
214
 
#, csharp-format
215
 
msgid "Can't remove directory {0}"
216
 
msgstr "Kan inte ta bort katalogen {0}"
217
 
 
218
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/ServiceManager.cs:110
219
 
msgid "Initializing service: "
220
 
msgstr "Initierar tjänst: "
221
 
 
222
 
#. Hide menuitem
223
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:796
 
338
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:35
 
339
#, fuzzy
 
340
msgid "Progress"
 
341
msgstr "Programfiler"
 
342
 
 
343
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:78
 
344
#, fuzzy
 
345
msgid "Details:"
 
346
msgstr "Detaljer"
 
347
 
 
348
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:69
 
349
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:194
 
350
msgid "Could not open the url {0}"
 
351
msgstr "Kunde inte öppna url:en {0}"
 
352
 
 
353
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:38
 
354
msgid "Open file..."
 
355
msgstr "Öppna fil..."
 
356
 
 
357
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:55
 
358
msgid "Select Folder"
 
359
msgstr "Välj mapp"
 
360
 
 
361
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:50
 
362
msgid "_Browse..."
 
363
msgstr "_Bläddra..."
 
364
 
 
365
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:60
 
366
msgid "Go back"
 
367
msgstr "Gå bakåt"
 
368
 
 
369
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:61
 
370
msgid "Go forward"
 
371
msgstr "Gå framåt"
 
372
 
 
373
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:62
 
374
msgid "Stop loading"
 
375
msgstr "Stoppa inläsning"
 
376
 
 
377
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:63
 
378
msgid "Address"
 
379
msgstr "Adress"
 
380
 
 
381
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:64
 
382
msgid "Load address"
 
383
msgstr "Läs in adress"
 
384
 
 
385
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:354
 
386
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:86
224
387
msgid "Hide"
225
388
msgstr "Dölj"
226
389
 
227
 
#. Lock menuitem
228
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:801
229
 
msgid "Lock"
230
 
msgstr "Lås"
231
 
 
232
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/DockItemGrip.cs:84
233
 
msgid "Iconify"
234
 
msgstr "Ikonifiera"
235
 
 
236
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/DockItemGrip.cs:84
237
 
msgid "Iconify this dock"
 
390
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:362
 
391
#, fuzzy
 
392
msgid "Dockable"
 
393
msgstr "Ta bort tabell"
 
394
 
 
395
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:369
 
396
#, fuzzy
 
397
msgid "Floating"
 
398
msgstr "Formatering"
 
399
 
 
400
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:377
 
401
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:174
 
402
#, fuzzy
 
403
msgid "Auto Hide"
 
404
msgstr "Dölj"
 
405
 
 
406
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:7
 
407
#, fuzzy
 
408
msgid "Layout Management"
 
409
msgstr "Layouthantering"
 
410
 
 
411
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:87
 
412
msgid "_Lock dock items"
238
413
msgstr ""
239
414
 
240
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/DockItemGrip.cs:85
241
 
msgid "Close"
242
 
msgstr "Stäng"
243
 
 
244
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/DockItemGrip.cs:85
245
 
msgid "Close this dock"
246
 
msgstr "Stäng denna docka"
247
 
 
248
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/layout.glade.h:1
 
415
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:111
249
416
msgid "Dock items"
250
417
msgstr ""
251
418
 
252
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/layout.glade.h:2
253
 
msgid "Layout Managment"
254
 
msgstr "Layouthantering"
 
419
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:227
 
420
msgid "_Load"
 
421
msgstr "_Läs in"
255
422
 
256
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/layout.glade.h:3
 
423
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:267
257
424
msgid "Saved layouts"
258
425
msgstr "Sparade layouter"
259
426
 
260
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/layout.glade.h:4
261
 
msgid "_Load"
262
 
msgstr "_Läs in"
263
 
 
264
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/layout.glade.h:5
265
 
msgid "_Lock dock items"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:35
269
 
msgid "Delete File"
270
 
msgstr "Ta bort fil"
271
 
 
272
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:64
273
 
msgid "Are you sure you want to delete the file from project?"
274
 
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort filen från projektet?"
275
 
 
276
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:75
277
 
msgid "_Delete from disk"
278
 
msgstr "_Ta bort från disk"
279
 
 
280
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:48
281
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:280
282
 
msgid "Encapsulate Field"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:94
286
 
msgid "Field name:"
287
 
msgstr "Fältnamn:"
288
 
 
289
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:103
290
 
msgid "_Property name:"
291
 
msgstr "_Egenskapsnamn:"
292
 
 
293
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:120
294
 
msgid "_Update references:"
295
 
msgstr "_Uppdatera referenser:"
296
 
 
297
 
#. Container child vboxUpdateChoices.Gtk.Box+BoxChild
298
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:146
299
 
msgid "_External"
300
 
msgstr "_Extern"
301
 
 
302
 
#. Container child vboxUpdateChoices.Gtk.Box+BoxChild
303
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:159
304
 
msgid "_All"
305
 
msgstr "_Alla"
306
 
 
307
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:37
308
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:538
309
 
msgid "Export Project"
310
 
msgstr "Exportera projekt"
311
 
 
312
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:78
313
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:138
314
 
msgid "File format:"
315
 
msgstr "Filformat:"
316
 
 
317
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:87
318
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:124
319
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:127
320
 
msgid "Target folder:"
321
 
msgstr "Målmapp:"
322
 
 
323
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:30
324
 
msgid "New Project Features"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:47
328
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:360
329
 
msgid "<b>Project features</b>"
330
 
msgstr "<b>Projektfunktioner</b>"
331
 
 
332
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:119
333
 
msgid "<b>Template</b>"
334
 
msgstr "<b>Mall</b>"
335
 
 
336
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:164
337
 
msgid "Creates a new C# Project"
338
 
msgstr "Skapar ett nytt C#-projekt"
339
 
 
340
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:188
341
 
msgid "<b>Location</b>"
342
 
msgstr "<b>Plats</b>"
343
 
 
344
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:217
345
 
msgid "_Create separate Solution subdirectory"
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:262
349
 
msgid "_Location:"
350
 
msgstr "_Plats:"
351
 
 
352
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:275
353
 
msgid "N_ame:"
354
 
msgstr "N_amn:"
355
 
 
356
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:286
357
 
msgid "_Solution name:"
358
 
msgstr "_Lösningsnamn:"
359
 
 
360
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:43
361
 
msgid "Open File in Solution"
362
 
msgstr "Öppna fil i lösning"
363
 
 
364
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:67
365
 
msgid "Search _Files"
366
 
msgstr "Sök _filer"
367
 
 
368
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:78
369
 
msgid "Search _Types"
370
 
msgstr "Sök _typer"
371
 
 
372
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:112
373
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:44
374
 
msgid "_Name:"
375
 
msgstr "_Namn:"
376
 
 
377
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:34
378
 
#, csharp-format
379
 
msgid "Rename {0}"
380
 
msgstr "Byt namn på {0}"
381
 
 
382
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:53
383
 
msgid "New na_me:"
384
 
msgstr "Nytt na_mn:"
385
 
 
386
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:78
387
 
msgid "Rename file that contains public class"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#. ProjectCommands
391
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:2
392
 
msgid "Active Configuration"
393
 
msgstr "Aktiv konfiguration"
394
 
 
395
 
#. ViewCommands
396
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:4
397
 
msgid "Active Layout"
398
 
msgstr "Aktiv layout"
399
 
 
400
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:5
401
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:288
402
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:203
403
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlProjectService.cs:114
404
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:1
405
 
msgid "Add"
406
 
msgstr "Lägg till"
407
 
 
408
 
#. ProjectCommands
409
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:7
410
 
msgid "Add Files..."
411
 
msgstr "Lägg till filer..."
412
 
 
413
 
#. ProjectCommands
414
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:9
415
 
msgid "Add New Project..."
416
 
msgstr "Lägg till nytt projekt..."
417
 
 
418
 
#. ProjectCommands
419
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:11
420
 
msgid "Add New Solution..."
421
 
msgstr "Lägg till ny lösning..."
422
 
 
423
 
#. ProjectCommands
424
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:13
425
 
msgid "Add Resource"
426
 
msgstr "Lägg till resurs"
427
 
 
428
 
#. ProjectCommands
429
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:15
430
 
msgid "Add existing Solution"
431
 
msgstr "Lägg till befintlig lösning"
432
 
 
433
 
#. ProjectCommands
434
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:17
435
 
msgid "Add existing _Project"
436
 
msgstr "Lägg till befintligt _projekt"
437
 
 
438
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:18
439
 
msgid "Add-ins"
440
 
msgstr "Tillägg"
441
 
 
442
 
#. ViewCommands
443
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:20
444
 
msgid "Browse Next"
445
 
msgstr "Bläddra nästa"
446
 
 
447
 
#. ViewCommands
448
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:22
449
 
msgid "Browse Previous"
450
 
msgstr "Bläddra föregående"
451
 
 
452
 
#. ProjectCommands
453
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:24
454
 
msgid "Buil_d"
455
 
msgstr "Byg_g"
456
 
 
457
 
#. ProjectCommands
458
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:26
459
 
msgid "Buil_d Solution"
460
 
msgstr "Byg_g lösning"
461
 
 
462
 
#. i8n the file
463
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:28
464
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:81
465
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:44
466
 
msgid "Build"
467
 
msgstr "Bygg"
468
 
 
469
 
#. ProjectCommands
470
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:30
471
 
msgid "Build the solution"
472
 
msgstr "Bygg lösningen"
473
 
 
474
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:31
475
 
msgid "C#"
476
 
msgstr "C#"
477
 
 
478
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:32
479
 
msgid "C# Corner"
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:33
483
 
msgid "C# Help"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#. EditCommands
487
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:35
488
 
msgid "C_omment Line(s)"
489
 
msgstr "K_ommentera rad(er)"
490
 
 
491
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:36
492
 
msgid "Classes"
493
 
msgstr "Klasser"
494
 
 
495
 
#. ProjectCommands
496
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:38
497
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:87
498
 
msgid "Clean"
499
 
msgstr "Töm"
500
 
 
501
 
#. ProjectCommands
502
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:40
503
 
msgid "Clean Solution"
504
 
msgstr "Töm lösning"
505
 
 
506
 
#. DebugCommands
507
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:42
508
 
msgid "Clear All Breakpoints"
509
 
msgstr "Töm alla brytpunkter"
510
 
 
511
 
#. FileCommands
512
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:44
513
 
msgid "Close All"
514
 
msgstr "Stäng alla"
515
 
 
516
 
#. FileCommands
517
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:46
518
 
msgid "Close Sol_ution"
519
 
msgstr "Stäng lös_ning"
520
 
 
521
 
#. FileTabCommands
522
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:48
523
 
msgid "Close all but this"
524
 
msgstr "Stäng alla utom denna"
525
 
 
526
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:49
527
 
#: ../Extras/BooBinding/BooBinding.addin.xml.h:3
528
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml.h:3
529
 
#: ../Extras/JavaBinding/JavaBinding.addin.xml.h:1
530
 
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleBinding.addin.xml.h:1
531
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml.h:1
532
 
msgid "Code Generation"
533
 
msgstr "Kodgenerering"
534
 
 
535
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:50
536
 
msgid "Code Templates"
537
 
msgstr "Kodmallar"
538
 
 
539
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:51
540
 
msgid "Coding"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#. ViewCommands
544
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:53
545
 
msgid "Collapse All Nodes"
546
 
msgstr "Fäll in alla noder"
547
 
 
548
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:54
549
 
msgid "Comments"
550
 
msgstr "Kommentarer"
551
 
 
552
 
#. FileTabCommands
553
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:56
554
 
#, fuzzy
555
 
msgid "Copy file path/name"
556
 
msgstr "Filnamn för projektet"
557
 
 
558
 
#. EditCommands
559
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:58
560
 
msgid "Copy the selection"
561
 
msgstr "Kopiera markeringen"
562
 
 
563
 
#. FileCommands
564
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:60
565
 
msgid "Create a new file"
566
 
msgstr "Skapa en ny fil"
567
 
 
568
 
#. ViewCommands
569
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:62
570
 
msgid "Create new layout"
571
 
msgstr "Skapa ny layout"
572
 
 
573
 
#. EditCommands
574
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:64
575
 
msgid "Cu_t"
576
 
msgstr "Klipp _ut"
577
 
 
578
 
#. ProjectCommands
579
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:66
580
 
msgid "Custom command list"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#. EditCommands
584
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:68
585
 
msgid "Cut the selection"
586
 
msgstr "Klipp ut markeringen"
587
 
 
588
 
#. DebugCommands
589
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:70
590
 
msgid "Debug"
591
 
msgstr "Felsök"
592
 
 
593
 
#. DebugCommands
594
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:72
595
 
msgid "Debug Application..."
596
 
msgstr "Felsök program..."
597
 
 
598
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:73
599
 
msgid "Default"
600
 
msgstr "Standard"
601
 
 
602
 
#. ViewCommands
603
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:75
604
 
msgid "Delete Current layout"
605
 
msgstr "Ta bort aktuell layout"
606
 
 
607
 
#. TextEditorCommands
608
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:77
609
 
msgid "Delete entire line"
610
 
msgstr "Ta bort hela raden"
611
 
 
612
 
#. TextEditorCommands
613
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:79
614
 
msgid "Delete left character"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#. TextEditorCommands
618
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:81
619
 
msgid "Delete right character"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#. EditCommands
623
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:83
624
 
msgid "Delete the selection"
625
 
msgstr "Ta bort markeringen"
626
 
 
627
 
#. TextEditorCommands
628
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:85
629
 
msgid "Delete to end of line"
630
 
msgstr "Ta bort till radens slut"
631
 
 
632
 
#. ProjectCommands
633
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:87
634
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:4
635
 
msgid "Deployment"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#. ViewCommands
639
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:89
640
 
msgid "Display Options List"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#. EditCommands
644
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:91
645
 
msgid "Edit"
646
 
msgstr "Redigera"
647
 
 
648
 
#. ProjectCommands
649
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:93
650
 
msgid "Edit References..."
651
 
msgstr "Redigera referenser..."
652
 
 
653
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:94
654
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:69
655
 
msgid "Error List"
656
 
msgstr "Fellista"
657
 
 
658
 
#. ProjectCommands
659
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:96
660
 
msgid "Export..."
661
 
msgstr "Exportera..."
662
 
 
663
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:97
664
 
msgid "External Tools"
665
 
msgstr "Externa verktyg"
666
 
 
667
 
#. SearchCommands
668
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:99
669
 
msgid "F_ind in Files..."
670
 
msgstr "S_ök i filer..."
671
 
 
672
 
#. FileCommands
673
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:101
674
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:207
675
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:259
676
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:413
677
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:334
678
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:99
679
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:261
680
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:41
681
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:177
682
 
msgid "File"
683
 
msgstr "Fil"
684
 
 
685
 
#. FileTabCommands
686
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:103
687
 
#, fuzzy
688
 
msgid "File Tab"
689
 
msgstr "Filsökväg"
690
 
 
691
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:104
692
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:39
693
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:169
694
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:672
695
 
msgid "Files"
696
 
msgstr "Filer"
697
 
 
698
 
#. SearchCommands
699
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:106
700
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:168
701
 
msgid "Find"
702
 
msgstr "Sök"
703
 
 
704
 
#. SearchCommands
705
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:108
706
 
msgid "Find Next Selection"
707
 
msgstr "Hitta nästa markering"
708
 
 
709
 
#. SearchCommands
710
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:110
711
 
msgid "Find _Next"
712
 
msgstr "Sök _nästa"
713
 
 
714
 
#. SearchCommands
715
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:112
716
 
msgid "Find _Previous"
717
 
msgstr "Sök _föregående"
718
 
 
719
 
#. SearchCommands
720
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:114
721
 
msgid "Find _Previous Selection"
722
 
msgstr "Hitta _föregående markering"
723
 
 
724
 
#. SearchCommands
725
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:116
726
 
msgid "Find next"
727
 
msgstr "Sök nästa"
728
 
 
729
 
#. ViewCommands
730
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:118
731
 
msgid "Full Screen"
732
 
msgstr "Helskärm"
733
 
 
734
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:119
735
 
msgid "GNU/Emacs"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#. TextEditorCommands
739
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:121
740
 
msgid "Go down one page"
741
 
msgstr "Gå nedåt en sida"
742
 
 
743
 
#. TextEditorCommands
744
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:123
745
 
msgid "Go left one character"
746
 
msgstr "Gå vänster ett tecken"
747
 
 
748
 
#. TextEditorCommands
749
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:125
750
 
msgid "Go right one character"
751
 
msgstr "Gå höger ett tecken"
752
 
 
753
 
#. SearchCommands
754
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:127
755
 
msgid "Go to Type..."
756
 
msgstr "Gå till typ..."
757
 
 
758
 
#. TextEditorCommands
759
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:129
760
 
msgid "Go to beginning of document"
761
 
msgstr ""
762
 
 
763
 
#. TextEditorCommands
764
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:131
765
 
msgid "Go to beginning of line"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#. TextEditorCommands
769
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:133
770
 
msgid "Go to end of document"
771
 
msgstr "Gå till dokumentets slut"
772
 
 
773
 
#. TextEditorCommands
774
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:135
775
 
msgid "Go to end of line"
776
 
msgstr "Gå till radens slut"
777
 
 
778
 
#. TextEditorCommands
779
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:137
780
 
msgid "Go to next line"
781
 
msgstr "Gå till nästa rad"
782
 
 
783
 
#. TextEditorCommands
784
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:139
785
 
msgid "Go to previous line"
786
 
msgstr "Gå till föregående rad"
787
 
 
788
 
#. TextEditorCommands
789
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:141
790
 
msgid "Go up one page"
791
 
msgstr "Gå uppåt en sida"
792
 
 
793
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:142
794
 
msgid "GotDotNet"
795
 
msgstr "GotDotNet"
796
 
 
797
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:143
798
 
msgid "Group members by access"
799
 
msgstr "Gruppera medlemmar efter åtkomst"
800
 
 
801
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:144
802
 
msgid "Group members by member type"
803
 
msgstr "Gruppera medlemmar efter medlemstyp"
804
 
 
805
 
#. HelpCommands
806
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:146
807
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:28
808
 
msgid "Help"
809
 
msgstr "Hjälp"
810
 
 
811
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:147
812
 
msgid "Include"
813
 
msgstr "Inkludera"
814
 
 
815
 
#. ProjectCommands
816
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:149
817
 
msgid "Include To Project"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:150
821
 
msgid "Key Bindings"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:151
825
 
msgid "Layout"
826
 
msgstr "Layout"
827
 
 
828
 
#. ViewCommands
829
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:153
830
 
msgid "Layout List"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#. ViewCommands
834
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:155
835
 
msgid "List of programs to open with"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:156
839
 
msgid "Load/Save"
840
 
msgstr "Läs in/spara"
841
 
 
842
 
#. ProjectCommands
843
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:158
844
 
msgid "Local Copy Reference"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:159
848
 
msgid "Message Log"
849
 
msgstr "Meddelandelogg"
850
 
 
851
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:160
852
 
msgid "Mono Project"
853
 
msgstr "Mono Project"
854
 
 
855
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:161
856
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:14
857
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:218
858
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:5
859
 
msgid "MonoDevelop"
860
 
msgstr "MonoDevelop"
861
 
 
862
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:163
863
 
msgid "MonoDevelop Project Files"
864
 
msgstr "MonoDevelop-projektfiler"
865
 
 
866
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:164
867
 
msgid "MonoDevelop Solution Files"
868
 
msgstr "MonoDevelop-lösningsfiler"
869
 
 
870
 
#. TextEditorCommands
871
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:166
872
 
msgid "Move the line or highlighted selection down"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#. TextEditorCommands
876
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:168
877
 
msgid "Move the line or highlighted selection up"
878
 
msgstr ""
879
 
 
880
 
#. FileCommands
881
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:170
882
 
msgid "N_ew Project..."
883
 
msgstr "N_ytt projekt..."
884
 
 
885
 
#. NavigationCommands
886
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:172
887
 
msgid "Navigate Back"
888
 
msgstr "Navigera bakåt"
889
 
 
890
 
#. NavigationCommands
891
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:174
892
 
msgid "Navigate Forward"
893
 
msgstr "Navigera framåt"
894
 
 
895
 
#. NavigationCommands
896
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:176
897
 
msgid "Navigation"
898
 
msgstr "Navigering"
899
 
 
900
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:177
901
 
msgid "Nested namespaces"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#. FileCommands
905
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:179
906
 
msgid "New File..."
907
 
msgstr "Ny fil..."
908
 
 
909
 
#. ProjectCommands
910
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:181
911
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:286
912
 
msgid "New Folder"
913
 
msgstr "Ny mapp"
914
 
 
915
 
#. ProjectCommands
916
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:183
917
 
msgid "New _File..."
918
 
msgstr "Ny _fil..."
919
 
 
920
 
#. FileCommands
921
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:185
922
 
msgid "O_pen..."
923
 
msgstr "Ö_ppna..."
924
 
 
925
 
#. ViewCommands
926
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:187
927
 
msgid "Open"
928
 
msgstr "Öppna"
929
 
 
930
 
#. FileCommands
931
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:189
932
 
msgid "Open File in Solution..."
933
 
msgstr "Öppna fil i lösning..."
934
 
 
935
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:190
936
 
msgid "Open With"
937
 
msgstr "Öppna med"
938
 
 
939
 
#. FileCommands
940
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:192
941
 
msgid "Open a file in the current solution..."
942
 
msgstr "Öppna en fil i den aktuella lösningen..."
943
 
 
944
 
#. FileCommands
945
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:194
946
 
msgid "Open file or solution"
947
 
msgstr "Öppna fil eller lösning"
948
 
 
949
 
#. ProjectCommands
950
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:196
951
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:63
952
 
msgid "Options..."
953
 
msgstr "Alternativ..."
954
 
 
955
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:197
956
 
msgid "Other Settings"
957
 
msgstr "Övriga inställningar"
958
 
 
959
 
#. EditCommands
960
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:199
961
 
msgid "Paste"
962
 
msgstr "Klistra in"
963
 
 
964
 
#. DebugCommands
965
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:201
966
 
msgid "Pause"
967
 
msgstr "Gör paus"
968
 
 
969
 
#. EditCommands
970
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:203
971
 
msgid "Pre_ferences..."
972
 
msgstr "Instä_llningar..."
973
 
 
974
 
#. ProjectCommands
975
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:205
976
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:43
977
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:172
978
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:15
979
 
msgid "Project"
980
 
msgstr "Projekt"
981
 
 
982
 
#. SearchCommands
983
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:207
984
 
msgid "R_eplace in Files..."
985
 
msgstr "_Ersätt i filer..."
986
 
 
987
 
#. EditCommands
988
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:209
989
 
msgid "Re_name"
990
 
msgstr "By_t namn"
991
 
 
992
 
#. ProjectCommands
993
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:211
994
 
msgid "Rebuild"
995
 
msgstr "Bygg om"
996
 
 
997
 
#. ProjectCommands
998
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:213
999
 
msgid "Rebuild Solution"
1000
 
msgstr "Bygg om lösning"
1001
 
 
1002
 
#. FileCommands
1003
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:215
1004
 
msgid "Recent Files"
1005
 
msgstr "Senaste filer"
1006
 
 
1007
 
#. FileCommands
1008
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:217
1009
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:16
1010
 
msgid "Recent Projects"
1011
 
msgstr "Senaste projekt"
1012
 
 
1013
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:218
1014
 
msgid "Recent Solu_tions"
1015
 
msgstr "Senaste _lösningar"
1016
 
 
1017
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:219
1018
 
msgid "Recent _Files"
1019
 
msgstr "Senaste _filer"
1020
 
 
1021
 
#. EditCommands
1022
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:221
1023
 
msgid "Redo last undone action"
1024
 
msgstr "Gör om senaste ångrade åtgärden"
1025
 
 
1026
 
#. RefactoryCommands
1027
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:223
1028
 
#, fuzzy
1029
 
msgid "Refactory"
1030
 
msgstr "Katalog"
1031
 
 
1032
 
#. RefactoryCommands
1033
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:225
1034
 
msgid "Refactory Operations"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#. ViewCommands
1038
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:227
1039
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:7
1040
 
msgid "Refresh"
1041
 
msgstr "Uppdatera"
1042
 
 
1043
 
#. ProjectCommands
1044
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:229
1045
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:823
1046
 
msgid "Reload"
1047
 
msgstr "Läs om"
1048
 
 
1049
 
#. SearchCommands
1050
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:231
1051
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:163
1052
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:215
1053
 
msgid "Replace"
1054
 
msgstr "Ersätt"
1055
 
 
1056
 
#. ViewCommands
1057
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:233
1058
 
msgid "Reset Options"
1059
 
msgstr "Återställ alternativ"
1060
 
 
1061
 
#. ProjectCommands
1062
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:235
1063
 
msgid "Run"
1064
 
msgstr "Kör"
1065
 
 
1066
 
#. FileCommands
1067
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:237
1068
 
msgid "Save"
1069
 
msgstr "Spara"
1070
 
 
1071
 
#. FileCommands
1072
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:239
1073
 
msgid "Save All"
1074
 
msgstr "Spara alla"
1075
 
 
1076
 
#. FileCommands
1077
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:241
1078
 
msgid "Save _As..."
1079
 
msgstr "Spara so_m..."
1080
 
 
1081
 
#. FileCommands
1082
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:243
1083
 
msgid "Save all open files"
1084
 
msgstr "Spara alla öppna filer"
1085
 
 
1086
 
#. FileCommands
1087
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:245
1088
 
msgid "Save the active document"
1089
 
msgstr "Spara det aktiva dokumentet"
1090
 
 
1091
 
#. TextEditorCommands
1092
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:247
1093
 
msgid "Scroll line down"
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#. TextEditorCommands
1097
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:249
1098
 
msgid "Scroll line up"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#. SearchCommands
1102
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:251
1103
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:14
1104
 
msgid "Search"
1105
 
msgstr "Sök"
1106
 
 
1107
 
#. EditCommands
1108
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:253
1109
 
msgid "Select _All"
1110
 
msgstr "Markera _allt"
1111
 
 
1112
 
#. ProjectCommands
1113
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:255
1114
 
msgid "Set As Startup Project"
1115
 
msgstr "Ställ in som uppstartsprojekt"
1116
 
 
1117
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:256
1118
 
msgid "Show All Files"
1119
 
msgstr "Visa alla filer"
1120
 
 
1121
 
#. TextEditorCommands
1122
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:258
1123
 
msgid "Show completion window"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:259
1127
 
msgid "Show project structure"
1128
 
msgstr "Visa projektstruktur"
1129
 
 
1130
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:260
1131
 
msgid "Show public members only"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:261
1135
 
msgid "Solution"
1136
 
msgstr "Lösning"
1137
 
 
1138
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:262
1139
 
msgid "Standard"
1140
 
msgstr "Standard"
1141
 
 
1142
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:263
1143
 
msgid "Standard Header"
1144
 
msgstr "Standardhuvud"
1145
 
 
1146
 
#. DebugCommands
1147
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:265
1148
 
msgid "Step Into"
1149
 
msgstr "Stega in"
1150
 
 
1151
 
#. DebugCommands
1152
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:267
1153
 
msgid "Step Out"
1154
 
msgstr "Stega ut"
1155
 
 
1156
 
#. DebugCommands
1157
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:269
1158
 
msgid "Step Over"
1159
 
msgstr "Stega över"
1160
 
 
1161
 
#. ProjectCommands
1162
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:271
1163
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:74
1164
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:68
1165
 
msgid "Stop"
1166
 
msgstr "Stoppa"
1167
 
 
1168
 
#. ProjectCommands
1169
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:273
1170
 
msgid "Stop current build or application execution"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#. ViewCommands
1174
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:275
1175
 
msgid "Switch Active Layout"
1176
 
msgstr "Växla aktiv layout"
1177
 
 
1178
 
#. FileTabCommands
1179
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:277
1180
 
msgid "Switch maximize/normal view"
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:278
1184
 
msgid "Task List"
1185
 
msgstr "Uppgiftslista"
1186
 
 
1187
 
#. TextEditorCommands
1188
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:280
1189
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:16
1190
 
msgid "Text Editor"
1191
 
msgstr "Textredigerare"
1192
 
 
1193
 
#. DebugCommands
1194
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:282
1195
 
msgid "Toggle Breakpoint"
1196
 
msgstr "Växla brytpunkt"
1197
 
 
1198
 
#. ToolCommands
1199
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:284
1200
 
msgid "Tool List"
1201
 
msgstr "Verktygslista"
1202
 
 
1203
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:285
1204
 
msgid "Toolbars"
1205
 
msgstr "Verktygsrader"
1206
 
 
1207
 
#. ToolCommands
1208
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:287
1209
 
msgid "Tools"
1210
 
msgstr "Verktyg"
1211
 
 
1212
 
#. EditCommands
1213
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:289
1214
 
msgid "Undo last action"
1215
 
msgstr "Ångra senaste åtgärden"
1216
 
 
1217
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:290
1218
 
msgid "User Tasks"
1219
 
msgstr "Användaruppgifter"
1220
 
 
1221
 
#. ViewCommands
1222
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:292
1223
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ViewNodeBuilder.cs:57
1224
 
msgid "View"
1225
 
msgstr "Visa"
1226
 
 
1227
 
#. ViewCommands
1228
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:294
1229
 
msgid "View List"
1230
 
msgstr "Visa lista"
1231
 
 
1232
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:295
1233
 
msgid "Visual Studio"
1234
 
msgstr "Visual Studio"
1235
 
 
1236
 
#. <DialogPanel id = "SelectCulture"
1237
 
#. _label = "${res:Dialog.Options.IDEOptions.SelectCulture.PanelName}"
1238
 
#. class = "MonoDevelop.Gui.Dialogs.OptionPanels.IDEOptionPanel"/>
1239
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:299
1240
 
msgid "Visual Style"
1241
 
msgstr "Visuell stil"
1242
 
 
1243
 
#. WindowCommands
1244
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:301
1245
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml.h:2
1246
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml.h:2
1247
 
msgid "Window"
1248
 
msgstr "Fönster"
1249
 
 
1250
 
#. WindowCommands
1251
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:303
1252
 
msgid "Window List"
1253
 
msgstr "Fönsterlista"
1254
 
 
1255
 
#. HelpCommands
1256
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:305
1257
 
msgid "_About..."
1258
 
msgstr "_Om..."
1259
 
 
1260
 
#. ToolCommands
1261
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:307
1262
 
msgid "_Add-in Manager..."
1263
 
msgstr "_Tilläggshanterare..."
1264
 
 
1265
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:308
1266
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:19
1267
 
msgid "_Advanced"
1268
 
msgstr "_Avancerat"
1269
 
 
1270
 
#. NavigationCommands
1271
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:310
1272
 
msgid "_Back"
1273
 
msgstr "_Bakåt"
1274
 
 
1275
 
#. FileCommands
1276
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:312
1277
 
msgid "_Clear Recent Files"
1278
 
msgstr "_Töm Senaste filer"
1279
 
 
1280
 
#. FileCommands
1281
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:314
1282
 
msgid "_Clear Recent Solutions"
1283
 
msgstr "_Töm Senaste lösningar"
1284
 
 
1285
 
#. FileCommands
1286
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:316
1287
 
msgid "_Close File"
1288
 
msgstr "_Stäng fil"
1289
 
 
1290
 
#. EditCommands
1291
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:318
1292
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:222
1293
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:231
1294
 
msgid "_Copy"
1295
 
msgstr "_Kopiera"
1296
 
 
1297
 
#. EditCommands
1298
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:320
1299
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:241
1300
 
msgid "_Delete"
1301
 
msgstr "_Ta bort"
1302
 
 
1303
 
#. ViewCommands
1304
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:322
1305
 
msgid "_Delete Current Layout"
1306
 
msgstr "_Ta bort aktuell layout"
1307
 
 
1308
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:323
1309
 
msgid "_Edit"
1310
 
msgstr "R_edigera"
1311
 
 
1312
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:324
1313
 
msgid "_File"
1314
 
msgstr "_Arkiv"
1315
 
 
1316
 
#. SearchCommands
1317
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:326
1318
 
msgid "_Find..."
1319
 
msgstr "_Sök..."
1320
 
 
1321
 
#. NavigationCommands
1322
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:328
1323
 
msgid "_Forward"
1324
 
msgstr "_Framåt"
1325
 
 
1326
 
#. ViewCommands
1327
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:330
1328
 
msgid "_Full Screen"
1329
 
msgstr "_Helskärm"
1330
 
 
1331
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:331
1332
 
msgid "_Help"
1333
 
msgstr "_Hjälp"
1334
 
 
1335
 
#. EditCommands
1336
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:333
1337
 
msgid "_Indent Selection"
1338
 
msgstr "_Indentera markering"
1339
 
 
1340
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:334
1341
 
msgid "_Layouts"
1342
 
msgstr "_Layouter"
1343
 
 
1344
 
#. EditCommands
1345
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:336
1346
 
msgid "_Lowercase Selection"
1347
 
msgstr "Gör markering till _gemener"
1348
 
 
1349
 
#. ViewCommands
1350
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:338
1351
 
msgid "_New Layout..."
1352
 
msgstr "_Ny layout..."
1353
 
 
1354
 
#. WindowCommands
1355
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:340
1356
 
msgid "_Next Window"
1357
 
msgstr "_Nästa fönster"
1358
 
 
1359
 
#. FileCommands
1360
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:342
1361
 
msgid "_Open Containing Folder"
1362
 
msgstr ""
1363
 
 
1364
 
#. FileCommands
1365
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:344
1366
 
msgid "_Open Folder"
1367
 
msgstr "_Öppna mapp"
1368
 
 
1369
 
#. FileCommands
1370
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:346
1371
 
msgid "_Open in Terminal"
1372
 
msgstr "_Öppna i terminal"
1373
 
 
1374
 
#. EditCommands
1375
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:348
1376
 
msgid "_Paste"
1377
 
msgstr "Klistra _in"
1378
 
 
1379
 
#. WindowCommands
1380
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:350
1381
 
msgid "_Previous Window"
1382
 
msgstr "_Föregående fönster"
1383
 
 
1384
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:351
1385
 
msgid "_Project"
1386
 
msgstr "_Projekt"
1387
 
 
1388
 
#. FileCommands
1389
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:353
1390
 
msgid "_Quit"
1391
 
msgstr "A_vsluta"
1392
 
 
1393
 
#. EditCommands
1394
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:355
1395
 
msgid "_Redo"
1396
 
msgstr "_Gör om"
1397
 
 
1398
 
#. FileCommands
1399
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:357
1400
 
msgid "_Reload File"
1401
 
msgstr "Läs _om fil"
1402
 
 
1403
 
#. ProjectCommands
1404
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:359
1405
 
msgid "_Remove From Project"
1406
 
msgstr "_Ta bort från projekt"
1407
 
 
1408
 
#. SearchCommands
1409
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:361
1410
 
msgid "_Replace..."
1411
 
msgstr "_Ersätt..."
1412
 
 
1413
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:362
1414
 
msgid "_Search"
1415
 
msgstr "_Sök"
1416
 
 
1417
 
#. HelpCommands
1418
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:364
1419
 
msgid "_Tip of the Day..."
1420
 
msgstr "_Dagens tips..."
1421
 
 
1422
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:365
1423
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:114
1424
 
msgid "_Tools"
1425
 
msgstr "_Verktyg"
1426
 
 
1427
 
#. EditCommands
1428
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:367
1429
 
msgid "_Uncomment Line(s)"
1430
 
msgstr "Av_kommentera rad(er)"
1431
 
 
1432
 
#. EditCommands
1433
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:369
1434
 
msgid "_Undo"
1435
 
msgstr "_Ångra"
1436
 
 
1437
 
#. EditCommands
1438
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:371
1439
 
msgid "_Unindent Selection"
1440
 
msgstr "Avinde_ntera markering"
1441
 
 
1442
 
#. EditCommands
1443
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:373
1444
 
msgid "_Uppercase Selection"
1445
 
msgstr "Gör markering till _versaler"
1446
 
 
1447
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:374
1448
 
msgid "_View"
1449
 
msgstr "_Visa"
1450
 
 
1451
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:375
1452
 
msgid "_Web"
 
427
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:170
 
428
#, fuzzy
 
429
msgid "Dock"
 
430
msgstr "Lås"
 
431
 
 
432
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
 
433
msgid "Application Configuration File"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6
 
437
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:6
 
438
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:6
 
439
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
 
440
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
 
441
msgid "Misc"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8
 
445
msgid "Creates a .NET application configuration file."
 
446
msgstr "Skapar en konfigurationsfil för ett .NET-program."
 
447
 
 
448
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:7
 
449
msgid "Blank Solution"
 
450
msgstr "Tom lösning"
 
451
 
 
452
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:11
 
453
msgid "A blank solution"
 
454
msgstr "En tom lösning"
 
455
 
 
456
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:4
 
457
msgid "Empty Class"
 
458
msgstr "Tom klass"
 
459
 
 
460
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:6
 
461
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:6
 
462
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:6
 
463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:6
 
464
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:44
 
465
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:170
 
466
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:6
 
467
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:6
 
468
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:10
 
469
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:10
 
470
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:10
 
471
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:10
 
472
msgid "General"
 
473
msgstr "Allmänt"
 
474
 
 
475
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:8
 
476
msgid "Creates an empty class."
 
477
msgstr "Skapar en tom klass."
 
478
 
 
479
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:4
 
480
msgid "Empty Enumeration"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:8
 
484
msgid "Creates an empty enum."
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:4
 
488
msgid "Empty HTML File"
 
489
msgstr "Tom HTML-fil"
 
490
 
 
491
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:6
 
492
#, fuzzy
 
493
msgid "Web"
1453
494
msgstr "_Webb"
1454
495
 
1455
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:376
1456
 
msgid "_Window"
1457
 
msgstr "_Fönster"
1458
 
 
1459
 
#. EditCommands
1460
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:378
1461
 
msgid "_Word Count..."
1462
 
msgstr "A_ntal ord..."
1463
 
 
1464
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/DebugCommands.cs:27
 
496
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:7
 
497
msgid "Creates an empty HTML file."
 
498
msgstr "Skapar en tom HTML-fil."
 
499
 
 
500
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:4
 
501
msgid "Empty Interface"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:8
 
505
msgid "Creates an empty interface."
 
506
msgstr "Skapar ett tomt gränssnitt."
 
507
 
 
508
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:4
 
509
msgid "Empty Resource File"
 
510
msgstr "Tom resursfil"
 
511
 
 
512
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:8
 
513
msgid "Creates an empty resource file."
 
514
msgstr "Skapar en tom resursfil."
 
515
 
 
516
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:4
 
517
msgid "Empty Struct"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:8
 
521
msgid "Creates an empty struct."
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:4
 
525
msgid "Empty Text File"
 
526
msgstr "Tom textfil"
 
527
 
 
528
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:7
 
529
msgid "Creates an empty text file."
 
530
msgstr "Skapar en tom textfil."
 
531
 
 
532
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:4
 
533
msgid "Empty XML File"
 
534
msgstr "Tom XML-fil"
 
535
 
 
536
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:6
 
537
msgid "XML"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:7
 
541
msgid "Creates an empty XML file."
 
542
msgstr "Skapar en tom XML-fil."
 
543
 
 
544
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/DebugCommands.cs:53
1465
545
msgid "Application to Debug"
1466
546
msgstr "Program att felsöka"
1467
547
 
1468
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:103
1469
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:125
 
548
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:113
1470
549
msgid "File to Open"
1471
550
msgstr "Fil att öppna"
1472
551
 
1473
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:112
 
552
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:122
1474
553
msgid "Only local files can be opened."
1475
554
msgstr "Endast lokala filer kan öppnas."
1476
555
 
1477
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:114
 
556
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:124
1478
557
msgid "The provided file could not be loaded."
1479
558
msgstr "Den tillhandahållna filen kunde inte läsas in."
1480
559
 
1481
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:224
 
560
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:239
1482
561
msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
1483
562
msgstr "Är du säker på att du vill tömma listan över senaste filer?"
1484
563
 
1485
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:224
 
564
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:239
1486
565
msgid "Clear recent files"
1487
566
msgstr "Töm Senaste filer"
1488
567
 
1489
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:243
 
568
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:258
1490
569
msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
1491
570
msgstr "Är du säker på att du vill tömma listan över senaste projekt?"
1492
571
 
1493
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:243
 
572
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:258
1494
573
msgid "Clear recent projects"
1495
574
msgstr "Töm senast projekt"
1496
575
 
1497
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:290
1498
 
#, csharp-format
 
576
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:305
1499
577
msgid "load solution {0}"
1500
578
msgstr "läs in lösningen {0}"
1501
579
 
1502
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:158
 
580
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:170
1503
581
msgid "Resume"
1504
582
msgstr "Återuppta"
1505
583
 
1506
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:235
1507
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:249
1508
 
#, csharp-format
 
584
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:247
 
585
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:261
1509
586
msgid "Build {0}"
1510
587
msgstr "Bygg {0}"
1511
588
 
1512
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:237
1513
 
#, csharp-format
 
589
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:249
1514
590
msgid "Build Solution {0}"
1515
591
msgstr "Bygg lösningen {0}"
1516
592
 
1517
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:239
1518
 
#, csharp-format
 
593
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:251
1519
594
msgid "Build Project {0}"
1520
595
msgstr "Bygg projektet {0}"
1521
596
 
1522
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:278
1523
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:286
1524
 
#, csharp-format
 
597
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:290
 
598
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:298
1525
599
msgid "Rebuild {0}"
1526
600
msgstr "Bygg om {0}"
1527
601
 
1528
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:346
1529
 
#, csharp-format
 
602
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:358
1530
603
msgid "Clean {0}"
1531
604
msgstr "Töm {0}"
1532
605
 
1533
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:200
 
606
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:209
1534
607
msgid "_Go to declaration"
1535
608
msgstr "_Gå till deklaration"
1536
609
 
1537
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:203
1538
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:243
 
610
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:212
 
611
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:255
1539
612
msgid "_Find references"
1540
613
msgstr "_Sök referenser"
1541
614
 
1542
 
#. Defer adding this item for Classes until later
1543
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:218
1544
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:246
 
615
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:227
 
616
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:258
1545
617
msgid "_Rename"
1546
618
msgstr "_Byt namn"
1547
619
 
1548
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:225
1549
 
#, fuzzy, csharp-format
 
620
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:234
 
621
#, fuzzy
1550
622
msgid "Enum <b>{0}</b>"
1551
623
msgstr "Händelse <b>{0}</b>"
1552
624
 
1553
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:227
1554
 
#, fuzzy, csharp-format
 
625
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:236
 
626
#, fuzzy
1555
627
msgid "Struct <b>{0}</b>"
1556
628
msgstr "Gränssnitt <b>{0}</b>"
1557
629
 
1558
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:229
1559
 
#, csharp-format
 
630
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:238
1560
631
msgid "Interface <b>{0}</b>"
1561
632
msgstr "Gränssnitt <b>{0}</b>"
1562
633
 
1563
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:231
1564
 
#, csharp-format
 
634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:240
1565
635
msgid "Class <b>{0}</b>"
1566
636
msgstr "Klass <b>{0}</b>"
1567
637
 
1568
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:237
1569
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:295
 
638
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:246
 
639
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:306
1570
640
msgid "Go to _base"
1571
641
msgstr "Gå till _bas"
1572
642
 
1573
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:242
 
643
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:253
1574
644
msgid "Find _derived classes"
1575
645
msgstr ""
1576
646
 
1577
 
#. An interface is selected, so just need to provide these 2 submenu items
1578
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:250
1579
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:270
 
647
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:262
 
648
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:281
1580
649
msgid "Implement Interface (implicit)"
1581
650
msgstr ""
1582
651
 
1583
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:251
1584
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:273
 
652
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:263
 
653
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:284
1585
654
msgid "Implement Interface (explicit)"
1586
655
msgstr ""
1587
656
 
1588
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:278
1589
 
#, csharp-format
 
657
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:289
1590
658
msgid "Field <b>{0}</b>"
1591
659
msgstr "Fält <b>{0}</b>"
1592
660
 
1593
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:283
1594
 
#, csharp-format
 
661
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:291
 
662
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:47
 
663
msgid "Encapsulate Field"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:294
1595
667
msgid "Property <b>{0}</b>"
1596
668
msgstr "Egenskap <b>{0}</b>"
1597
669
 
1598
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:286
1599
 
#, csharp-format
 
670
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:297
1600
671
msgid "Event <b>{0}</b>"
1601
672
msgstr "Händelse <b>{0}</b>"
1602
673
 
1603
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:291
1604
 
#, csharp-format
 
674
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:302
1605
675
msgid "Constructor <b>{0}</b>"
1606
676
msgstr ""
1607
677
 
1608
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:293
1609
 
#, csharp-format
 
678
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:304
1610
679
msgid "Method <b>{0}</b>"
1611
680
msgstr "Metod <b>{0}</b>"
1612
681
 
1613
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:298
1614
 
#, csharp-format
 
682
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:309
1615
683
msgid "Indexer <b>{0}</b>"
1616
684
msgstr "Indexerare <b>{0}</b>"
1617
685
 
1618
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:300
1619
 
#, csharp-format
 
686
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:311
1620
687
msgid "Parameter <b>{0}</b>"
1621
688
msgstr "Parameter <b>{0}</b>"
1622
689
 
1623
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:305
1624
 
#, csharp-format
 
690
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:316
1625
691
msgid "Variable <b>{0}</b>"
1626
692
msgstr "Variabel <b>{0}</b>"
1627
693
 
1628
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:45
 
694
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:57
1629
695
msgid "Start tool"
1630
696
msgstr ""
1631
697
 
1632
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:67
1633
 
#, csharp-format
 
698
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:78
1634
699
msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
1635
700
msgstr ""
1636
701
 
1637
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:68
1638
 
#, csharp-format
 
702
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:79
1639
703
msgid "Command Arguments for {0}"
1640
704
msgstr "Kommandoargument för {0}"
1641
705
 
1642
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:101
1643
 
#, csharp-format
 
706
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:112
1644
707
msgid ""
1645
708
"External program execution failed.\n"
1646
709
"Error while starting:\n"
1650
713
"Fel vid start av:\n"
1651
714
" \"{0} {1}\""
1652
715
 
1653
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:69
 
716
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:81
1654
717
msgid "Are you sure you want to delete the active layout?"
1655
718
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den aktiva layouten?"
1656
719
 
1657
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:132
1658
 
#, csharp-format
 
720
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144
1659
721
msgid "Show Next ({0})"
1660
722
msgstr ""
1661
723
 
1662
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:149
1663
 
#, csharp-format
 
724
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:161
1664
725
msgid "Show Previous ({0})"
1665
726
msgstr ""
1666
727
 
1667
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:69
 
728
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:81
1668
729
msgid "Activate this window"
1669
730
msgstr "Aktivera det här fönstret"
1670
731
 
1671
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:112
1672
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:273
 
732
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultStatusBarService.cs:100
 
733
msgid "INS"
 
734
msgstr "INF"
 
735
 
 
736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultStatusBarService.cs:100
 
737
msgid "OVR"
 
738
msgstr "SKR"
 
739
 
 
740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/StatusProgressMonitor.cs:137
 
741
msgid "Ready"
 
742
msgstr "Redo"
 
743
 
 
744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:111
 
745
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:285
1673
746
msgid "New Tool"
1674
747
msgstr "Nytt verktyg"
1675
748
 
1676
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:42
 
749
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/IncludeFilesDialog.cs:47
 
750
msgid "Found new files in {0}"
 
751
msgstr "Hittade nya filer i {0}"
 
752
 
 
753
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/FileTemplate.cs:260
 
754
msgid "Error loading template: {0}"
 
755
msgstr "Fel vid inläsning av mall: {0}"
 
756
 
 
757
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineDescriptor.cs:67
 
758
msgid "Can't create solution with type: {0}"
 
759
msgstr "Kan inte skapa lösning med typen: {0}"
 
760
 
 
761
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineDescriptor.cs:105
 
762
msgid ""
 
763
"Solution file {0} already exists, do you want to overwrite\n"
 
764
"the existing file?"
 
765
msgstr ""
 
766
"Lösningsfilen {0} finns redan. Vill du skriva över\n"
 
767
"den befintliga filen?"
 
768
 
 
769
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:93
 
770
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:65
 
771
msgid "Can't create project with type : {0}"
 
772
msgstr "Kan inte skapa projekt med typen : {0}"
 
773
 
 
774
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:121
 
775
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:130
 
776
msgid "File {0} could not be written."
 
777
msgstr "Filen {0} kunde inte skrivas."
 
778
 
 
779
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:138
 
780
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:86
 
781
#, fuzzy
 
782
msgid ""
 
783
"Project file {0} already exists. Do you want to overwrite\n"
 
784
"the existing file?"
 
785
msgstr ""
 
786
"Projektfilen {0} finns redan. Vill du skriva över\n"
 
787
"den befintliga filen?"
 
788
 
 
789
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:140
 
790
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:123
 
791
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:88
 
792
msgid "File already exists"
 
793
msgstr "Filen finns redan"
 
794
 
 
795
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:184
 
796
msgid "Error loading template {0}"
 
797
msgstr "Fel vid inläsning av mall {0}"
 
798
 
 
799
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:98
 
800
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:190
 
801
msgid "The file '{0}' already exists in the project."
 
802
msgstr "Filen \"{0}\" finns redan i projektet."
 
803
 
 
804
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:121
 
805
#, fuzzy
 
806
msgid ""
 
807
"File {0} already exists. Do you want to overwrite\n"
 
808
"the existing file?"
 
809
msgstr ""
 
810
"Filen {0} finns redan. Vill du skriva över\n"
 
811
"den befintliga filen?"
 
812
 
 
813
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractBaseViewContent.cs:47
 
814
msgid "Abstract Content"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractViewContent.cs:37
 
818
msgid "Change me"
 
819
msgstr "Ändra mig"
 
820
 
 
821
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:113
 
822
msgid "Are you sure that you want to reload the file?"
 
823
msgstr "Är du säker på att du vill läsa om filen?"
 
824
 
 
825
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/BrowserDisplayBinding.cs:34
 
826
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:52
1677
827
msgid "Web Browser"
1678
828
msgstr "Webbläsare"
1679
829
 
1680
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:199
1681
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:66
1682
 
msgid "Loading..."
1683
 
msgstr "Läser in..."
1684
 
 
1685
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:212
 
830
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:220
1686
831
msgid "Done."
1687
832
msgstr "Klar."
1688
833
 
1689
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:35
1690
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml.h:1
1691
 
msgid "Assemblies"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:77
1695
 
#, csharp-format
1696
 
msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
1697
 
msgstr ""
1698
 
 
1699
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:79
 
834
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:122
1700
835
msgid "<b>Ported and developed by:</b>\n"
1701
836
msgstr "<b>Portat och utvecklat av:</b>\n"
1702
837
 
1703
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:87
 
838
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:132
1704
839
msgid "translator-credits"
1705
840
msgstr ""
1706
841
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1708
843
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
1709
844
"tp-sv@listor.tp-sv.se"
1710
845
 
1711
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:90
 
846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:135
1712
847
msgid ""
1713
848
"\n"
1714
849
"\n"
1718
853
"\n"
1719
854
"<b>Översatt av:</b>\n"
1720
855
 
1721
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:175
1722
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:188
 
856
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:220
 
857
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:233
1723
858
msgid "About MonoDevelop"
1724
859
msgstr "Om MonoDevelop"
1725
860
 
1726
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:190
 
861
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:235
1727
862
msgid "Version Info"
1728
863
msgstr ""
1729
864
 
1730
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:21
 
865
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:20
1731
866
msgid "Save Files"
1732
867
msgstr "Spara filer"
1733
868
 
1734
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:28
1735
 
#, csharp-format
 
869
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:27
1736
870
msgid "Solution: {0}"
1737
871
msgstr "Lösning: {0}"
1738
872
 
1739
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:42
1740
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:44
1741
 
#, csharp-format
 
873
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:41
 
874
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:43
1742
875
msgid "Project: {0}"
1743
876
msgstr "Projekt: {0}"
1744
877
 
1745
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:84
 
878
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:83
1746
879
msgid "_Save and Quit"
1747
880
msgstr "_Spara och avsluta"
1748
881
 
1749
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:25
1750
 
#, csharp-format
1751
 
msgid "Encapsulate '{0}'"
1752
 
msgstr "Kapsla in \"{0}\""
1753
 
 
1754
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:91
1755
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:93
1756
 
msgid "All Files"
1757
 
msgstr "Alla filer"
1758
 
 
1759
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:113
1760
 
msgid "_Character Coding:"
1761
 
msgstr "_Teckenkodning:"
1762
 
 
1763
 
#. Add the viewer selector
1764
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:125
1765
 
msgid "Open With:"
1766
 
msgstr "Öppna med:"
1767
 
 
1768
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:192
1769
 
msgid "Auto Detected"
1770
 
msgstr "Identifiera automatiskt"
1771
 
 
1772
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:219
1773
 
msgid "Add or _Remove..."
1774
 
msgstr "Lägg till eller _ta bort..."
1775
 
 
1776
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:250
1777
 
msgid "Solution Workbench"
1778
 
msgstr "Lösningsarbetsbänk"
1779
 
 
1780
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:42
1781
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:171
1782
 
msgid "Assembly"
1783
 
msgstr ""
1784
 
 
1785
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:53
1786
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:28
1787
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:55
1788
 
msgid "Version"
1789
 
msgstr "Version"
1790
 
 
1791
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:54
1792
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:170
1793
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63
1794
 
msgid "Package"
1795
 
msgstr "Paket"
1796
 
 
1797
 
#. set up dialog title
1798
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/IncludeFilesDialog.cs:35
1799
 
#, csharp-format
1800
 
msgid "Found new files in {0}"
1801
 
msgstr "Hittade nya filer i {0}"
1802
 
 
1803
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFileDialog.cs:110
1804
 
#, csharp-format
 
882
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFileDialog.cs:121
1805
883
msgid "Can't load bitmap {0} using default"
1806
884
msgstr ""
1807
885
 
1808
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:58
 
886
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:70
1809
887
msgid "New Solution"
1810
888
msgstr "Ny lösning"
1811
889
 
1812
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:58
 
890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:70
1813
891
msgid "New Project"
1814
892
msgstr "Nytt projekt"
1815
893
 
1816
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:244
 
894
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:256
1817
895
msgid "Project will be saved at"
1818
896
msgstr "Projektet kommer att sparas i"
1819
897
 
1820
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:282
1821
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:688
1822
 
#, csharp-format
 
898
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:294
 
899
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:725
1823
900
msgid "The file '{0}' could not be loaded."
1824
901
msgstr "Filen \"{0}\" kunde inte läsas in."
1825
902
 
1826
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:338
 
903
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:350
1827
904
msgid ""
1828
905
"Illegal project name. \n"
1829
906
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
1831
908
"Ogiltigt projektnamn. \n"
1832
909
"Använd endast bokstäver, siffror, blanksteg, \".\" eller \"_\"."
1833
910
 
1834
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:346
 
911
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:358
1835
912
msgid ""
1836
913
"Illegal project name.\n"
1837
914
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
1839
916
"Ogiltigt projektnamn.\n"
1840
917
"Använd endast bokstäver, siffror, blanksteg, \".\" eller \"_\"."
1841
918
 
1842
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:351
 
919
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:363
1843
920
msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
1844
921
msgstr ""
1845
922
 
1846
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:370
1847
 
#, csharp-format
 
923
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:382
1848
924
msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
1849
925
msgstr "Kunde inte skapa katalogen {0}. Filen finns redan."
1850
926
 
1851
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:375
1852
 
#, csharp-format
 
927
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:387
1853
928
msgid "You do not have permission to create to {0}"
1854
929
msgstr "Du har inte behörighet att skapa {0}"
1855
930
 
1856
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:395
 
931
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:407
1857
932
msgid "The project could not be created"
1858
933
msgstr "Projektet kunde inte skapas"
1859
934
 
1860
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:149
1861
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:54
1862
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:6
1863
 
msgid "Name"
1864
 
msgstr "Namn"
1865
 
 
1866
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:160
1867
 
msgid "Full name"
1868
 
msgstr "Fullständigt namn"
1869
 
 
1870
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:55
1871
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:197
1872
 
msgid "Directory"
1873
 
msgstr "Katalog"
1874
 
 
1875
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:141
1876
 
#, csharp-format
1877
 
msgid ""
1878
 
"(Projects referencing '{0}' are not shown,\n"
1879
 
"since cyclic dependencies are not allowed)"
1880
 
msgstr ""
1881
 
 
1882
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:25
1883
 
msgid "Rename Interface"
1884
 
msgstr "Byt namn på gränssnitt"
1885
 
 
1886
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:27
1887
 
msgid "Rename Class"
1888
 
msgstr "Byt namn på klass"
1889
 
 
1890
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:29
1891
 
msgid "Rename Field"
1892
 
msgstr "Byt namn på fält"
1893
 
 
1894
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:31
1895
 
msgid "Rename Property"
1896
 
msgstr "Byt namn på egenskap"
1897
 
 
1898
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:33
1899
 
msgid "Rename Event"
1900
 
msgstr "Byt namn på händelse"
1901
 
 
1902
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:35
1903
 
msgid "Rename Method"
1904
 
msgstr "Byt namn på metod"
1905
 
 
1906
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:37
1907
 
msgid "Rename Indexer"
1908
 
msgstr ""
1909
 
 
1910
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:39
1911
 
msgid "Rename Parameter"
1912
 
msgstr "Byt namn på parameter"
1913
 
 
1914
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:41
1915
 
msgid "Rename Variable"
1916
 
msgstr "Byt namn på variabel"
1917
 
 
1918
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:43
1919
 
msgid "Rename Item"
1920
 
msgstr "Byt namn på objekt"
1921
 
 
1922
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:118
1923
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:135
 
935
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:130
 
936
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:147
1924
937
msgid "Wildcards"
1925
938
msgstr "Jokertecken"
1926
939
 
1927
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:119
1928
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:136
 
940
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:131
 
941
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:148
1929
942
msgid "Regular Expressions"
1930
943
msgstr "Reguljära uttryck"
1931
944
 
1932
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:141
 
945
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:153
1933
946
msgid "Current File"
1934
947
msgstr "Aktuell fil"
1935
948
 
1936
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:142
 
949
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:154
1937
950
msgid "All Open Files"
1938
951
msgstr "Alla öppna filer"
1939
952
 
1940
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:90
 
953
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:175
 
954
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:749
 
955
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:212
 
956
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:315
 
957
msgid "Replace"
 
958
msgstr "Ersätt"
 
959
 
 
960
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:180
 
961
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:727
 
962
msgid "Find"
 
963
msgstr "Sök"
 
964
 
 
965
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:102
1941
966
msgid "Find in Files"
1942
967
msgstr "Sök i filer"
1943
968
 
1944
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:145
1945
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:236
 
969
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:157
 
970
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:248
1946
971
msgid "All open files"
1947
972
msgstr "Alla öppna filer"
1948
973
 
1949
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:146
 
974
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:158
1950
975
msgid "Whole project"
1951
976
msgstr "Hela projektet"
1952
977
 
1953
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:239
 
978
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:266
1954
979
msgid "Select directory"
1955
980
msgstr "Välj katalog"
1956
981
 
1957
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:300
 
982
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:327
1958
983
msgid "Empty search pattern"
1959
984
msgstr "Tomt sökmönster"
1960
985
 
1961
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:307
 
986
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:334
1962
987
msgid "Empty directory name"
1963
988
msgstr "Tomt katalognamn"
1964
989
 
1965
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:312
1966
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:317
1967
 
#, csharp-format
 
990
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:339
 
991
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:344
1968
992
msgid "Invalid directory name: {0}"
1969
993
msgstr "Ogiltigt katalognamn: {0}"
1970
994
 
1971
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:322
1972
 
#, csharp-format
 
995
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:349
1973
996
msgid "Invalid file mask: {0}"
1974
997
msgstr "Ogiltig filmask: {0}"
1975
998
 
1976
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:133
1977
 
msgid "Reference"
1978
 
msgstr "Referens"
1979
 
 
1980
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:142
1981
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:235
1982
 
msgid "Type"
1983
 
msgstr "Typ"
1984
 
 
1985
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:150
1986
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:467
1987
 
msgid "Packages"
1988
 
msgstr "Paket"
1989
 
 
1990
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:151
1991
 
msgid "Projects"
1992
 
msgstr "Projekt"
1993
 
 
1994
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:152
1995
 
msgid ".Net Assembly"
 
999
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:39
 
1000
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:66
 
1001
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:65
 
1002
msgid "Version"
 
1003
msgstr "Version"
 
1004
 
 
1005
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:44
 
1006
msgid ""
 
1007
"<b>License</b>\n"
 
1008
"    {0}"
1996
1009
msgstr ""
 
1010
"<b>Licens</b>\n"
 
1011
"    {0}"
1997
1012
 
1998
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:33
 
1013
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:44
1999
1014
msgid "Released under the GNU General Public license."
2000
1015
msgstr "Utgivet under GNU General Public License."
2001
1016
 
2002
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:33
2003
 
#, csharp-format
2004
 
msgid ""
2005
 
"<b>License</b>\n"
2006
 
"    {0}"
2007
 
msgstr ""
2008
 
"<b>Licens</b>\n"
2009
 
"    {0}"
2010
 
 
2011
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:37
 
1017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:48
2012
1018
msgid ""
2013
1019
"<b>Copyright</b>\n"
2014
1020
"    (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n"
2015
 
"    (c) 2004-2007 by MonoDevelop contributors"
 
1021
"    (c) 2004-{0} by MonoDevelop contributors"
2016
1022
msgstr ""
2017
1023
"<b>Copyright</b>\n"
2018
1024
"    © 2000-2003 icsharpcode.net\n"
2019
 
"    © 2004-2007 MonoDevelop-bidragsgivarna"
2020
 
 
2021
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:56
2022
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:265
2023
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:415
2024
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:340
2025
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:105
2026
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:267
 
1025
"    © 2004-{0} MonoDevelop-bidragsgivarna"
 
1026
 
 
1027
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:65
 
1028
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:148
 
1029
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:80
 
1030
msgid "Name"
 
1031
msgstr "Namn"
 
1032
 
 
1033
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:67
 
1034
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:360
 
1035
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:277
 
1036
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:427
 
1037
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:104
 
1038
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:266
2027
1039
msgid "Path"
2028
1040
msgstr "Sökväg"
2029
1041
 
2030
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:80
 
1042
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:91
2031
1043
msgid "dynamic"
2032
1044
msgstr "dynamisk"
2033
1045
 
2034
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:48
 
1046
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:60
2035
1047
msgid "Total"
2036
1048
msgstr "Totalt"
2037
1049
 
2038
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:90
2039
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:105
 
1050
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:102
 
1051
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:117
2040
1052
msgid "You must save the file"
2041
1053
msgstr "Du måste spara filen"
2042
1054
 
2043
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:102
2044
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:128
 
1055
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:114
 
1056
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:140
2045
1057
msgid "total"
2046
1058
msgstr "totalt"
2047
1059
 
2048
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:118
 
1060
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:130
2049
1061
msgid "Unsaved changed to open files were not included in counting"
2050
1062
msgstr ""
2051
1063
 
2052
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:125
 
1064
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:137
2053
1065
msgid "You must be in project mode"
2054
1066
msgstr "Du måste vara i projektläge"
2055
1067
 
2056
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:190
 
1068
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:202
2057
1069
msgid "Word Count"
2058
1070
msgstr "Antal ord"
2059
1071
 
2060
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:212
 
1072
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:219
 
1073
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:354
 
1074
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:450
 
1075
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:271
 
1076
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:425
 
1077
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:98
 
1078
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:260
 
1079
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:176
 
1080
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:40
 
1081
msgid "File"
 
1082
msgstr "Fil"
 
1083
 
 
1084
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:224
2061
1085
msgid "Chars"
2062
1086
msgstr "Tecken"
2063
1087
 
2064
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:217
 
1088
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:229
2065
1089
msgid "Words"
2066
1090
msgstr "Ord"
2067
1091
 
2068
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:222
 
1092
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:234
2069
1093
msgid "Lines"
2070
1094
msgstr "Rader"
2071
1095
 
2072
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:231
 
1096
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:243
2073
1097
msgid "_Count where"
2074
1098
msgstr ""
2075
1099
 
2076
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:235
 
1100
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:247
2077
1101
msgid "Current file"
2078
1102
msgstr "Aktuell fil"
2079
1103
 
2080
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:237
 
1104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:249
2081
1105
msgid "Whole solution"
2082
1106
msgstr "Hela lösningen"
2083
1107
 
2084
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:46
 
1108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:58
2085
1109
msgid "Item Path"
2086
1110
msgstr ""
2087
1111
 
2088
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:47
2089
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:70
 
1112
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:59
 
1113
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:82
2090
1114
msgid "_Item Directory"
2091
1115
msgstr ""
2092
1116
 
2093
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:48
 
1117
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:60
2094
1118
msgid "Item file name"
2095
1119
msgstr ""
2096
1120
 
2097
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:49
 
1121
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:61
2098
1122
msgid "Item extension"
2099
1123
msgstr ""
2100
1124
 
2101
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:51
 
1125
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:63
2102
1126
msgid "Current line"
2103
1127
msgstr "Aktuell rad"
2104
1128
 
2105
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:52
 
1129
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:64
2106
1130
msgid "Current column"
2107
1131
msgstr "Aktuell kolumn"
2108
1132
 
2109
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:53
 
1133
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:65
2110
1134
msgid "Current text"
2111
1135
msgstr "Aktuell text"
2112
1136
 
2113
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:55
 
1137
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:67
2114
1138
msgid "Target Path"
2115
1139
msgstr "Målsökväg"
2116
1140
 
2117
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:56
2118
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:72
2119
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:43
 
1141
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:68
 
1142
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:84
 
1143
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:69
2120
1144
msgid "_Target Directory"
2121
1145
msgstr "_Målkatalog"
2122
1146
 
2123
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:57
2124
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:73
2125
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:44
 
1147
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:69
 
1148
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:85
 
1149
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:70
2126
1150
msgid "Target Name"
2127
1151
msgstr "Målnamn"
2128
1152
 
2129
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:58
 
1153
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:70
2130
1154
msgid "Target Extension"
2131
1155
msgstr ""
2132
1156
 
2133
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:60
2134
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:75
2135
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:46
2136
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:52
 
1157
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:72
 
1158
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:87
 
1159
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:72
 
1160
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:78
2137
1161
msgid "_Project Directory"
2138
1162
msgstr "_Projektkatalog"
2139
1163
 
2140
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:61
 
1164
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:73
2141
1165
msgid "Project file name"
2142
1166
msgstr "Filnamn för projektet"
2143
1167
 
2144
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:63
2145
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:77
 
1168
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:75
 
1169
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:89
2146
1170
msgid "_Solution Directory"
2147
1171
msgstr "_Lösningskatalog"
2148
1172
 
2149
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:64
 
1173
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:76
2150
1174
msgid "Solution File Name"
2151
1175
msgstr "Filnamn för lösningen"
2152
1176
 
2153
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:66
2154
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:79
 
1177
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:78
 
1178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:91
2155
1179
msgid "MonoDevelop Startup Directory"
2156
1180
msgstr "Uppstartskatalog för MonoDevelop"
2157
1181
 
2158
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:312
 
1182
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:126
 
1183
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1283
 
1184
msgid "_Tools"
 
1185
msgstr "_Verktyg"
 
1186
 
 
1187
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:324
 
1188
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:157
2159
1189
msgid "Control not found!"
2160
1190
msgstr ""
2161
1191
 
2162
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:333
2163
 
#, csharp-format
 
1192
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:345
2164
1193
msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
2165
1194
msgstr "Kommandot för verktyget \"{0}\" är ogiltigt."
2166
1195
 
2167
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:339
2168
 
#, csharp-format
 
1196
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:351
2169
1197
msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
2170
1198
msgstr "Arbetskatalogen för verktyget \"{0}\" är ogiltig."
2171
1199
 
2172
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/CombineNodeBuilder.cs:67
2173
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:85
2174
 
#, csharp-format
 
1200
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:47
 
1201
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:45
 
1202
msgid "Assemblies"
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:89
 
1206
msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:54
 
1210
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:183
 
1211
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:52
 
1212
msgid "Assembly"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:66
 
1216
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:182
 
1217
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:54
 
1218
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:62
 
1219
msgid "Package"
 
1220
msgstr "Paket"
 
1221
 
 
1222
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:55
 
1223
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:184
 
1224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:325
 
1225
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:56
 
1226
msgid "Project"
 
1227
msgstr "Projekt"
 
1228
 
 
1229
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:67
 
1230
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:196
 
1231
msgid "Directory"
 
1232
msgstr "Katalog"
 
1233
 
 
1234
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:154
 
1235
msgid ""
 
1236
"(Projects referencing '{0}' are not shown,\n"
 
1237
"since cyclic dependencies are not allowed)"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:145
 
1241
msgid "Reference"
 
1242
msgstr "Referens"
 
1243
 
 
1244
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:154
 
1245
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:247
 
1246
msgid "Type"
 
1247
msgstr "Typ"
 
1248
 
 
1249
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:162
 
1250
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:465
 
1251
msgid "Packages"
 
1252
msgstr "Paket"
 
1253
 
 
1254
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:163
 
1255
msgid "Projects"
 
1256
msgstr "Projekt"
 
1257
 
 
1258
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:164
 
1259
msgid ".Net Assembly"
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:101
 
1263
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:81
 
1264
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:431
 
1265
msgid "Stop"
 
1266
msgstr "Stoppa"
 
1267
 
 
1268
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:106
 
1269
msgid "Clear console"
 
1270
msgstr "Töm konsoll"
 
1271
 
 
1272
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:111
 
1273
#, fuzzy
 
1274
msgid "Pin output pad"
 
1275
msgstr "Utdata från paketering"
 
1276
 
 
1277
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/CombineNodeBuilder.cs:66
 
1278
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:84
2175
1279
msgid "Solution {0}"
2176
1280
msgstr "Lösning {0}"
2177
1281
 
2178
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:88
2179
 
#, csharp-format
 
1282
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:49
 
1283
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:997
 
1284
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:470
 
1285
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:672
 
1286
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:168
 
1287
msgid "Files"
 
1288
msgstr "Filer"
 
1289
 
 
1290
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:52
 
1291
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:80
 
1292
msgid "Size"
 
1293
msgstr "Storlek"
 
1294
 
 
1295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:55
 
1296
msgid "Last modified"
 
1297
msgstr "Senast ändrad"
 
1298
 
 
1299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:163
 
1300
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
 
1301
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här filen?"
 
1302
 
 
1303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:163
 
1304
msgid "Delete files"
 
1305
msgstr "Ta bort filer"
 
1306
 
 
1307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:192
 
1308
msgid "Delete file"
 
1309
msgstr "Ta bort fil"
 
1310
 
 
1311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:195
 
1312
msgid "Rename file"
 
1313
msgstr "Byt namn på fil"
 
1314
 
 
1315
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:55
 
1316
msgid "Documentation"
 
1317
msgstr "Dokumentation"
 
1318
 
 
1319
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:76
 
1320
msgid ""
 
1321
"The help viewer could not be loaded, because an embedded web browser is not "
 
1322
"available."
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:108
 
1326
#, fuzzy
 
1327
msgid "{0}Error: the help topic '{2}' could not be loaded.{1}"
 
1328
msgstr "Filen \"{0}\" kunde inte läsas in."
 
1329
 
 
1330
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:48
 
1331
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:671
 
1332
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:674
 
1333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1001
 
1334
msgid "Help"
 
1335
msgstr "Hjälp"
 
1336
 
 
1337
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:57
 
1338
msgid "Mono Documentation"
 
1339
msgstr "Mono-dokumentation"
 
1340
 
 
1341
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:87
2180
1342
msgid "Solution {0} (1 entry)"
2181
1343
msgstr "Lösning {0} (1 post)"
2182
1344
 
2183
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:91
2184
 
#, csharp-format
 
1345
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:90
2185
1346
msgid "Solution {0} ({1} entries)"
2186
1347
msgstr "Lösning {0} ({1} poster)"
2187
1348
 
2188
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:179
2189
 
#, csharp-format
 
1349
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:178
2190
1350
msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}"
2191
1351
msgstr ""
2192
1352
 
2193
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:216
2194
 
#, csharp-format
 
1353
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:215
2195
1354
msgid "Do you really want to remove solution {0} from solution {1}?"
2196
1355
msgstr "Vill du verkligen ta bort lösning {0} från lösning {1}?"
2197
1356
 
2198
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:171
2199
 
#, csharp-format
2200
 
msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project '{1}'?"
2201
 
msgstr "Vill du verkligen flytta mappen \"{0}\" till rotmappen för projektet \"{1}\"?"
 
1357
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:170
 
1358
msgid ""
 
1359
"Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project "
 
1360
"'{1}'?"
 
1361
msgstr ""
 
1362
"Vill du verkligen flytta mappen \"{0}\" till rotmappen för projektet \"{1}\"?"
2202
1363
 
2203
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:173
2204
 
#, csharp-format
 
1364
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:172
2205
1365
msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
2206
1366
msgstr "Vill du verkligen flytta mappen \"{0}\" till mappen \"{1}\"?"
2207
1367
 
2208
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:177
2209
 
#, csharp-format
2210
 
msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project '{1}'?"
2211
 
msgstr "Vill du verkligen kopiera mappen \"{0}\" till rotmappen för projektet \"{1}\"?"
 
1368
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:176
 
1369
msgid ""
 
1370
"Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project "
 
1371
"'{1}'?"
 
1372
msgstr ""
 
1373
"Vill du verkligen kopiera mappen \"{0}\" till rotmappen för projektet \"{1}"
 
1374
"\"?"
2212
1375
 
2213
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:179
2214
 
#, csharp-format
 
1376
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:178
2215
1377
msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
2216
1378
msgstr "Vill du verkligen kopiera mappen \"{0}\" till mappen \"{1}\"?"
2217
1379
 
2218
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:203
2219
 
#, csharp-format
 
1380
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:202
2220
1381
msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?"
2221
1382
msgstr ""
2222
1383
 
2223
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:205
2224
 
#, csharp-format
 
1384
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:204
2225
1385
msgid ""
2226
1386
"Do you want to save the following files before the move operation?\n"
2227
1387
"\n"
2228
1388
"{0}"
2229
1389
msgstr ""
2230
1390
 
2231
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:208
2232
 
#, csharp-format
 
1391
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:207
2233
1392
msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?"
2234
1393
msgstr ""
2235
1394
 
2236
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:210
2237
 
#, csharp-format
 
1395
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:209
2238
1396
msgid ""
2239
1397
"Do you want to save the following files before the copy operation?\n"
2240
1398
"\n"
2241
1399
"{0}"
2242
1400
msgstr ""
2243
1401
 
2244
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:222
 
1402
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:221
2245
1403
msgid "Save operation failed."
2246
1404
msgstr ""
2247
1405
 
2248
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:229
2249
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:345
2250
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1377
 
1406
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:228
 
1407
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:344
 
1408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1414
2251
1409
msgid "Copying files..."
2252
1410
msgstr "Kopierar filer..."
2253
1411
 
2254
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:242
2255
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/NUnitAssemblyGroupConfigurationNodeBuilder.cs:117
 
1412
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:241
 
1413
#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitAssemblyGroupConfigurationNodeBuilder.cs:116
2256
1414
msgid "Add files"
2257
1415
msgstr "Lägg till filer"
2258
1416
 
2259
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/LinkedFilesFolderNodeBuilder.cs:76
2260
 
msgid "External Files"
2261
 
msgstr "Externa filer"
 
1417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:285
 
1418
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:363
 
1419
msgid "New Folder"
 
1420
msgstr "Ny mapp"
2262
1421
 
2263
 
#. assume duplicate file
2264
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:123
2265
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:163
2266
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:112
2267
 
msgid "File or directory name is already in use, choose a different one."
 
1422
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:121
 
1423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:162
 
1424
#, fuzzy
 
1425
msgid ""
 
1426
"File or directory name is already in use. Please choose a different one."
2268
1427
msgstr "Fil- eller katalognamnet används redan. Välj ett annat."
2269
1428
 
2270
 
#. new file name with wildcard (*, ?) characters in it
2271
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:125
2272
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:165
2273
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:114
2274
 
msgid "The file name you have chosen contains illegal characters. Please choose a different file name."
2275
 
msgstr "Filnamnet som du har valt innehåller ogiltiga tecken. Välj ett annat filnamn."
 
1429
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:123
 
1430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:164
 
1431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:112
 
1432
msgid ""
 
1433
"The file name you have chosen contains illegal characters. Please choose a "
 
1434
"different file name."
 
1435
msgstr ""
 
1436
"Filnamnet som du har valt innehåller ogiltiga tecken. Välj ett annat filnamn."
2276
1437
 
2277
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:165
2278
 
#, csharp-format
 
1438
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:162
2279
1439
msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
2280
1440
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort filen {0} från projektet {1}?"
2281
1441
 
2282
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:194
2283
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:294
2284
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:7
 
1442
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:192
 
1443
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:306
 
1444
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:67
 
1445
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:469
 
1446
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:571
 
1447
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:662
2285
1448
msgid "Remove"
2286
1449
msgstr "Ta bort"
2287
1450
 
2288
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:178
2289
 
#, csharp-format
 
1451
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:177
2290
1452
msgid "Are you sure you want to permanently delete the folder {0}?"
2291
1453
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mappen {0} permanent?"
2292
1454
 
2293
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:184
2294
 
#, csharp-format
 
1455
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:183
2295
1456
msgid "The folder {0} could not be deleted"
2296
1457
msgstr "Mappen {0} kunde inte tas bort"
2297
1458
 
2298
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:188
2299
 
#, csharp-format
 
1459
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:187
2300
1460
msgid "Do you really want to remove folder {0}?"
2301
1461
msgstr "Vill du verkligen ta bort mappen {0}?"
2302
1462
 
2303
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:117
2304
 
#, csharp-format
 
1463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:116
2305
1464
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Unknown language '{1}')</span>"
2306
1465
msgstr "{0} <span foreground='red' size='small'>(Okänt språk \"{1}\")</span>"
2307
1466
 
2308
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:302
2309
 
#, csharp-format
 
1467
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:300
2310
1468
msgid "Project name may not contain any of the following characters: {0}"
2311
1469
msgstr "Projektnamnet får inte innehålla något av följande tecken: {0}"
2312
1470
 
2313
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:335
2314
 
#, csharp-format
 
1471
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:333
2315
1472
msgid "Do you really want to remove project {0} from solution {1}?"
2316
1473
msgstr "Vill du verkligen ta bort projektet {0} från lösningen {1}?"
2317
1474
 
2318
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:80
2319
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:906
 
1475
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:79
 
1476
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:907
2320
1477
msgid "References"
2321
1478
msgstr "Referenser"
2322
1479
 
2323
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:201
 
1480
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:200
2324
1481
msgid "Cyclic project references are not allowed."
2325
1482
msgstr ""
2326
1483
 
2327
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:65
2328
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:508
 
1484
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:64
 
1485
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:432
 
1486
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:508
2329
1487
msgid "Resources"
2330
1488
msgstr "Resurser"
2331
1489
 
2332
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:147
2333
 
#, csharp-format
 
1490
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:124
 
1491
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:352
 
1492
msgid "Add Resource"
 
1493
msgstr "Lägg till resurs"
 
1494
 
 
1495
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:146
2334
1496
msgid "Resource file '{0}' does not exist"
2335
1497
msgstr "Resursfilen \"{0}\" finns inte"
2336
1498
 
2337
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:130
2338
 
#, csharp-format
 
1499
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:110
 
1500
msgid "File or directory name is already in use, choose a different one."
 
1501
msgstr "Fil- eller katalognamnet används redan. Välj ett annat."
 
1502
 
 
1503
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:128
2339
1504
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?"
2340
1505
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort filen {0} permanent?"
2341
1506
 
2342
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:136
2343
 
#, csharp-format
 
1507
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:134
2344
1508
msgid "The file {0} could not be deleted"
2345
1509
msgstr "Filen {0} kunde inte tas bort"
2346
1510
 
2347
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:32
2348
 
#, csharp-format
2349
 
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Load failed)</span>"
2350
 
msgstr "{0} <span foreground='red' size='small'>(Inläsning misslyckades)</span>"
2351
 
 
2352
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:91
2353
 
#, csharp-format
2354
 
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
2355
 
msgstr "Vill du verkligen ta bort projektet \"{0}\" från lösningen \"{1}\"?"
2356
 
 
2357
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:79
2358
 
msgid "Clear console"
2359
 
msgstr "Töm konsoll"
2360
 
 
2361
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:84
2362
 
#, fuzzy
2363
 
msgid "Pin output pad"
2364
 
msgstr "Utdata från paketering"
2365
 
 
2366
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:102
2367
 
msgid "Show Errors"
2368
 
msgstr "Visa fel"
2369
 
 
2370
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:113
2371
 
msgid "Show Warnings"
2372
 
msgstr "Visa varningar"
2373
 
 
2374
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:124
2375
 
msgid "Show Messages"
2376
 
msgstr "Visa meddelanden"
2377
 
 
2378
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:217
2379
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:218
2380
 
msgid "Show Error Reference"
2381
 
msgstr "Visa felreferens"
2382
 
 
2383
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:223
2384
 
msgid "Copy task"
2385
 
msgstr "Kopiera uppgift"
2386
 
 
2387
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:227
2388
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:236
2389
 
msgid "_Go to"
2390
 
msgstr "_Gå till"
2391
 
 
2392
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:228
2393
 
msgid "Go to task"
2394
 
msgstr "Gå till uppgift"
2395
 
 
2396
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:232
2397
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:246
2398
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ColumnsNodeBuilder.cs:51
2399
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ColumnsNodeBuilder.cs:56
2400
 
msgid "Columns"
2401
 
msgstr "Kolumner"
2402
 
 
2403
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:236
2404
 
msgid "Toggle visibility of Type column"
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:241
2408
 
msgid "Validity"
2409
 
msgstr "Giltighet"
2410
 
 
2411
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:242
2412
 
msgid "Toggle visibility of Validity column"
2413
 
msgstr ""
2414
 
 
2415
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:247
2416
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:410
2417
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:332
2418
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:90
2419
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:249
2420
 
msgid "Line"
2421
 
msgstr "Rad"
2422
 
 
2423
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:248
2424
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:250
2425
 
msgid "Toggle visibility of Line column"
2426
 
msgstr ""
2427
 
 
2428
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:253
2429
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:411
2430
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:93
2431
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:255
2432
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:117
2433
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:66
2434
 
msgid "Description"
2435
 
msgstr "Beskrivning"
2436
 
 
2437
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:254
2438
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:256
2439
 
msgid "Toggle visibility of Description column"
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:260
2443
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:262
2444
 
msgid "Toggle visibility of File column"
2445
 
msgstr ""
2446
 
 
2447
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:266
2448
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:268
2449
 
msgid "Toggle visibility of Path column"
2450
 
msgstr ""
2451
 
 
2452
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:613
2453
 
#, csharp-format
2454
 
msgid "{0} Error"
2455
 
msgid_plural "{0} Errors"
2456
 
msgstr[0] "{0} fel"
2457
 
msgstr[1] "{0} fel"
2458
 
 
2459
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:618
2460
 
#, csharp-format
2461
 
msgid "{0} Warning"
2462
 
msgid_plural "{0} Warnings"
2463
 
msgstr[0] "{0} varning"
2464
 
msgstr[1] "{0} varningar"
2465
 
 
2466
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:623
2467
 
#, csharp-format
2468
 
msgid "{0} Message"
2469
 
msgid_plural "{0} Messages"
2470
 
msgstr[0] "{0} meddelande"
2471
 
msgstr[1] "{0} meddelanden"
2472
 
 
2473
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:42
2474
 
msgid "Size"
2475
 
msgstr "Storlek"
2476
 
 
2477
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:45
2478
 
msgid "Last modified"
2479
 
msgstr "Senast ändrad"
2480
 
 
2481
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:153
2482
 
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
2483
 
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här filen?"
2484
 
 
2485
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:153
2486
 
msgid "Delete files"
2487
 
msgstr "Ta bort filer"
2488
 
 
2489
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:182
2490
 
msgid "Delete file"
2491
 
msgstr "Ta bort fil"
2492
 
 
2493
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:185
2494
 
msgid "Rename file"
2495
 
msgstr "Byt namn på fil"
2496
 
 
2497
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:37
2498
 
msgid "Mono Documentation"
2499
 
msgstr "Mono-dokumentation"
2500
 
 
2501
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:73
2502
 
msgid "Clear results"
2503
 
msgstr "Töm resultat"
2504
 
 
2505
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:78
2506
 
msgid "Show output"
2507
 
msgstr "Visa utdata"
2508
 
 
2509
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:83
2510
 
msgid "Pin results pad"
2511
 
msgstr ""
2512
 
 
2513
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:337
2514
 
msgid "Text"
2515
 
msgstr "Text"
2516
 
 
2517
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:401
2518
 
#, csharp-format
2519
 
msgid "{0} match"
2520
 
msgid_plural "{0} matches"
2521
 
msgstr[0] "{0} träff"
2522
 
msgstr[1] "{0} träffar"
2523
 
 
2524
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TreeViewPad.cs:1137
 
1511
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TreeViewPad.cs:1135
2525
1512
msgid "Display Options"
2526
1513
msgstr "Visningsalternativ"
2527
1514
 
2528
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:73
2529
 
#, csharp-format
 
1515
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:85
2530
1516
msgid "Match at offset {0}"
2531
1517
msgstr ""
2532
1518
 
2533
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:93
2534
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:118
2535
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:143
2536
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:198
2537
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:210
 
1519
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:105
 
1520
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:130
 
1521
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:155
 
1522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:210
 
1523
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:222
2538
1524
msgid "Search pattern is invalid"
2539
1525
msgstr "Sökmönstret är ogiltigt"
2540
1526
 
2541
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:108
2542
 
#, csharp-format
 
1527
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:120
2543
1528
msgid "The search could not be finished: {0}"
2544
1529
msgstr ""
2545
1530
 
2546
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:110
 
1531
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:122
2547
1532
msgid "Search cancelled."
2548
1533
msgstr "Sökning avbröts."
2549
1534
 
2550
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:113
2551
 
#, csharp-format
 
1535
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:127
 
1536
msgid "Search completed. "
 
1537
msgstr "Sökning färdig. "
 
1538
 
 
1539
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:133
 
1540
msgid "Search time: {0} seconds."
 
1541
msgstr "Söktid: {0} sekunder."
 
1542
 
 
1543
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:146
 
1544
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:192
 
1545
msgid "There is a search already in progress. Do you want to cancel it?"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:155
 
1549
msgid "Replacing '{0}' in {1}."
 
1550
msgstr "Ersätter \"{0}\" i {1}."
 
1551
 
 
1552
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:201
 
1553
msgid "Looking for '{0}' in {1}."
 
1554
msgstr "Letar efter \"{0}\" i {1}."
 
1555
 
 
1556
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:125
2552
1557
msgid "{0} match found "
2553
1558
msgid_plural "{0} matches found "
2554
1559
msgstr[0] "{0} träff hittades "
2555
1560
msgstr[1] "{0} träffar hittades "
2556
1561
 
2557
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:114
2558
 
#, csharp-format
 
1562
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:126
2559
1563
msgid "in {0} file."
2560
1564
msgid_plural "in {0} files."
2561
1565
msgstr[0] "i {0} fil."
2562
1566
msgstr[1] "i {0} filer."
2563
1567
 
2564
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:115
2565
 
msgid "Search completed. "
2566
 
msgstr "Sökning färdig. "
2567
 
 
2568
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:121
2569
 
#, csharp-format
2570
 
msgid "Search time: {0} seconds."
2571
 
msgstr "Söktid: {0} sekunder."
2572
 
 
2573
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:130
2574
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:176
2575
 
msgid "There is a search already in progress. Do you want to cancel it?"
2576
 
msgstr ""
2577
 
 
2578
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:139
2579
 
#, csharp-format
2580
 
msgid "Replacing '{0}' in {1}."
2581
 
msgstr "Ersätter \"{0}\" i {1}."
2582
 
 
2583
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:185
2584
 
#, csharp-format
2585
 
msgid "Looking for '{0}' in {1}."
2586
 
msgstr "Letar efter \"{0}\" i {1}."
2587
 
 
2588
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:125
 
1568
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:137
2589
1569
msgid "Mark all completed"
2590
1570
msgstr ""
2591
1571
 
2592
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:151
2593
 
#, csharp-format
 
1572
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:235
 
1573
msgid "Search string not found:"
 
1574
msgstr "Söksträngen hittades inte:"
 
1575
 
 
1576
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:163
2594
1577
msgid "Replace all finished. {0} match found."
2595
1578
msgid_plural "Replace all finished. {0} matches found."
2596
1579
msgstr[0] ""
2597
1580
msgstr[1] ""
2598
1581
 
2599
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:223
2600
 
msgid "Search string not found:"
2601
 
msgstr "Söksträngen hittades inte:"
2602
 
 
2603
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractBaseViewContent.cs:35
2604
 
msgid "Abstract Content"
2605
 
msgstr ""
2606
 
 
2607
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractViewContent.cs:25
2608
 
msgid "Change me"
2609
 
msgstr "Ändra mig"
2610
 
 
2611
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AddinUpdateHandler.cs:110
2612
 
msgid "New add-in updates are available:"
2613
 
msgstr "Nya tilläggsuppdateringar finns tillgängliga:"
2614
 
 
2615
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultStatusBarService.cs:89
2616
 
msgid "INS"
2617
 
msgstr "INF"
2618
 
 
2619
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultStatusBarService.cs:89
2620
 
msgid "OVR"
2621
 
msgstr "SKR"
2622
 
 
2623
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:208
 
1582
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceLayout.cs:60
 
1583
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:833
 
1584
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:54
 
1585
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:90
 
1586
msgid "Default"
 
1587
msgstr "Standard"
 
1588
 
 
1589
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceLayout.cs:164
 
1590
#, fuzzy
 
1591
msgid "Documents"
 
1592
msgstr "Dokumentation"
 
1593
 
 
1594
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:207
2624
1595
msgid "Save as..."
2625
1596
msgstr "Spara som..."
2626
1597
 
2627
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:229
2628
 
#, csharp-format
 
1598
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:228
2629
1599
msgid "File name {0} is invalid"
2630
1600
msgstr "Filnamnet {0} är ogiltigt"
2631
1601
 
2632
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:234
2633
 
#, csharp-format
 
1602
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:233
2634
1603
msgid "File {0} already exists.  Overwrite?"
2635
1604
msgstr "Filen {0} finns redan.  Skriv över?"
2636
1605
 
2637
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:28
2638
 
msgid "Documentation"
2639
 
msgstr "Dokumentation"
2640
 
 
2641
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:40
2642
 
#, fuzzy
2643
 
msgid "The help viewer could not be loaded."
2644
 
msgstr "Den tillhandahållna filen kunde inte läsas in."
2645
 
 
2646
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Ide.cs:112
 
1606
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpOperations.cs:90
 
1607
msgid ""
 
1608
"You need a newer monodoc to use it externally from monodevelop. Using the "
 
1609
"integrated help viewer now."
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Ide.cs:113
2647
1613
msgid "Loading Workbench"
2648
1614
msgstr "Läser in arbetsbänk"
2649
1615
 
2650
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:105
2651
 
msgid ""
2652
 
"MonoDevelop failed to start.\n"
2653
 
"If you installed MonoDevelop using a binary installer, take a look at \n"
2654
 
"http://www.mono-project.com/InstallerInstructions for more info about possible\n"
2655
 
"causes of this error."
2656
 
msgstr ""
2657
 
"MonoDevelop misslyckades med att starta.\n"
2658
 
"Om du installerade MonoDevelop med en binär installerare, ta en titt på \n"
2659
 
"http://www.mono-project.com/InstallerInstructions för mer information om\n"
2660
 
"möjliga orsaker till det här felet."
2661
 
 
2662
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:126
2663
 
msgid "MonoDevelop failed to start. Local hostname cannot be resolved."
2664
 
msgstr "MonoDevelop misslyckades med att starta. Lokala värdnamn kan inte slås upp."
2665
 
 
2666
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:127
2667
 
msgid "Your network may be misconfigured. Make sure the hostname of your system is added to the /etc/hosts file."
2668
 
msgstr "Ditt nätverk kan vara felkonfigurerat. Försäkra dig om att värdnamnet för ditt system finns inlagt i filen /etc/hosts."
2669
 
 
2670
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:170
2671
 
msgid "MonoDevelop failed to start. The following error has been reported: "
2672
 
msgstr "MonoDevelop misslyckades med att starta. Följande fel rapporterades: "
2673
 
 
2674
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:313
2675
 
msgid "Some packages installed in your system are not compatible with MonoDevelop:\n"
2676
 
msgstr "Några installerade paket på ditt system är inte kompatibla med MonoDevelop:\n"
2677
 
 
2678
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:315
2679
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:317
2680
 
#, csharp-format
2681
 
msgid "version required: {0}"
2682
 
msgstr "version som krävs: {0}"
2683
 
 
2684
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:319
2685
 
msgid "You need to upgrade the previous packages to start using MonoDevelop."
2686
 
msgstr "Du behöver uppgradera de tidigare paketen för att börja använda MonoDevelop."
2687
 
 
2688
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:54
2689
 
msgid "Build Output"
2690
 
msgstr ""
2691
 
 
2692
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:55
2693
 
msgid "Building..."
2694
 
msgstr "Bygger..."
2695
 
 
2696
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:61
2697
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:76
2698
 
msgid "Application Output"
2699
 
msgstr ""
2700
 
 
2701
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:71
2702
 
msgid "Saving..."
2703
 
msgstr "Sparar..."
2704
 
 
2705
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:151
2706
 
msgid "Search Results"
2707
 
msgstr "Sökresultat"
2708
 
 
2709
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:339
2710
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:624
2711
 
#, csharp-format
 
1616
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:359
 
1617
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:626
2712
1618
msgid "File not found: {0}"
2713
1619
msgstr "Filen hittades inte: {0}"
2714
1620
 
2715
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:393
 
1621
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:413
2716
1622
msgid "Solution loaded."
2717
1623
msgstr "Lösningen inläst."
2718
1624
 
2719
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:437
2720
 
#, csharp-format
2721
 
msgid "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want to reload it? All project files will be closed."
2722
 
msgstr "Projektet \"{0}\" har ändrats av ett externt program. Vill du läsa in det igen? Alla projektfiler kommer att stängas."
2723
 
 
2724
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:554
 
1625
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:457
 
1626
msgid ""
 
1627
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
 
1628
"to reload it? All project files will be closed."
 
1629
msgstr ""
 
1630
"Projektet \"{0}\" har ändrats av ett externt program. Vill du läsa in det "
 
1631
"igen? Alla projektfiler kommer att stängas."
 
1632
 
 
1633
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:575
 
1634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:36
 
1635
msgid "Export Project"
 
1636
msgstr "Exportera projekt"
 
1637
 
 
1638
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:591
2725
1639
msgid "Solution saved."
2726
1640
msgstr "Lösning sparad."
2727
1641
 
2728
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:556
2729
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:569
2730
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:582
 
1642
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:593
 
1643
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:606
 
1644
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:619
2731
1645
msgid "Save failed."
2732
1646
msgstr "Misslyckades med att spara."
2733
1647
 
2734
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:567
2735
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:580
 
1648
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:604
 
1649
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:617
2736
1650
msgid "Project saved."
2737
1651
msgstr "Projekt sparat."
2738
1652
 
2739
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:679
 
1653
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:716
2740
1654
msgid "Add to Solution"
2741
1655
msgstr "Lägg till i lösning"
2742
1656
 
2743
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:958
2744
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:991
 
1657
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:995
 
1658
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1028
2745
1659
msgid "Execution failed."
2746
1660
msgstr "Körningen misslyckades."
2747
1661
 
2748
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1008
2749
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1072
2750
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1087
 
1662
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1045
 
1663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1109
 
1664
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1124
2751
1665
msgid "No runnable executable found."
2752
1666
msgstr ""
2753
1667
 
2754
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1057
2755
 
#, csharp-format
 
1668
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1094
2756
1669
msgid "The file {0} can't be compiled."
2757
1670
msgstr "Filen {0} kan inte kompileras."
2758
1671
 
2759
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1123
2760
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1193
 
1672
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1160
 
1673
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1230
2761
1674
msgid "Build failed."
2762
1675
msgstr "Byggnation misslyckades."
2763
1676
 
2764
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1141
 
1677
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1178
2765
1678
msgid "Save changed files?"
2766
1679
msgstr "Spara ändrade filer?"
2767
1680
 
2768
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1175
 
1681
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1212
 
1682
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:198
2769
1683
msgid "---------------------- Done ----------------------"
2770
1684
msgstr "---------------------- Klar ----------------------"
2771
1685
 
2772
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1183
2773
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:419
2774
 
#, csharp-format
2775
 
msgid "{0} error"
2776
 
msgid_plural "{0} errors"
2777
 
msgstr[0] "{0} fel"
2778
 
msgstr[1] "{0} fel"
2779
 
 
2780
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1184
2781
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:420
2782
 
#, csharp-format
2783
 
msgid "{0} warning"
2784
 
msgid_plural "{0} warnings"
2785
 
msgstr[0] "{0} varning"
2786
 
msgstr[1] "{0} varningar"
2787
 
 
2788
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1187
 
1686
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1224
2789
1687
msgid "Build successful."
2790
1688
msgstr ""
2791
1689
 
2792
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1189
2793
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1191
 
1690
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1226
 
1691
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1228
2794
1692
msgid "Build: "
2795
1693
msgstr ""
2796
1694
 
2797
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1222
 
1695
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1259
2798
1696
msgid "Adding files..."
2799
1697
msgstr "Lägger till filer..."
2800
1698
 
2801
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1239
2802
 
#, csharp-format
 
1699
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1276
2803
1700
msgid "{0} is outside the project directory, what should I do?"
2804
1701
msgstr "{0} finns utanför projektkatalogen Vad ska jag göra?"
2805
1702
 
2806
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1244
 
1703
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1281
2807
1704
msgid "Use the same action for all selected files."
2808
1705
msgstr "Använd samma åtgärd för alla valda filer."
2809
1706
 
2810
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1252
 
1707
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1289
2811
1708
msgid "_Link"
2812
1709
msgstr "_Länk"
2813
1710
 
2814
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1254
 
1711
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1291
2815
1712
msgid "_Move"
2816
1713
msgstr "_Flytta"
2817
1714
 
2818
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1274
2819
 
msgid "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your permissions."
 
1715
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1311
 
1716
msgid ""
 
1717
"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
 
1718
"permissions."
2820
1719
msgstr ""
2821
1720
 
2822
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1298
2823
 
#, csharp-format
 
1721
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1335
2824
1722
msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
2825
1723
msgstr "Filen \"{0}\" finns redan. Vill du ersätta den?"
2826
1724
 
2827
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1349
2828
 
#, csharp-format
 
1725
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1386
2829
1726
msgid "Could not get any file from '{0}'."
2830
1727
msgstr ""
2831
1728
 
2832
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1361
2833
 
#, csharp-format
 
1729
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1398
2834
1730
msgid "Could not create directory '{0}'."
2835
1731
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"{0}\"."
2836
1732
 
2837
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1372
2838
 
#, csharp-format
 
1733
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1409
2839
1734
msgid "Directory '{0}' could not be deleted."
2840
1735
msgstr "Katalogen \"{0}\" kunde inte tas bort."
2841
1736
 
2842
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1395
2843
 
#, csharp-format
 
1737
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1432
2844
1738
msgid "File '{0}' could not be created."
2845
1739
msgstr "Filen \"{0}\" kunde inte skapas."
2846
1740
 
2847
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:103
2848
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:108
2849
 
#, csharp-format
2850
 
msgid "Error : {0}"
2851
 
msgstr "Fel : {0}"
2852
 
 
2853
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:114
2854
 
#, csharp-format
2855
 
msgid " ln <span font_family='fixed'>{0,-4}</span>  col <span font_family='fixed'>{1,-3}</span>  ch <span font_family='fixed'>{2,-3}</span> "
2856
 
msgstr ""
2857
 
 
2858
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/StatusProgressMonitor.cs:138
2859
 
msgid "Ready"
2860
 
msgstr "Redo"
2861
 
 
2862
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:117
2863
 
msgid "Are you sure that you want to reload the file?"
2864
 
msgstr "Är du säker på att du vill läsa om filen?"
2865
 
 
2866
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
 
1741
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1220
 
1742
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:403
 
1743
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:66
 
1744
msgid "{0} error"
 
1745
msgid_plural "{0} errors"
 
1746
msgstr[0] "{0} fel"
 
1747
msgstr[1] "{0} fel"
 
1748
 
 
1749
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1221
 
1750
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:404
 
1751
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:67
 
1752
msgid "{0} warning"
 
1753
msgid_plural "{0} warnings"
 
1754
msgstr[0] "{0} varning"
 
1755
msgstr[1] "{0} varningar"
 
1756
 
 
1757
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
2867
1758
msgid "Initializing Main Window"
2868
1759
msgstr "Initierar huvudfönster"
2869
1760
 
2870
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:366
2871
 
#, csharp-format
 
1761
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:364
2872
1762
msgid "Opening {0}"
2873
1763
msgstr "Öppnar {0}"
2874
1764
 
2875
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:541
 
1765
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:543
2876
1766
msgid "Do you want to save the current changes?"
2877
1767
msgstr "Vill du spara de aktuella ändringarna?"
2878
1768
 
2879
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:553
 
1769
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:555
2880
1770
msgid "Do you really want to discard your changes?"
2881
1771
msgstr "Vill du verkligen förkasta dina ändringar?"
2882
1772
 
2883
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:570
 
1773
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:572
2884
1774
msgid "The document could not be saved."
2885
1775
msgstr "Dokumentet kunde inte sparas."
2886
1776
 
2887
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:594
 
1777
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:596
2888
1778
msgid "Invalid file name"
2889
1779
msgstr "Ogiltigt filnamn"
2890
1780
 
2891
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:608
2892
 
#, csharp-format
 
1781
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:610
2893
1782
msgid "{0} is a directory"
2894
1783
msgstr "{0} är en katalog"
2895
1784
 
2896
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:765
2897
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:775
2898
 
#, csharp-format
 
1785
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:740
 
1786
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:750
2899
1787
msgid "The file '{0}' could not be opened."
2900
1788
msgstr "Filen \"{0}\" kunde inte öppnas."
2901
1789
 
2902
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:232
 
1790
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:115
 
1791
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:120
 
1792
msgid "Error : {0}"
 
1793
msgstr "Fel : {0}"
 
1794
 
 
1795
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:126
 
1796
msgid ""
 
1797
" ln <span font_family='fixed'>{0,-4}</span>  col <span font_family='fixed'>"
 
1798
"{1,-3}</span>  ch <span font_family='fixed'>{2,-3}</span> "
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:52
 
1802
msgid "Build Output"
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
 
1805
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:53
 
1806
msgid "Building..."
 
1807
msgstr "Bygger..."
 
1808
 
 
1809
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:59
 
1810
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:74
 
1811
msgid "Application Output"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:69
 
1815
msgid "Saving..."
 
1816
msgstr "Sparar..."
 
1817
 
 
1818
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:152
 
1819
msgid "Search Results"
 
1820
msgstr "Sökresultat"
 
1821
 
 
1822
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:128
 
1823
msgid "MonoDevelop failed to start. Local hostname cannot be resolved."
 
1824
msgstr ""
 
1825
"MonoDevelop misslyckades med att starta. Lokala värdnamn kan inte slås upp."
 
1826
 
 
1827
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:129
 
1828
msgid ""
 
1829
"Your network may be misconfigured. Make sure the hostname of your system is "
 
1830
"added to the /etc/hosts file."
 
1831
msgstr ""
 
1832
"Ditt nätverk kan vara felkonfigurerat. Försäkra dig om att värdnamnet för "
 
1833
"ditt system finns inlagt i filen /etc/hosts."
 
1834
 
 
1835
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:170
 
1836
msgid "MonoDevelop failed to start. The following error has been reported: "
 
1837
msgstr "MonoDevelop misslyckades med att starta. Följande fel rapporterades: "
 
1838
 
 
1839
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:321
 
1840
msgid ""
 
1841
"Some packages installed in your system are not compatible with MonoDevelop:\n"
 
1842
msgstr ""
 
1843
"Några installerade paket på ditt system är inte kompatibla med MonoDevelop:\n"
 
1844
 
 
1845
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:323
 
1846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:325
 
1847
msgid "version required: {0}"
 
1848
msgstr "version som krävs: {0}"
 
1849
 
 
1850
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:327
 
1851
msgid "You need to upgrade the previous packages to start using MonoDevelop."
 
1852
msgstr ""
 
1853
"Du behöver uppgradera de tidigare paketen för att börja använda MonoDevelop."
 
1854
 
 
1855
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AddinUpdateHandler.cs:109
 
1856
msgid "New add-in updates are available:"
 
1857
msgstr "Nya tilläggsuppdateringar finns tillgängliga:"
 
1858
 
 
1859
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:86
 
1860
msgid "Clear results"
 
1861
msgstr "Töm resultat"
 
1862
 
 
1863
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:91
 
1864
msgid "Show output"
 
1865
msgstr "Visa utdata"
 
1866
 
 
1867
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:96
 
1868
msgid "Pin results pad"
 
1869
msgstr ""
 
1870
 
 
1871
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:181
 
1872
#, fuzzy
 
1873
msgid "Searching..."
 
1874
msgstr "Sparar..."
 
1875
 
 
1876
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:191
 
1877
#, fuzzy
 
1878
msgid "Search completed"
 
1879
msgstr "Sökning färdig. "
 
1880
 
 
1881
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:352
 
1882
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:259
 
1883
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:422
 
1884
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:89
 
1885
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:248
 
1886
msgid "Line"
 
1887
msgstr "Rad"
 
1888
 
 
1889
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:357
 
1890
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:600
 
1891
msgid "Text"
 
1892
msgstr "Text"
 
1893
 
 
1894
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:192
 
1895
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:423
 
1896
#, fuzzy
 
1897
msgid "{0} match."
 
1898
msgid_plural "{0} matches."
 
1899
msgstr[0] "{0} träff"
 
1900
msgstr[1] "{0} träffar"
 
1901
 
 
1902
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:90
 
1903
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:92
 
1904
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:139
 
1905
msgid "All Files"
 
1906
msgstr "Alla filer"
 
1907
 
 
1908
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:112
 
1909
msgid "_Character Coding:"
 
1910
msgstr "_Teckenkodning:"
 
1911
 
 
1912
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:124
 
1913
msgid "Open With:"
 
1914
msgstr "Öppna med:"
 
1915
 
 
1916
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:191
 
1917
msgid "Auto Detected"
 
1918
msgstr "Identifiera automatiskt"
 
1919
 
 
1920
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:218
 
1921
msgid "Add or _Remove..."
 
1922
msgstr "Lägg till eller _ta bort..."
 
1923
 
 
1924
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:249
 
1925
msgid "Solution Workbench"
 
1926
msgstr "Lösningsarbetsbänk"
 
1927
 
 
1928
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:236
 
1929
msgid "Edit"
 
1930
msgstr "Redigera"
 
1931
 
 
1932
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:239
 
1933
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:234
 
1934
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:230
 
1935
msgid "_Copy"
 
1936
msgstr "_Kopiera"
 
1937
 
 
1938
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:241
 
1939
msgid "Copy the selection"
 
1940
msgstr "Kopiera markeringen"
 
1941
 
 
1942
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:245
 
1943
msgid "Cu_t"
 
1944
msgstr "Klipp _ut"
 
1945
 
 
1946
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:247
 
1947
msgid "Cut the selection"
 
1948
msgstr "Klipp ut markeringen"
 
1949
 
 
1950
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:251
 
1951
msgid "_Paste"
 
1952
msgstr "Klistra _in"
 
1953
 
 
1954
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:253
 
1955
msgid "Paste"
 
1956
msgstr "Klistra in"
 
1957
 
 
1958
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:257
 
1959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:240
 
1960
msgid "_Delete"
 
1961
msgstr "_Ta bort"
 
1962
 
 
1963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:258
 
1964
msgid "Delete the selection"
 
1965
msgstr "Ta bort markeringen"
 
1966
 
 
1967
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:263
 
1968
msgid "Re_name"
 
1969
msgstr "By_t namn"
 
1970
 
 
1971
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:266
 
1972
msgid "_Undo"
 
1973
msgstr "_Ångra"
 
1974
 
 
1975
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:268
 
1976
msgid "Undo last action"
 
1977
msgstr "Ångra senaste åtgärden"
 
1978
 
 
1979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:271
 
1980
msgid "_Redo"
 
1981
msgstr "_Gör om"
 
1982
 
 
1983
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273
 
1984
msgid "Redo last undone action"
 
1985
msgstr "Gör om senaste ångrade åtgärden"
 
1986
 
 
1987
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:284
 
1988
msgid "C_omment Line(s)"
 
1989
msgstr "K_ommentera rad(er)"
 
1990
 
 
1991
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289
 
1992
msgid "_Uncomment Line(s)"
 
1993
msgstr "Av_kommentera rad(er)"
 
1994
 
 
1995
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:294
 
1996
msgid "_Indent Selection"
 
1997
msgstr "_Indentera markering"
 
1998
 
 
1999
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:299
 
2000
msgid "_Unindent Selection"
 
2001
msgstr "Avinde_ntera markering"
 
2002
 
 
2003
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:304
 
2004
msgid "_Uppercase Selection"
 
2005
msgstr "Gör markering till _versaler"
 
2006
 
 
2007
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:308
 
2008
msgid "_Lowercase Selection"
 
2009
msgstr "Gör markering till _gemener"
 
2010
 
 
2011
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:310
 
2012
msgid "_Word Count..."
 
2013
msgstr "A_ntal ord..."
 
2014
 
 
2015
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:314
 
2016
#, fuzzy
 
2017
msgid "Pre_ferences"
 
2018
msgstr "Instä_llningar..."
 
2019
 
 
2020
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:318
 
2021
#, fuzzy
 
2022
msgid "Insert Standard Header"
 
2023
msgstr "Standardhuvud"
 
2024
 
 
2025
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:328
 
2026
msgid "Add New Project..."
 
2027
msgstr "Lägg till nytt projekt..."
 
2028
 
 
2029
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:332
 
2030
msgid "Add New Solution..."
 
2031
msgstr "Lägg till ny lösning..."
 
2032
 
 
2033
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:337
 
2034
msgid "Add existing _Project"
 
2035
msgstr "Lägg till befintligt _projekt"
 
2036
 
 
2037
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:340
 
2038
msgid "Add existing Solution"
 
2039
msgstr "Lägg till befintlig lösning"
 
2040
 
 
2041
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:342
 
2042
msgid "_Remove From Project"
 
2043
msgstr "_Ta bort från projekt"
 
2044
 
 
2045
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:355
 
2046
msgid "Edit References..."
 
2047
msgstr "Redigera referenser..."
 
2048
 
 
2049
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:357
 
2050
msgid "New _File..."
 
2051
msgstr "Ny _fil..."
 
2052
 
 
2053
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:361
 
2054
msgid "Add Files..."
 
2055
msgstr "Lägg till filer..."
 
2056
 
 
2057
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:367
 
2058
msgid "Include To Project"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:370
 
2062
msgid "Buil_d Solution"
 
2063
msgstr "Byg_g lösning"
 
2064
 
 
2065
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:372
 
2066
msgid "Build the solution"
 
2067
msgstr "Bygg lösningen"
 
2068
 
 
2069
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:376
 
2070
msgid "Buil_d"
 
2071
msgstr "Byg_g"
 
2072
 
 
2073
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:382
 
2074
msgid "Rebuild Solution"
 
2075
msgstr "Bygg om lösning"
 
2076
 
 
2077
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:386
 
2078
msgid "Rebuild"
 
2079
msgstr "Bygg om"
 
2080
 
 
2081
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:388
 
2082
msgid "Set As Startup Project"
 
2083
msgstr "Ställ in som uppstartsprojekt"
 
2084
 
 
2085
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:393
 
2086
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:394
 
2087
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:399
 
2088
msgid "Run"
 
2089
msgstr "Kör"
 
2090
 
 
2091
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:405
 
2092
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:410
 
2093
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:692
 
2094
msgid "Debug"
 
2095
msgstr "Felsök"
 
2096
 
 
2097
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:413
 
2098
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:86
 
2099
msgid "Clean"
 
2100
msgstr "Töm"
 
2101
 
 
2102
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:416
 
2103
msgid "Clean Solution"
 
2104
msgstr "Töm lösning"
 
2105
 
 
2106
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:419
 
2107
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1079
 
2108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1138
 
2109
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:80
 
2110
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:80
 
2111
msgid "Build"
 
2112
msgstr "Bygg"
 
2113
 
 
2114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:422
 
2115
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:21
 
2116
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:175
 
2117
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:179
 
2118
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:6
 
2119
msgid "Deployment"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:425
 
2123
msgid "Local Copy Reference"
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:430
 
2127
msgid "Stop current build or application execution"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:435
 
2131
msgid "Active Configuration"
 
2132
msgstr "Aktiv konfiguration"
 
2133
 
 
2134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:439
 
2135
msgid "Custom command list"
 
2136
msgstr ""
 
2137
 
 
2138
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:441
 
2139
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:809
 
2140
msgid "Reload"
 
2141
msgstr "Läs om"
 
2142
 
 
2143
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:444
 
2144
msgid "Export..."
 
2145
msgstr "Exportera..."
 
2146
 
 
2147
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:454
 
2148
msgid "O_pen..."
 
2149
msgstr "Ö_ppna..."
 
2150
 
 
2151
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:456
 
2152
msgid "Open file or solution"
 
2153
msgstr "Öppna fil eller lösning"
 
2154
 
 
2155
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:460
 
2156
msgid "Open File in Solution..."
 
2157
msgstr "Öppna fil i lösning..."
 
2158
 
 
2159
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:462
 
2160
msgid "Open a file in the current solution..."
 
2161
msgstr "Öppna en fil i den aktuella lösningen..."
 
2162
 
 
2163
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:466
 
2164
msgid "New File..."
 
2165
msgstr "Ny fil..."
 
2166
 
 
2167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:468
 
2168
msgid "Create a new file"
 
2169
msgstr "Skapa en ny fil"
 
2170
 
 
2171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:473
 
2172
msgid "Save the active document"
 
2173
msgstr "Spara det aktiva dokumentet"
 
2174
 
 
2175
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:474
 
2176
msgid "Save"
 
2177
msgstr "Spara"
 
2178
 
 
2179
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:478
 
2180
msgid "Save all open files"
 
2181
msgstr "Spara alla öppna filer"
 
2182
 
 
2183
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:479
 
2184
msgid "Save All"
 
2185
msgstr "Spara alla"
 
2186
 
 
2187
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:482
 
2188
#, fuzzy
 
2189
msgid "N_ew Solution..."
 
2190
msgstr "Lägg till ny lösning..."
 
2191
 
 
2192
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:487
 
2193
msgid "_Close File"
 
2194
msgstr "_Stäng fil"
 
2195
 
 
2196
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:493
 
2197
msgid "Close All"
 
2198
msgstr "Stäng alla"
 
2199
 
 
2200
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:499
 
2201
msgid "Close Sol_ution"
 
2202
msgstr "Stäng lös_ning"
 
2203
 
 
2204
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:503
 
2205
msgid "_Reload File"
 
2206
msgstr "Läs _om fil"
 
2207
 
 
2208
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:508
 
2209
msgid "Save _As..."
 
2210
msgstr "Spara so_m..."
 
2211
 
 
2212
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:515
 
2213
msgid "Recent Files"
 
2214
msgstr "Senaste filer"
 
2215
 
 
2216
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:518
 
2217
msgid "_Clear Recent Files"
 
2218
msgstr "_Töm Senaste filer"
 
2219
 
 
2220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:523
 
2221
msgid "Recent Projects"
 
2222
msgstr "Senaste projekt"
 
2223
 
 
2224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:526
 
2225
msgid "_Clear Recent Solutions"
 
2226
msgstr "_Töm Senaste lösningar"
 
2227
 
 
2228
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:530
 
2229
msgid "_Quit"
 
2230
msgstr "A_vsluta"
 
2231
 
 
2232
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:535
 
2233
msgid "_Open in Terminal"
 
2234
msgstr "_Öppna i terminal"
 
2235
 
 
2236
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:538
 
2237
msgid "_Open Folder"
 
2238
msgstr "_Öppna mapp"
 
2239
 
 
2240
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:541
 
2241
msgid "_Open Containing Folder"
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:545
 
2245
msgid "Close all but this"
 
2246
msgstr "Stäng alla utom denna"
 
2247
 
 
2248
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:546
 
2249
msgid "Closes all opened files except for the active file"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:549
 
2253
#, fuzzy
 
2254
msgid "Copy file path/name"
 
2255
msgstr "Filnamn för projektet"
 
2256
 
 
2257
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:552
 
2258
msgid "Switch maximize/normal view"
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:556
 
2262
msgid "View"
 
2263
msgstr "Visa"
 
2264
 
 
2265
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:561
 
2266
msgid "View List"
 
2267
msgstr "Visa lista"
 
2268
 
 
2269
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:565
 
2270
msgid "Layout List"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:568
 
2274
msgid "_New Layout..."
 
2275
msgstr "_Ny layout..."
 
2276
 
 
2277
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:570
 
2278
msgid "Create new layout"
 
2279
msgstr "Skapa ny layout"
 
2280
 
 
2281
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:573
 
2282
msgid "_Delete Current Layout"
 
2283
msgstr "_Ta bort aktuell layout"
 
2284
 
 
2285
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:575
 
2286
msgid "Delete Current layout"
 
2287
msgstr "Ta bort aktuell layout"
 
2288
 
 
2289
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:579
 
2290
msgid "Active Layout"
 
2291
msgstr "Aktiv layout"
 
2292
 
 
2293
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:580
 
2294
msgid "Switch Active Layout"
 
2295
msgstr "Växla aktiv layout"
 
2296
 
 
2297
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:583
 
2298
msgid "_Full Screen"
 
2299
msgstr "_Helskärm"
 
2300
 
 
2301
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:585
 
2302
msgid "Full Screen"
 
2303
msgstr "Helskärm"
 
2304
 
 
2305
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:587
 
2306
msgid "Open"
 
2307
msgstr "Öppna"
 
2308
 
 
2309
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:590
 
2310
msgid "Display Options List"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:592
 
2314
msgid "Reset Options"
 
2315
msgstr "Återställ alternativ"
 
2316
 
 
2317
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:594
 
2318
msgid "Refresh"
 
2319
msgstr "Uppdatera"
 
2320
 
 
2321
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:596
 
2322
msgid "Collapse All Nodes"
 
2323
msgstr "Fäll in alla noder"
 
2324
 
 
2325
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:599
 
2326
msgid "List of programs to open with"
 
2327
msgstr ""
 
2328
 
 
2329
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:602
 
2330
msgid "Browse Next"
 
2331
msgstr "Bläddra nästa"
 
2332
 
 
2333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:607
 
2334
msgid "Browse Previous"
 
2335
msgstr "Bläddra föregående"
 
2336
 
 
2337
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:613
 
2338
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:621
 
2339
#, fuzzy
 
2340
msgid "Navigate _Back"
 
2341
msgstr "Navigera bakåt"
 
2342
 
 
2343
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:614
 
2344
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:625
 
2345
msgid "Navigate Back"
 
2346
msgstr "Navigera bakåt"
 
2347
 
 
2348
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:618
 
2349
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:627
 
2350
#, fuzzy
 
2351
msgid "Navigate _Forward"
 
2352
msgstr "Navigera framåt"
 
2353
 
 
2354
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:619
 
2355
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:631
 
2356
msgid "Navigate Forward"
 
2357
msgstr "Navigera framåt"
 
2358
 
 
2359
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:636
 
2360
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:844
 
2361
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:948
 
2362
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1099
 
2363
msgid "Tools"
 
2364
msgstr "Verktyg"
 
2365
 
 
2366
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:641
 
2367
#, fuzzy
 
2368
msgid "_Add-in Manager"
 
2369
msgstr "Tilläggshanterare..."
 
2370
 
 
2371
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:645
 
2372
msgid "Tool List"
 
2373
msgstr "Verktygslista"
 
2374
 
 
2375
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:650
 
2376
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:4
 
2377
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:4
 
2378
msgid "Window"
 
2379
msgstr "Fönster"
 
2380
 
 
2381
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:654
 
2382
msgid "_Next Window"
 
2383
msgstr "_Nästa fönster"
 
2384
 
 
2385
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:660
 
2386
msgid "_Previous Window"
 
2387
msgstr "_Föregående fönster"
 
2388
 
 
2389
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:667
 
2390
msgid "Window List"
 
2391
msgstr "Fönsterlista"
 
2392
 
 
2393
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:681
 
2394
#, fuzzy
 
2395
msgid "_Tip of the Day"
 
2396
msgstr "_Dagens tips..."
 
2397
 
 
2398
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:686
 
2399
#, fuzzy
 
2400
msgid "_About"
 
2401
msgstr "_Om..."
 
2402
 
 
2403
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:696
 
2404
msgid "Debug Application..."
 
2405
msgstr "Felsök program..."
 
2406
 
 
2407
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:699
 
2408
msgid "Pause"
 
2409
msgstr "Gör paus"
 
2410
 
 
2411
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:703
 
2412
msgid "Step Over"
 
2413
msgstr "Stega över"
 
2414
 
 
2415
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:707
 
2416
msgid "Step Into"
 
2417
msgstr "Stega in"
 
2418
 
 
2419
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:711
 
2420
msgid "Step Out"
 
2421
msgstr "Stega ut"
 
2422
 
 
2423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:714
 
2424
msgid "Toggle Breakpoint"
 
2425
msgstr "Växla brytpunkt"
 
2426
 
 
2427
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:718
 
2428
msgid "Clear All Breakpoints"
 
2429
msgstr "Töm alla brytpunkter"
 
2430
 
 
2431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:722
 
2432
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:114
 
2433
msgid "Search"
 
2434
msgstr "Sök"
 
2435
 
 
2436
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:725
 
2437
msgid "_Find..."
 
2438
msgstr "_Sök..."
 
2439
 
 
2440
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:730
 
2441
msgid "Find _Next"
 
2442
msgstr "Sök _nästa"
 
2443
 
 
2444
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:732
 
2445
msgid "Find next"
 
2446
msgstr "Sök nästa"
 
2447
 
 
2448
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:735
 
2449
msgid "Find Next Selection"
 
2450
msgstr "Hitta nästa markering"
 
2451
 
 
2452
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:739
 
2453
msgid "Find _Previous"
 
2454
msgstr "Sök _föregående"
 
2455
 
 
2456
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:743
 
2457
msgid "Find _Previous Selection"
 
2458
msgstr "Hitta _föregående markering"
 
2459
 
 
2460
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:747
 
2461
msgid "_Replace..."
 
2462
msgstr "_Ersätt..."
 
2463
 
 
2464
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:753
 
2465
msgid "F_ind in Files..."
 
2466
msgstr "S_ök i filer..."
 
2467
 
 
2468
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:759
 
2469
msgid "R_eplace in Files..."
 
2470
msgstr "_Ersätt i filer..."
 
2471
 
 
2472
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:764
 
2473
msgid "Go to Type..."
 
2474
msgstr "Gå till typ..."
 
2475
 
 
2476
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:769
 
2477
#, fuzzy
 
2478
msgid "Refactory"
 
2479
msgstr "Katalog"
 
2480
 
 
2481
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:774
 
2482
msgid "Refactory Operations"
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:778
 
2486
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:168
 
2487
msgid "Text Editor"
 
2488
msgstr "Textredigerare"
 
2489
 
 
2490
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:781
 
2491
msgid "Show completion window"
 
2492
msgstr ""
 
2493
 
 
2494
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:784
 
2495
msgid "Go to end of line"
 
2496
msgstr "Gå till radens slut"
 
2497
 
 
2498
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:786
 
2499
msgid "Go to beginning of line"
 
2500
msgstr ""
 
2501
 
 
2502
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:788
 
2503
msgid "Delete left character"
 
2504
msgstr ""
 
2505
 
 
2506
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:790
 
2507
msgid "Delete right character"
 
2508
msgstr ""
 
2509
 
 
2510
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:792
 
2511
msgid "Go left one character"
 
2512
msgstr "Gå vänster ett tecken"
 
2513
 
 
2514
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:794
 
2515
msgid "Go right one character"
 
2516
msgstr "Gå höger ett tecken"
 
2517
 
 
2518
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:796
 
2519
msgid "Go to previous line"
 
2520
msgstr "Gå till föregående rad"
 
2521
 
 
2522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:798
 
2523
msgid "Go to next line"
 
2524
msgstr "Gå till nästa rad"
 
2525
 
 
2526
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:800
 
2527
msgid "Go to beginning of document"
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:802
 
2531
msgid "Go to end of document"
 
2532
msgstr "Gå till dokumentets slut"
 
2533
 
 
2534
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:804
 
2535
msgid "Go up one page"
 
2536
msgstr "Gå uppåt en sida"
 
2537
 
 
2538
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:806
 
2539
msgid "Go down one page"
 
2540
msgstr "Gå nedåt en sida"
 
2541
 
 
2542
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:808
 
2543
msgid "Scroll line up"
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:811
 
2547
msgid "Scroll line down"
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
 
2550
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:814
 
2551
msgid "Delete entire line"
 
2552
msgstr "Ta bort hela raden"
 
2553
 
 
2554
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:816
 
2555
msgid "Delete to end of line"
 
2556
msgstr "Ta bort till radens slut"
 
2557
 
 
2558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:819
 
2559
msgid "Move the line or highlighted selection up"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:822
 
2563
msgid "Move the line or highlighted selection down"
 
2564
msgstr ""
 
2565
 
 
2566
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:825
 
2567
#, fuzzy
 
2568
msgid "Show Parameter List"
 
2569
msgstr "Parametrar"
 
2570
 
 
2571
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:834
 
2572
msgid "GNU/Emacs"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:835
 
2576
msgid "Visual Studio"
 
2577
msgstr "Visual Studio"
 
2578
 
 
2579
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:852
 
2580
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:921
 
2581
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:956
 
2582
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:300
 
2583
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:63
 
2584
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:200
 
2585
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:145
 
2586
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:405
 
2587
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:515
 
2588
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:598
 
2589
msgid "Add"
 
2590
msgstr "Lägg till"
 
2591
 
 
2592
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:887
 
2593
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:906
 
2594
msgid "Open With"
 
2595
msgstr "Öppna med"
 
2596
 
 
2597
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:892
 
2598
msgid "Include"
 
2599
msgstr "Inkludera"
 
2600
 
 
2601
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:992
 
2602
msgid "Comments"
 
2603
msgstr "Kommentarer"
 
2604
 
 
2605
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:993
 
2606
msgid "User Tasks"
 
2607
msgstr "Användaruppgifter"
 
2608
 
 
2609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:998
 
2610
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:81
 
2611
msgid "Error List"
 
2612
msgstr "Fellista"
 
2613
 
 
2614
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:999
 
2615
msgid "Message Log"
 
2616
msgstr "Meddelandelogg"
 
2617
 
 
2618
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1000
 
2619
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1085
 
2620
msgid "Task List"
 
2621
msgstr "Uppgiftslista"
 
2622
 
 
2623
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1003
 
2624
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:11
 
2625
msgid "Solution"
 
2626
msgstr "Lösning"
 
2627
 
 
2628
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1004
 
2629
msgid "Show All Files"
 
2630
msgstr "Visa alla filer"
 
2631
 
 
2632
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1018
 
2633
msgid "Classes"
 
2634
msgstr "Klasser"
 
2635
 
 
2636
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1019
 
2637
msgid "Nested namespaces"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1020
 
2641
msgid "Show project structure"
 
2642
msgstr "Visa projektstruktur"
 
2643
 
 
2644
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1021
 
2645
msgid "Group members by access"
 
2646
msgstr "Gruppera medlemmar efter åtkomst"
 
2647
 
 
2648
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1022
 
2649
msgid "Group members by member type"
 
2650
msgstr "Gruppera medlemmar efter medlemstyp"
 
2651
 
 
2652
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1023
 
2653
msgid "Show public members only"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1064
 
2657
#, fuzzy
 
2658
msgid "Preferences"
 
2659
msgstr "Referenser"
 
2660
 
 
2661
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1069
 
2662
msgid "Visual Style"
 
2663
msgstr "Visuell stil"
 
2664
 
 
2665
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1072
 
2666
msgid "Key Bindings"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1075
 
2670
msgid "Load/Save"
 
2671
msgstr "Läs in/spara"
 
2672
 
 
2673
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1082
 
2674
msgid "Add-ins"
 
2675
msgstr "Tillägg"
 
2676
 
 
2677
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1089
 
2678
msgid "Coding"
 
2679
msgstr ""
 
2680
 
 
2681
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1091
 
2682
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:39
 
2683
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:40
 
2684
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:94
 
2685
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:390
 
2686
msgid "Code Generation"
 
2687
msgstr "Kodgenerering"
 
2688
 
 
2689
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1094
 
2690
msgid "Standard Header"
 
2691
msgstr "Standardhuvud"
 
2692
 
 
2693
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1101
 
2694
msgid "External Tools"
 
2695
msgstr "Externa verktyg"
 
2696
 
 
2697
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1105
 
2698
msgid "Other Settings"
 
2699
msgstr "Övriga inställningar"
 
2700
 
 
2701
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1111
 
2702
msgid "MonoDevelop Solution Files"
 
2703
msgstr "MonoDevelop-lösningsfiler"
 
2704
 
 
2705
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1114
 
2706
msgid "MonoDevelop Project Files"
 
2707
msgstr "MonoDevelop-projektfiler"
 
2708
 
 
2709
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1124
 
2710
msgid "Standard"
 
2711
msgstr "Standard"
 
2712
 
 
2713
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1145
 
2714
msgid "Layout"
 
2715
msgstr "Layout"
 
2716
 
 
2717
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1151
 
2718
msgid "Navigation"
 
2719
msgstr "Navigering"
 
2720
 
 
2721
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1160
 
2722
msgid "_File"
 
2723
msgstr "_Arkiv"
 
2724
 
 
2725
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1177
 
2726
msgid "Recent _Files"
 
2727
msgstr "Senaste _filer"
 
2728
 
 
2729
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1183
 
2730
msgid "Recent Solu_tions"
 
2731
msgstr "Senaste _lösningar"
 
2732
 
 
2733
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1193
 
2734
msgid "_Edit"
 
2735
msgstr "R_edigera"
 
2736
 
 
2737
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1213
 
2738
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:107
 
2739
msgid "_Advanced"
 
2740
msgstr "_Avancerat"
 
2741
 
 
2742
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1226
 
2743
msgid "_View"
 
2744
msgstr "_Visa"
 
2745
 
 
2746
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1227
 
2747
msgid "Toolbars"
 
2748
msgstr "Verktygsrader"
 
2749
 
 
2750
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1233
 
2751
msgid "_Layouts"
 
2752
msgstr "_Layouter"
 
2753
 
 
2754
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1249
 
2755
msgid "_Search"
 
2756
msgstr "_Sök"
 
2757
 
 
2758
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1254
 
2759
msgid "_Project"
 
2760
msgstr "_Projekt"
 
2761
 
 
2762
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1289
 
2763
msgid "_Window"
 
2764
msgstr "_Fönster"
 
2765
 
 
2766
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1298
 
2767
msgid "_Help"
 
2768
msgstr "_Hjälp"
 
2769
 
 
2770
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1302
 
2771
msgid "_Web"
 
2772
msgstr "_Webb"
 
2773
 
 
2774
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1304
 
2775
msgid "Mono Project"
 
2776
msgstr "Mono Project"
 
2777
 
 
2778
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1305
 
2779
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8
 
2780
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8
 
2781
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8
 
2782
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8
 
2783
msgid "C#"
 
2784
msgstr "C#"
 
2785
 
 
2786
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1306
 
2787
msgid "C# Help"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1307
 
2791
msgid "C# Corner"
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1308
 
2795
msgid "GotDotNet"
 
2796
msgstr "GotDotNet"
 
2797
 
 
2798
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1367
 
2799
msgid "Code Templates"
 
2800
msgstr "Kodmallar"
 
2801
 
 
2802
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:114
 
2803
msgid "Show Errors"
 
2804
msgstr "Visa fel"
 
2805
 
 
2806
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:125
 
2807
msgid "Show Warnings"
 
2808
msgstr "Visa varningar"
 
2809
 
 
2810
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:136
 
2811
msgid "Show Messages"
 
2812
msgstr "Visa meddelanden"
 
2813
 
 
2814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:229
 
2815
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:230
 
2816
msgid "Show Error Reference"
 
2817
msgstr "Visa felreferens"
 
2818
 
 
2819
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:235
 
2820
msgid "Copy task"
 
2821
msgstr "Kopiera uppgift"
 
2822
 
 
2823
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:239
 
2824
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:235
 
2825
msgid "_Go to"
 
2826
msgstr "_Gå till"
 
2827
 
 
2828
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:240
 
2829
msgid "Go to task"
 
2830
msgstr "Gå till uppgift"
 
2831
 
 
2832
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:244
 
2833
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:245
 
2834
msgid "Columns"
 
2835
msgstr "Kolumner"
 
2836
 
 
2837
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:248
 
2838
msgid "Toggle visibility of Type column"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:253
 
2842
msgid "Validity"
 
2843
msgstr "Giltighet"
 
2844
 
 
2845
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:254
 
2846
msgid "Toggle visibility of Validity column"
 
2847
msgstr ""
 
2848
 
 
2849
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:260
 
2850
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:249
 
2851
msgid "Toggle visibility of Line column"
 
2852
msgstr ""
 
2853
 
 
2854
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:265
 
2855
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:423
 
2856
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:92
 
2857
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:254
 
2858
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:116
 
2859
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:115
 
2860
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:257
 
2861
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:74
 
2862
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:67
 
2863
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:241
 
2864
msgid "Description"
 
2865
msgstr "Beskrivning"
 
2866
 
 
2867
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:266
 
2868
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:255
 
2869
msgid "Toggle visibility of Description column"
 
2870
msgstr ""
 
2871
 
 
2872
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:272
 
2873
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:261
 
2874
msgid "Toggle visibility of File column"
 
2875
msgstr ""
 
2876
 
 
2877
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:278
 
2878
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:267
 
2879
msgid "Toggle visibility of Path column"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:625
 
2883
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:385
 
2884
msgid "{0} Error"
 
2885
msgid_plural "{0} Errors"
 
2886
msgstr[0] "{0} fel"
 
2887
msgstr[1] "{0} fel"
 
2888
 
 
2889
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:630
 
2890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:390
 
2891
msgid "{0} Warning"
 
2892
msgid_plural "{0} Warnings"
 
2893
msgstr[0] "{0} varning"
 
2894
msgstr[1] "{0} varningar"
 
2895
 
 
2896
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:635
 
2897
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:395
 
2898
msgid "{0} Message"
 
2899
msgid_plural "{0} Messages"
 
2900
msgstr[0] "{0} meddelande"
 
2901
msgstr[1] "{0} meddelanden"
 
2902
 
 
2903
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:231
2903
2904
msgid "Copy comment task"
2904
2905
msgstr "Kopiera kommentarsuppgift"
2905
2906
 
2906
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:237
 
2907
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:236
2907
2908
msgid "Go to comment task"
2908
2909
msgstr "Gå till kommentarsuppgift"
2909
2910
 
2910
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:242
 
2911
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:241
2911
2912
msgid "Delete comment task"
2912
2913
msgstr "Ta bort kommentarsuppgift"
2913
2914
 
2914
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:68
 
2915
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
 
2916
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:269
2915
2917
msgid "High"
2916
2918
msgstr "Hög"
2917
2919
 
2918
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:68
 
2920
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
 
2921
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:278
2919
2922
msgid "Normal"
2920
2923
msgstr "Normal"
2921
2924
 
2922
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:68
 
2925
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
 
2926
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:289
2923
2927
msgid "Low"
2924
2928
msgstr "Låg"
2925
2929
 
2926
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:100
 
2930
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:99
2927
2931
msgid "Priority"
2928
2932
msgstr "Prioritet"
2929
2933
 
2930
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:122
 
2934
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:121
2931
2935
msgid "New Task"
2932
2936
msgstr "Ny uppgift"
2933
2937
 
2934
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:125
 
2938
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:124
2935
2939
msgid "Create New Task"
2936
2940
msgstr "Skapa ny uppgift"
2937
2941
 
2938
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:127
2939
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:130
 
2942
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:126
 
2943
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:129
2940
2944
msgid "Delete Task"
2941
2945
msgstr "Ta bort uppgift"
2942
2946
 
2943
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineDescriptor.cs:55
2944
 
#, csharp-format
2945
 
msgid "Can't create solution with type: {0}"
2946
 
msgstr "Kan inte skapa lösning med typen: {0}"
2947
 
 
2948
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineDescriptor.cs:93
2949
 
#, csharp-format
2950
 
msgid ""
2951
 
"Solution file {0} already exists, do you want to overwrite\n"
2952
 
"the existing file?"
2953
 
msgstr ""
2954
 
"Lösningsfilen {0} finns redan. Vill du skriva över\n"
2955
 
"den befintliga filen?"
2956
 
 
2957
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:68
2958
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:82
2959
 
#, csharp-format
2960
 
msgid "Can't create project with type : {0}"
2961
 
msgstr "Kan inte skapa projekt med typen : {0}"
2962
 
 
2963
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:90
2964
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:128
2965
 
#, csharp-format
2966
 
msgid ""
2967
 
"Project file {0} already exists, do you want to overwrite\n"
2968
 
"the existing file?"
2969
 
msgstr ""
2970
 
"Projektfilen {0} finns redan. Vill du skriva över\n"
2971
 
"den befintliga filen?"
2972
 
 
2973
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:91
2974
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:129
2975
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:124
2976
 
msgid "File already exists"
2977
 
msgstr "Filen finns redan"
2978
 
 
2979
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/FileTemplate.cs:168
2980
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:194
2981
 
msgid "_Name"
2982
 
msgstr "_Namn"
2983
 
 
2984
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/FileTemplate.cs:184
2985
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:199
 
2947
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/LinkedFilesFolderNodeBuilder.cs:75
 
2948
msgid "External Files"
 
2949
msgstr "Externa filer"
 
2950
 
 
2951
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:7
 
2952
msgid "Generic Project"
 
2953
msgstr "Allmänt projekt"
 
2954
 
 
2955
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:10
 
2956
msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
 
2957
msgstr "Skapar ett projekt som kan innehålla alla typer av filer."
 
2958
 
 
2959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:58
 
2960
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Load failed)</span>"
 
2961
msgstr ""
 
2962
"{0} <span foreground='red' size='small'>(Inläsning misslyckades)</span>"
 
2963
 
 
2964
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:116
 
2965
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
 
2966
msgstr "Vill du verkligen ta bort projektet \"{0}\" från lösningen \"{1}\"?"
 
2967
 
 
2968
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:159
 
2969
msgid "Full name"
 
2970
msgstr "Fullständigt namn"
 
2971
 
 
2972
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CombineEntryFeatureSelector.cs:82
 
2973
msgid "There are no additional features available for this project."
 
2974
msgstr ""
 
2975
 
 
2976
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:51
 
2977
msgid "Rename Interface"
 
2978
msgstr "Byt namn på gränssnitt"
 
2979
 
 
2980
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:53
 
2981
msgid "Rename Class"
 
2982
msgstr "Byt namn på klass"
 
2983
 
 
2984
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:55
 
2985
msgid "Rename Field"
 
2986
msgstr "Byt namn på fält"
 
2987
 
 
2988
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:57
 
2989
msgid "Rename Property"
 
2990
msgstr "Byt namn på egenskap"
 
2991
 
 
2992
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:59
 
2993
msgid "Rename Event"
 
2994
msgstr "Byt namn på händelse"
 
2995
 
 
2996
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:61
 
2997
msgid "Rename Method"
 
2998
msgstr "Byt namn på metod"
 
2999
 
 
3000
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:63
 
3001
msgid "Rename Indexer"
 
3002
msgstr ""
 
3003
 
 
3004
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:65
 
3005
msgid "Rename Parameter"
 
3006
msgstr "Byt namn på parameter"
 
3007
 
 
3008
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:67
 
3009
msgid "Rename Variable"
 
3010
msgstr "Byt namn på variabel"
 
3011
 
 
3012
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:69
 
3013
msgid "Rename Item"
 
3014
msgstr "Byt namn på objekt"
 
3015
 
 
3016
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:42
 
3017
msgid "Open File in Solution"
 
3018
msgstr "Öppna fil i lösning"
 
3019
 
 
3020
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:67
 
3021
msgid "Search _Files"
 
3022
msgstr "Sök _filer"
 
3023
 
 
3024
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:78
 
3025
msgid "Search _Types"
 
3026
msgstr "Sök _typer"
 
3027
 
 
3028
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:110
 
3029
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:126
 
3030
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:130
 
3031
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
 
3032
msgid "_Name:"
 
3033
msgstr "_Namn:"
 
3034
 
 
3035
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:77
 
3036
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:137
 
3037
msgid "File format:"
 
3038
msgstr "Filformat:"
 
3039
 
 
3040
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:86
 
3041
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:126
 
3042
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:123
 
3043
msgid "Target folder:"
 
3044
msgstr "Målmapp:"
 
3045
 
 
3046
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:34
 
3047
msgid "Delete File"
 
3048
msgstr "Ta bort fil"
 
3049
 
 
3050
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:63
 
3051
msgid "Are you sure you want to delete the file from project?"
 
3052
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort filen från projektet?"
 
3053
 
 
3054
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:74
 
3055
msgid "_Delete from disk"
 
3056
msgstr "_Ta bort från disk"
 
3057
 
 
3058
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:119
 
3059
msgid "<b>Template</b>"
 
3060
msgstr "<b>Mall</b>"
 
3061
 
 
3062
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:163
 
3063
msgid "Creates a new C# Project"
 
3064
msgstr "Skapar ett nytt C#-projekt"
 
3065
 
 
3066
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:187
 
3067
msgid "<b>Location</b>"
 
3068
msgstr "<b>Plats</b>"
 
3069
 
 
3070
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:216
 
3071
msgid "_Create separate Solution subdirectory"
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:261
 
3075
msgid "_Location:"
 
3076
msgstr "_Plats:"
 
3077
 
 
3078
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:274
 
3079
msgid "N_ame:"
 
3080
msgstr "N_amn:"
 
3081
 
 
3082
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:285
 
3083
msgid "_Solution name:"
 
3084
msgstr "_Lösningsnamn:"
 
3085
 
 
3086
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:356
 
3087
#, fuzzy
 
3088
msgid "<b>Project Features</b>"
 
3089
msgstr "<b>Projektfunktioner</b>"
 
3090
 
 
3091
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:368
 
3092
msgid ""
 
3093
"<small>This list shows a set of features you can enable in the new project. "
 
3094
"After creating the project those features can be enabled or disabled in the "
 
3095
"Project Options dialog, or by adding new projects to the solution.</small>"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:29
 
3099
msgid "New Project Features"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:46
 
3103
msgid "<b>Project features</b>"
 
3104
msgstr "<b>Projektfunktioner</b>"
 
3105
 
 
3106
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:33
 
3107
msgid "Rename {0}"
 
3108
msgstr "Byt namn på {0}"
 
3109
 
 
3110
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:52
 
3111
msgid "New na_me:"
 
3112
msgstr "Nytt na_mn:"
 
3113
 
 
3114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:77
 
3115
msgid "Rename file that contains public class"
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:48
 
3119
msgid "Encapsulate '{0}'"
 
3120
msgstr "Kapsla in \"{0}\""
 
3121
 
 
3122
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:94
 
3123
msgid "Field name:"
 
3124
msgstr "Fältnamn:"
 
3125
 
 
3126
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:103
 
3127
msgid "_Property name:"
 
3128
msgstr "_Egenskapsnamn:"
 
3129
 
 
3130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:120
 
3131
msgid "_Update references:"
 
3132
msgstr "_Uppdatera referenser:"
 
3133
 
 
3134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:146
 
3135
msgid "_External"
 
3136
msgstr "_Extern"
 
3137
 
 
3138
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:159
 
3139
msgid "_All"
 
3140
msgstr "_Alla"
 
3141
 
 
3142
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPanel.cs:71
 
3143
#, fuzzy
 
3144
msgid "Are you sure to remove the custom header template '{0}'?"
 
3145
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"{0}\"?"
 
3146
 
 
3147
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:70
 
3148
#, fuzzy
 
3149
msgid "_Generate Comments"
 
3150
msgstr "Generera kommentarer"
 
3151
 
 
3152
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:80
 
3153
#, fuzzy
 
3154
msgid "_Emit Standard Header"
 
3155
msgstr "Standardhuvud"
 
3156
 
 
3157
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:116
 
3158
msgid "Select Template:"
 
3159
msgstr "Välj mall:"
 
3160
 
 
3161
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:153
 
3162
#, fuzzy
 
3163
msgid "_Set Header to Template"
 
3164
msgstr "Välj mall:"
 
3165
 
 
3166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:1
 
3167
msgid "Apache License, Version 2.0"
 
3168
msgstr "Apache License, Version 2.0"
 
3169
 
 
3170
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:18
 
3171
#, fuzzy
 
3172
msgid "New BSD license"
 
3173
msgstr "The MIT License"
 
3174
 
 
3175
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:47
 
3176
#, fuzzy
 
3177
msgid "The GNU General Public License (GPL) v2"
 
3178
msgstr "The GNU General Public License (GPL)"
 
3179
 
 
3180
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:67
 
3181
#, fuzzy
 
3182
msgid "The GNU General Public License (GPL) v3"
 
3183
msgstr "The GNU General Public License (GPL)"
 
3184
 
 
3185
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:85
 
3186
msgid "GNU Lesser General Public License"
 
3187
msgstr "GNU Lesser General Public License"
 
3188
 
 
3189
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:105
 
3190
msgid "The MIT License"
 
3191
msgstr "The MIT License"
 
3192
 
 
3193
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:72
2986
3194
msgid "_Description"
2987
3195
msgstr "_Beskrivning"
2988
3196
 
2989
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/FileTemplate.cs:248
2990
 
#, csharp-format
2991
 
msgid "Error loading template: {0}"
2992
 
msgstr "Fel vid inläsning av mall: {0}"
2993
 
 
2994
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:110
2995
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:119
2996
 
#, csharp-format
2997
 
msgid "File {0} could not be written."
2998
 
msgstr "Filen {0} kunde inte skrivas."
2999
 
 
3000
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:166
3001
 
#, csharp-format
3002
 
msgid "Error loading template {0}"
3003
 
msgstr "Fel vid inläsning av mall {0}"
3004
 
 
3005
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:99
3006
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:193
3007
 
#, csharp-format
3008
 
msgid "The file '{0}' already exists in the project."
3009
 
msgstr "Filen \"{0}\" finns redan i projektet."
3010
 
 
3011
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:123
3012
 
#, csharp-format
3013
 
msgid ""
3014
 
"File {0} already exists, do you want to overwrite\n"
3015
 
"the existing file?"
3016
 
msgstr ""
3017
 
"Filen {0} finns redan. Vill du skriva över\n"
3018
 
"den befintliga filen?"
3019
 
 
3020
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml.h:1
3021
 
msgid "Application Configuration File"
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml.h:2
3025
 
msgid "Creates a .NET application configuration file."
3026
 
msgstr "Skapar en konfigurationsfil för ett .NET-program."
3027
 
 
3028
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml.h:1
3029
 
msgid "A blank solution"
3030
 
msgstr "En tom lösning"
3031
 
 
3032
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml.h:2
3033
 
msgid "Blank Solution"
3034
 
msgstr "Tom lösning"
3035
 
 
3036
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml.h:1
3037
 
msgid "Creates an empty class."
3038
 
msgstr "Skapar en tom klass."
3039
 
 
3040
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml.h:2
3041
 
msgid "Empty Class"
3042
 
msgstr "Tom klass"
3043
 
 
3044
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml.h:1
3045
 
msgid "Creates an empty enum."
3046
 
msgstr ""
3047
 
 
3048
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml.h:2
3049
 
msgid "Empty Enumeration"
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml.h:1
3053
 
msgid "Creates an empty HTML file."
3054
 
msgstr "Skapar en tom HTML-fil."
3055
 
 
3056
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml.h:2
3057
 
msgid "Empty HTML File"
3058
 
msgstr "Tom HTML-fil"
3059
 
 
3060
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml.h:1
3061
 
msgid "Creates an empty interface."
3062
 
msgstr "Skapar ett tomt gränssnitt."
3063
 
 
3064
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml.h:2
3065
 
msgid "Empty Interface"
3066
 
msgstr ""
3067
 
 
3068
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml.h:1
3069
 
msgid "Creates an empty resource file."
3070
 
msgstr "Skapar en tom resursfil."
3071
 
 
3072
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml.h:2
3073
 
msgid "Empty Resource File"
3074
 
msgstr "Tom resursfil"
3075
 
 
3076
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml.h:1
3077
 
msgid "Creates an empty struct."
3078
 
msgstr ""
3079
 
 
3080
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml.h:2
3081
 
msgid "Empty Struct"
3082
 
msgstr ""
3083
 
 
3084
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml.h:1
3085
 
msgid "Creates an empty text file."
3086
 
msgstr "Skapar en tom textfil."
3087
 
 
3088
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml.h:2
3089
 
msgid "Empty Text File"
3090
 
msgstr "Tom textfil"
3091
 
 
3092
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml.h:1
3093
 
msgid "Creates an empty XML file."
3094
 
msgstr "Skapar en tom XML-fil."
3095
 
 
3096
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml.h:2
3097
 
msgid "Empty XML File"
3098
 
msgstr "Tom XML-fil"
3099
 
 
3100
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml.h:1
3101
 
msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
3102
 
msgstr "Skapar ett projekt som kan innehålla alla typer av filer."
3103
 
 
3104
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml.h:2
3105
 
msgid "Generic Project"
3106
 
msgstr "Allmänt projekt"
3107
 
 
3108
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:1
3109
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:3
3110
 
#: ../Extras/NemerleBinding/Nemerle.glade.h:1
3111
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:1
3112
 
msgid "    "
3113
 
msgstr "    "
3114
 
 
3115
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:2
3116
 
msgid "<b>Include</b>"
3117
 
msgstr ""
3118
 
 
3119
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:3
3120
 
msgid "<b>On Project Load</b>"
3121
 
msgstr ""
3122
 
 
3123
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:4
3124
 
msgid "<b>Output Directory</b>"
3125
 
msgstr "<b>Katalog för utdata</b>"
3126
 
 
3127
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:5
3128
 
msgid "<b>Output</b>"
3129
 
msgstr "<b>Utdata</b>"
3130
 
 
3131
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:6
3132
 
msgid "<b>Project Information</b>"
3133
 
msgstr "<b>Projektinformation</b>"
3134
 
 
3135
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:7
3136
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:83
3137
 
msgid "Action"
3138
 
msgstr "Åtgärd"
3139
 
 
3140
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:8
3141
 
msgid "Add New Deploy Target"
3142
 
msgstr ""
3143
 
 
3144
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:9
3145
 
msgid "Are you sure you want to delete this configuration?"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:10
3149
 
msgid "Assembly _name:"
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:11
3153
 
msgid "Automatically _include found files"
3154
 
msgstr ""
3155
 
 
3156
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:12
3157
 
msgid "Compilation _target"
3158
 
msgstr ""
3159
 
 
3160
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:13
3161
 
msgid "Create configurations for all solution items"
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:14
3165
 
msgid "Default Namespace:"
3166
 
msgstr "Standardnamnrymd:"
3167
 
 
3168
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:15
3169
 
msgid "Delete Configuration"
3170
 
msgstr ""
3171
 
 
3172
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:16
3173
 
msgid "Delete also configurations in solution items"
3174
 
msgstr ""
3175
 
 
3176
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:17
3177
 
msgid "Deployment Targets"
3178
 
msgstr ""
3179
 
 
3180
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:18
3181
 
msgid "Edit Deploy Target"
3182
 
msgstr ""
3183
 
 
3184
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:19
3185
 
msgid "Enable _viewstate"
3186
 
msgstr ""
3187
 
 
3188
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:20
3189
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:207
3190
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:349
3191
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:380
3192
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:82
3193
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:15
3194
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:85
 
3197
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:73
 
3198
msgid "_Template"
 
3199
msgstr "_Mall"
 
3200
 
 
3201
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:111
 
3202
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:125
 
3203
msgid "Template"
 
3204
msgstr "Mall"
 
3205
 
 
3206
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:177
 
3207
msgid "New "
 
3208
msgstr "Ny"
 
3209
 
 
3210
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:190
 
3211
msgid "Edit "
 
3212
msgstr "Redigera"
 
3213
 
 
3214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateGroupDialog.cs:67
 
3215
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui.Dialogs/EditTemplateGroupDialog.cs:68
 
3216
msgid "{0} Code Group"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:86
 
3220
#, fuzzy
 
3221
msgid "Internal Message Log"
 
3222
msgstr "Internt fel"
 
3223
 
 
3224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:124
 
3225
msgid "Logging of errors is not enabled"
 
3226
msgstr ""
 
3227
 
 
3228
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:126
 
3229
#, fuzzy
 
3230
msgid "Show errors"
 
3231
msgstr "Visa fel"
 
3232
 
 
3233
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:140
 
3234
msgid "Logging of warnings is not enabled"
 
3235
msgstr ""
 
3236
 
 
3237
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:142
 
3238
#, fuzzy
 
3239
msgid "Show warnings"
 
3240
msgstr "Visa varningar"
 
3241
 
 
3242
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:156
 
3243
msgid "Logging of informational messages is not enabled"
 
3244
msgstr ""
 
3245
 
 
3246
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:158
 
3247
#, fuzzy
 
3248
msgid "Show messages"
 
3249
msgstr "Visa meddelanden"
 
3250
 
 
3251
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:172
 
3252
msgid "Logging of debug messages is not enabled"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:174
 
3256
#, fuzzy
 
3257
msgid "Show debug"
 
3258
msgstr "Felsök"
 
3259
 
 
3260
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:255
 
3261
msgid "Time"
 
3262
msgstr "Tid"
 
3263
 
 
3264
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:400
 
3265
#, fuzzy
 
3266
msgid "{0} Debug"
 
3267
msgstr "Felsök"
 
3268
 
 
3269
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:61
 
3270
#, fuzzy
 
3271
msgid "Command"
 
3272
msgstr "Kommando:"
 
3273
 
 
3274
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:73
 
3275
msgid "Key Binding"
 
3276
msgstr ""
 
3277
 
 
3278
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:82
 
3279
#, fuzzy
 
3280
msgid "Current"
 
3281
msgstr "Aktuell fil"
 
3282
 
 
3283
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:148
 
3284
msgid "Other"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:52
 
3288
msgid "Scheme:"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:92
 
3292
msgid "Edit Binding"
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
 
3295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:123
 
3296
msgid "Apply"
 
3297
msgstr "Verkställ"
 
3298
 
 
3299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:171
 
3300
msgid "_Arguments:"
 
3301
msgstr "_Argument:"
 
3302
 
 
3303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:195
 
3304
msgid "_Command:"
 
3305
msgstr "_Kommando:"
 
3306
 
 
3307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:270
 
3308
msgid "_Title:"
 
3309
msgstr "_Titel:"
 
3310
 
 
3311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:291
 
3312
#, fuzzy
 
3313
msgid "_Working directory:"
 
3314
msgstr "A_rbetskatalog:"
 
3315
 
 
3316
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:312
 
3317
msgid "_Prompt for arguments"
 
3318
msgstr "_Fråga efter argument"
 
3319
 
 
3320
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:322
 
3321
#, fuzzy
 
3322
msgid "_Save current file"
 
3323
msgstr "Aktuell fil"
 
3324
 
 
3325
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:333
 
3326
#, fuzzy
 
3327
msgid "Use _output window"
 
3328
msgstr "Använd _utdatafönster"
 
3329
 
 
3330
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:67
 
3331
#, fuzzy
 
3332
msgid "<b>Code generation options</b>"
 
3333
msgstr "<b>Allmänna alternativ</b>"
 
3334
 
 
3335
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:95
 
3336
msgid "_Start code block on the same line"
 
3337
msgstr ""
 
3338
 
 
3339
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:106
 
3340
msgid "_Else on same line as closing bracket"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:117
 
3344
msgid "_Insert blank lines between members"
 
3345
msgstr "_Infoga blanka rader mellan medlemmar"
 
3346
 
 
3347
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:128
 
3348
msgid "_Use full type names"
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:156
 
3352
#, fuzzy
 
3353
msgid "<b>Comment generation options</b>"
 
3354
msgstr "<b>Allmänna alternativ</b>"
 
3355
 
 
3356
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:184
 
3357
#, fuzzy
 
3358
msgid "Generate _documentation comments"
 
3359
msgstr "Generera _xml-dokumentation"
 
3360
 
 
3361
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:195
 
3362
#, fuzzy
 
3363
msgid "Generate _additional comments"
 
3364
msgstr "Generera kommentarer"
 
3365
 
 
3366
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:47
 
3367
msgid "Show _output pad when build starts"
 
3368
msgstr ""
 
3369
 
 
3370
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:58
 
3371
msgid "Show _task list pad if build finished with errors"
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:71
 
3375
#, fuzzy
 
3376
msgid "<b>File Save Options</b>"
 
3377
msgstr "<b>Allmänna alternativ</b>"
 
3378
 
 
3379
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:99
 
3380
msgid "_Save changes to open documents"
 
3381
msgstr "_Spara ändringar i öppnade dokument"
 
3382
 
 
3383
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:111
 
3384
#, fuzzy
 
3385
msgid "_Prompt to save changes to open documents"
 
3386
msgstr "Spara _inte ändringar i öppnade dokument "
 
3387
 
 
3388
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:122
 
3389
msgid "_Don't save changes to open documents "
 
3390
msgstr "Spara _inte ändringar i öppnade dokument "
 
3391
 
 
3392
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:95
 
3393
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:146
 
3394
msgid "Find:"
 
3395
msgstr "Sök:"
 
3396
 
 
3397
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:104
 
3398
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:177
 
3399
msgid "Replace:"
 
3400
msgstr "Ersätt:"
 
3401
 
 
3402
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:150
 
3403
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:234
 
3404
msgid "Case sensitive"
 
3405
msgstr "Skiftlägeskänslig"
 
3406
 
 
3407
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:160
 
3408
msgid "Whole words only"
 
3409
msgstr "Endast hela ord"
 
3410
 
 
3411
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:174
 
3412
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:258
 
3413
msgid "Use special search strategy:"
 
3414
msgstr "Använd speciell sökstrategi:"
 
3415
 
 
3416
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:200
 
3417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:284
 
3418
msgid "Search in:"
 
3419
msgstr "Sök i:"
 
3420
 
 
3421
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:238
 
3422
msgid "_Mark All"
 
3423
msgstr "_Markera allt"
 
3424
 
 
3425
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:259
 
3426
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:341
 
3427
msgid "R_eplace All"
 
3428
msgstr "_Ersätt alla"
 
3429
 
 
3430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:282
 
3431
msgid "_Replace"
 
3432
msgstr "_Ersätt"
 
3433
 
 
3434
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:155
 
3435
msgid "Filemask:"
 
3436
msgstr "Filmask:"
 
3437
 
 
3438
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:166
 
3439
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:91
 
3440
msgid "Directory:"
 
3441
msgstr "Katalog:"
 
3442
 
 
3443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:223
 
3444
msgid "Recurse subdirectories"
 
3445
msgstr "Rekursiva underkataloger"
 
3446
 
 
3447
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:244
 
3448
msgid "Whole word only"
 
3449
msgstr "Endast hela ord"
 
3450
 
 
3451
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:69
 
3452
#, fuzzy
 
3453
msgid "Default _Solution location"
 
3454
msgstr "Lösningsinformation"
 
3455
 
 
3456
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:97
 
3457
msgid "<b>Load</b>"
 
3458
msgstr "<b>Läs in</b>"
 
3459
 
 
3460
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:130
 
3461
msgid "Load user-specific settings with the document"
 
3462
msgstr "Läs in användarspecifika inställningar med dokumentet"
 
3463
 
 
3464
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:141
 
3465
msgid "_Load previous solution on startup"
 
3466
msgstr "_Läs in tidigare lösning vid uppstart"
 
3467
 
 
3468
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:173
 
3469
msgid "<b>Save</b>"
 
3470
msgstr "<b>Spara</b>"
 
3471
 
 
3472
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:202
 
3473
msgid "Always create backup copy"
 
3474
msgstr "Skapa alltid en säkerhetskopia"
 
3475
 
 
3476
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:29
 
3477
#, fuzzy
 
3478
msgid "New Layout"
 
3479
msgstr "_Ny layout..."
 
3480
 
 
3481
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:49
 
3482
msgid "Layout name:"
 
3483
msgstr "Layoutnamn:"
 
3484
 
 
3485
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:78
 
3486
msgid "Available encodings:"
 
3487
msgstr "Tillgängliga kodningar:"
 
3488
 
 
3489
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:89
 
3490
msgid "Encodings shown in menu:"
 
3491
msgstr ""
 
3492
 
 
3493
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:47
 
3494
msgid "Show extensions in project scout"
 
3495
msgstr ""
 
3496
 
 
3497
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:58
 
3498
msgid "Show hidden files and directories"
 
3499
msgstr "Visa dolda filer och kataloger"
 
3500
 
 
3501
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:69
 
3502
msgid "Use a different font for pads"
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:109
 
3506
#, fuzzy
 
3507
msgid "Toolbar icon size:"
 
3508
msgstr "Verktygsrader"
 
3509
 
 
3510
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:118
 
3511
msgid "Smallest"
 
3512
msgstr ""
 
3513
 
 
3514
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:119
 
3515
#, fuzzy
 
3516
msgid "Small"
 
3517
msgstr "Installera"
 
3518
 
 
3519
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:120
 
3520
#, fuzzy
 
3521
msgid "Large"
 
3522
msgstr "Mål:"
 
3523
 
 
3524
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:90
 
3525
#, fuzzy
 
3526
msgid "_Token List:"
 
3527
msgstr "Uppgiftslista"
 
3528
 
 
3529
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:148
 
3530
msgid "Priority:"
 
3531
msgstr "Prioritet:"
 
3532
 
 
3533
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:198
 
3534
msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>"
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:301
 
3538
msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>"
 
3539
msgstr ""
 
3540
 
 
3541
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:73
 
3542
msgid "Did you know...?"
 
3543
msgstr "Visste du att...?"
 
3544
 
 
3545
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:111
 
3546
msgid "_Show at startup"
 
3547
msgstr "_Visa vid uppstart"
 
3548
 
 
3549
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:138
 
3550
msgid "_Next Tip"
 
3551
msgstr "_Nästa tips"
 
3552
 
 
3553
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:67
 
3554
#, fuzzy
 
3555
msgid "Extension"
 
3556
msgstr "Reguljära uttryck"
 
3557
 
 
3558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:90
 
3559
msgid "Add Group"
 
3560
msgstr "Lägg till grupp"
 
3561
 
 
3562
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:100
 
3563
msgid "Edit Group"
 
3564
msgstr "Redigera grupp"
 
3565
 
 
3566
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:110
 
3567
msgid "Remove Group"
 
3568
msgstr "Ta bort grupp"
 
3569
 
 
3570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:47
 
3571
msgid "Look for add-in updates at startup, with the following periodicity:"
 
3572
msgstr ""
 
3573
"Leta efter tilläggsuppdateringar vid uppstart, med följande periodicitet:"
 
3574
 
 
3575
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:75
 
3576
#, fuzzy
 
3577
msgid "Every"
 
3578
msgstr "Post"
 
3579
 
 
3580
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:96
 
3581
msgid "Days"
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:97
 
3585
#, fuzzy
 
3586
msgid "Months"
 
3587
msgstr ""
 
3588
"Dagar\n"
 
3589
"Månader"
 
3590
 
 
3591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:125
 
3592
msgid "Add-in Manager..."
 
3593
msgstr "Tilläggshanterare..."
 
3594
 
 
3595
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:77
 
3596
msgid "The following add-ins could not be started:"
 
3597
msgstr "Följande tillägg kunde inte startas:"
 
3598
 
 
3599
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:102
 
3600
msgid ""
 
3601
"You can start MonoDevelop without these add-ins, but the functionality they "
 
3602
"provide will be missing. Do you wish to continue?"
 
3603
msgstr ""
 
3604
"Du kan starta MonoDevelop utan dessa tillägg men funktionaliteten som de "
 
3605
"tillhandahåller kommer inte att finnas tillgänglig. Vill du fortsätta?"
 
3606
 
 
3607
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:114
 
3608
msgid "MonoDevelop cannot start because a fatal error has been detected."
 
3609
msgstr ""
 
3610
"MonoDevelop kan inte startas på grund av att ett ödesdigert fel har "
 
3611
"identifierats."
 
3612
 
 
3613
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:125
 
3614
msgid ""
 
3615
"MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they "
 
3616
"provide will be missing."
 
3617
msgstr ""
 
3618
"MonoDevelop kan köra utan dessa tillägg men funktionaliteten som de "
 
3619
"tillhandahåller kommer inte att vara tillgänglig."
 
3620
 
 
3621
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectReferenceDialog.cs:102
 
3622
msgid "Selected references:"
 
3623
msgstr "Valda referenser:"
 
3624
 
 
3625
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:72
 
3626
#, fuzzy
 
3627
msgid "New files:"
 
3628
msgstr "Ny filer"
 
3629
 
 
3630
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:106
 
3631
#, fuzzy
 
3632
msgid "View:"
 
3633
msgstr "Visa"
 
3634
 
 
3635
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:129
 
3636
msgid "New Files Only"
 
3637
msgstr "Endast nya filer"
 
3638
 
 
3639
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:144
 
3640
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.NewHeaderTemplateDialog.cs:51
 
3641
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:206
 
3642
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:51
 
3643
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:84
 
3644
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:877
 
3645
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:95
 
3646
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:377
 
3647
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:81
 
3648
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:213
 
3649
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:307
 
3650
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:348
3195
3651
msgid "Name:"
3196
3652
msgstr "Namn:"
3197
3653
 
3198
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:21
3199
 
msgid "New Configuration"
3200
 
msgstr "Ny konfiguration"
3201
 
 
3202
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:22
3203
 
msgid "New name:"
3204
 
msgstr "Nytt namn:"
3205
 
 
3206
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:23
3207
 
msgid "Output _path:"
3208
 
msgstr ""
3209
 
 
3210
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:24
3211
 
msgid "Paramet_ers:"
3212
 
msgstr "Parametra_r:"
3213
 
 
3214
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:25
3215
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:250
3216
 
msgid "Pause _console output"
3217
 
msgstr ""
3218
 
 
3219
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:27
3220
 
msgid "Rename Configuration"
3221
 
msgstr ""
3222
 
 
3223
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:28
3224
 
msgid "Rename configurations in all solution items"
3225
 
msgstr ""
3226
 
 
3227
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:29
3228
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:238
3229
 
msgid "Run on e_xternal console"
3230
 
msgstr ""
3231
 
 
3232
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:30
3233
 
msgid "Runtime _version:"
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:31
3237
 
msgid "Search for new _files on load"
3238
 
msgstr ""
3239
 
 
3240
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:32
3241
 
msgid "Select a target configuration for each solution item:"
3242
 
msgstr ""
3243
 
 
3244
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:33
3245
 
msgid "Select deploy script"
3246
 
msgstr ""
3247
 
 
3248
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:34
3249
 
msgid "Select output directory"
3250
 
msgstr ""
3251
 
 
3252
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:35
3253
 
msgid "Select output path"
3254
 
msgstr ""
3255
 
 
3256
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:36
3257
 
msgid "Select target location"
3258
 
msgstr ""
3259
 
 
3260
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:37
3261
 
msgid "Set as Default"
3262
 
msgstr "Ställ in som standard"
3263
 
 
3264
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:38
3265
 
msgid "Target type:"
3266
 
msgstr ""
3267
 
 
3268
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:39
3269
 
msgid "With _scriptfile"
3270
 
msgstr ""
3271
 
 
3272
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:40
3273
 
msgid "_Deploy target:"
3274
 
msgstr ""
3275
 
 
3276
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:41
3277
 
msgid "_Description:"
3278
 
msgstr "_Beskrivning:"
3279
 
 
3280
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:42
3281
 
msgid "_Include files in compile run"
3282
 
msgstr ""
3283
 
 
3284
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:43
3285
 
msgid "_Multiple Startup Project"
3286
 
msgstr ""
3287
 
 
3288
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:45
3289
 
msgid "_Project Files"
3290
 
msgstr "_Projektfiler"
3291
 
 
3292
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:46
3293
 
msgid "_Single Startup Project"
3294
 
msgstr ""
3295
 
 
3296
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:47
3297
 
msgid "_Version:"
3298
 
msgstr "_Version:"
3299
 
 
3300
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:39
3301
 
msgid "MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or as a replacement of common project operations. It is also possible to enter custom commands which will be available in the project or solution menu."
3302
 
msgstr ""
3303
 
 
3304
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:79
3305
 
msgid "(Select a project operation)"
3306
 
msgstr ""
3307
 
 
3308
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:80
3309
 
msgid "Before Build"
3310
 
msgstr ""
3311
 
 
3312
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:82
3313
 
msgid "After Build"
3314
 
msgstr ""
3315
 
 
3316
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:83
3317
 
msgid "Before Execute"
3318
 
msgstr ""
3319
 
 
3320
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:84
3321
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:71
3322
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:97
3323
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:118
3324
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:196
3325
 
msgid "Execute"
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:85
3329
 
msgid "After Execute"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:86
3333
 
msgid "Before Clean"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:88
3337
 
msgid "After Clean"
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:89
3341
 
msgid "Custom Command"
3342
 
msgstr "Anpassat kommando"
3343
 
 
3344
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:126
3345
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:257
3346
 
msgid "Browse..."
3347
 
msgstr "Bläddra..."
3348
 
 
3349
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:185
3350
 
msgid "Working Directory:"
3351
 
msgstr "Arbetskatalog:"
3352
 
 
3353
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:196
3354
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:426
3355
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:44
3356
 
msgid "Command:"
3357
 
msgstr "Kommando:"
3358
 
 
3359
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml.h:1
3360
 
msgid "Assembly Signing"
3361
 
msgstr ""
3362
 
 
3363
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml.h:2
3364
 
msgid "Build Properties"
3365
 
msgstr "Byggegenskaper"
3366
 
 
3367
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml.h:3
3368
 
msgid "Common"
3369
 
msgstr ""
3370
 
 
3371
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml.h:4
3372
 
msgid "Compile"
3373
 
msgstr "Kompilera"
3374
 
 
3375
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml.h:5
3376
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:56
3377
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:2
3378
 
msgid "Configurations"
3379
 
msgstr "Konfigurationer"
3380
 
 
3381
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml.h:6
3382
 
msgid "Custom Commands"
3383
 
msgstr "Anpassade kommandon"
3384
 
 
3385
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml.h:7
3386
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:5
3387
 
msgid "General"
3388
 
msgstr "Allmänt"
3389
 
 
3390
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml.h:8
3391
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:36
3392
 
msgid "Project Options"
3393
 
msgstr "Projektalternativ"
3394
 
 
3395
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml.h:9
3396
 
msgid "Solution Information"
3397
 
msgstr "Lösningsinformation"
3398
 
 
3399
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml.h:10
3400
 
msgid "Startup Properties"
3401
 
msgstr "Uppstartsegenskaper"
3402
 
 
3403
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Completion/CompletionListWindow.cs:347
3404
 
msgid "Gathering class information..."
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Completion/ParameterInformationWindow.cs:59
3408
 
#, csharp-format
3409
 
msgid "{0} of {1}"
3410
 
msgstr "{0} av {1}"
3411
 
 
3412
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:38
3413
 
msgid "Solution Item"
3414
 
msgstr ""
3415
 
 
3416
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:48
3417
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:71
3418
 
msgid "Configuration"
3419
 
msgstr "Konfiguration"
3420
 
 
3421
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:107
3422
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:164
3423
 
msgid "Please enter a valid configuration name."
3424
 
msgstr ""
3425
 
 
3426
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:109
3427
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:166
3428
 
#, csharp-format
3429
 
msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
3430
 
msgstr ""
3431
 
 
3432
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:131
3433
 
msgid "There must be at least one configuration."
3434
 
msgstr ""
3435
 
 
3436
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:70
3437
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:97
3438
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:118
3439
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:196
3440
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:210
3441
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:30
3442
 
msgid "None"
3443
 
msgstr ""
3444
 
 
3445
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:81
3446
 
msgid "Entry"
3447
 
msgstr "Post"
3448
 
 
3449
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:124
3450
 
msgid "The Solution Execute Definitions for this Solution were invalid. A new empty set of Execute Definitions has been created."
3451
 
msgstr ""
3452
 
 
3453
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CompileFileProjectOptions.cs:87
3454
 
#, csharp-format
3455
 
msgid "File {0} not found in {1}."
3456
 
msgstr "Filen {0} hittades inte i {1}."
3457
 
 
3458
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:48
3459
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:54
3460
 
#, fuzzy
3461
 
msgid "_Root Solution Directory"
3462
 
msgstr "_Lösningskatalog"
3463
 
 
3464
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:104
3465
 
msgid "Select File"
3466
 
msgstr "Välj fil"
3467
 
 
3468
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:59
3469
 
msgid "Invalid assembly name specified"
3470
 
msgstr ""
3471
 
 
3472
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:64
3473
 
msgid "Invalid output directory specified"
3474
 
msgstr ""
3475
 
 
3476
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/CombineOptionsDialog.cs:52
3477
 
msgid "Solution Options"
3478
 
msgstr ""
3479
 
 
3480
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:62
3481
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:178
3482
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:199
3483
 
msgid "(Active)"
3484
 
msgstr "(Aktiv)"
3485
 
 
3486
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:91
3487
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:275
3488
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:315
3489
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:335
3490
 
#, csharp-format
 
3654
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:176
 
3655
#, fuzzy
 
3656
msgid "_Add to project:"
 
3657
msgstr "Lägg till befintligt _projekt"
 
3658
 
 
3659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:5
 
3660
msgid "Workspace"
 
3661
msgstr ""
 
3662
 
 
3663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:9
 
3664
msgid "A blank workspace"
 
3665
msgstr ""
 
3666
 
 
3667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.NewHeaderTemplateDialog.cs:30
 
3668
#, fuzzy
 
3669
msgid "Add New Standard Header Template"
 
3670
msgstr "Standardhuvud"
 
3671
 
 
3672
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:258
 
3673
msgid "The project or solution '{0}' can't be converted to format '{1}'"
 
3674
msgstr ""
 
3675
"Projektet eller lösningen \"{0}\" kan inte konverteras till formatet \"{1}\""
 
3676
 
 
3677
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:48
 
3678
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:112
 
3679
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:100
 
3680
msgid "Saving solution: {0}"
 
3681
msgstr "Sparar lösning: {0}"
 
3682
 
 
3683
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:55
 
3684
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:119
 
3685
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:115
 
3686
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:116
 
3687
msgid "Could not save solution: {0}"
 
3688
msgstr "Kunde inte spara lösning: {0}"
 
3689
 
 
3690
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:75
 
3691
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:149
 
3692
msgid ""
 
3693
"The file '{0}' is using an old solution file format. It will be "
 
3694
"automatically converted to the current format."
 
3695
msgstr ""
 
3696
 
 
3697
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:134
 
3698
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:204
 
3699
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:377
 
3700
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:408
 
3701
msgid "Loading solution: {0}"
 
3702
msgstr "Löser in lösning: {0}"
 
3703
 
 
3704
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:46
 
3705
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:96
 
3706
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:82
 
3707
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:148
 
3708
msgid "Saving project: {0}"
 
3709
msgstr "Sparar projekt: {0}"
 
3710
 
 
3711
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:51
 
3712
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:101
 
3713
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:87
 
3714
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:163
 
3715
msgid "Could not save project: {0}"
 
3716
msgstr "Kunde inte spara projekt: {0}"
 
3717
 
 
3718
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:93
 
3719
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:204
 
3720
msgid ""
 
3721
"The file '{0}' is using an old project file format. It will be automatically "
 
3722
"converted to the current format."
 
3723
msgstr ""
 
3724
 
 
3725
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:96
 
3726
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:206
 
3727
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:98
 
3728
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:383
 
3729
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:415
 
3730
msgid "Loading project: {0}"
 
3731
msgstr "Läser in projekt: {0}"
 
3732
 
 
3733
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:102
 
3734
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:212
 
3735
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:110
 
3736
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:386
 
3737
msgid "Could not load project: {0}"
 
3738
msgstr "Kunde inte läsa in projekt: {0}"
 
3739
 
 
3740
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:737
 
3741
msgid "The solution does not have an active configuration."
 
3742
msgstr ""
 
3743
 
 
3744
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:742
 
3745
msgid "Building Solution {0}"
 
3746
msgstr "Bygger lösning {0}"
 
3747
 
 
3748
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:749
 
3749
msgid ""
 
3750
"Cyclic dependencies can not be built with this version.\n"
 
3751
"But we are working on it."
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:223
 
3755
msgid ""
 
3756
"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to "
 
3757
"support this language."
 
3758
msgstr ""
 
3759
"Okänt språk \"{0}\". Du kan behöva att installera ett ytterligare tillägg "
 
3760
"för att ge stöd för det här språket."
 
3761
 
 
3762
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:241
 
3763
msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
 
3764
msgstr ""
 
3765
 
 
3766
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:377
 
3767
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:378
 
3768
msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}."
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:381
 
3772
#, fuzzy
 
3773
msgid "Unable to build ResourceId for {0}."
 
3774
msgstr "Kunde inte hitta configure.in i {0}"
 
3775
 
 
3776
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:397
 
3777
msgid "Compiling resource {0} with {1}"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:410
 
3781
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:412
 
3782
msgid ""
 
3783
"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
 
3784
" {2}"
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:425
 
3788
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:428
 
3789
msgid ""
 
3790
"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n"
 
3791
"Reason: \n"
 
3792
"{2}\n"
 
3793
msgstr ""
 
3794
 
 
3795
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:473
 
3796
msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:483
 
3800
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:485
 
3801
msgid ""
 
3802
"Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' "
 
3803
"culture:\n"
 
3804
" {2}"
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:496
 
3808
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:499
 
3809
msgid ""
 
3810
"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
 
3811
"Reason: \n"
 
3812
"{2}\n"
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:639
 
3816
#, fuzzy
 
3817
msgid "Removing all .resources files"
 
3818
msgstr "Resursfiler"
 
3819
 
 
3820
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:653
 
3821
#, fuzzy
 
3822
msgid "Removing all satellite assemblies"
 
3823
msgstr "Resursfiler"
 
3824
 
 
3825
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:308
 
3826
#, fuzzy
 
3827
msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
 
3828
msgstr "Kunde inte skapa katalogen {0}. Filen finns redan."
 
3829
 
 
3830
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:337
 
3831
msgid "Building Project: {0} ({1})"
 
3832
msgstr "Bygger projekt: {0} ({1})"
 
3833
 
 
3834
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:397
 
3835
msgid "Performing main compilation..."
 
3836
msgstr ""
 
3837
 
 
3838
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:406
 
3839
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:65
 
3840
msgid "Build complete -- "
 
3841
msgstr ""
 
3842
 
 
3843
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:117
 
3844
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:331
 
3845
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:371
 
3846
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:391
3491
3847
msgid "Error while renaming {0} to {1}: {2}"
3492
3848
msgstr ""
3493
3849
 
3494
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:184
3495
 
#, csharp-format
3496
 
msgid "Error while implementing interface '{0}' in '{1}': base type '{2}' was not found."
 
3850
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:202
 
3851
msgid ""
 
3852
"Error while implementing interface '{0}' in '{1}': base type '{2}' was not "
 
3853
"found."
3497
3854
msgstr ""
3498
3855
 
3499
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:258
3500
 
#, csharp-format
 
3856
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:314
3501
3857
msgid "Error while removing {0}:{1}"
3502
3858
msgstr ""
3503
3859
 
3504
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:296
3505
 
#, fuzzy, csharp-format
 
3860
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:352
 
3861
#, fuzzy
3506
3862
msgid "Error while replacing {0}: {1}"
3507
3863
msgstr "Ersätter \"{0}\" i {1}."
3508
3864
 
3509
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:497
3510
 
#, csharp-format
 
3865
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:553
3511
3866
msgid "Refactoring project {0}"
3512
3867
msgstr ""
3513
3868
 
3514
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:583
3515
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:608
3516
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:631
3517
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:654
3518
 
#, csharp-format
 
3869
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:639
 
3870
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:664
 
3871
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:687
 
3872
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:710
3519
3873
msgid "Could not look for references in file '{0}': {1}"
3520
3874
msgstr ""
3521
3875
 
3522
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:138
3523
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151
3524
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178
3525
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201
 
3876
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:137
 
3877
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:150
 
3878
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:177
 
3879
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200
3526
3880
msgid "Western"
3527
3881
msgstr "Västlig"
3528
3882
 
3529
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:139
3530
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179
3531
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199
 
3883
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:138
 
3884
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178
 
3885
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:198
3532
3886
msgid "Central European"
3533
3887
msgstr "Centraleuropeisk"
3534
3888
 
3535
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:140
 
3889
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:139
3536
3890
msgid "South European"
3537
3891
msgstr "Sydeuropeisk"
3538
3892
 
3539
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:141
3540
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:149
3541
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206
 
3893
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:140
 
3894
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:148
 
3895
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205
3542
3896
msgid "Baltic"
3543
3897
msgstr "Baltisk"
3544
3898
 
3545
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:142
3546
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:180
3547
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:187
3548
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189
3549
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190
3550
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200
 
3899
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:141
 
3900
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179
 
3901
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186
 
3902
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188
 
3903
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189
 
3904
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199
3551
3905
msgid "Cyrillic"
3552
3906
msgstr "Kyrillisk"
3553
3907
 
3554
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:143
3555
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:183
3556
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205
 
3908
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:142
 
3909
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182
 
3910
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204
3557
3911
msgid "Arabic"
3558
3912
msgstr "Arabisk"
3559
3913
 
3560
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:144
3561
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202
 
3914
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:143
 
3915
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201
3562
3916
msgid "Greek"
3563
3917
msgstr "Grekisk"
3564
3918
 
3565
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:145
 
3919
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:144
3566
3920
msgid "Hebrew Visual"
3567
3921
msgstr ""
3568
3922
 
3569
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:146
3570
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182
3571
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204
 
3923
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:145
 
3924
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181
 
3925
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203
3572
3926
msgid "Hebrew"
3573
3927
msgstr "Hebreisk"
3574
3928
 
3575
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:147
3576
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181
3577
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203
 
3929
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:146
 
3930
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:180
 
3931
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202
3578
3932
msgid "Turkish"
3579
3933
msgstr "Turkisk"
3580
3934
 
3581
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:148
 
3935
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:147
3582
3936
msgid "Nordic"
3583
3937
msgstr "Nordisk"
3584
3938
 
3585
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:150
 
3939
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:149
3586
3940
msgid "Celtic"
3587
3941
msgstr "Keltisk"
3588
3942
 
3589
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:152
 
3943
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151
3590
3944
msgid "Romanian"
3591
3945
msgstr "Rumänsk"
3592
3946
 
3593
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154
3594
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155
3595
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:156
3596
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157
3597
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:158
 
3947
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153
 
3948
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154
 
3949
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155
 
3950
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:156
 
3951
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157
3598
3952
msgid "Unicode"
3599
3953
msgstr "Unicode"
3600
3954
 
3601
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160
 
3955
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159
3602
3956
msgid "Armenian"
3603
3957
msgstr ""
3604
3958
 
3605
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161
3606
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162
3607
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:170
 
3959
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160
 
3960
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161
 
3961
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169
3608
3962
msgid "Chinese Traditional"
3609
3963
msgstr ""
3610
3964
 
3611
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:163
 
3965
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162
3612
3966
msgid "Cyrillic/Russian"
3613
3967
msgstr ""
3614
3968
 
3615
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:165
3616
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:166
3617
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:167
3618
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185
3619
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193
 
3969
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164
 
3970
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:165
 
3971
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:166
 
3972
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:184
 
3973
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192
3620
3974
msgid "Japanese"
3621
3975
msgstr "Japansk"
3622
3976
 
3623
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169
3624
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186
3625
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188
3626
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196
 
3977
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168
 
3978
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185
 
3979
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:187
 
3980
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195
3627
3981
msgid "Korean"
3628
3982
msgstr "Koreansk"
3629
3983
 
3630
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172
3631
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173
3632
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:174
3633
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:176
 
3984
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:171
 
3985
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172
 
3986
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173
 
3987
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:175
3634
3988
msgid "Chinese Simplified"
3635
3989
msgstr ""
3636
3990
 
3637
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:175
 
3991
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:174
3638
3992
msgid "Georgian"
3639
3993
msgstr ""
3640
3994
 
3641
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:191
 
3995
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190
3642
3996
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
3643
3997
msgstr ""
3644
3998
 
3645
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194
3646
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:197
3647
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:207
 
3999
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193
 
4000
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196
 
4001
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206
3648
4002
msgid "Vietnamese"
3649
4003
msgstr "Vietnamesisk"
3650
4004
 
3651
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195
 
4005
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194
3652
4006
msgid "Thai"
3653
4007
msgstr "Thai"
3654
4008
 
3655
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:49
3656
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:113
3657
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:100
3658
 
#, csharp-format
3659
 
msgid "Saving solution: {0}"
3660
 
msgstr "Sparar lösning: {0}"
3661
 
 
3662
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:56
3663
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:120
3664
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:115
3665
 
#, csharp-format
3666
 
msgid "Could not save solution: {0}"
3667
 
msgstr "Kunde inte spara lösning: {0}"
3668
 
 
3669
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:76
3670
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:150
3671
 
#, csharp-format
3672
 
msgid "The file '{0}' is using an old solution file format. It will be automatically converted to the current format."
3673
 
msgstr ""
3674
 
 
3675
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:135
3676
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:205
3677
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:366
3678
 
#, csharp-format
3679
 
msgid "Loading solution: {0}"
3680
 
msgstr "Löser in lösning: {0}"
3681
 
 
3682
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:710
3683
 
msgid "The solution does not have an active configuration."
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:715
3687
 
#, csharp-format
3688
 
msgid "Building Solution {0}"
3689
 
msgstr "Bygger lösning {0}"
3690
 
 
3691
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:722
3692
 
msgid ""
3693
 
"Cyclic dependencies can not be built with this version.\n"
3694
 
"But we are working on it."
3695
 
msgstr ""
3696
 
 
3697
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:108
3698
 
#, csharp-format
 
4009
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:134
3699
4010
msgid "Executing: {0} {1}"
3700
4011
msgstr "Kör: {0} {1}"
3701
4012
 
3702
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:73
3703
 
#, csharp-format
 
4013
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:160
 
4014
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:381
 
4015
msgid "Could not load solution: {0}"
 
4016
msgstr "Kunde inte läsa in lösning: {0}"
 
4017
 
 
4018
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:72
3704
4019
msgid "Saving solution item: {0}"
3705
4020
msgstr ""
3706
4021
 
3707
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:78
3708
 
#, csharp-format
 
4022
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:77
3709
4023
msgid "Could not save solution item: {0}"
3710
4024
msgstr ""
3711
4025
 
3712
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:89
3713
 
#, csharp-format
 
4026
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:88
3714
4027
msgid "Loading solution item: {0}"
3715
4028
msgstr ""
3716
4029
 
3717
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:101
3718
 
#, csharp-format
 
4030
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:100
3719
4031
msgid "Could not load solution item: {0}"
3720
4032
msgstr ""
3721
4033
 
3722
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:177
3723
 
#, csharp-format
3724
 
msgid "Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to support this language."
3725
 
msgstr "Okänt språk \"{0}\". Du kan behöva att installera ett ytterligare tillägg för att ge stöd för det här språket."
3726
 
 
3727
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:194
3728
 
#, csharp-format
3729
 
msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
3730
 
msgstr ""
3731
 
 
3732
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:352
3733
 
#, fuzzy
3734
 
msgid "Removing all .resources files"
3735
 
msgstr "Resursfiler"
3736
 
 
3737
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:97
3738
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:47
3739
 
#: ../Extras/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:83
3740
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:149
3741
 
#, csharp-format
3742
 
msgid "Saving project: {0}"
3743
 
msgstr "Sparar projekt: {0}"
3744
 
 
3745
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:102
3746
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:52
3747
 
#: ../Extras/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:88
3748
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:164
3749
 
#, csharp-format
3750
 
msgid "Could not save project: {0}"
3751
 
msgstr "Kunde inte spara projekt: {0}"
3752
 
 
3753
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:161
3754
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:370
3755
 
#, csharp-format
3756
 
msgid "Could not load solution: {0}"
3757
 
msgstr "Kunde inte läsa in lösning: {0}"
3758
 
 
3759
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:205
3760
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:94
3761
 
#, csharp-format
3762
 
msgid "The file '{0}' is using an old project file format. It will be automatically converted to the current format."
3763
 
msgstr ""
3764
 
 
3765
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:207
3766
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:97
3767
 
#: ../Extras/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:99
3768
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:385
3769
 
#, csharp-format
3770
 
msgid "Loading project: {0}"
3771
 
msgstr "Läser in projekt: {0}"
3772
 
 
3773
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:213
3774
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:103
3775
 
#: ../Extras/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:111
3776
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:388
3777
 
#, csharp-format
3778
 
msgid "Could not load project: {0}"
3779
 
msgstr "Kunde inte läsa in projekt: {0}"
3780
 
 
3781
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:324
3782
 
#, fuzzy, csharp-format
3783
 
msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
3784
 
msgstr "Kunde inte skapa katalogen {0}. Filen finns redan."
3785
 
 
3786
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:353
3787
 
#, csharp-format
3788
 
msgid "Building Project: {0} ({1})"
3789
 
msgstr "Bygger projekt: {0} ({1})"
3790
 
 
3791
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:413
3792
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:698
3793
 
msgid "Performing main compilation..."
3794
 
msgstr ""
3795
 
 
3796
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:422
3797
 
msgid "Build complete -- "
3798
 
msgstr ""
3799
 
 
3800
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:246
3801
 
#, csharp-format
3802
 
msgid "The project or solution '{0}' can't be converted to format '{1}'"
3803
 
msgstr "Projektet eller lösningen \"{0}\" kan inte konverteras till formatet \"{1}\""
3804
 
 
3805
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/UnknownCombineEntry.cs:65
 
4034
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/UnknownCombineEntry.cs:64
3806
4035
msgid "Unknown entry"
3807
4036
msgstr ""
3808
4037
 
3809
 
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/UnknownProjectVersionException.cs:16
3810
 
#, csharp-format
 
4038
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/UnknownProjectVersionException.cs:28
3811
4039
msgid "The file '{0}' has an unknown format version (version '{1}')'."
3812
4040
msgstr "Filen \"{0}\" har en okänd formatversion (version \"{1}\")'."
3813
4041
 
3814
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml.h:1
3815
 
msgid "ASP.NET"
3816
 
msgstr "ASP.NET"
3817
 
 
3818
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml.h:2
3819
 
#, fuzzy
3820
 
msgid "ASP.NET Directory"
3821
 
msgstr "Katalog"
3822
 
 
3823
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml.h:3
3824
 
msgid "ASP.NET Files"
3825
 
msgstr ""
3826
 
 
3827
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml.h:4
3828
 
msgid "ASP.NET Options"
3829
 
msgstr ""
3830
 
 
3831
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml.h:5
3832
 
#, fuzzy
3833
 
msgid "Deploy to Web..."
3834
 
msgstr "Gå till typ..."
3835
 
 
3836
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml.h:6
3837
 
msgid "Web Deployment Targets"
3838
 
msgstr ""
3839
 
 
3840
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml.h:7
3841
 
msgid "XSP Web Server"
3842
 
msgstr ""
3843
 
 
3844
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml.h:1
3845
 
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file with a CodeBehind class."
3846
 
msgstr ""
3847
 
 
3848
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml.h:2
3849
 
msgid "Global.asax with CodeBehind"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml.h:1
3853
 
#, fuzzy
3854
 
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file."
3855
 
msgstr "Skapar en ASP.NET-webbhanterare."
3856
 
 
3857
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml.h:2
3858
 
msgid "Global.asax"
3859
 
msgstr "Global.asax"
3860
 
 
3861
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml.h:1
3862
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml.h:1
3863
 
msgid "Creates an ASP.NET MasterPage with a CodeBehind class."
3864
 
msgstr ""
3865
 
 
3866
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml.h:2
3867
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml.h:2
3868
 
msgid "MasterPage with CodeBehind"
3869
 
msgstr ""
3870
 
 
3871
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml.h:1
3872
 
msgid "Creates an ASP.NET MasterPage without a CodeBehind class."
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml.h:2
3876
 
msgid "MasterPage without CodeBehind"
3877
 
msgstr ""
3878
 
 
3879
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml.h:1
3880
 
#, fuzzy
3881
 
msgid "Creates an empty ASP.NET Web Application project."
3882
 
msgstr "Skapar ett tomt Nemerle-projekt"
3883
 
 
3884
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml.h:2
3885
 
#, fuzzy
3886
 
msgid "Empty Web Application"
3887
 
msgstr "Webbprogram"
3888
 
 
3889
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml.h:1
3890
 
msgid "Creates a new ASP.NET Web Application project."
3891
 
msgstr ""
3892
 
 
3893
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml.h:2
3894
 
msgid "Web Application"
3895
 
msgstr "Webbprogram"
3896
 
 
3897
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml.h:1
3898
 
#, fuzzy
3899
 
msgid "Creates an ASP.NET web.config file."
3900
 
msgstr "Skapar en ASP.NET-webbtjänst."
3901
 
 
3902
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml.h:2
3903
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml.h:2
3904
 
#, fuzzy
3905
 
msgid "Web Configuration"
 
4042
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:48
 
4043
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:46
 
4044
msgid "Project Options"
 
4045
msgstr "Projektalternativ"
 
4046
 
 
4047
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:68
 
4048
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:80
 
4049
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:86
 
4050
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:147
 
4051
msgid "Configurations"
 
4052
msgstr "Konfigurationer"
 
4053
 
 
4054
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:74
 
4055
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:190
 
4056
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:211
 
4057
msgid "(Active)"
 
4058
msgstr "(Aktiv)"
 
4059
 
 
4060
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:74
 
4061
msgid "Solution Item"
 
4062
msgstr ""
 
4063
 
 
4064
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:84
 
4065
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:77
 
4066
msgid "Configuration"
 
4067
msgstr "Konfiguration"
 
4068
 
 
4069
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:84
 
4070
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:111
 
4071
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:132
 
4072
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:210
 
4073
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:224
 
4074
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1237
 
4075
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:47
 
4076
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:60
 
4077
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:65
 
4078
msgid "None"
 
4079
msgstr ""
 
4080
 
 
4081
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:85
 
4082
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:111
 
4083
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:132
 
4084
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:210
 
4085
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:83
 
4086
msgid "Execute"
 
4087
msgstr ""
 
4088
 
 
4089
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:95
 
4090
msgid "Entry"
 
4091
msgstr "Post"
 
4092
 
 
4093
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:97
 
4094
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:200
 
4095
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:342
 
4096
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:219
 
4097
msgid "Action"
 
4098
msgstr "Åtgärd"
 
4099
 
 
4100
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:138
 
4101
msgid ""
 
4102
"The Solution Execute Definitions for this Solution were invalid. A new empty "
 
4103
"set of Execute Definitions has been created."
 
4104
msgstr ""
 
4105
 
 
4106
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CompileFileProjectOptions.cs:110
 
4107
msgid "File {0} not found in {1}."
 
4108
msgstr "Filen {0} hittades inte i {1}."
 
4109
 
 
4110
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:81
 
4111
msgid "Invalid assembly name specified"
 
4112
msgstr ""
 
4113
 
 
4114
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:86
 
4115
msgid "Invalid output directory specified"
 
4116
msgstr ""
 
4117
 
 
4118
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/CombineOptionsDialog.cs:51
 
4119
msgid "Solution Options"
 
4120
msgstr ""
 
4121
 
 
4122
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Completion/CompletionListWindow.cs:380
 
4123
msgid "Gathering class information..."
 
4124
msgstr ""
 
4125
 
 
4126
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:113
 
4127
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:170
 
4128
msgid "Please enter a valid configuration name."
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:115
 
4132
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:172
 
4133
msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
 
4134
msgstr ""
 
4135
 
 
4136
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:137
 
4137
msgid "There must be at least one configuration."
 
4138
msgstr ""
 
4139
 
 
4140
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:49
 
4141
msgid "Compile"
 
4142
msgstr "Kompilera"
 
4143
 
 
4144
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:56
 
4145
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:89
 
4146
msgid "Custom Commands"
 
4147
msgstr "Anpassade kommandon"
 
4148
 
 
4149
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:60
 
4150
msgid "Assembly Signing"
 
4151
msgstr ""
 
4152
 
 
4153
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:67
 
4154
msgid "Common"
 
4155
msgstr ""
 
4156
 
 
4157
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:69
 
4158
msgid "Solution Information"
 
4159
msgstr "Lösningsinformation"
 
4160
 
 
4161
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:72
 
4162
msgid "Startup Properties"
 
4163
msgstr "Uppstartsegenskaper"
 
4164
 
 
4165
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:75
 
4166
msgid "Build Properties"
 
4167
msgstr "Byggegenskaper"
 
4168
 
 
4169
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Completion/ParameterInformationWindow.cs:85
 
4170
msgid "{0} of {1}"
 
4171
msgstr "{0} av {1}"
 
4172
 
 
4173
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:74
 
4174
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:80
 
4175
#, fuzzy
 
4176
msgid "_Root Solution Directory"
 
4177
msgstr "_Lösningskatalog"
 
4178
 
 
4179
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:130
 
4180
msgid "Select File"
 
4181
msgstr "Välj fil"
 
4182
 
 
4183
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:78
 
4184
msgid "(Select a project operation)"
 
4185
msgstr ""
 
4186
 
 
4187
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:79
 
4188
msgid "Before Build"
 
4189
msgstr ""
 
4190
 
 
4191
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:81
 
4192
msgid "After Build"
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:82
 
4196
msgid "Before Execute"
 
4197
msgstr ""
 
4198
 
 
4199
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:84
 
4200
msgid "After Execute"
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:85
 
4204
msgid "Before Clean"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:87
 
4208
msgid "After Clean"
 
4209
msgstr ""
 
4210
 
 
4211
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:88
 
4212
msgid "Custom Command"
 
4213
msgstr "Anpassat kommando"
 
4214
 
 
4215
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:125
 
4216
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:251
 
4217
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:457
 
4218
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:559
 
4219
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:650
 
4220
msgid "Browse..."
 
4221
msgstr "Bläddra..."
 
4222
 
 
4223
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:184
 
4224
msgid "Working Directory:"
 
4225
msgstr "Arbetskatalog:"
 
4226
 
 
4227
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:195
 
4228
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:43
 
4229
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:425
 
4230
msgid "Command:"
 
4231
msgstr "Kommando:"
 
4232
 
 
4233
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:237
 
4234
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:166
 
4235
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:169
 
4236
msgid "Run on e_xternal console"
 
4237
msgstr ""
 
4238
 
 
4239
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:249
 
4240
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:177
 
4241
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:183
 
4242
msgid "Pause _console output"
 
4243
msgstr ""
 
4244
 
 
4245
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:38
 
4246
msgid ""
 
4247
"MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or "
 
4248
"as a replacement of common project operations. It is also possible to enter "
 
4249
"custom commands which will be available in the project or solution menu."
 
4250
msgstr ""
 
4251
 
 
4252
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:38
 
4253
msgid "_Sign this assembly"
 
4254
msgstr ""
 
4255
 
 
4256
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:53
 
4257
#, fuzzy
 
4258
msgid "S_trong Name File:"
 
4259
msgstr "_Namn:"
 
4260
 
 
4261
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:62
 
4262
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:186
 
4263
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:92
 
4264
msgid "<b>Output</b>"
 
4265
msgstr "<b>Utdata</b>"
 
4266
 
 
4267
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:105
 
4268
msgid "Paramet_ers:"
 
4269
msgstr "Parametra_r:"
 
4270
 
 
4271
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:117
 
4272
msgid "Assembly _name:"
 
4273
msgstr ""
 
4274
 
 
4275
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:127
 
4276
msgid "Output _path:"
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:33
 
4280
msgid "New Configuration"
3906
4281
msgstr "Ny konfiguration"
3907
4282
 
3908
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml.h:1
3909
 
#, fuzzy
3910
 
msgid "Creates an ASP.NET Web.config file."
3911
 
msgstr "Skapar en ASP.NET-webbhanterare."
3912
 
 
3913
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml.h:1
3914
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml.h:1
3915
 
msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class."
3916
 
msgstr ""
3917
 
 
3918
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml.h:2
3919
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml.h:2
3920
 
msgid "User Control with CodeBehind"
3921
 
msgstr ""
3922
 
 
3923
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml.h:1
3924
 
msgid "Creates an empty ASP.NET user control."
3925
 
msgstr ""
3926
 
 
3927
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml.h:2
3928
 
msgid "User Control"
3929
 
msgstr ""
3930
 
 
3931
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml.h:1
3932
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml.h:1
3933
 
msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class."
3934
 
msgstr ""
3935
 
 
3936
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml.h:2
3937
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml.h:2
3938
 
msgid "Web Form with CodeBehind"
3939
 
msgstr ""
3940
 
 
3941
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml.h:1
3942
 
msgid "Creates an ASP.NET Web Form."
3943
 
msgstr "Skapar ett ASP.NET-webbformulär."
3944
 
 
3945
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml.h:2
3946
 
msgid "Web Form"
3947
 
msgstr "Webbformulär"
3948
 
 
3949
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml.h:1
3950
 
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class."
3951
 
msgstr ""
3952
 
 
3953
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml.h:2
3954
 
msgid "Web Handler with CodeBehind"
3955
 
msgstr ""
3956
 
 
3957
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml.h:1
3958
 
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler."
3959
 
msgstr "Skapar en ASP.NET-webbhanterare."
3960
 
 
3961
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml.h:2
3962
 
msgid "Web Handler"
3963
 
msgstr "Webbhanterare"
3964
 
 
3965
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml.h:1
3966
 
msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class."
3967
 
msgstr ""
3968
 
 
3969
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml.h:2
3970
 
msgid "Web Service with CodeBehind"
3971
 
msgstr ""
3972
 
 
3973
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml.h:1
3974
 
msgid "Creates an ASP.NET web service."
3975
 
msgstr "Skapar en ASP.NET-webbtjänst."
3976
 
 
3977
 
#: ../Extras/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml.h:2
3978
 
msgid "Web Service"
3979
 
msgstr "Webbtjänst"
3980
 
 
3981
 
#: ../Extras/AspNetEdit/AspNetEdit.Editor.ComponentModel/TextToolboxItem.cs:79
3982
 
msgid "DisplayName"
3983
 
msgstr ""
3984
 
 
3985
 
#: ../Extras/BooBinding/BooBinding.addin.xml.h:1
3986
 
msgid "Boo Files"
3987
 
msgstr ""
3988
 
 
3989
 
#: ../Extras/BooBinding/BooBinding.addin.xml.h:2
3990
 
msgid "Boo Shell"
3991
 
msgstr ""
3992
 
 
3993
 
#: ../Extras/BooBinding/templates/BooGtkSharpProject.xpt.xml.h:1
3994
 
msgid "Creates a Boo/Gtk# project"
3995
 
msgstr ""
3996
 
 
3997
 
#: ../Extras/BooBinding/templates/BooGtkSharpProject.xpt.xml.h:2
3998
 
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleGtkSharpProject.xpt.xml.h:2
3999
 
#: ../Extras/VBNetBinding/templates/VBGtkSharpProject.xpt.xml.h:2
4000
 
msgid "Gtk# Project"
4001
 
msgstr "Gtk#-projekt"
4002
 
 
4003
 
#: ../Extras/BooBinding/templates/BooGtkSharpWindow.xft.xml.h:1
4004
 
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleGtkSharpWindow.xft.xml.h:1
4005
 
msgid "Creates a top-level Gtk# window"
4006
 
msgstr ""
4007
 
 
4008
 
#: ../Extras/BooBinding/templates/BooGtkSharpWindow.xft.xml.h:2
4009
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GtkSharpWindow.xft.xml.h:2
4010
 
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleGtkSharpWindow.xft.xml.h:2
4011
 
msgid "Gtk# Window"
4012
 
msgstr "Gtk#-fönster"
4013
 
 
4014
 
#: ../Extras/BooBinding/templates/BooLibraryProject.xpt.xml.h:1
4015
 
msgid "Boo Library"
4016
 
msgstr ""
4017
 
 
4018
 
#: ../Extras/BooBinding/templates/BooLibraryProject.xpt.xml.h:2
4019
 
msgid "Creates a Boo library"
4020
 
msgstr ""
4021
 
 
4022
 
#: ../Extras/BooBinding/templates/EmptyBooFile.xft.xml.h:1
4023
 
msgid "Creates an empty Boo file."
4024
 
msgstr ""
4025
 
 
4026
 
#: ../Extras/BooBinding/templates/EmptyBooFile.xft.xml.h:2
4027
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml.h:2
4028
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/EmptyJavaFile.xft.xml.h:2
4029
 
#: ../Extras/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml.h:2
4030
 
msgid "Empty File"
4031
 
msgstr "Tom fil"
4032
 
 
4033
 
#: ../Extras/BooBinding/templates/EmptyBooProject.xpt.xml.h:1
4034
 
msgid "Creates an empty Boo solution."
4035
 
msgstr ""
4036
 
 
4037
 
#: ../Extras/BooBinding/templates/EmptyBooProject.xpt.xml.h:2
4038
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml.h:2
4039
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/EmptyJavaProject.xpt.xml.h:2
4040
 
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleEmptyProject.xpt.xml.h:2
4041
 
#: ../Extras/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml.h:2
4042
 
msgid "Empty Project"
4043
 
msgstr "Tomt projekt"
4044
 
 
4045
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml.h:1
4046
 
msgid "ChangeLog Add-in"
4047
 
msgstr ""
4048
 
 
4049
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml.h:2
4050
 
#, fuzzy
4051
 
msgid "ChangeLog Integration"
4052
 
msgstr "Kodgenerering"
4053
 
 
4054
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml.h:3
4055
 
msgid "Insert ChangeLog Entry"
4056
 
msgstr ""
4057
 
 
4058
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:60
4059
 
msgid "View ChangeLog..."
4060
 
msgstr "Visa ChangeLog..."
4061
 
 
4062
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:105
4063
 
msgid "ChangeLog entries can't be generated."
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:106
4067
 
msgid "The name or e-mail of the user has not been configured."
4068
 
msgstr ""
4069
 
 
4070
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:107
4071
 
msgid "Configure user data"
4072
 
msgstr "Konfigurera användardata"
4073
 
 
4074
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114
4075
 
msgid "Details..."
4076
 
msgstr "Detaljer..."
4077
 
 
4078
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:116
4079
 
#, csharp-format
4080
 
msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
4081
 
msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
4082
 
msgstr[0] ""
4083
 
msgstr[1] ""
4084
 
 
4085
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:118
4086
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:125
4087
 
msgid "Click on the 'Details' button for more info."
4088
 
msgstr ""
4089
 
 
4090
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:120
4091
 
msgid "The following ChangeLog file will be updated:"
4092
 
msgstr ""
4093
 
 
4094
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:124
4095
 
#, csharp-format
4096
 
msgid "{0} ChangeLog files will be updated."
4097
 
msgstr ""
4098
 
 
4099
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:65
4100
 
msgid "ChangeLog"
4101
 
msgstr "ChangeLog"
4102
 
 
4103
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:92
4104
 
msgid "Modified ChangeLog files:"
4105
 
msgstr ""
4106
 
 
4107
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:126
4108
 
msgid "ChangeLog entry:"
4109
 
msgstr ""
4110
 
 
4111
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:169
4112
 
msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created."
4113
 
msgstr ""
4114
 
 
4115
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:199
4116
 
msgid "This ChangeLog file does not exist and will <b>not</b> be created."
4117
 
msgstr ""
4118
 
 
4119
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:239
4120
 
msgid "To change the ChangeLog creation and update policies, open the options dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" section."
4121
 
msgstr ""
4122
 
 
4123
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:48
4124
 
msgid "Specify personal information used in ChangeLog entries"
4125
 
msgstr ""
4126
 
 
4127
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:76
4128
 
msgid "Full Name:"
4129
 
msgstr "Fullständigt namn:"
4130
 
 
4131
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:85
4132
 
msgid "Email Address:"
4133
 
msgstr "E-postadress:"
4134
 
 
4135
 
#: ../Extras/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:120
4136
 
msgid "Enable ChangeLog integration with Version Control"
4137
 
msgstr ""
4138
 
 
4139
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml.h:2
4140
 
msgid "CSharp Files"
4141
 
msgstr ""
4142
 
 
4143
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml.h:4
4144
 
msgid "Formatting"
4145
 
msgstr "Formatering"
4146
 
 
4147
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml.h:5
4148
 
#: ../Extras/JavaBinding/JavaBinding.addin.xml.h:4
4149
 
#: ../Extras/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml.h:2
4150
 
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleBinding.addin.xml.h:3
4151
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestPad.cs:289
4152
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:134
4153
 
msgid "Output"
4154
 
msgstr "Utdata"
4155
 
 
4156
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml.h:6
4157
 
msgid "Resource Files"
4158
 
msgstr "Resursfiler"
4159
 
 
4160
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml.h:7
4161
 
msgid "Runtime Options"
4162
 
msgstr ""
4163
 
 
4164
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml.h:8
4165
 
msgid "Web Files"
4166
 
msgstr "Webbfiler"
4167
 
 
4168
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml.h:9
4169
 
msgid "Xml Files"
4170
 
msgstr "Xml-filer"
4171
 
 
4172
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:55
4173
 
#, csharp-format
4174
 
msgid "{0} could not be found or is invalid."
4175
 
msgstr "{0} kunde inte hittas eller är ogiltig."
4176
 
 
4177
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:217
4178
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:218
4179
 
#, csharp-format
4180
 
msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}."
4181
 
msgstr ""
4182
 
 
4183
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:221
4184
 
#, fuzzy, csharp-format
4185
 
msgid "Unable to build ResourceId for {0}."
4186
 
msgstr "Kunde inte hitta configure.in i {0}"
4187
 
 
4188
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:238
4189
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VBBindingCompilerServices.cs:223
4190
 
#, csharp-format
4191
 
msgid "Compiling resource {0} with {1}"
4192
 
msgstr ""
4193
 
 
4194
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:251
4195
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:253
4196
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VBBindingCompilerServices.cs:234
4197
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VBBindingCompilerServices.cs:236
4198
 
#, csharp-format
4199
 
msgid ""
4200
 
"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
4201
 
" {2}"
4202
 
msgstr ""
4203
 
 
4204
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:266
4205
 
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:269
4206
 
#, csharp-format
4207
 
msgid ""
4208
 
"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n"
4209
 
"Reason: \n"
4210
 
"{2}\n"
4211
 
msgstr ""
4212
 
 
4213
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:91
4214
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:1
4215
 
#: ../Extras/NemerleBinding/Nemerle.glade.h:2
4216
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:2
4217
 
msgid "<b>Code Generation</b>"
4218
 
msgstr ""
4219
 
 
4220
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:171
4221
 
msgid "Compiler Code Page:"
4222
 
msgstr ""
4223
 
 
4224
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:182
4225
 
msgid "Win32 Icon:"
4226
 
msgstr "Win32-ikon:"
4227
 
 
4228
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:193
4229
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:6
4230
 
msgid "Compile _Target:"
4231
 
msgstr ""
4232
 
 
4233
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:203
4234
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:8
4235
 
msgid "Define S_ymbols:"
4236
 
msgstr ""
4237
 
 
4238
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:215
4239
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:16
4240
 
msgid "_Main Class:"
4241
 
msgstr ""
4242
 
 
4243
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:262
4244
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:4
4245
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:3
4246
 
msgid "<b>Warnings</b>"
4247
 
msgstr "<b>Varningar</b>"
4248
 
 
4249
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:294
4250
 
msgid "_Warning Level:"
4251
 
msgstr "_Varningsnivå:"
4252
 
 
4253
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:324
4254
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:10
4255
 
msgid "_Generate overflow checks"
4256
 
msgstr ""
4257
 
 
4258
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:336
4259
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:4
4260
 
msgid "Allow '_unsafe' code"
4261
 
msgstr ""
4262
 
 
4263
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:348
4264
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:10
4265
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:7
4266
 
msgid "Enable _optimizations"
4267
 
msgstr "Aktivera _optimeringar"
4268
 
 
4269
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:360
4270
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:15
4271
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:9
4272
 
msgid "Treat warnings as _errors"
4273
 
msgstr "Behandla varningar som _fel"
4274
 
 
4275
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:372
4276
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:9
4277
 
msgid "Emit _debugging information"
4278
 
msgstr ""
4279
 
 
4280
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:384
4281
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:8
4282
 
msgid "Generate _xml documentation"
4283
 
msgstr "Generera _xml-dokumentation"
4284
 
 
4285
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:55
4286
 
msgid "<b>Indentation</b>"
4287
 
msgstr "<b>Indentering</b>"
4288
 
 
4289
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:83
4290
 
msgid "Indent case labels"
4291
 
msgstr ""
4292
 
 
4293
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:105
4294
 
msgid "<b>Label Indentation</b>"
4295
 
msgstr ""
4296
 
 
4297
 
#. Container child vboxLabelIndentation.Gtk.Box+BoxChild
4298
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:130
4299
 
msgid "Place goto labels in leftmost column"
4300
 
msgstr ""
4301
 
 
4302
 
#. Container child vboxLabelIndentation.Gtk.Box+BoxChild
4303
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:143
4304
 
msgid "Place goto labels one indent less than current"
4305
 
msgstr ""
4306
 
 
4307
 
#. Container child vboxLabelIndentation.Gtk.Box+BoxChild
4308
 
#: ../Extras/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:155
4309
 
msgid "Indent goto labels normally"
4310
 
msgstr ""
4311
 
 
4312
 
#: ../Extras/CSharpBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:44
4313
 
#: ../Extras/JavaBinding/Gui/ProjectConfigurationPropertyPanel.cs:49
4314
 
#: ../Extras/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:144
4315
 
msgid "Executable"
4316
 
msgstr "Körbar fil"
4317
 
 
4318
 
#: ../Extras/CSharpBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:45
4319
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml.h:2
4320
 
#: ../Extras/JavaBinding/Gui/ProjectConfigurationPropertyPanel.cs:50
4321
 
#: ../Extras/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:145
4322
 
msgid "Library"
4323
 
msgstr "Bibliotek"
4324
 
 
4325
 
#: ../Extras/CSharpBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:46
4326
 
#: ../Extras/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:146
4327
 
msgid "Executable with GUI"
4328
 
msgstr ""
4329
 
 
4330
 
#: ../Extras/CSharpBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:47
4331
 
#: ../Extras/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:147
4332
 
msgid "Module"
4333
 
msgstr "Modul"
4334
 
 
4335
 
#: ../Extras/CSharpBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:161
4336
 
msgid "Invalid code page number."
4337
 
msgstr ""
4338
 
 
4339
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml.h:1
4340
 
#: ../Extras/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml.h:1
4341
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaConsoleApplicationProject.xpt.xml.h:1
4342
 
#: ../Extras/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml.h:1
4343
 
msgid "Console Project"
4344
 
msgstr "Konsollprojekt"
4345
 
 
4346
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml.h:2
4347
 
msgid "Creates a new C# console project."
4348
 
msgstr ""
4349
 
 
4350
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml.h:1
4351
 
msgid "Creates an empty C# file."
4352
 
msgstr "Skapar en tom C#-fil."
4353
 
 
4354
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml.h:1
4355
 
msgid "Creates an empty C# project."
4356
 
msgstr "Skapar ett tomt C#-projekt."
4357
 
 
4358
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml.h:1
4359
 
msgid "Glade# 2.0 Project"
4360
 
msgstr "Glade# 2.0-projekt"
4361
 
 
4362
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml.h:2
4363
 
msgid "a Glade# 2.0 project with one window and button"
4364
 
msgstr "ett Glade# 2.0-projekt med ett fönster och knapp"
4365
 
 
4366
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GladeSharpProject.xpt.xml.h:1
4367
 
msgid "Glade# 1.0 Project"
4368
 
msgstr "Glade# 1.0-projekt"
4369
 
 
4370
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GladeSharpProject.xpt.xml.h:2
4371
 
msgid "a Glade# project with one window and button"
4372
 
msgstr "ett Glade#-projekt med ett fönster och knapp"
4373
 
 
4374
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml.h:1
4375
 
msgid "Creates a Gnome# 2.0 project"
4376
 
msgstr "Skapar ett Gnome# 2.0-projekt"
4377
 
 
4378
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml.h:2
4379
 
msgid "Gnome# 2.0 Project"
4380
 
msgstr "Gnome# 2.0-projekt"
4381
 
 
4382
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GnomeSharpProgram.xft.xml.h:1
4383
 
msgid "Creates a Gnome# program."
4384
 
msgstr "Skapar ett Gnome#-program."
4385
 
 
4386
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GnomeSharpProgram.xft.xml.h:2
4387
 
msgid "Gnome# Program"
4388
 
msgstr "Gnome#-program"
4389
 
 
4390
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GnomeSharpProject.xpt.xml.h:1
4391
 
msgid "Creates a Gnome# project"
4392
 
msgstr "Skapar ett Gnome#-projekt"
4393
 
 
4394
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GnomeSharpProject.xpt.xml.h:2
4395
 
msgid "Gnome# 1.0 Project"
4396
 
msgstr "Gnome# 1.0-projekt"
4397
 
 
4398
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml.h:1
4399
 
msgid "Creates a Gtk# 2.0 project."
4400
 
msgstr "Skapar ett Gtk# 2.0-projekt."
4401
 
 
4402
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml.h:2
4403
 
#: ../Extras/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml.h:2
4404
 
msgid "Gtk# 2.0 Project"
4405
 
msgstr "Gtk# 2.0-projekt"
4406
 
 
4407
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GtkSharpProject.xpt.xml.h:1
4408
 
msgid "Creates a Gtk# project."
4409
 
msgstr "Skapar ett Gtk#-projekt."
4410
 
 
4411
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GtkSharpProject.xpt.xml.h:2
4412
 
msgid "Gtk# 1.0 Project"
4413
 
msgstr "Gtk# 1.0-projekt"
4414
 
 
4415
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/GtkSharpWindow.xft.xml.h:1
4416
 
msgid "Creates a top-level Gtk# window."
4417
 
msgstr ""
4418
 
 
4419
 
#: ../Extras/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml.h:1
4420
 
msgid "Creates an empty C# class library"
4421
 
msgstr ""
4422
 
 
4423
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:56
4424
 
msgid "Generate launch script"
4425
 
msgstr "Generera startskript"
4426
 
 
4427
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:82
4428
 
msgid "Script name:"
4429
 
msgstr "Skriptnamn:"
4430
 
 
4431
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:106
4432
 
msgid "Generate .desktop file"
4433
 
msgstr ""
4434
 
 
4435
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:126
4436
 
msgid "Generate .pc file for the library"
4437
 
msgstr ""
4438
 
 
4439
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:187
4440
 
msgid "Desktop Entry Type:"
4441
 
msgstr ""
4442
 
 
4443
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:195
4444
 
msgid "Application"
4445
 
msgstr "Program"
4446
 
 
4447
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:196
4448
 
msgid "Link"
4449
 
msgstr "Länk"
4450
 
 
4451
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:226
4452
 
msgid "Show strings for locale:"
4453
 
msgstr "Visa strängar för lokal:"
4454
 
 
4455
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:244
4456
 
msgid "New locale..."
4457
 
msgstr "Ny lokal..."
4458
 
 
4459
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:316
4460
 
msgid "Icon:"
4461
 
msgstr "Ikon:"
4462
 
 
4463
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:327
4464
 
msgid "Generic name:"
4465
 
msgstr "Allmänt namn:"
4466
 
 
4467
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:338
4468
 
msgid "Comment:"
4469
 
msgstr "Kommentar:"
4470
 
 
4471
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:376
4472
 
msgid "Run in terminal"
4473
 
msgstr "Kör i terminal"
4474
 
 
4475
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:435
4476
 
msgid "Test exe:"
4477
 
msgstr ""
4478
 
 
4479
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:446
4480
 
msgid "Working path:"
4481
 
msgstr "Arbetssökväg:"
4482
 
 
4483
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:466
4484
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:148
4485
 
msgid "Url:"
4486
 
msgstr "Url:"
4487
 
 
4488
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:494
4489
 
msgid "Header"
4490
 
msgstr "Huvud"
4491
 
 
4492
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:506
4493
 
msgid "Show in desktop menu"
4494
 
msgstr "Visa i skrivbordsmeny"
4495
 
 
4496
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:529
4497
 
msgid "Menu categories:"
4498
 
msgstr "Menykategorier:"
4499
 
 
4500
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:609
4501
 
msgid "Select the environments that should display this desktop entry:"
4502
 
msgstr ""
4503
 
 
4504
 
#. Container child boxMenu.Gtk.Box+BoxChild
4505
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:616
4506
 
msgid "Always show"
4507
 
msgstr "Visa alltid"
4508
 
 
4509
 
#. Container child boxMenu.Gtk.Box+BoxChild
4510
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:627
4511
 
msgid "Only show in the following environments:"
4512
 
msgstr ""
4513
 
 
4514
 
#. Container child boxMenu.Gtk.Box+BoxChild
4515
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:638
4516
 
msgid "Not show in the following environments:"
4517
 
msgstr ""
4518
 
 
4519
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:675
4520
 
msgid "Menu entry"
4521
 
msgstr ""
4522
 
 
4523
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:692
4524
 
msgid "MIME types supported by this application:"
4525
 
msgstr ""
4526
 
 
4527
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:760
4528
 
msgid "Mime types"
4529
 
msgstr "Mime-typer"
4530
 
 
4531
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:823
4532
 
msgid "Other entries"
4533
 
msgstr ""
4534
 
 
4535
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:33
4536
 
msgid "Menu Category Selection"
4537
 
msgstr ""
4538
 
 
4539
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:49
4540
 
msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:"
4541
 
msgstr ""
4542
 
 
4543
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml.h:1
4544
 
msgid ".desktop application folder"
4545
 
msgstr ""
4546
 
 
4547
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml.h:2
4548
 
msgid "Linux Deployment Settings"
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml.h:3
4552
 
msgid "pkg-config folder"
4553
 
msgstr ""
4554
 
 
4555
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:41
4556
 
msgid "Script name not provided"
4557
 
msgstr "Skriptnamnet angavs inte"
4558
 
 
4559
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:1
4560
 
msgid "2D based graphical application"
4561
 
msgstr "2D-baserat grafiskt program"
4562
 
 
4563
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:2
4564
 
msgid "3D based graphical application"
4565
 
msgstr "3D-baserat grafiskt program"
4566
 
 
4567
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:3
4568
 
msgid "A GUI designer application"
4569
 
msgstr ""
4570
 
 
4571
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:4
4572
 
msgid "A P2P program"
4573
 
msgstr "Ett P2P-program"
4574
 
 
4575
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:5
4576
 
msgid "A TV application"
4577
 
msgstr "Ett program för att visa TV"
4578
 
 
4579
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:6
4580
 
msgid "A board game"
4581
 
msgstr "Ett brädspel"
4582
 
 
4583
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:7
4584
 
msgid "A calculator"
4585
 
msgstr "En miniräknare"
4586
 
 
4587
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:8
4588
 
msgid "A card game"
4589
 
msgstr "Ett kortspel"
4590
 
 
4591
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:9
4592
 
msgid "A chat client"
4593
 
msgstr "En chattklient"
4594
 
 
4595
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:10
4596
 
msgid "A clock application/applet"
4597
 
msgstr "Ett klockprogram/panelprogram"
4598
 
 
4599
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:11
4600
 
msgid "A dial-up program"
4601
 
msgstr "Ett uppringningsprogram"
4602
 
 
4603
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:12
4604
 
msgid "A dictionary"
4605
 
msgstr "En uppslagsverk"
4606
 
 
4607
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:13
4608
 
msgid "A file manager"
4609
 
msgstr "En filhanterare"
4610
 
 
4611
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:14
4612
 
msgid "A file system tool"
4613
 
msgstr "Ett filsystemsverktyg"
4614
 
 
4615
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:15
4616
 
msgid "A file tool utility"
4617
 
msgstr "Ett filverktyg"
4618
 
 
4619
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:16
4620
 
msgid "A flowchart application"
4621
 
msgstr "Ett program för flödesscheman"
4622
 
 
4623
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:17
4624
 
msgid "A game"
4625
 
msgstr "Ett spel"
4626
 
 
4627
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:18
4628
 
msgid "A game for kids"
4629
 
msgstr "Ett spel för barn"
4630
 
 
4631
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:19
4632
 
msgid "A multimedia (audio/video) application"
4633
 
msgstr "Ett multimediaprogram (ljud/video)"
4634
 
 
4635
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:20
4636
 
msgid "A news reader or a news ticker"
4637
 
msgstr "En nyhetsläsare eller nyhetsvisare"
4638
 
 
4639
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:21
4640
 
msgid "A package manager application"
4641
 
msgstr "Ett pakethanterarprogram"
4642
 
 
4643
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:22
4644
 
msgid "A profiling tool"
4645
 
msgstr "Ett profileringsverktyg"
4646
 
 
4647
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:23
4648
 
msgid "A role playing game"
4649
 
msgstr "Ett rollspel"
4650
 
 
4651
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:24
4652
 
msgid "A security tool"
4653
 
msgstr "Ett säkerhetsverktyg"
4654
 
 
4655
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:25
4656
 
msgid "A sequencer"
4657
 
msgstr ""
4658
 
 
4659
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:26
4660
 
msgid "A simple amusement"
4661
 
msgstr ""
4662
 
 
4663
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:27
4664
 
msgid "A simulation game"
4665
 
msgstr "Ett simulatorspel"
4666
 
 
4667
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:28
4668
 
msgid "A sports game"
4669
 
msgstr "Ett sportspel"
4670
 
 
4671
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:29
4672
 
msgid "A spreadsheet"
4673
 
msgstr "Ett kalkylark"
4674
 
 
4675
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:30
4676
 
msgid "A strategy game"
4677
 
msgstr "Ett strategispel"
4678
 
 
4679
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:31
4680
 
msgid "A terminal emulator application"
4681
 
msgstr "Ett terminalemuleringsprogram"
4682
 
 
4683
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:32
4684
 
msgid "A text editor"
4685
 
msgstr "En textredigerare"
4686
 
 
4687
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:33
4688
 
#, fuzzy
4689
 
msgid "A text tool utility"
4690
 
msgstr "Ett filverktyg"
4691
 
 
4692
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:34
4693
 
msgid "A tool for web developers"
4694
 
msgstr "Ett verktyg för webbutvecklare"
4695
 
 
4696
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:35
4697
 
msgid "A tool to archive/backup data"
4698
 
msgstr ""
4699
 
 
4700
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:36
4701
 
msgid "A tool to build applications"
4702
 
msgstr "Ett verktyg för att bygga program"
4703
 
 
4704
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:37
4705
 
msgid "A tool to debug applications"
4706
 
msgstr "Ett verktyg för att felsöka program"
4707
 
 
4708
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:38
4709
 
msgid "A tool to manage compressed data/archives"
4710
 
msgstr ""
4711
 
 
4712
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:39
4713
 
msgid "A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers"
4714
 
msgstr "Ett verktyg för att hantera hårdvarukomponenter, som ljudkort, grafikkort eller skrivare"
4715
 
 
4716
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:40
4717
 
msgid "A tool to manage printers"
4718
 
msgstr "Ett verktyg för att hantera skrivare"
4719
 
 
4720
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:41
4721
 
msgid "A tool to remotely manage your PC"
4722
 
msgstr ""
4723
 
 
4724
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:42
4725
 
msgid "A translation tool"
4726
 
msgstr "Ett översättningsverktyg"
4727
 
 
4728
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:43
4729
 
msgid "A tuner"
4730
 
msgstr "En mottagare"
4731
 
 
4732
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:44
4733
 
msgid "A video application"
4734
 
msgstr "Ett videoprogram"
4735
 
 
4736
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:45
4737
 
msgid "A web browser"
4738
 
msgstr "En webbläsare"
4739
 
 
4740
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:46
4741
 
msgid "A word processor"
4742
 
msgstr "En ordbehandlare"
4743
 
 
4744
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:47
4745
 
msgid "Accessibility"
4746
 
msgstr "Tillgänglighet"
4747
 
 
4748
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:48
4749
 
msgid "Adventure style game"
4750
 
msgstr ""
4751
 
 
4752
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:49
4753
 
msgid "An IRC client"
4754
 
msgstr "En IRC-klient"
4755
 
 
4756
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:50
4757
 
msgid "An action game"
4758
 
msgstr "Ett actionspel"
4759
 
 
4760
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:51
4761
 
msgid "An app related to MIDI"
4762
 
msgstr ""
4763
 
 
4764
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:52
4765
 
msgid "An application for development"
4766
 
msgstr "Ett program för utveckling"
4767
 
 
4768
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:53
4769
 
msgid "An audio application"
4770
 
msgstr "Ett ljudprogram"
4771
 
 
4772
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:54
4773
 
msgid "An instant messaging client"
4774
 
msgstr "En snabbmeddelandeklient"
4775
 
 
4776
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:55
4777
 
msgid "An office type application"
4778
 
msgstr ""
4779
 
 
4780
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:56
4781
 
msgid "Application based on GNOME libraries"
4782
 
msgstr "Program baserat på GNOME-bibliotek"
4783
 
 
4784
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:57
4785
 
msgid "Application based on GTK+ libraries "
4786
 
msgstr "Program baserat på GTK+-bibliotek "
4787
 
 
4788
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:58
4789
 
msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing"
4790
 
msgstr ""
4791
 
 
4792
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:59
4793
 
msgid "Application based on KDE libraries"
4794
 
msgstr "Program baserat på KDE-bibliotek"
4795
 
 
4796
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:60
4797
 
msgid "Application based on Motif libraries"
4798
 
msgstr "Program baserat på Motif-bibliotek"
4799
 
 
4800
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:61
4801
 
msgid "Application based on Qt libraries "
4802
 
msgstr "Program baserat på Qt-bibliotek "
4803
 
 
4804
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:62
4805
 
msgid "Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)"
4806
 
msgstr ""
4807
 
 
4808
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:63
4809
 
msgid "Application to burn a disc"
4810
 
msgstr "Program för att bränna en skiva"
4811
 
 
4812
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:64
4813
 
msgid "Application to edit audio/video files"
4814
 
msgstr "Program för att redigera ljud-/videofiler"
4815
 
 
4816
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:65
4817
 
msgid "Application to manage a database"
4818
 
msgstr "Program för att hantera en databas"
4819
 
 
4820
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:66
4821
 
msgid "Application to manage your finance"
4822
 
msgstr "Program för att hantera din ekonomi"
4823
 
 
4824
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:67
4825
 
msgid "Application to play audio/video files"
4826
 
msgstr ""
4827
 
 
4828
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:68
4829
 
msgid "Application to record audio/video files"
4830
 
msgstr ""
4831
 
 
4832
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:69
4833
 
msgid "Applications like cvs or subversion"
4834
 
msgstr ""
4835
 
 
4836
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:70
4837
 
msgid "Arcade style game"
4838
 
msgstr "Arkadliknande spel"
4839
 
 
4840
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:71
4841
 
msgid "Artificial Intelligence software"
4842
 
msgstr ""
4843
 
 
4844
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:72
4845
 
msgid "Astronomy software"
4846
 
msgstr "Astronomiprogramvara"
4847
 
 
4848
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:73
4849
 
msgid "Biology software"
4850
 
msgstr "Biologiprogramvara"
4851
 
 
4852
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:74
4853
 
msgid "Calendar application"
4854
 
msgstr "Kalenderprogram"
4855
 
 
4856
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:75
4857
 
msgid "Camera tools, etc."
4858
 
msgstr "Kameraverktyg, etc."
4859
 
 
4860
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:76
4861
 
msgid "Chart application"
4862
 
msgstr ""
4863
 
 
4864
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:77
4865
 
msgid "Chemistry software"
4866
 
msgstr "Kemiprogramvara"
4867
 
 
4868
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:78
4869
 
msgid "ComputerSience software"
4870
 
msgstr ""
4871
 
 
4872
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:79
4873
 
msgid "Configuration tool for the GUI"
4874
 
msgstr ""
4875
 
 
4876
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:80
4877
 
msgid "Construction"
4878
 
msgstr "Konstruktion"
4879
 
 
4880
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:81
4881
 
msgid "Data visualization software"
4882
 
msgstr ""
4883
 
 
4884
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:82
4885
 
msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools"
4886
 
msgstr ""
4887
 
 
4888
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:83
4889
 
msgid "E.g. an address book"
4890
 
msgstr ""
4891
 
 
4892
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:84
4893
 
msgid "Economy software"
4894
 
msgstr "Ekonomiprogramvara"
4895
 
 
4896
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:85
4897
 
msgid "Educational software"
4898
 
msgstr "Utbildningsprogramvara"
4899
 
 
4900
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:86
4901
 
msgid "Electricity software"
4902
 
msgstr ""
4903
 
 
4904
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:87
4905
 
msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer"
4906
 
msgstr ""
4907
 
 
4908
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:88
4909
 
msgid "Email application"
4910
 
msgstr "E-postprogram"
4911
 
 
4912
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:89
4913
 
msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator"
4914
 
msgstr ""
4915
 
 
4916
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:90
4917
 
msgid "Engineering software, e.g. CAD programs"
4918
 
msgstr ""
4919
 
 
4920
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:91
4921
 
msgid "Falling blocks game"
4922
 
msgstr ""
4923
 
 
4924
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:92
4925
 
msgid "GNOME Desktop"
4926
 
msgstr "GNOME-skrivbord"
4927
 
 
4928
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:93
4929
 
msgid "Geography software"
4930
 
msgstr "Geografiprogramvara"
4931
 
 
4932
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:94
4933
 
msgid "Geology software"
4934
 
msgstr "Geologiprogramvara"
4935
 
 
4936
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:95
4937
 
msgid "Geoscience software"
4938
 
msgstr ""
4939
 
 
4940
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:96
4941
 
msgid "Graphical application"
4942
 
msgstr "Grafiskt program"
4943
 
 
4944
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:97
4945
 
msgid "HAM radio software"
4946
 
msgstr "Amatörradioprogramvara"
4947
 
 
4948
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:98
4949
 
msgid "Help or documentation"
4950
 
msgstr "Hjälp eller dokumentation"
4951
 
 
4952
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:99
4953
 
msgid "History software"
4954
 
msgstr "Historieprogramvara"
4955
 
 
4956
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:100
4957
 
msgid "IDE application"
4958
 
msgstr ""
4959
 
 
4960
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:101
4961
 
msgid "Image Processing software"
4962
 
msgstr ""
4963
 
 
4964
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:102
4965
 
msgid "Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser"
4966
 
msgstr ""
4967
 
 
4968
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:103
4969
 
msgid "Just a mixer"
4970
 
msgstr ""
4971
 
 
4972
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:104
4973
 
msgid "KDE Desktop"
4974
 
msgstr ""
4975
 
 
4976
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:105
4977
 
msgid "Legacy menu systems"
4978
 
msgstr ""
4979
 
 
4980
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:106
4981
 
msgid "Literature software"
4982
 
msgstr ""
4983
 
 
4984
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:107
4985
 
msgid "Logic games like puzzles, etc"
4986
 
msgstr ""
4987
 
 
4988
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:108
4989
 
msgid "Math software"
4990
 
msgstr ""
4991
 
 
4992
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:109
4993
 
msgid "Medical software"
4994
 
msgstr "Medicinsk programvara"
4995
 
 
4996
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:110
4997
 
msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity"
4998
 
msgstr ""
4999
 
 
5000
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:111
5001
 
msgid "Musical software"
5002
 
msgstr "Musikprogramvara"
5003
 
 
5004
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:112
5005
 
msgid "Network application such as a web browser"
5006
 
msgstr ""
5007
 
 
5008
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:113
5009
 
msgid "Numerical analysis software"
5010
 
msgstr ""
5011
 
 
5012
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:114
5013
 
msgid "Optical character recognition application"
5014
 
msgstr ""
5015
 
 
5016
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:115
5017
 
msgid "Parallel computing software"
5018
 
msgstr ""
5019
 
 
5020
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:116
5021
 
msgid "Physics software"
5022
 
msgstr "Fysikprogramvara"
5023
 
 
5024
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:117
5025
 
msgid "Presentation software"
5026
 
msgstr "Presentationsprogramvara"
5027
 
 
5028
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:118
5029
 
msgid "Project management application"
5030
 
msgstr ""
5031
 
 
5032
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:119
5033
 
msgid "ROX Desktop"
5034
 
msgstr ""
5035
 
 
5036
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:120
5037
 
msgid "Raster based graphical application"
5038
 
msgstr ""
5039
 
 
5040
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:121
5041
 
msgid "Robotics software"
5042
 
msgstr ""
5043
 
 
5044
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:122
5045
 
msgid "Scientific software"
5046
 
msgstr "Forskningsprogramvara"
5047
 
 
5048
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:123
5049
 
msgid "Settings applications"
5050
 
msgstr "Inställningsprogram"
5051
 
 
5052
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:124
5053
 
msgid "Small utility application, 'Accessories'"
5054
 
msgstr ""
5055
 
 
5056
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:125
5057
 
msgid "Software to learn foreign languages"
5058
 
msgstr "Programvara för att lära sig utländska språk"
5059
 
 
5060
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:126
5061
 
msgid "Software to teach arts"
5062
 
msgstr ""
5063
 
 
5064
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:127
5065
 
msgid "Sports software"
5066
 
msgstr ""
5067
 
 
5068
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:128
5069
 
msgid "System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network monitor"
5070
 
msgstr ""
5071
 
 
5072
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:129
5073
 
msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..."
5074
 
msgstr ""
5075
 
 
5076
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:130
5077
 
msgid "Telephony via PC"
5078
 
msgstr ""
5079
 
 
5080
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:131
5081
 
msgid "Tool to manage your PDA"
5082
 
msgstr "Verktyg för att hantera din handdator"
5083
 
 
5084
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:132
5085
 
msgid "Tool to scan a file/text"
5086
 
msgstr ""
5087
 
 
5088
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:133
5089
 
msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file"
5090
 
msgstr ""
5091
 
 
5092
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:134
5093
 
msgid "Tools like FTP or P2P programs"
5094
 
msgstr ""
5095
 
 
5096
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:135
5097
 
msgid "Vector based graphical application"
5098
 
msgstr ""
5099
 
 
5100
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:136
5101
 
msgid "Video Conference software"
5102
 
msgstr ""
5103
 
 
5104
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml.h:137
5105
 
msgid "XFCE Desktop"
5106
 
msgstr ""
5107
 
 
5108
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:65
5109
 
msgid "Mime Type"
5110
 
msgstr "Mime-typ"
5111
 
 
5112
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:76
5113
 
msgid "Key"
5114
 
msgstr "Nyckel"
5115
 
 
5116
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:80
5117
 
#: ../Extras/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:83
5118
 
msgid "Value"
5119
 
msgstr "Värde"
5120
 
 
5121
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:105
5122
 
msgid "<Default>"
5123
 
msgstr "<Standard>"
5124
 
 
5125
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:63
5126
 
#, csharp-format
5127
 
msgid "Launch script for {0}"
5128
 
msgstr ""
5129
 
 
5130
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:85
5131
 
#, csharp-format
5132
 
msgid "pkg-config file for {0}"
5133
 
msgstr ""
5134
 
 
5135
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:13
5136
 
msgid "Unix Integration"
5137
 
msgstr ""
5138
 
 
5139
 
#. GTK_TREE_SORTABLE_DEFAULT_SORT_COLUMN_ID
5140
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:44
5141
 
msgid "Additional categories"
5142
 
msgstr "Ytterligare kategorier"
5143
 
 
5144
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:39
5145
 
msgid "The following files will be included in the package:"
5146
 
msgstr "Följande filer kommer att inkluderas i paketet:"
5147
 
 
5148
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:52
5149
 
msgid "Select the archive file name and location:"
5150
 
msgstr ""
5151
 
 
5152
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:115
5153
 
msgid "Target platform:"
5154
 
msgstr "Målplattform:"
5155
 
 
5156
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:135
5157
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:116
5158
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:216
5159
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:91
5160
 
msgid "File:"
5161
 
msgstr "Fil:"
5162
 
 
5163
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:65
5164
 
msgid "Arguments:"
5165
 
msgstr "Argument:"
5166
 
 
5167
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:86
5168
 
msgid "Run in external console"
5169
 
msgstr "Kör i extern konsoll"
5170
 
 
5171
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:97
5172
 
msgid "Dispose console after running"
5173
 
msgstr ""
5174
 
 
5175
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:127
5176
 
msgid "Create Package"
5177
 
msgstr "Skapa paket"
5178
 
 
5179
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:172
5180
 
msgid "<big><b>Package Type</b></big>"
5181
 
msgstr "<big><b>Pakettyp</b></big>"
5182
 
 
5183
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:191
5184
 
msgid "Select the type of package to create:"
5185
 
msgstr "Välj typen av paket att skapa:"
5186
 
 
5187
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:228
5188
 
msgid "<big><b>Select Project</b></big>"
5189
 
msgstr "<big><b>Välj projekt</b></big>"
5190
 
 
5191
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:247
5192
 
msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:"
5193
 
msgstr "Välj projektet eller lösningen för vilken du vill skapa ett paket:"
5194
 
 
5195
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:277
5196
 
msgid "<big><b>Package Settings</b></big>"
5197
 
msgstr "<big><b>Paketinställningar</b></big>"
5198
 
 
5199
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:314
5200
 
msgid "Save this package configuration in the solution"
5201
 
msgstr "Spara den här paketkonfigurationen i lösningen"
5202
 
 
5203
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:344
5204
 
msgid "<big><b>Save Package Configuration</b></big>"
5205
 
msgstr "<big><b>Spara paketkonfiguration</b></big>"
5206
 
 
5207
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:367
5208
 
msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:"
5209
 
msgstr "Ange namnet som du vill ge till den här paketkonfigurationen:"
5210
 
 
5211
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:417
5212
 
msgid "Where do you want to save this configuration?"
5213
 
msgstr "Var vill du spara den här konfigurationen?"
5214
 
 
5215
 
#. Container child vboxSaveProject.Gtk.Box+BoxChild
5216
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:424
5217
 
msgid "Save in a new Packaging Project"
5218
 
msgstr "Spara i ett nytt paketeringsprojekt"
5219
 
 
5220
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:482
5221
 
msgid "Project name:"
5222
 
msgstr "Projektnamn:"
5223
 
 
5224
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:492
5225
 
msgid "Create in solution:"
5226
 
msgstr "Skapa i lösning:"
5227
 
 
5228
 
#. Container child vboxSaveProject.Gtk.Box+BoxChild
5229
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:508
5230
 
msgid "Add to existing Packaging Project"
5231
 
msgstr "Lägg till i befintligt paketeringsprojekt"
5232
 
 
5233
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:536
5234
 
msgid "Project:"
5235
 
msgstr "Projekt:"
5236
 
 
5237
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:117
5238
 
msgid "Package Settings"
5239
 
msgstr "Paketinställningar"
5240
 
 
5241
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:129
5242
 
msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:"
5243
 
msgstr "Välj de projekt och lösningar som du vill inkludera i paketet:"
5244
 
 
5245
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:148
5246
 
msgid "Projects/Solutions"
5247
 
msgstr "Projekt/lösningar"
5248
 
 
5249
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:46
5250
 
msgid "Target:"
5251
 
msgstr "Mål:"
5252
 
 
5253
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:37
5254
 
msgid "Install Project"
5255
 
msgstr "Installera projekt"
5256
 
 
5257
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:54
5258
 
msgid "Directory prefix:"
5259
 
msgstr "Katalogprefix:"
5260
 
 
5261
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:73
5262
 
msgid "Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):"
5263
 
msgstr "Programnamn (att använda som namn på underkatalog i installationsprefixet):"
5264
 
 
5265
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:36
5266
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:363
5267
 
msgid "Target directory:"
5268
 
msgstr "Målkatalog:"
5269
 
 
5270
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:52
5271
 
msgid "Select the archive file name and format:"
5272
 
msgstr ""
5273
 
 
5274
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:1
5275
 
msgid "Add Package..."
5276
 
msgstr "Lägg till paket..."
5277
 
 
5278
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:2
5279
 
msgid "Binaries"
5280
 
msgstr "Binärer"
5281
 
 
5282
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:3
5283
 
msgid "Create Package..."
5284
 
msgstr "Skapa paket..."
5285
 
 
5286
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:5
5287
 
msgid "Global Assembly Cache"
5288
 
msgstr ""
5289
 
 
5290
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:6
5291
 
msgid "Install..."
5292
 
msgstr "Installera..."
5293
 
 
5294
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:7
5295
 
msgid "Linux"
5296
 
msgstr "Linux"
5297
 
 
5298
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:8
5299
 
msgid "Program files"
5300
 
msgstr "Programfiler"
5301
 
 
5302
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:9
5303
 
msgid "Program files root folder"
5304
 
msgstr "Rotmapp för programfiler"
5305
 
 
5306
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:10
5307
 
msgid "Shared application data"
5308
 
msgstr ""
5309
 
 
5310
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:11
5311
 
msgid "Shared application data root folder"
5312
 
msgstr ""
5313
 
 
5314
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:12
5315
 
msgid "Windows"
5316
 
msgstr "Fönster"
5317
 
 
5318
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:185
5319
 
msgid "Please select a package type."
5320
 
msgstr "Välj en pakettyp."
5321
 
 
5322
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:187
5323
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:213
5324
 
msgid "Project name not provided."
5325
 
msgstr "Projektnamnet angavs inte."
5326
 
 
5327
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:196
5328
 
msgid "Please select a project or solution."
5329
 
msgstr "Välj ett projekt eller lösning."
5330
 
 
5331
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:209
5332
 
msgid "Package name not provided."
5333
 
msgstr "Paketnamnet angavs inte."
5334
 
 
5335
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:215
5336
 
msgid "Solution where to create the project not selected."
5337
 
msgstr ""
5338
 
 
5339
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:218
5340
 
msgid "Packaging project not selected."
5341
 
msgstr "Paketeringsprojekt inte valt."
5342
 
 
5343
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:266
5344
 
msgid "Create"
5345
 
msgstr "Skapa"
5346
 
 
5347
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployOperations.cs:32
5348
 
msgid "Packaging Output"
5349
 
msgstr "Utdata från paketering"
5350
 
 
5351
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DialogFileReplacePolicy.cs:58
5352
 
msgid "_Replace file"
5353
 
msgstr "_Ersätt fil"
5354
 
 
5355
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DialogFileReplacePolicy.cs:59
5356
 
msgid "Replace all files"
5357
 
msgstr "Ersätt alla filer"
5358
 
 
5359
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DialogFileReplacePolicy.cs:60
5360
 
msgid "Replace all _older files"
5361
 
msgstr "Ersätt alla _äldre filer"
5362
 
 
5363
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DialogFileReplacePolicy.cs:61
5364
 
msgid "_Skip file"
5365
 
msgstr "_Hoppa över fil"
5366
 
 
5367
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DialogFileReplacePolicy.cs:62
5368
 
msgid "Skip all files"
5369
 
msgstr "Hoppa över alla filer"
5370
 
 
5371
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DialogFileReplacePolicy.cs:63
5372
 
msgid "_Abort deployment"
5373
 
msgstr ""
5374
 
 
5375
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:13
5376
 
msgid "Packaging"
5377
 
msgstr "Paketering"
5378
 
 
5379
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:24
5380
 
msgid "Create packages for this project in a new packaging project"
5381
 
msgstr "Skapa paket för det här projektet i ett nytt paketeringsprojekt"
5382
 
 
5383
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:52
5384
 
#, csharp-format
5385
 
msgid "Add the new project to the packaging project '{0}'"
5386
 
msgstr "Lägg till nya projektet till paketeringsprojektet \"{0}\""
5387
 
 
5388
 
#. Options for adding the project to existing packages
5389
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:67
5390
 
msgid "Add the project to existing packages"
5391
 
msgstr "Lägg till projektet till befintliga paket"
5392
 
 
5393
 
#. Options for creating new packages
5394
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:93
5395
 
msgid "Create new packages for the project"
5396
 
msgstr "Skapa nya paket för projektet"
5397
 
 
5398
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:97
5399
 
#, csharp-format
5400
 
msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'"
5401
 
msgstr "Lägg till nya paket för det här projektet i paketeringsprojektet \"{0}\""
5402
 
 
5403
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:129
5404
 
#, csharp-format
5405
 
msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?"
5406
 
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort paketet \"{0}\"?"
5407
 
 
5408
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackagingProjectNodeBuilder.cs:116
5409
 
#, csharp-format
5410
 
msgid "Are you sure you want to delete the project '{0}'?"
5411
 
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort projektet \"{0}\"?"
5412
 
 
5413
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:89
5414
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:91
5415
 
#, csharp-format
5416
 
msgid "Created file: {0}"
5417
 
msgstr "Skapade fil: {0}"
5418
 
 
5419
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:109
5420
 
#, csharp-format
5421
 
msgid "{0} Binaries"
5422
 
msgstr "{0} binärer"
5423
 
 
5424
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:48
5425
 
msgid "Execute command"
5426
 
msgstr "Kör kommando"
5427
 
 
5428
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:97
5429
 
msgid "(in external terminal)"
5430
 
msgstr "(i extern terminal)"
5431
 
 
5432
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:103
5433
 
#, csharp-format
5434
 
msgid "Executing: {0} {1} {2}"
5435
 
msgstr "Kör: {0} {1} {2}"
5436
 
 
5437
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:46
5438
 
msgid "Local Filesystem"
5439
 
msgstr "Lokalt filsystem"
5440
 
 
5441
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:76
5442
 
#, fuzzy, csharp-format
5443
 
msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\""
5444
 
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"{0}\"."
5445
 
 
5446
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:84
5447
 
#, fuzzy, csharp-format
5448
 
msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists."
5449
 
msgstr "Kunde inte skapa katalogen {0}. Filen finns redan."
5450
 
 
5451
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:122
5452
 
#, csharp-format
5453
 
msgid "Skipped {0}: file exists."
5454
 
msgstr ""
5455
 
 
5456
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:127
5457
 
#, csharp-format
5458
 
msgid "Replaced {0}."
5459
 
msgstr "Ersatte {0}."
5460
 
 
5461
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:132
5462
 
#, fuzzy, csharp-format
5463
 
msgid "Replacing {0}: existing file is older."
5464
 
msgstr "Ersätter befintliga filen {0}."
5465
 
 
5466
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:135
5467
 
#, fuzzy, csharp-format
5468
 
msgid "Skipped {0}: existing file is the same age."
5469
 
msgstr "Hoppar över befintliga filen {0}."
5470
 
 
5471
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:137
5472
 
#, fuzzy, csharp-format
5473
 
msgid "Skipped {0}: existing file is newer."
5474
 
msgstr "Hoppar över befintliga filen {0}."
5475
 
 
5476
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:145
5477
 
#, fuzzy, csharp-format
5478
 
msgid "Deployed file {0}."
5479
 
msgstr "Skapade fil: {0}"
5480
 
 
5481
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:104
5482
 
msgid "Target file name not provided."
5483
 
msgstr ""
5484
 
 
5485
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:106
5486
 
msgid "File format not provided."
5487
 
msgstr "Filformatet angavs inte."
5488
 
 
5489
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:127
5490
 
#, csharp-format
5491
 
msgid "{0} Sources"
5492
 
msgstr ""
5493
 
 
5494
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/DeployProjectServiceExtension.cs:35
5495
 
#, csharp-format
5496
 
msgid "File '{0}' not found"
5497
 
msgstr "Filen \"{0}\" hittades inte"
5498
 
 
5499
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:78
5500
 
#, csharp-format
5501
 
msgid "Deploying file {0}."
5502
 
msgstr ""
5503
 
 
5504
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:47
5505
 
msgid "Unknown package type"
5506
 
msgstr "Okänd pakettyp"
5507
 
 
5508
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml.h:1
5509
 
msgid "Create a project which can generate packages for a solution"
5510
 
msgstr "Skapa ett projekt som kan generera paket för en lösning"
5511
 
 
5512
 
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml.h:2
5513
 
msgid "Packaging project"
5514
 
msgstr "Paketeringsprojekt"
5515
 
 
5516
 
#: ../Extras/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:28
5517
 
msgid "Include debug information"
5518
 
msgstr "Inkludera felsökningsinformation"
5519
 
 
5520
 
#: ../Extras/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:58
5521
 
msgid "Output path"
5522
 
msgstr ""
5523
 
 
5524
 
#: ../Extras/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:62
5525
 
msgid "Assembly name"
5526
 
msgstr ""
5527
 
 
5528
 
#: ../Extras/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:66
5529
 
msgid "Target options"
5530
 
msgstr ""
5531
 
 
5532
 
#: ../Extras/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml.h:1
5533
 
msgid "Compiler"
5534
 
msgstr "Kompilator"
5535
 
 
5536
 
#: ../Extras/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml.h:2
5537
 
msgid "ILAsm Files"
5538
 
msgstr ""
5539
 
 
5540
 
#: ../Extras/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml.h:2
5541
 
msgid "ILAsm Console Project"
5542
 
msgstr ""
5543
 
 
5544
 
#: ../Extras/JavaBinding/Gui/GlobalOptionsPanel.cs:29
5545
 
msgid "Javac"
5546
 
msgstr "Javac"
5547
 
 
5548
 
#: ../Extras/JavaBinding/Gui/GlobalOptionsPanel.cs:30
5549
 
msgid "Gcj"
5550
 
msgstr "Gcj"
5551
 
 
5552
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:2
5553
 
msgid "<b>Compiler</b>"
5554
 
msgstr "<b>Kompilator</b>"
5555
 
 
5556
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:3
5557
 
msgid "<b>Options</b>"
5558
 
msgstr "<b>Alternativ</b>"
5559
 
 
5560
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:5
5561
 
msgid "Classpath:"
5562
 
msgstr "Klassökväg:"
5563
 
 
5564
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:7
5565
 
msgid "Compiler command:"
5566
 
msgstr "Kommando för kompilator:"
5567
 
 
5568
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:11
5569
 
msgid "Enable deprecation warnings"
5570
 
msgstr ""
5571
 
 
5572
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:12
5573
 
msgid "Generate warnings"
5574
 
msgstr "Generera varningar"
5575
 
 
5576
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:13
5577
 
msgid "IKVM path:"
5578
 
msgstr ""
5579
 
 
5580
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:14
5581
 
msgid "Java compiler:"
5582
 
msgstr ""
5583
 
 
5584
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:17
5585
 
msgid "gcj"
5586
 
msgstr "gcj"
5587
 
 
5588
 
#: ../Extras/JavaBinding/Java.glade.h:18
5589
 
msgid "javac"
5590
 
msgstr "javac"
5591
 
 
5592
 
#: ../Extras/JavaBinding/JavaBinding.addin.xml.h:2
5593
 
msgid "Java"
5594
 
msgstr "Java"
5595
 
 
5596
 
#: ../Extras/JavaBinding/JavaBinding.addin.xml.h:3
5597
 
msgid "Java Files"
5598
 
msgstr "Java-filer"
5599
 
 
5600
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/EmptyJavaFile.xft.xml.h:1
5601
 
msgid "Creates an empty Java file."
5602
 
msgstr "Skapar en tom Java-fil."
5603
 
 
5604
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/EmptyJavaProject.xpt.xml.h:1
5605
 
msgid "Creates an empty Java solution."
5606
 
msgstr "Skapar en tom Java-lösning."
5607
 
 
5608
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/IkvmConsoleApplicationProject.xpt.xml.h:1
5609
 
msgid "Create a console Java project with IKVM"
5610
 
msgstr ""
5611
 
 
5612
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/IkvmConsoleApplicationProject.xpt.xml.h:2
5613
 
msgid "IKVM Console Project"
5614
 
msgstr ""
5615
 
 
5616
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/IkvmGladeApplicationProject.xpt.xml.h:1
5617
 
msgid "Create a Glade# Java project with IKVM"
5618
 
msgstr ""
5619
 
 
5620
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/IkvmGladeApplicationProject.xpt.xml.h:2
5621
 
msgid "IKVM Glade# Project"
5622
 
msgstr ""
5623
 
 
5624
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/IkvmGnomeApplicationProject.xpt.xml.h:1
5625
 
msgid "Create a Gnome# Java project with IKVM"
5626
 
msgstr ""
5627
 
 
5628
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/IkvmGnomeApplicationProject.xpt.xml.h:2
5629
 
msgid "IKVM Gnome# Project"
5630
 
msgstr ""
5631
 
 
5632
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/IkvmGtkApplicationProject.xpt.xml.h:1
5633
 
msgid "Create a Gtk# Java project with IKVM"
5634
 
msgstr ""
5635
 
 
5636
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/IkvmGtkApplicationProject.xpt.xml.h:2
5637
 
msgid "IKVM Gtk# Project"
5638
 
msgstr ""
5639
 
 
5640
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/IkvmLibraryProject.xpt.xml.h:1
5641
 
msgid "Create a Java library with IKVM"
5642
 
msgstr ""
5643
 
 
5644
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/IkvmLibraryProject.xpt.xml.h:2
5645
 
msgid "IKVM Library"
5646
 
msgstr ""
5647
 
 
5648
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaApplet.xft.xml.h:1
5649
 
msgid "AWT Applet"
5650
 
msgstr ""
5651
 
 
5652
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaApplet.xft.xml.h:2
5653
 
msgid "Creates a Java AWT Applet"
5654
 
msgstr ""
5655
 
 
5656
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaApplication.xft.xml.h:1
5657
 
msgid "AWT Application"
5658
 
msgstr ""
5659
 
 
5660
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaApplication.xft.xml.h:2
5661
 
msgid "Creates a Java AWT application."
5662
 
msgstr ""
5663
 
 
5664
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaApplicationProject.xpt.xml.h:1
5665
 
msgid "AWT Project"
5666
 
msgstr ""
5667
 
 
5668
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaApplicationProject.xpt.xml.h:2
5669
 
msgid "Creates a Java AWT project."
5670
 
msgstr ""
5671
 
 
5672
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaConsoleApplicationProject.xpt.xml.h:2
5673
 
msgid "Create a console Java project"
5674
 
msgstr ""
5675
 
 
5676
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaDialog.xft.xml.h:1
5677
 
msgid "Creates an AWT dialog."
5678
 
msgstr ""
5679
 
 
5680
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaDialog.xft.xml.h:2
5681
 
msgid "Java AWT Dialog"
5682
 
msgstr ""
5683
 
 
5684
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaFrame.xft.xml.h:1
5685
 
msgid "AWT Frame"
5686
 
msgstr ""
5687
 
 
5688
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaFrame.xft.xml.h:2
5689
 
msgid "Creates a Java AWT Frame"
5690
 
msgstr ""
5691
 
 
5692
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaOKDialog.xft.xml.h:1
5693
 
msgid "AWT OK Dialog"
5694
 
msgstr ""
5695
 
 
5696
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaOKDialog.xft.xml.h:2
5697
 
msgid "Creates a Java AWT OK Dialog."
5698
 
msgstr ""
5699
 
 
5700
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaPanel.xft.xml.h:1
5701
 
msgid "AWT Panel"
5702
 
msgstr ""
5703
 
 
5704
 
#: ../Extras/JavaBinding/templates/JavaPanel.xft.xml.h:2
5705
 
msgid "Creates a Java AWT panel."
5706
 
msgstr ""
5707
 
 
5708
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:68
5709
 
#, csharp-format
5710
 
msgid "Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to generate them for the full solution - '{0}' ?"
5711
 
msgstr ""
5712
 
 
5713
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:70
5714
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml.h:2
5715
 
#, fuzzy
5716
 
msgid "Generate Makefiles..."
5717
 
msgstr "Generera varningar"
5718
 
 
5719
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:87
5720
 
#, fuzzy, csharp-format
5721
 
msgid "{0} already exist for this solution.  Would you like to overwrite them?"
5722
 
msgstr ""
5723
 
"Filen {0} finns redan. Vill du skriva över\n"
5724
 
"den befintliga filen?"
5725
 
 
5726
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:93
5727
 
#, fuzzy
5728
 
msgid "Makefiles Output"
5729
 
msgstr "Makefile"
5730
 
 
5731
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:254
5732
 
#, csharp-format
5733
 
msgid "Makefile variable {0} not found in the file."
5734
 
msgstr ""
5735
 
 
5736
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:192
5737
 
msgid "Enable makefile Integration in this project"
5738
 
msgstr ""
5739
 
 
5740
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:216
5741
 
msgid "Build target name:"
5742
 
msgstr ""
5743
 
 
5744
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:229
5745
 
msgid "Clean target name:"
5746
 
msgstr ""
5747
 
 
5748
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:242
5749
 
msgid "Execute target name:"
5750
 
msgstr ""
5751
 
 
5752
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:385
5753
 
msgid "Select the makefile targets that should be executed for the build and clean operations:"
5754
 
msgstr ""
5755
 
 
5756
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:398
5757
 
msgid "Assembly Name variable:"
5758
 
msgstr ""
5759
 
 
5760
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:409
5761
 
msgid "Makefile path:"
5762
 
msgstr ""
5763
 
 
5764
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:418
5765
 
msgid "Output directory variable:"
5766
 
msgstr ""
5767
 
 
5768
 
#. FIXME: ResetAll  : use for new data, use for new makefile
5769
 
#. Load values
5770
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:436
5771
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:62
5772
 
msgid "Makefile"
5773
 
msgstr "Makefile"
5774
 
 
5775
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:447
5776
 
msgid "Enable project file synchronization"
5777
 
msgstr ""
5778
 
 
5779
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:472
5780
 
msgid "Deployment files"
5781
 
msgstr ""
5782
 
 
5783
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:484
5784
 
msgid "Source code files"
5785
 
msgstr "Källkodsfiler"
5786
 
 
5787
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:496
5788
 
msgid "Other Files"
5789
 
msgstr ""
5790
 
 
5791
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:626
5792
 
msgid "Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each file kind please specify the makefile variable that holds the list and optionally a prefix to be prepended to each file name."
5793
 
msgstr ""
5794
 
 
5795
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:638
5796
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:839
5797
 
msgid "Makefile variable name:"
5798
 
msgstr ""
5799
 
 
5800
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:651
5801
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:852
5802
 
msgid "Prefix:"
5803
 
msgstr "Prefix:"
5804
 
 
5805
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:683
5806
 
msgid "Enable references synchronization"
5807
 
msgstr "Aktivera synkronisering av referenser"
5808
 
 
5809
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:707
5810
 
msgid "Look for packages in configure.in"
5811
 
msgstr ""
5812
 
 
5813
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:816
5814
 
msgid "Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For each reference type please specify the makefile variable that holds the list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You can specify the same variable name for several types of references."
5815
 
msgstr ""
5816
 
 
5817
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:828
5818
 
msgid "Assembly References"
5819
 
msgstr ""
5820
 
 
5821
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:865
5822
 
msgid "Path for configure.in"
5823
 
msgstr "Sökväg för configure.in"
5824
 
 
5825
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:876
5826
 
msgid "Package References"
5827
 
msgstr "Paketreferenser"
5828
 
 
5829
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:887
5830
 
msgid "Project References"
5831
 
msgstr "Projektreferenser"
5832
 
 
5833
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:917
5834
 
msgid "Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and warnings. You can either select one of the built-in options, or specify custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the .net style regex. The following named groups are relevant : file, line, column, number (error number) and message."
5835
 
msgstr ""
5836
 
 
5837
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:983
5838
 
msgid "Error regex :"
5839
 
msgstr ""
5840
 
 
5841
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:994
5842
 
msgid "Compiler :"
5843
 
msgstr "Kompilator :"
5844
 
 
5845
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1003
5846
 
msgid "Warnings regex :"
5847
 
msgstr ""
5848
 
 
5849
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1020
5850
 
msgid "Messages Regex"
5851
 
msgstr ""
5852
 
 
5853
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:58
5854
 
msgid "Deploy directory:"
5855
 
msgstr ""
5856
 
 
5857
 
#. Container child vbox2.Gtk.Box+BoxChild
5858
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:77
5859
 
msgid "Use existing Autotools files"
5860
 
msgstr "Använd befintliga Autotools-filer"
5861
 
 
5862
 
#. Container child vbox2.Gtk.Box+BoxChild
5863
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:89
5864
 
#, fuzzy
5865
 
msgid "Generate new Makefiles"
5866
 
msgstr "Generera nya Autotools-filer"
5867
 
 
5868
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:117
5869
 
msgid "Default configuration:"
5870
 
msgstr "Standardkonfiguration:"
5871
 
 
5872
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:152
5873
 
#, fuzzy
5874
 
msgid "Autotools files"
5875
 
msgstr "Generera Autotools-filer"
5876
 
 
5877
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:40
5878
 
msgid "Tarball"
5879
 
msgstr "Tar-arkiv"
5880
 
 
5881
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:119
5882
 
msgid "The project could not be exported."
5883
 
msgstr "Projektet kunde inte exporteras."
5884
 
 
5885
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:21
5886
 
msgid "Makefile Project Import"
5887
 
msgstr ""
5888
 
 
5889
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:31
5890
 
msgid "MonoDevelop is going to create a project bound to a Makefile. Please enter the name you want to give to the new project."
5891
 
msgstr ""
5892
 
 
5893
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:36
5894
 
msgid "Project Name:"
5895
 
msgstr "Projektnamn:"
5896
 
 
5897
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:61
5898
 
msgid "Please enter a valid project name"
5899
 
msgstr "Ange ett giltigt projektnamn"
5900
 
 
5901
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:618
5902
 
msgid "Internal Error: ownerProject not set"
5903
 
msgstr "Internt fel: ownerProject inte inställd"
5904
 
 
5905
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:626
5906
 
#, csharp-format
5907
 
msgid "Invalid makefile : {0}. Disabling Makefile integration."
5908
 
msgstr ""
5909
 
 
5910
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:635
5911
 
msgid "Enable Makefile integration"
5912
 
msgstr ""
5913
 
 
5914
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:636
5915
 
msgid "Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
5916
 
msgstr ""
5917
 
 
5918
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:680
5919
 
#, csharp-format
5920
 
msgid "Error trying to read configure.in ({0}) for project {1} : {2} "
5921
 
msgstr ""
5922
 
 
5923
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:748
5924
 
#, csharp-format
5925
 
msgid "Error in loading references : {0}. Skipping syncing of references"
5926
 
msgstr ""
5927
 
 
5928
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:764
5929
 
#, csharp-format
5930
 
msgid "Error in loading files for {0}. Skipping."
5931
 
msgstr ""
5932
 
 
5933
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:780
5934
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:784
5935
 
#, csharp-format
5936
 
msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of {1} File list for project {2}."
5937
 
msgstr ""
5938
 
 
5939
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:830
5940
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:834
5941
 
#, csharp-format
5942
 
msgid "Files in variable '{0}' contain variables which cannot be parsed without path to the configure.in being set. Ignoring such files."
5943
 
msgstr ""
5944
 
 
5945
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:891
5946
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:895
5947
 
#, csharp-format
5948
 
msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of {1} all references for project {2}."
5949
 
msgstr ""
5950
 
 
5951
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:914
5952
 
#, csharp-format
5953
 
msgid "Unable to parse reference '{0}', reason : {1}. Ignoring."
5954
 
msgstr ""
5955
 
 
5956
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1356
5957
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1358
5958
 
#, csharp-format
5959
 
msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of {1} Files to the makefile."
5960
 
msgstr ""
5961
 
 
5962
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1415
5963
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1418
5964
 
#, csharp-format
5965
 
msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of {1} references."
5966
 
msgstr ""
5967
 
 
5968
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1518
5969
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1523
5970
 
#, csharp-format
5971
 
msgid "A reference to package '{0}' is being emitted, as atleast one assembly from the package is used in the project. But it is not specified in the configure.in, you might need to add it for successfully building on other systems."
5972
 
msgstr ""
5973
 
 
5974
 
#. FIXME: Exception type?
5975
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1626
5976
 
#, csharp-format
5977
 
msgid "Unable to find configure.in at {0}"
5978
 
msgstr "Kunde inte hitta configure.in i {0}"
5979
 
 
5980
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileIntegrationFeature.cs:13
5981
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml.h:4
5982
 
msgid "Makefile Integration"
5983
 
msgstr ""
5984
 
 
5985
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:205
5986
 
#, csharp-format
5987
 
msgid "Specified makefile is invalid: {0}"
5988
 
msgstr "Angiven makefile är ogiltig: {0}"
5989
 
 
5990
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:215
5991
 
#, csharp-format
5992
 
msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}"
5993
 
msgstr "Sökväg angiven för configure.in är ogiltig: {0}"
5994
 
 
5995
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:226
5996
 
msgid "'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. Please correct this."
5997
 
msgstr ""
5998
 
 
5999
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:248
6000
 
#, csharp-format
6001
 
msgid "Invalid regex for Error messages. : {0}"
6002
 
msgstr ""
6003
 
 
6004
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:257
6005
 
#, csharp-format
6006
 
msgid "Invalid regex for Warning messages. : {0}"
6007
 
msgstr ""
6008
 
 
6009
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:266
6010
 
msgid "Updating project"
6011
 
msgstr "Uppdaterar projekt"
6012
 
 
6013
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:281
6014
 
#, csharp-format
6015
 
msgid "File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected.Either disable the sync'ing or select a variable name."
6016
 
msgstr ""
6017
 
 
6018
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:718
6019
 
msgid "Error while trying to read the specified Makefile"
6020
 
msgstr ""
6021
 
 
6022
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:726
6023
 
msgid "No variables found in the selected Makefile"
6024
 
msgstr ""
6025
 
 
6026
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:66
6027
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:68
6028
 
#, csharp-format
6029
 
msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}"
6030
 
msgstr ""
6031
 
 
6032
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:83
6033
 
msgid "Updating project from Makefile"
6034
 
msgstr ""
6035
 
 
6036
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:91
6037
 
#, csharp-format
6038
 
msgid "Error loading Makefile for project {0}"
6039
 
msgstr ""
6040
 
 
6041
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:118
6042
 
#, csharp-format
6043
 
msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}"
6044
 
msgstr ""
6045
 
 
6046
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:156
6047
 
#, csharp-format
6048
 
msgid "Building {0}"
6049
 
msgstr "Bygger {0}"
6050
 
 
6051
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:182
6052
 
msgid "Project could not be built: "
6053
 
msgstr "Projektet kunde inte byggas: "
6054
 
 
6055
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:196
6056
 
msgid "Build failed. See Build Output panel."
6057
 
msgstr ""
6058
 
 
6059
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:340
6060
 
msgid "Cleaning project"
6061
 
msgstr "Tömmer projekt"
6062
 
 
6063
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:354
6064
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:165
6065
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:183
6066
 
#, csharp-format
6067
 
msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'"
6068
 
msgstr "Ett ospecificerat fel inträffade vid körning av \"{0}\""
6069
 
 
6070
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:360
6071
 
msgid "Project could not be cleaned: "
6072
 
msgstr "Projektet kunde inte tömmas: "
6073
 
 
6074
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:367
6075
 
msgid "Project successfully cleaned"
6076
 
msgstr "Projektet tömdes"
6077
 
 
6078
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:385
6079
 
#, csharp-format
6080
 
msgid "Executing {0}"
6081
 
msgstr "Kör {0}"
6082
 
 
6083
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:396
6084
 
#, csharp-format
6085
 
msgid "The application exited with code: {0}"
6086
 
msgstr "Programmet avslutades med kod: {0}"
6087
 
 
6088
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:399
6089
 
msgid "Project could not be executed: "
6090
 
msgstr "Projektet kunde inte köras: "
6091
 
 
6092
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml.h:1
6093
 
msgid "Autotools"
6094
 
msgstr ""
6095
 
 
6096
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml.h:3
6097
 
msgid "Include in Synchronized Makefile"
6098
 
msgstr ""
6099
 
 
6100
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:89
6101
 
#, csharp-format
6102
 
msgid "Creating {0} for Project {1}"
6103
 
msgstr "Skapar {0} för projektet {1}"
6104
 
 
6105
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:96
6106
 
msgid "Not a deployable project."
6107
 
msgstr ""
6108
 
 
6109
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:261
6110
 
#, csharp-format
6111
 
msgid "Unknown target {0}"
6112
 
msgstr "Okänd mål {0}"
6113
 
 
6114
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:277
6115
 
#, csharp-format
6116
 
msgid "Could not add reference to project '{0}'"
6117
 
msgstr "Kunde inte lägga till referens till projektet \"{0}\""
6118
 
 
6119
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:476
6120
 
#, csharp-format
6121
 
msgid "Project Reference Type {0} not supported yet"
6122
 
msgstr ""
6123
 
 
6124
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:633
6125
 
#, csharp-format
6126
 
msgid "Couldn't find referenced project '{0}'"
6127
 
msgstr ""
6128
 
 
6129
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:74
6130
 
#, csharp-format
6131
 
msgid "Generating {0} for Solution {1}"
6132
 
msgstr "Skapar {0} för lösningen {1}"
6133
 
 
6134
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:91
6135
 
#, csharp-format
6136
 
msgid "MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) child projects."
6137
 
msgstr ""
6138
 
 
6139
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:105
6140
 
msgid "Creating rules.make"
6141
 
msgstr "Skapar rules.make"
6142
 
 
6143
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:122
6144
 
#, fuzzy, csharp-format
6145
 
msgid "{0} were successfully generated."
6146
 
msgstr "Projektet tömdes"
6147
 
 
6148
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:127
6149
 
#, fuzzy, csharp-format
6150
 
msgid "{0} could not be generated: "
6151
 
msgstr "Filen \"{0}\" kunde inte skapas."
6152
 
 
6153
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:151
6154
 
msgid "Deploying Solution to Tarball"
6155
 
msgstr ""
6156
 
 
6157
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:199
6158
 
msgid "Solution could not be deployed: "
6159
 
msgstr ""
6160
 
 
6161
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:206
6162
 
msgid "Solution was succesfully deployed"
6163
 
msgstr ""
6164
 
 
6165
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:217
6166
 
msgid "Adding variables to top-level Makefile"
6167
 
msgstr ""
6168
 
 
6169
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:235
6170
 
msgid "Creating autogen.sh"
6171
 
msgstr "Skapar autogen.sh"
6172
 
 
6173
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:262
6174
 
msgid "Creating configure.ac"
6175
 
msgstr "Skapar configure.ac"
6176
 
 
6177
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:353
6178
 
msgid "Creating configure script"
6179
 
msgstr "Skapar configure-skript"
6180
 
 
6181
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:436
6182
 
msgid "Creating Makefile.include"
6183
 
msgstr "Skapar Makefile.include"
6184
 
 
6185
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:46
6186
 
#, csharp-format
6187
 
msgid "Creating {0} for Solution {1}"
6188
 
msgstr "Skapar {0} för lösningen {1}"
6189
 
 
6190
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:86
6191
 
msgid "Child projects / solutions must be in sub-directories of their parent"
6192
 
msgstr ""
6193
 
 
6194
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:119
6195
 
msgid "More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not supported."
6196
 
msgstr ""
6197
 
 
6198
 
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:156
6199
 
msgid ""
6200
 
"\n"
6201
 
"# Include project specific makefile\n"
6202
 
msgstr ""
6203
 
 
6204
 
#: ../Extras/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml.h:1
6205
 
#, fuzzy
6206
 
msgid "Add Items..."
6207
 
msgstr "Lägg till filer..."
6208
 
 
6209
 
#: ../Extras/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml.h:2
6210
 
#, fuzzy
6211
 
msgid "Group CodeBehind files"
6212
 
msgstr "Visa CodeBehind-filer"
6213
 
 
6214
 
#: ../Extras/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml.h:3
6215
 
#: ../Extras/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:50
6216
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:57
6217
 
msgid "Properties"
6218
 
msgstr "Egenskaper"
6219
 
 
6220
 
#: ../Extras/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml.h:4
6221
 
msgid "Toolbox"
6222
 
msgstr "Verktygslåda"
6223
 
 
6224
 
#: ../Extras/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:49
6225
 
msgid "Events"
6226
 
msgstr "Händelser"
6227
 
 
6228
 
#: ../Extras/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:93
6229
 
msgid "Sort in categories"
6230
 
msgstr "Sortera i kategorier"
6231
 
 
6232
 
#: ../Extras/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:98
6233
 
msgid "Sort alphabetically"
6234
 
msgstr "Sortera alfabetiskt"
6235
 
 
6236
 
#: ../Extras/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:71
6237
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:24
6238
 
msgid "Property"
6239
 
msgstr "Egenskap"
6240
 
 
6241
 
#: ../Extras/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:535
6242
 
msgid "Looking for components..."
6243
 
msgstr ""
6244
 
 
6245
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:1
6246
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:31
6247
 
msgid "(or upper)"
6248
 
msgstr ""
6249
 
 
6250
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:2
6251
 
msgid "2.4"
6252
 
msgstr "2.4"
6253
 
 
6254
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:3
6255
 
msgid "<b>GTK# Version</b>"
6256
 
msgstr "<b>GTK#-version</b>"
6257
 
 
6258
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:4
6259
 
msgid "<b>Internationalization</b>"
6260
 
msgstr "<b>Internationalisering</b>"
6261
 
 
6262
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:5
6263
 
msgid "Also remove the file '{0}'"
6264
 
msgstr ""
6265
 
 
6266
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:6
6267
 
msgid "Bind Widget Design"
6268
 
msgstr ""
6269
 
 
6270
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:7
6271
 
msgid "Bind the design to an existing class"
6272
 
msgstr ""
6273
 
 
6274
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:8
6275
 
msgid "Create a new class"
6276
 
msgstr "Skapa en ny klass"
6277
 
 
6278
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:9
6279
 
msgid "Enable GTK# support"
6280
 
msgstr "Aktivera stöd för GTK#"
6281
 
 
6282
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:10
6283
 
msgid "Enable gettext support"
6284
 
msgstr "Aktivera stöd för gettext"
6285
 
 
6286
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:11
6287
 
msgid "GUI Designer"
6288
 
msgstr ""
6289
 
 
6290
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:12
6291
 
msgid "Gettext class:"
6292
 
msgstr "Gettext-klass:"
6293
 
 
6294
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:13
6295
 
msgid "Location:"
6296
 
msgstr "Plats:"
6297
 
 
6298
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:16
6299
 
msgid "Namespace:"
6300
 
msgstr "Namnrymd:"
6301
 
 
6302
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:17
6303
 
msgid "Options"
6304
 
msgstr "Alternativ"
6305
 
 
6306
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:18
6307
 
msgid "Select a class: "
6308
 
msgstr "Välj en klass: "
6309
 
 
6310
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:19
6311
 
msgid "Select the widget classes you want make available in the widget palette:"
6312
 
msgstr ""
6313
 
 
6314
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:20
6315
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:28
6316
 
msgid "Target GTK# version:"
6317
 
msgstr ""
6318
 
 
6319
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:21
6320
 
msgid "The class that was bound to the design currently edited could not be found. Please select the class you want to bind to the design:"
6321
 
msgstr ""
6322
 
 
6323
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:22
6324
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:58
6325
 
#, csharp-format
6326
 
msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class."
6327
 
msgstr ""
6328
 
 
6329
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:23
6330
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:37
6331
 
msgid "This assembly is a widget library"
6332
 
msgstr ""
6333
 
 
6334
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:24
6335
 
msgid "Widget Library"
6336
 
msgstr "Widget-bibliotek"
6337
 
 
6338
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml.h:1
6339
 
msgid "Edit Project Icons..."
6340
 
msgstr "Redigera projektikoner..."
6341
 
 
6342
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml.h:2
6343
 
msgid "GTK# Settings"
6344
 
msgstr ""
6345
 
 
6346
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml.h:3
6347
 
msgid "GTK# support settings..."
6348
 
msgstr ""
6349
 
 
6350
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml.h:4
6351
 
#, fuzzy
6352
 
msgid "Gtk Core"
6353
 
msgstr "Gtk#-projekt"
6354
 
 
6355
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml.h:5
6356
 
msgid "Import Glade file..."
6357
 
msgstr "Importera Glade-fil..."
6358
 
 
6359
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml.h:6
6360
 
msgid "New Action Group..."
6361
 
msgstr "Ny åtgärdsgrupp..."
6362
 
 
6363
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml.h:7
6364
 
msgid "New Dialog..."
6365
 
msgstr "Ny dialog..."
6366
 
 
6367
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml.h:8
6368
 
msgid "New Widget..."
6369
 
msgstr "Ny widget..."
6370
 
 
6371
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml.h:9
6372
 
msgid "New Window..."
6373
 
msgstr "Nytt fönster..."
6374
 
 
6375
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml.h:10
6376
 
msgid "Widget Tree"
6377
 
msgstr "Widget-träd"
6378
 
 
6379
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:48
6380
 
#, csharp-format
6381
 
msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?"
6382
 
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort fönstret \"{0}\"?"
6383
 
 
6384
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:50
6385
 
#, csharp-format
6386
 
msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?"
6387
 
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort widgeten \"{0}\"?"
6388
 
 
6389
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:52
6390
 
#, csharp-format
6391
 
msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?"
6392
 
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort åtgärdsgruppen \"{0}\"?"
6393
 
 
6394
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:54
6395
 
#, csharp-format
6396
 
msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?"
6397
 
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"{0}\"?"
6398
 
 
6399
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:18
6400
 
msgid "Gtk# designer support is enabled."
6401
 
msgstr ""
6402
 
 
6403
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:57
6404
 
msgid "Gtk# Support"
6405
 
msgstr ""
6406
 
 
6407
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:78
6408
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:128
6409
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:248
6410
 
msgid "Actions"
6411
 
msgstr "Åtgärder"
6412
 
 
6413
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:302
6414
 
#, csharp-format
6415
 
msgid "The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due to syntax errors in the source code file."
6416
 
msgstr ""
6417
 
 
6418
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:79
6419
 
msgid "Source Code"
6420
 
msgstr "Källkod"
6421
 
 
6422
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:92
6423
 
#, csharp-format
6424
 
msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
6425
 
msgstr ""
6426
 
 
6427
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:156
6428
 
#, csharp-format
6429
 
msgid "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want to reload it? Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
6430
 
msgstr ""
6431
 
 
6432
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:212
6433
 
msgid "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need to install development packages for gtk-sharp-2.0."
6434
 
msgstr ""
6435
 
 
6436
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:377
6437
 
#, csharp-format
6438
 
msgid "GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be loaded."
6439
 
msgstr ""
6440
 
 
6441
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:385
6442
 
#, csharp-format
6443
 
msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
6444
 
msgstr ""
6445
 
 
6446
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:489
6447
 
#, csharp-format
6448
 
msgid "You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. However, this file is already added to the project as a resource. Are you sure you want to continue (the file will have to be removed from the resource list)?"
6449
 
msgstr ""
6450
 
 
6451
 
#. Something went wrong while creating the designer. Show it, but don't do aything else.
6452
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:91
6453
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:115
6454
 
msgid "Designer"
6455
 
msgstr ""
6456
 
 
6457
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:61
6458
 
msgid "Signals"
6459
 
msgstr "Signaler"
6460
 
 
6461
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:90
6462
 
msgid "GTK# Widgets"
6463
 
msgstr "GTK#-widgetar"
6464
 
 
6465
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:158
6466
 
msgid "Containers"
6467
 
msgstr "Behållare"
6468
 
 
6469
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:160
6470
 
msgid "Widgets"
6471
 
msgstr "Widgetar"
6472
 
 
6473
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:52
6474
 
msgid "Stock Icons"
6475
 
msgstr "Standardikoner"
6476
 
 
6477
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:75
6478
 
msgid "User Interface (GUI project load failed)"
6479
 
msgstr ""
6480
 
 
6481
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:77
6482
 
msgid "User Interface"
6483
 
msgstr "Användargränssnitt"
6484
 
 
6485
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml.h:1
6486
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml.h:1
6487
 
msgid "ActionGroup"
6488
 
msgstr ""
6489
 
 
6490
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml.h:2
6491
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml.h:2
6492
 
msgid "Creates a global Action Group."
6493
 
msgstr ""
6494
 
 
6495
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml.h:1
6496
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml.h:1
6497
 
msgid "Creates a Gtk dialog."
6498
 
msgstr "Skapar en Gtk-dialog."
6499
 
 
6500
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml.h:2
6501
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml.h:2
6502
 
msgid "Dialog"
6503
 
msgstr "Dialog"
6504
 
 
6505
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml.h:1
6506
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml.h:1
6507
 
msgid "Creates a custom Gtk Widget."
6508
 
msgstr ""
6509
 
 
6510
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml.h:2
6511
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml.h:2
6512
 
msgid "Widget"
6513
 
msgstr "Widget"
6514
 
 
6515
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml.h:1
6516
 
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml.h:1
6517
 
msgid "Creates a Gtk Window"
6518
 
msgstr "Skapar ett Gtk-fönster"
6519
 
 
6520
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:1
6521
 
msgid "\n"
6522
 
msgstr "\n"
6523
 
 
6524
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:4
6525
 
msgid "<b>Behavior</b>"
6526
 
msgstr "<b>Beteende</b>"
6527
 
 
6528
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:5
6529
 
msgid "<b>Elements</b>"
6530
 
msgstr "<b>Element</b>"
6531
 
 
6532
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:6
6533
 
msgid "<b>File encoding</b>"
6534
 
msgstr "<b>Filkodning</b>"
6535
 
 
6536
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:7
6537
 
msgid "<b>Font</b>"
6538
 
msgstr "<b>Typsnitt</b>"
6539
 
 
6540
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:8
6541
 
msgid "<b>General Options</b>"
6542
 
msgstr "<b>Allmänna alternativ</b>"
6543
 
 
6544
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:9
6545
 
msgid "<b>Markers</b>"
6546
 
msgstr "<b>Markörer</b>"
6547
 
 
6548
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:10
6549
 
msgid "<b>Rulers</b>"
6550
 
msgstr "<b>Linjaler</b>"
6551
 
 
6552
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:11
6553
 
msgid "<b>Tabs</b>"
6554
 
msgstr "<b>Tabulatorer</b>"
6555
 
 
6556
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:12
6557
 
msgid "<b>Wrap Mode</b>"
6558
 
msgstr ""
6559
 
 
6560
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:13
6561
 
msgid "A_uto insert curly braces"
6562
 
msgstr ""
6563
 
 
6564
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:14
6565
 
msgid "Automatic"
6566
 
msgstr "Automatisk"
6567
 
 
6568
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:15
6569
 
msgid "Background:"
6570
 
msgstr "Bakgrund:"
6571
 
 
6572
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:16
6573
 
msgid "C_onvert Tabs to Spaces"
6574
 
msgstr "K_onvertera tabulatorer till blanksteg"
6575
 
 
6576
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:17
6577
 
msgid "Choose _encoding"
6578
 
msgstr "Välj _kodning"
6579
 
 
6580
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:18
6581
 
msgid "Color:"
6582
 
msgstr "Färg:"
6583
 
 
6584
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:19
6585
 
msgid "Enable code _completion"
6586
 
msgstr ""
6587
 
 
6588
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:20
6589
 
msgid "Enable code _folding"
6590
 
msgstr ""
6591
 
 
6592
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:21
6593
 
msgid "Enable error underlining as you type"
6594
 
msgstr ""
6595
 
 
6596
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:22
6597
 
msgid "Enable syntax highlighting"
6598
 
msgstr "Aktivera syntaxmarkering"
6599
 
 
6600
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:23
6601
 
msgid "File type:"
6602
 
msgstr "Filtyp:"
6603
 
 
6604
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:24
6605
 
msgid "Hi_ghlight current line"
6606
 
msgstr ""
6607
 
 
6608
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:25
6609
 
msgid "Highlight _matching bracket"
6610
 
msgstr ""
6611
 
 
6612
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:26
6613
 
msgid "Highlight newline characters"
6614
 
msgstr ""
6615
 
 
6616
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:27
6617
 
msgid "Highlight space characters"
6618
 
msgstr ""
6619
 
 
6620
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:28
6621
 
msgid "Highlight tab characters"
6622
 
msgstr ""
6623
 
 
6624
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:29
6625
 
msgid "I_ndentation"
6626
 
msgstr "I_ndentering"
6627
 
 
6628
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:31
6629
 
msgid ""
6630
 
"None\n"
6631
 
"Char\n"
6632
 
"Word\n"
6633
 
"WordChar"
6634
 
msgstr ""
6635
 
 
6636
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:35
6637
 
msgid "Restore default"
6638
 
msgstr "Återställ standardvärden"
6639
 
 
6640
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:36
6641
 
msgid "Show _column ruler,"
6642
 
msgstr "Visa _kolumnlinjal,"
6643
 
 
6644
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:37
6645
 
msgid "Show _line numbers"
6646
 
msgstr "Visa _radnummer"
6647
 
 
6648
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:38
6649
 
msgid "Smart"
6650
 
msgstr ""
6651
 
 
6652
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:39
6653
 
msgid "Use default _monospace font"
6654
 
msgstr ""
6655
 
 
6656
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:40
6657
 
msgid "Use default _sans-serif font"
6658
 
msgstr ""
6659
 
 
6660
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:41
6661
 
msgid "_Automatic template insertion"
6662
 
msgstr ""
6663
 
 
6664
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:42
6665
 
msgid "_Show Class & Method combos"
6666
 
msgstr ""
6667
 
 
6668
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:43
6669
 
msgid "_Tab and indentation size"
6670
 
msgstr ""
6671
 
 
6672
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:44
6673
 
msgid "_Underline errors"
6674
 
msgstr "Stryk _under fel"
6675
 
 
6676
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:45
6677
 
msgid "_Use custom font:"
6678
 
msgstr "_Använd anpassat typsnitt:"
6679
 
 
6680
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:46
6681
 
msgid "_Wrap mode: "
6682
 
msgstr ""
6683
 
 
6684
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade.h:47
6685
 
msgid "at column:"
6686
 
msgstr "vid kolumn:"
6687
 
 
6688
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:1
6689
 
msgid "Behavior"
6690
 
msgstr "Beteende"
6691
 
 
6692
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:2
6693
 
msgid "Buffer Options"
6694
 
msgstr ""
6695
 
 
6696
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:3
6697
 
msgid "Clear Bookmarks"
6698
 
msgstr "Töm bokmärken"
6699
 
 
6700
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:4
6701
 
msgid "Clear bookmarks"
6702
 
msgstr "Töm bokmärken"
6703
 
 
6704
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:6
6705
 
msgid "Go to Matching _Brace"
6706
 
msgstr ""
6707
 
 
6708
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:7
6709
 
msgid "Markers and Rulers"
6710
 
msgstr "Markörer och linjaler"
6711
 
 
6712
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:8
6713
 
msgid "Next Bookmark"
6714
 
msgstr "Nästa bokmärke"
6715
 
 
6716
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:9
6717
 
msgid "Next bookmark"
6718
 
msgstr "Nästa bokmärke"
6719
 
 
6720
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:10
6721
 
msgid "Previous Bookmark"
6722
 
msgstr "Föregående bokmärke"
6723
 
 
6724
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:11
6725
 
msgid "Previous bookmark"
6726
 
msgstr "Föregående bokmärke"
6727
 
 
6728
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:12
6729
 
msgid "Print Previe_w"
6730
 
msgstr "Skriv ut _förhandsvisning"
6731
 
 
6732
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:13
6733
 
msgid "Print current document"
6734
 
msgstr "Skriv ut aktuellt dokument"
6735
 
 
6736
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:15
6737
 
msgid "Syntax Highlighting"
6738
 
msgstr "Syntaxmarkering"
6739
 
 
6740
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:17
6741
 
msgid "Toggle Bookmark"
6742
 
msgstr "Växla bokmärke"
6743
 
 
6744
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:18
6745
 
msgid "Toggle bookmark"
6746
 
msgstr "Växla bokmärke"
6747
 
 
6748
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:20
6749
 
msgid "_Go to Line..."
6750
 
msgstr "_Gå till rad..."
6751
 
 
6752
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:21
6753
 
msgid "_Print..."
6754
 
msgstr "S_kriv ut..."
6755
 
 
6756
 
#. FIXME: make this a resource in the resource file
6757
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui.Dialogs/EditTemplateGroupDialog.cs:56
6758
 
#, csharp-format
6759
 
msgid "{0} Code Group"
6760
 
msgstr ""
6761
 
 
6762
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:21
6763
 
msgid "Parameter"
6764
 
msgstr "Parameter"
6765
 
 
6766
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:22
6767
 
msgid "Local variable"
6768
 
msgstr "Lokal variabel"
6769
 
 
6770
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:23
6771
 
msgid "Field"
6772
 
msgstr "Fält"
6773
 
 
6774
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:173
6775
 
msgid "Source Editor"
6776
 
msgstr "Källkodsredigerare"
6777
 
 
6778
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:391
6779
 
#, csharp-format
6780
 
msgid "This file {0} has been changed outside of MonoDevelop. Are you sure you want to overwrite the file?"
6781
 
msgstr ""
6782
 
 
6783
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:819
6784
 
msgid "This file has been changed outside of MonoDevelop"
6785
 
msgstr ""
6786
 
 
6787
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:827
6788
 
msgid "Ignore"
6789
 
msgstr "Ignorera"
6790
 
 
6791
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:218
6792
 
msgid "Page"
6793
 
msgstr "Sida"
6794
 
 
6795
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:230
6796
 
msgid "Print Source Code"
6797
 
msgstr "Skriv ut källkod"
6798
 
 
6799
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:257
6800
 
msgid "Print operation failed."
6801
 
msgstr ""
6802
 
 
6803
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:273
6804
 
msgid "Print Preview - Source Code"
6805
 
msgstr "Förhandsvisning - Källkod"
6806
 
 
6807
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade.h:1
6808
 
msgid "Go to Line"
6809
 
msgstr "Gå till rad"
6810
 
 
6811
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade.h:2
6812
 
msgid "_Go to Line"
6813
 
msgstr "_Gå till rad"
6814
 
 
6815
 
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade.h:3
6816
 
msgid "_Line Number:"
6817
 
msgstr "_Radnummer:"
6818
 
 
6819
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:21
6820
 
msgid "Go back one page"
6821
 
msgstr "Gå bakåt en sida"
6822
 
 
6823
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:24
6824
 
msgid "Go forward one page"
6825
 
msgstr "Gå framåt en sida"
6826
 
 
6827
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:27
6828
 
msgid "Reload current page"
6829
 
msgstr "Läs om aktuell sida"
6830
 
 
6831
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:30
6832
 
msgid "Stop loading this page"
6833
 
msgstr ""
6834
 
 
6835
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:33
6836
 
msgid "Go back to the home page"
6837
 
msgstr "Gå tillbaka till hemsidan"
6838
 
 
6839
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:40
6840
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml.h:1
6841
 
msgid "Add Web Reference"
6842
 
msgstr "Lägg till webbreferens"
6843
 
 
6844
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:93
6845
 
msgid "Web Service Url: "
6846
 
msgstr ""
6847
 
 
6848
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:138
6849
 
msgid "Namespace: "
6850
 
msgstr "Namnrymd: "
6851
 
 
6852
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:150
6853
 
msgid "Reference: "
6854
 
msgstr "Referens: "
6855
 
 
6856
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml.h:3
6857
 
msgid "Delete All"
6858
 
msgstr "Ta bort alla"
6859
 
 
6860
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml.h:4
6861
 
msgid "Update Web Reference"
6862
 
msgstr "Uppdatera webbreferens"
6863
 
 
6864
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml.h:5
6865
 
msgid "Update Web References"
6866
 
msgstr "Uppdatera webbreferenser"
6867
 
 
6868
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml.h:6
6869
 
msgid "Web Reference"
6870
 
msgstr "Webbreferens"
6871
 
 
6872
 
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:66
6873
 
msgid "Web References"
6874
 
msgstr "Webbreferenser"
6875
 
 
6876
 
#: ../Extras/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml.h:1
6877
 
msgid "Install"
6878
 
msgstr "Installera"
6879
 
 
6880
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Commands/Commands.cs:67
6881
 
msgid "Connection string cannot be blank."
6882
 
msgstr ""
6883
 
 
6884
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/AggregatesNodeBuilder.cs:51
6885
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/AggregatesNodeBuilder.cs:56
6886
 
msgid "Aggregates"
6887
 
msgstr ""
6888
 
 
6889
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ColumnNodeBuilder.cs:52
6890
 
msgid "Column"
6891
 
msgstr "Kolumn"
6892
 
 
6893
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ConstraintNodeBuilder.cs:57
6894
 
msgid "Constraint"
6895
 
msgstr ""
6896
 
 
6897
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ConstraintsNodeBuilder.cs:52
6898
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ConstraintsNodeBuilder.cs:57
6899
 
msgid "Constraints"
6900
 
msgstr ""
6901
 
 
6902
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ConstraintsNodeBuilder.cs:74
6903
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ViewsNodeBuilder.cs:74
6904
 
msgid "There was an error connecting to the database server."
6905
 
msgstr ""
6906
 
 
6907
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/GroupsNodeBuilder.cs:51
6908
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/GroupsNodeBuilder.cs:56
6909
 
msgid "Groups"
6910
 
msgstr "Grupper"
6911
 
 
6912
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/LanguagesNodeBuilder.cs:51
6913
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/LanguagesNodeBuilder.cs:56
6914
 
msgid "Languages"
6915
 
msgstr "Språk"
6916
 
 
6917
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/OperatorsNodeBuilder.cs:51
6918
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/OperatorsNodeBuilder.cs:56
6919
 
msgid "Operators"
6920
 
msgstr ""
6921
 
 
6922
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ParametersNodeBuilder.cs:51
6923
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ParametersNodeBuilder.cs:56
6924
 
msgid "Parameters"
6925
 
msgstr "Parametrar"
6926
 
 
6927
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ProcedureNodeBuilder.cs:61
6928
 
msgid "Procedure"
6929
 
msgstr "Procedur"
6930
 
 
6931
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ProceduresNodeBuilder.cs:61
6932
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ProceduresNodeBuilder.cs:66
6933
 
msgid "Procedures"
6934
 
msgstr "Procedurer"
6935
 
 
6936
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ProviderCollectionNodeBuilder.cs:57
6937
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ProviderCollectionNodeBuilder.cs:62
6938
 
msgid "Database Connections"
6939
 
msgstr "Databasanslutningar"
6940
 
 
6941
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/RolesNodeBuilder.cs:51
6942
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/RolesNodeBuilder.cs:56
6943
 
msgid "Roles"
6944
 
msgstr "Roller"
6945
 
 
6946
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/RulesNodeBuilder.cs:51
6947
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/RulesNodeBuilder.cs:56
6948
 
msgid "Rules"
6949
 
msgstr "Regler"
6950
 
 
6951
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/SequencesNodeBuilder.cs:51
6952
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/SequencesNodeBuilder.cs:56
6953
 
msgid "Sequences"
6954
 
msgstr "Sekvenser"
6955
 
 
6956
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/TableNodeBuilder.cs:70
6957
 
msgid "Table"
6958
 
msgstr "Tabell"
6959
 
 
6960
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/TableNodeBuilder.cs:155
6961
 
msgid "Table emptied"
6962
 
msgstr "Tabell tömd"
6963
 
 
6964
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/TableNodeBuilder.cs:165
6965
 
msgid "Table dropped"
6966
 
msgstr "Tabell borttagen"
6967
 
 
6968
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/TablesNodeBuilder.cs:80
6969
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/TablesNodeBuilder.cs:85
6970
 
msgid "Tables"
6971
 
msgstr "Tabeller"
6972
 
 
6973
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/TriggersNodeBuilder.cs:51
6974
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/TriggersNodeBuilder.cs:56
6975
 
msgid "Triggers"
6976
 
msgstr "Utlösare"
6977
 
 
6978
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/TypesNodeBuilder.cs:51
6979
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/TypesNodeBuilder.cs:56
6980
 
msgid "Types"
6981
 
msgstr "Typer"
6982
 
 
6983
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/UserNodeBuilder.cs:57
6984
 
msgid "User"
6985
 
msgstr "Användare"
6986
 
 
6987
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/UsersNodeBuilder.cs:51
6988
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/UsersNodeBuilder.cs:56
6989
 
msgid "Users"
6990
 
msgstr "Användare"
6991
 
 
6992
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ViewsNodeBuilder.cs:52
6993
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ViewsNodeBuilder.cs:57
6994
 
msgid "Views"
6995
 
msgstr "Vyer"
6996
 
 
6997
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/SqlQueryView.cs:223
6998
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/SqlQueryView.cs:260
6999
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/SqlQueryView.cs:470
7000
 
msgid "Executing sql query on"
7001
 
msgstr "Kör SQL-fråga på"
7002
 
 
7003
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/SqlQueryView.cs:228
7004
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/SqlQueryView.cs:265
7005
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/SqlQueryView.cs:312
7006
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/SqlQueryView.cs:480
7007
 
msgid "Query sent, waiting for response."
7008
 
msgstr "Fråga skickad, väntar på svar."
7009
 
 
7010
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/SqlQueryView.cs:284
7011
 
msgid "Query results received"
7012
 
msgstr "Frågeresultat mottagna"
7013
 
 
7014
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/Gui/SqlQueryView.cs:290
7015
 
msgid "Invalid select query"
7016
 
msgstr ""
7017
 
 
7018
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:1
7019
 
msgid "Add connection"
7020
 
msgstr "Lägg till anslutning"
7021
 
 
7022
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:2
7023
 
msgid "Database Browser"
7024
 
msgstr "Databasbläddare"
7025
 
 
7026
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:3
7027
 
msgid "Disconnect"
7028
 
msgstr "Koppla från"
7029
 
 
7030
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:4
7031
 
msgid "Drop table"
7032
 
msgstr "Ta bort tabell"
7033
 
 
7034
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:5
7035
 
msgid "Empty table"
7036
 
msgstr "Töm tabell"
7037
 
 
7038
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:6
7039
 
msgid "MonoQuery"
7040
 
msgstr ""
7041
 
 
7042
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:8
7043
 
msgid "Refresh Connection"
7044
 
msgstr "Uppdatera anslutning"
7045
 
 
7046
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:9
7047
 
msgid "Refresh Provider List"
7048
 
msgstr ""
7049
 
 
7050
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:10
7051
 
msgid "Remove Connection"
7052
 
msgstr "Ta bort anslutning"
7053
 
 
7054
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:11
7055
 
msgid "SQL Definition"
7056
 
msgstr "SQL-definition"
7057
 
 
7058
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:12
7059
 
msgid "SQL Query Editor"
7060
 
msgstr "SQL-frågeredigerare"
7061
 
 
7062
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:13
7063
 
msgid "Show System Objects"
7064
 
msgstr "Visa systemobjekt"
7065
 
 
7066
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:1
7067
 
msgid "<b>Advanced</b>"
7068
 
msgstr "<b>Avancerat</b>"
7069
 
 
7070
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:2
7071
 
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"><span size=\"larger\">Create new connection</span></span>"
7072
 
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"><span size=\"larger\">Skapa ny anslutning</span></span>"
7073
 
 
7074
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:3
7075
 
msgid "Connection String"
7076
 
msgstr "Anslutningssträng"
7077
 
 
7078
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:4
7079
 
msgid "Database"
7080
 
msgstr "Databas"
7081
 
 
7082
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:7
7083
 
msgid "Other"
7084
 
msgstr ""
7085
 
 
7086
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:8
7087
 
msgid "Password"
7088
 
msgstr "Lösenord"
7089
 
 
7090
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:9
7091
 
msgid "Provider"
7092
 
msgstr ""
7093
 
 
7094
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:10
7095
 
msgid "Server"
7096
 
msgstr "Server"
7097
 
 
7098
 
#: ../Extras/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:11
7099
 
msgid "User ID"
7100
 
msgstr ""
7101
 
 
7102
 
#: ../Extras/NemerleBinding/EmptyNemerleFile.xft.xml.h:1
7103
 
msgid "Creates an empty Nemerle file"
7104
 
msgstr ""
7105
 
 
7106
 
#: ../Extras/NemerleBinding/EmptyNemerleFile.xft.xml.h:2
7107
 
msgid "Empty file"
7108
 
msgstr "Tom fil"
7109
 
 
7110
 
#: ../Extras/NemerleBinding/Nemerle.glade.h:3
7111
 
msgid "<b>Optimizations</b>"
7112
 
msgstr "<b>Optimeringar</b>"
7113
 
 
7114
 
#: ../Extras/NemerleBinding/Nemerle.glade.h:4
7115
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:5
7116
 
msgid "Compile _Target"
7117
 
msgstr ""
7118
 
 
7119
 
#: ../Extras/NemerleBinding/Nemerle.glade.h:5
7120
 
msgid "Do not load standard library"
7121
 
msgstr "Läs inte in standardbibliotek"
7122
 
 
7123
 
#: ../Extras/NemerleBinding/Nemerle.glade.h:6
7124
 
msgid "Do not load standard macros"
7125
 
msgstr "Läs inte in standardmakron"
7126
 
 
7127
 
#: ../Extras/NemerleBinding/Nemerle.glade.h:7
7128
 
msgid "Enable pedantic checks for illegal characters"
7129
 
msgstr ""
7130
 
 
7131
 
#: ../Extras/NemerleBinding/Nemerle.glade.h:8
7132
 
msgid ""
7133
 
"Executable\n"
7134
 
"Library"
7135
 
msgstr ""
7136
 
"Körbar fil\n"
7137
 
"Bibliotek"
7138
 
 
7139
 
#: ../Extras/NemerleBinding/Nemerle.glade.h:10
7140
 
msgid "General tail call optimization"
7141
 
msgstr ""
7142
 
 
7143
 
#: ../Extras/NemerleBinding/Nemerle.glade.h:11
7144
 
msgid "Ignore warnings"
7145
 
msgstr "Ignorera varningar"
7146
 
 
7147
 
#: ../Extras/NemerleBinding/Nemerle.glade.h:12
7148
 
msgid "Recursive loading references of assemblies"
7149
 
msgstr ""
7150
 
 
7151
 
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleBinding.addin.xml.h:2
7152
 
msgid "Nemerle Files"
7153
 
msgstr "Nemerle-filer"
7154
 
 
7155
 
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleEmptyProject.xpt.xml.h:1
7156
 
msgid "Creates an empty Nemerle project"
7157
 
msgstr "Skapar ett tomt Nemerle-projekt"
7158
 
 
7159
 
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleGnomeSharpProject.xpt.xml.h:1
7160
 
msgid "Creates a Nemerle/Gnome# project"
7161
 
msgstr "Skapar ett Nemerle/Gnome#-projekt"
7162
 
 
7163
 
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleGnomeSharpProject.xpt.xml.h:2
7164
 
msgid "Gnome# Project"
7165
 
msgstr "Gnome#-projekt"
7166
 
 
7167
 
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleGtkSharpProject.xpt.xml.h:1
7168
 
msgid "Creates a Nemerle/Gtk# project"
7169
 
msgstr "Skapar ett Nemerle/Gtk#-projekt"
7170
 
 
7171
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/NUnitOptionsPanel.cs:76
7172
 
msgid "Category"
7173
 
msgstr "Kategori"
7174
 
 
7175
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:86
7176
 
msgid " (Loading)"
7177
 
msgstr " (Läser in)"
7178
 
 
7179
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:90
7180
 
msgid " (Load failed)"
7181
 
msgstr " (Inläsning misslyckades)"
7182
 
 
7183
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:114
7184
 
#, csharp-format
7185
 
msgid " ({0} success, {1} failed, {2} ignored)"
7186
 
msgstr " ({0} lyckades, {1} misslyckades, {2} ignorerades)"
7187
 
 
7188
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestPad.cs:217
 
4283
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:73
 
4284
msgid "Create configurations for all solution items"
 
4285
msgstr ""
 
4286
 
 
4287
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:33
 
4288
msgid "Delete Configuration"
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:61
 
4292
msgid "Are you sure you want to delete this configuration?"
 
4293
msgstr ""
 
4294
 
 
4295
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:70
 
4296
msgid "Delete also configurations in solution items"
 
4297
msgstr ""
 
4298
 
 
4299
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:33
 
4300
msgid "Rename Configuration"
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:51
 
4304
msgid "New name:"
 
4305
msgstr "Nytt namn:"
 
4306
 
 
4307
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:73
 
4308
msgid "Rename configurations in all solution items"
 
4309
msgstr ""
 
4310
 
 
4311
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:38
 
4312
msgid "<b>Output Directory</b>"
 
4313
msgstr "<b>Katalog för utdata</b>"
 
4314
 
 
4315
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:47
 
4316
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:111
 
4317
msgid "_Description:"
 
4318
msgstr "_Beskrivning:"
 
4319
 
 
4320
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:86
 
4321
msgid "_Version:"
 
4322
msgstr "_Version:"
 
4323
 
 
4324
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:69
 
4325
msgid "_Single Startup Project"
 
4326
msgstr ""
 
4327
 
 
4328
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:112
 
4329
msgid "_Multiple Startup Project"
 
4330
msgstr ""
 
4331
 
 
4332
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CompileFileOptionsWidget.cs:36
 
4333
msgid "_Include files in compile run"
 
4334
msgstr ""
 
4335
 
 
4336
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:40
 
4337
msgid "Runtime _version:"
 
4338
msgstr ""
 
4339
 
 
4340
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:41
 
4341
msgid "Select a target configuration for each solution item:"
 
4342
msgstr ""
 
4343
 
 
4344
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:76
 
4345
msgid "<b>Project Information</b>"
 
4346
msgstr "<b>Projektinformation</b>"
 
4347
 
 
4348
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:121
 
4349
msgid "Default Namespace:"
 
4350
msgstr "Standardnamnrymd:"
 
4351
 
 
4352
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:199
 
4353
msgid "<b>On Project Load</b>"
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:223
 
4357
msgid "Search for new _files on load"
 
4358
msgstr ""
 
4359
 
 
4360
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:252
 
4361
msgid "Automatically _include found files"
 
4362
msgstr ""
 
4363
 
 
4364
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:7
 
4365
msgid "NUnit Options"
 
4366
msgstr ""
 
4367
 
 
4368
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:29
 
4369
msgid "Use parent test settings"
 
4370
msgstr ""
 
4371
 
 
4372
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:64
 
4373
msgid "The following filter will be applied when running the tests:"
 
4374
msgstr ""
 
4375
 
 
4376
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:120
 
4377
msgid "Don't apply any filter"
 
4378
msgstr "Tillämpa inget filter"
 
4379
 
 
4380
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:139
 
4381
msgid "Include the following categories"
 
4382
msgstr ""
 
4383
 
 
4384
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:159
 
4385
msgid "Exclude the following categories"
 
4386
msgstr ""
 
4387
 
 
4388
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:199
 
4389
msgid "Categories:"
 
4390
msgstr "Kategorier:"
 
4391
 
 
4392
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:7
 
4393
msgid "NUnit assembly test collection"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:8
 
4397
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:6
 
4398
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:92
 
4399
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6
 
4400
msgid "NUnit"
 
4401
msgstr ""
 
4402
 
 
4403
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:10
 
4404
msgid "Create an NUnit assembly test collection"
 
4405
msgstr ""
 
4406
 
 
4407
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:216
7189
4408
msgid "Summary"
7190
4409
msgstr "Sammandrag"
7191
4410
 
7192
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestPad.cs:242
 
4411
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:241
7193
4412
msgid "Regressions"
7194
4413
msgstr ""
7195
4414
 
7196
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestPad.cs:267
 
4415
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:266
7197
4416
msgid "Failed tests"
7198
4417
msgstr "Misslyckade tester"
7199
4418
 
7200
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestPad.cs:278
 
4419
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:277
7201
4420
msgid "Result"
7202
4421
msgstr "Resultat"
7203
4422
 
7204
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestPad.cs:511
 
4423
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:288
 
4424
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:133
 
4425
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:30
 
4426
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:69
 
4427
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:98
 
4428
msgid "Output"
 
4429
msgstr "Utdata"
 
4430
 
 
4431
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:513
7205
4432
msgid "No regressions found."
7206
4433
msgstr ""
7207
4434
 
7208
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestPad.cs:520
 
4435
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:522
7209
4436
msgid "No failed tests found."
7210
4437
msgstr "Inga misslyckade tester hittades."
7211
4438
 
7212
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:54
7213
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:273
7214
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:352
7215
 
#, csharp-format
 
4439
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:53
 
4440
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:270
 
4441
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:349
7216
4442
msgid "<b>Failed</b>: {0}"
7217
4443
msgstr "<b>Misslyckades</b>: {0}"
7218
4444
 
7219
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:55
7220
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:274
7221
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:353
7222
 
#, csharp-format
 
4445
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:54
 
4446
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:271
 
4447
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:350
7223
4448
msgid "<b>Ignored</b>: {0}"
7224
4449
msgstr "<b>Ignorerad</b>: {0}"
7225
4450
 
7226
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:107
 
4451
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:106
7227
4452
msgid "Successful Tests"
7228
4453
msgstr "Lyckade tester"
7229
4454
 
7230
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:112
 
4455
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:111
7231
4456
msgid "Show Successful Tests"
7232
4457
msgstr "Visa lyckade tester"
7233
4458
 
7234
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:116
 
4459
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:115
7235
4460
msgid "Failed Tests"
7236
4461
msgstr "Misslyckade tester"
7237
4462
 
7238
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:121
 
4463
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:120
7239
4464
msgid "Show Failed Tests"
7240
4465
msgstr "Visa misslyckade tester"
7241
4466
 
7242
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:125
 
4467
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:124
7243
4468
msgid "Ignored Tests"
7244
4469
msgstr "Ignorerade tester"
7245
4470
 
7246
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:130
 
4471
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:129
7247
4472
msgid "Show Ignored Tests"
7248
4473
msgstr "Visa ignorerade tester"
7249
4474
 
7250
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:139
 
4475
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:138
7251
4476
msgid "Show Output"
7252
4477
msgstr "Visa utdata"
7253
4478
 
7254
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:144
7255
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:7
 
4479
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:143
 
4480
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:93
7256
4481
msgid "Run Test"
7257
4482
msgstr "Kör test"
7258
4483
 
7259
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:228
7260
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:253
7261
 
#: ../Extras/NUnit/Services/NUnitService.cs:112
 
4484
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:250
 
4485
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitService.cs:111
 
4486
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:77
7262
4487
msgid "Test results"
7263
4488
msgstr "Testresultat"
7264
4489
 
7265
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:312
7266
 
#, csharp-format
 
4490
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:309
7267
4491
msgid "Running tests for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>"
7268
4492
msgstr ""
7269
4493
 
7270
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:325
 
4494
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:322
7271
4495
msgid "Internal error"
7272
4496
msgstr "Internt fel"
7273
4497
 
7274
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:332
7275
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:474
 
4498
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:329
 
4499
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:471
7276
4500
msgid "Stack Trace"
7277
4501
msgstr ""
7278
4502
 
7279
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:351
7280
 
#, csharp-format
 
4503
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:348
7281
4504
msgid "<b>Tests</b>: {0}"
7282
4505
msgstr "<b>Testar</b>: {0}"
7283
4506
 
7284
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:362
 
4507
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:359
7285
4508
msgid "Test execution cancelled."
7286
4509
msgstr ""
7287
4510
 
7288
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:526
 
4511
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:523
7289
4512
msgid "Running "
7290
4513
msgstr "Kör"
7291
4514
 
7292
 
#: ../Extras/NUnit/Gui/UnitTestOptionsDialog.cs:51
 
4515
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:85
 
4516
msgid " (Loading)"
 
4517
msgstr " (Läser in)"
 
4518
 
 
4519
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:89
 
4520
msgid " (Load failed)"
 
4521
msgstr " (Inläsning misslyckades)"
 
4522
 
 
4523
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:113
 
4524
msgid " ({0} success, {1} failed, {2} ignored)"
 
4525
msgstr " ({0} lyckades, {1} misslyckades, {2} ignorerades)"
 
4526
 
 
4527
#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitOptionsPanel.cs:75
 
4528
msgid "Category"
 
4529
msgstr "Kategori"
 
4530
 
 
4531
#: ../src/addins/NUnit/Gui/UnitTestOptionsDialog.cs:50
7293
4532
msgid "Unit Test Options"
7294
4533
msgstr ""
7295
4534
 
7296
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:1
7297
 
msgid "Add assembly..."
7298
 
msgstr ""
7299
 
 
7300
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:3
7301
 
msgid "NUnit"
7302
 
msgstr ""
7303
 
 
7304
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:4
7305
 
msgid "NUnit Categories"
7306
 
msgstr ""
7307
 
 
7308
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:5
 
4535
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:79
 
4536
msgid "Exclude the following categories: "
 
4537
msgstr ""
 
4538
 
 
4539
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:81
 
4540
msgid "Include the following categories: "
 
4541
msgstr ""
 
4542
 
 
4543
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:4
 
4544
msgid "Test Fixture"
 
4545
msgstr ""
 
4546
 
 
4547
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:8
 
4548
msgid "Creates a Test Fixture."
 
4549
msgstr ""
 
4550
 
 
4551
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:72
 
4552
msgid "Unit Tests"
 
4553
msgstr ""
 
4554
 
 
4555
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:73
 
4556
msgid "Show Test Time"
 
4557
msgstr "Visa testtid"
 
4558
 
 
4559
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:74
 
4560
msgid "Show Test Counters"
 
4561
msgstr ""
 
4562
 
 
4563
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:94
 
4564
msgid "Show test source code"
 
4565
msgstr ""
 
4566
 
 
4567
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:95
 
4568
msgid "Select test in tree"
 
4569
msgstr "Välj test i trädet"
 
4570
 
 
4571
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:96
 
4572
msgid "Show results pad"
 
4573
msgstr ""
 
4574
 
 
4575
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:97
7309
4576
msgid "Proportional time scale"
7310
4577
msgstr ""
7311
4578
 
7312
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:6
 
4579
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:98
 
4580
msgid "Show one result per day"
 
4581
msgstr ""
 
4582
 
 
4583
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:99
7313
4584
msgid "Results chart"
7314
4585
msgstr ""
7315
4586
 
7316
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:8
7317
 
msgid "Select test in tree"
7318
 
msgstr "Välj test i trädet"
7319
 
 
7320
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:9
7321
 
msgid "Show Test Counters"
7322
 
msgstr ""
7323
 
 
7324
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:10
7325
 
msgid "Show Test Time"
7326
 
msgstr "Visa testtid"
7327
 
 
7328
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:11
 
4587
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:100
 
4588
msgid "Time chart"
 
4589
msgstr ""
 
4590
 
 
4591
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:101
 
4592
msgid "Show successful tests"
 
4593
msgstr ""
 
4594
 
 
4595
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:102
7329
4596
msgid "Show failed tests"
7330
4597
msgstr "Visa misslyckade tester"
7331
4598
 
7332
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:12
 
4599
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:103
7333
4600
msgid "Show ignored tests"
7334
4601
msgstr "Visa ignorerade tester"
7335
4602
 
7336
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:13
7337
 
msgid "Show one result per day"
7338
 
msgstr ""
7339
 
 
7340
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:14
7341
 
msgid "Show results pad"
7342
 
msgstr ""
7343
 
 
7344
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:15
7345
 
msgid "Show successful tests"
7346
 
msgstr ""
7347
 
 
7348
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:16
7349
 
msgid "Show test source code"
7350
 
msgstr ""
7351
 
 
7352
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:17
7353
 
msgid "Time chart"
7354
 
msgstr ""
7355
 
 
7356
 
#: ../Extras/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml.h:18
7357
 
msgid "Unit Tests"
7358
 
msgstr ""
7359
 
 
7360
 
#: ../Extras/NUnit/nunit.glade.h:1
7361
 
msgid "Categories:"
7362
 
msgstr "Kategorier:"
7363
 
 
7364
 
#: ../Extras/NUnit/nunit.glade.h:2
7365
 
msgid "Don't apply any filter"
7366
 
msgstr "Tillämpa inget filter"
7367
 
 
7368
 
#: ../Extras/NUnit/nunit.glade.h:3
7369
 
msgid "Exclude the following categories"
7370
 
msgstr ""
7371
 
 
7372
 
#: ../Extras/NUnit/nunit.glade.h:4
7373
 
msgid "Include the following categories"
7374
 
msgstr ""
7375
 
 
7376
 
#: ../Extras/NUnit/nunit.glade.h:5
7377
 
msgid "NUnit Options"
7378
 
msgstr ""
7379
 
 
7380
 
#: ../Extras/NUnit/nunit.glade.h:6
7381
 
msgid "The following filter will be applied when running the tests:"
7382
 
msgstr ""
7383
 
 
7384
 
#: ../Extras/NUnit/nunit.glade.h:7
7385
 
msgid "Use parent test settings"
7386
 
msgstr ""
7387
 
 
7388
 
#: ../Extras/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:80
7389
 
msgid "Exclude the following categories: "
7390
 
msgstr ""
7391
 
 
7392
 
#: ../Extras/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:82
7393
 
msgid "Include the following categories: "
7394
 
msgstr ""
7395
 
 
7396
 
#. <Icon>Java.Project.DOSProject</Icon>
7397
 
#: ../Extras/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml.h:2
7398
 
msgid "Create an NUnit assembly test collection"
7399
 
msgstr ""
7400
 
 
7401
 
#: ../Extras/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml.h:3
7402
 
msgid "NUnit assembly test collection"
7403
 
msgstr ""
7404
 
 
7405
 
#: ../Extras/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml.h:1
 
4603
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:104
 
4604
msgid "Add assembly..."
 
4605
msgstr ""
 
4606
 
 
4607
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:152
 
4608
msgid "NUnit Categories"
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:5
 
4612
msgid "NUnit Library Project"
 
4613
msgstr ""
 
4614
 
 
4615
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:8
7406
4616
msgid "Creates an NUnit library"
7407
4617
msgstr ""
7408
4618
 
7409
 
#: ../Extras/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml.h:2
7410
 
msgid "NUnit Library Project"
7411
 
msgstr ""
7412
 
 
7413
 
#: ../Extras/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml.h:1
7414
 
msgid "Creates a Test Fixture."
7415
 
msgstr ""
7416
 
 
7417
 
#: ../Extras/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml.h:2
7418
 
msgid "Test Fixture"
7419
 
msgstr ""
7420
 
 
7421
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:97
7422
 
#, csharp-format
7423
 
msgid "File not found {0} : "
7424
 
msgstr "Filen hittades inte {0} : "
7425
 
 
7426
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:100
7427
 
#, csharp-format
7428
 
msgid "Error reading file {0} : "
7429
 
msgstr ""
7430
 
 
7431
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:162
7432
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:164
7433
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:512
7434
 
msgid "Could not import project:"
7435
 
msgstr "Kunde inte importera projekt:"
7436
 
 
7437
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:463
7438
 
msgid "Importing project: "
7439
 
msgstr "Importerar projekt: "
7440
 
 
7441
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:533
7442
 
msgid "Importing solution"
7443
 
msgstr "Importerar lösning"
7444
 
 
7445
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:547
7446
 
msgid "Project file not found: "
7447
 
msgstr "Projektfilen hittades inte: "
7448
 
 
7449
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:579
7450
 
msgid "The solution could not be imported."
7451
 
msgstr "Lösningen kunde inte importeras."
7452
 
 
7453
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:644
7454
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:680
7455
 
msgid "Assembly reference could not be imported: "
7456
 
msgstr ""
7457
 
 
7458
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:725
7459
 
msgid "Can't import file: "
7460
 
msgstr "Kan inte importera fil: "
7461
 
 
7462
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:773
7463
 
#, csharp-format
7464
 
msgid "Output directory '{0}' can't be mapped to a local directory. The directory '{1}' will be used instead"
7465
 
msgstr ""
7466
 
 
7467
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml.h:1
7468
 
msgid "Visual Studio Project"
7469
 
msgstr "Visual Studio-projekt"
7470
 
 
7471
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml.h:2
7472
 
msgid "Visual Studio Solution"
7473
 
msgstr "Visual Studio-lösning"
7474
 
 
7475
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:208
7476
 
#, csharp-format
7477
 
msgid "Error saving project ({0}) : Only DotNetProjects can be part of a MSBuild solution. Ignoring."
7478
 
msgstr ""
7479
 
 
7480
 
#. FIXME: Should not happen, temp
7481
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:214
7482
 
#, csharp-format
7483
 
msgid "Saving for project {0} not supported. Ignoring."
7484
 
msgstr ""
7485
 
 
7486
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:438
7487
 
#, csharp-format
7488
 
msgid "Invalid Project definition on line number #{0} in file '{1}'. Ignoring."
7489
 
msgstr ""
7490
 
 
7491
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:451
7492
 
#, csharp-format
7493
 
msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
7494
 
msgstr ""
7495
 
 
7496
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:482
7497
 
#, csharp-format
7498
 
msgid "Unknown project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
7499
 
msgstr ""
7500
 
 
7501
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:486
7502
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:532
7503
 
#, csharp-format
7504
 
msgid "{0}({1}): Unsupported or unrecognized project : '{2}'. See logs."
7505
 
msgstr ""
7506
 
 
7507
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:498
7508
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:500
7509
 
#, csharp-format
7510
 
msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
7511
 
msgstr ""
7512
 
 
7513
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:523
7514
 
#, csharp-format
7515
 
msgid "Error while trying to load the project {0}. Exception : {1}"
7516
 
msgstr ""
7517
 
 
7518
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:936
7519
 
#, csharp-format
7520
 
msgid "The project file {0} must be converted to msbuild format to be added to a msbuild solution. Convert?"
7521
 
msgstr ""
7522
 
 
7523
 
#. if (!CanReadFile (fileName))
7524
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:94
7525
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/VS2003SlnFileFormat.cs:85
7526
 
msgid "Conversion required"
7527
 
msgstr ""
7528
 
 
7529
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:96
7530
 
#, csharp-format
7531
 
msgid "The project file {0} is a VS2003 project. It must be converted to either a MonoDevelop or a VS2005 project. Converting to VS2005 format will overwrite existing files. Convert ?"
7532
 
msgstr "Projektfilen {0} är ett VS2003-projekt. Det måste konverteras till antingen ett MonoDevelop- eller ett VS2005-projekt. Konvertering till VS2005-formatet kommer att skriva över befintliga filer. Konvertera?"
7533
 
 
7534
 
#: ../Extras/prj2make-sharp-lib/VS2003SlnFileFormat.cs:87
7535
 
#, csharp-format
7536
 
msgid "The solution file {0} is a VS2003 solution. It must be converted to either a MonoDevelop or a VS2005 solution. Converting to VS2005 format will overwrite existing files. Convert ?"
7537
 
msgstr "Lösningsfilen {0} är en VS2003-lösning. Den måste konverteras till antingen en MonoDevelop- eller ett VS2005-lösning. Konvertering till VS2005-formatet kommer att skriva över befintliga filer. Konvertera?"
7538
 
 
7539
 
#: ../Extras/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml.h:1
7540
 
msgid "Creates an empty VB.Net file."
7541
 
msgstr "Skapar en tom VB.Net-fil."
7542
 
 
7543
 
#: ../Extras/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml.h:1
7544
 
msgid "Creates an empty VB.Net solution."
7545
 
msgstr "Skapar en tom VB.Net-lösning."
7546
 
 
7547
 
#: ../Extras/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml.h:2
7548
 
msgid "Create a console VB.Net project"
7549
 
msgstr ""
7550
 
 
7551
 
#: ../Extras/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml.h:1
7552
 
msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project."
7553
 
msgstr "Skapar ett VB.NET Gtk# 2.0-projekt."
7554
 
 
7555
 
#: ../Extras/VBNetBinding/templates/VBGtkSharpProject.xpt.xml.h:1
7556
 
msgid "Creates a VB.NET Gtk# project."
7557
 
msgstr "Skapar ett VB.NET Gtk#-projekt."
7558
 
 
7559
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:6
7560
 
msgid "Define S_ymbols"
7561
 
msgstr "Definiera s_ymboler"
7562
 
 
7563
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:11
7564
 
msgid "_Main Class"
7565
 
msgstr ""
7566
 
 
7567
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VB.glade.h:12
7568
 
msgid "_Warning Level"
7569
 
msgstr "_Varningsnivå"
7570
 
 
7571
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VBBindingCompilerServices.cs:248
7572
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VBBindingCompilerServices.cs:251
7573
 
#, csharp-format
7574
 
msgid ""
7575
 
"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. Ignoring. \n"
7576
 
"Reason: \n"
7577
 
"{2}\n"
7578
 
msgstr ""
7579
 
 
7580
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml.h:2
7581
 
msgid "Output Options"
7582
 
msgstr ""
7583
 
 
7584
 
#: ../Extras/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml.h:3
7585
 
msgid "VB.NET Files"
7586
 
msgstr "VB.NET-filer"
7587
 
 
7588
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:41
7589
 
msgid "Client Certificate Required"
7590
 
msgstr "Klientcertifikat krävs"
7591
 
 
7592
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:56
7593
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:56
7594
 
msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>"
7595
 
msgstr "<b>Ett klientcertifikat krävs för att ansluta till förrådet</b>"
7596
 
 
7597
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:77
7598
 
msgid "Please provide a path to the required certificate:"
7599
 
msgstr "Ange en sökväg till det nödvändiga certifikatet:"
7600
 
 
7601
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:112
7602
 
msgid "Remember certificate location"
7603
 
msgstr "Kom ihåg certifikatets plats"
7604
 
 
7605
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:41
7606
 
msgid "Password for client certificate"
7607
 
msgstr ""
7608
 
 
7609
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:77
7610
 
msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
7611
 
msgstr "Ange lösenfrasen som krävs för att komma åt certifikatet:"
7612
 
 
7613
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:91
7614
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:121
7615
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:201
7616
 
msgid "Password:"
7617
 
msgstr "Lösenord:"
7618
 
 
7619
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:116
7620
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:136
7621
 
msgid "Remember password"
7622
 
msgstr "Kom ihåg lösenord"
7623
 
 
7624
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:75
7625
 
msgid "Repository Certified by an Unknown Authority"
7626
 
msgstr "Förrådet certifierat av en okänd utfärdare"
7627
 
 
7628
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:113
7629
 
msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site."
7630
 
msgstr "Kunde inte verifiera identiteten för värden som en betrodd plats."
7631
 
 
7632
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:147
7633
 
msgid "<b>Host name</b>:"
7634
 
msgstr "<b>Värdnamn</b>:"
7635
 
 
7636
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:159
7637
 
msgid "<b>Issued by:</b>"
7638
 
msgstr "<b>Utfärdat av:</b>"
7639
 
 
7640
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:171
7641
 
msgid "<b>Issued on:</b>"
7642
 
msgstr "<b>Utfärdat den:</b>"
7643
 
 
7644
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:183
7645
 
msgid "<b>Expires on:</b>"
7646
 
msgstr "<b>Går ut den:</b>"
7647
 
 
7648
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:195
7649
 
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
7650
 
msgstr "<b>Fingeravtryck:</b>"
7651
 
 
7652
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:207
7653
 
msgid "<b>Auth. Realm:</b>"
7654
 
msgstr ""
7655
 
 
7656
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:306
7657
 
msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?"
7658
 
msgstr "Vill du acceptera certifikatet och ansluta till förrådet?"
7659
 
 
7660
 
#. Container child vbox3.Gtk.Box+BoxChild
7661
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:313
7662
 
msgid "Accept this certificate permanently"
7663
 
msgstr "Acceptera det här certifikatet permanent"
7664
 
 
7665
 
#. Container child vbox3.Gtk.Box+BoxChild
7666
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:325
7667
 
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
7668
 
msgstr "Acceptera det här certifikatet temporärt under sessionen"
7669
 
 
7670
 
#. Container child vbox3.Gtk.Box+BoxChild
7671
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:337
7672
 
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
7673
 
msgstr "Acceptera inte det här certifikatet och anslut inte till förrådet"
7674
 
 
7675
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:43
7676
 
msgid "Subversion"
7677
 
msgstr "Subversion"
7678
 
 
7679
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:61
7680
 
msgid "<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
7681
 
msgstr ""
7682
 
 
7683
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:112
7684
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:190
7685
 
msgid "User:"
7686
 
msgstr "Användare:"
7687
 
 
7688
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:13
7689
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:13
7690
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:19
7691
 
msgid "Authentication realm: "
7692
 
msgstr ""
7693
 
 
7694
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:28
7695
 
msgid "Certificate is not yet valid."
7696
 
msgstr "Certifikatet är ännu inte giltigt."
7697
 
 
7698
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:30
7699
 
msgid "Certificate has expired."
7700
 
msgstr "Certifikatet har gått ut."
7701
 
 
7702
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:32
7703
 
msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname."
7704
 
msgstr ""
7705
 
 
7706
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:34
7707
 
msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)."
7708
 
msgstr ""
7709
 
 
7710
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:41
7711
 
msgid "Commit Files"
7712
 
msgstr ""
7713
 
 
7714
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:59
7715
 
msgid "Select the files to commit:"
7716
 
msgstr ""
7717
 
 
7718
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:112
7719
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:203
7720
 
msgid "Commit message:"
7721
 
msgstr ""
7722
 
 
7723
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:40
7724
 
msgid "Repository Configuration"
7725
 
msgstr "Förrådskonfiguration"
7726
 
 
7727
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:76
7728
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:115
7729
 
msgid "Type:"
7730
 
msgstr "Typ:"
7731
 
 
7732
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:85
7733
 
msgid "Select Repository"
7734
 
msgstr "Välj förråd"
7735
 
 
7736
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:153
7737
 
msgid "Connect to Repository"
7738
 
msgstr "Anslut till förråd"
7739
 
 
7740
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:229
7741
 
msgid "Registered Repositories"
7742
 
msgstr "Registrerade förråd"
7743
 
 
7744
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:322
7745
 
msgid "Repository:"
7746
 
msgstr "Förråd:"
7747
 
 
7748
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:331
7749
 
msgid "Message:"
7750
 
msgstr "Meddelande:"
7751
 
 
7752
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:342
7753
 
msgid "Module name:"
7754
 
msgstr "Modulnamn:"
7755
 
 
7756
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:137
7757
 
msgid "Server:"
7758
 
msgstr "Server:"
7759
 
 
7760
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:157
7761
 
msgid "Protocol:"
7762
 
msgstr "Protokoll:"
7763
 
 
7764
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:168
7765
 
msgid "Port:"
7766
 
msgstr "Port:"
7767
 
 
7768
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:179
7769
 
msgid "Path:"
7770
 
msgstr "Sökväg:"
7771
 
 
7772
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:32
7773
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:169
7774
 
msgid "Status"
7775
 
msgstr "Status"
7776
 
 
7777
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:50
7778
 
#, csharp-format
 
4619
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:7
 
4620
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:7
 
4621
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:7
 
4622
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:8
 
4623
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:8
 
4624
msgid "Console Project"
 
4625
msgstr "Konsollprojekt"
 
4626
 
 
4627
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8
 
4628
msgid "ILAsm"
 
4629
msgstr ""
 
4630
 
 
4631
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:11
 
4632
msgid "ILAsm Console Project"
 
4633
msgstr ""
 
4634
 
 
4635
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:40
 
4636
msgid "Include debug information"
 
4637
msgstr "Inkludera felsökningsinformation"
 
4638
 
 
4639
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:70
 
4640
msgid "Output path"
 
4641
msgstr ""
 
4642
 
 
4643
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:74
 
4644
msgid "Assembly name"
 
4645
msgstr ""
 
4646
 
 
4647
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:78
 
4648
msgid "Target options"
 
4649
msgstr ""
 
4650
 
 
4651
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:29
 
4652
msgid "ILAsm Files"
 
4653
msgstr ""
 
4654
 
 
4655
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:36
 
4656
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:107
 
4657
msgid "Compiler"
 
4658
msgstr "Kompilator"
 
4659
 
 
4660
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:41
 
4661
msgid "Show version control overlay icons"
 
4662
msgstr ""
 
4663
 
 
4664
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:61
 
4665
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:111
 
4666
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:123
 
4667
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135
 
4668
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148
 
4669
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:161
 
4670
msgid "Version Control"
 
4671
msgstr "Versionskontroll"
 
4672
 
 
4673
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:71
 
4674
msgid "Commit"
 
4675
msgstr "Verkställ"
 
4676
 
 
4677
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:75
 
4678
msgid "Diff"
 
4679
msgstr "Diff"
 
4680
 
 
4681
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:79
 
4682
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:98
 
4683
msgid "Revert"
 
4684
msgstr "Återställ"
 
4685
 
 
4686
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:83
 
4687
msgid "Log"
 
4688
msgstr "Logg"
 
4689
 
 
4690
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:87
 
4691
msgid "Status/Commit..."
 
4692
msgstr "Status/Verkställ..."
 
4693
 
 
4694
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:91
 
4695
msgid "Update"
 
4696
msgstr "Uppdatera"
 
4697
 
 
4698
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:95
 
4699
msgid "Publish..."
 
4700
msgstr "Publicera..."
 
4701
 
 
4702
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:99
 
4703
msgid "Checkout..."
 
4704
msgstr "Checka ut..."
 
4705
 
 
4706
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:49
7779
4707
msgid "Retrieving history for {0}..."
7780
4708
msgstr "Hämtar historik för {0}..."
7781
4709
 
7782
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:75
7783
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:54
7784
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:45
7785
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:366
 
4710
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:74
 
4711
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53
 
4712
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:44
 
4713
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:358
7786
4714
msgid "Version control command failed."
7787
4715
msgstr ""
7788
4716
 
7789
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:94
 
4717
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:91
7790
4718
msgid "View Changes"
7791
4719
msgstr "Visa ändringar"
7792
4720
 
7793
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:99
 
4721
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:96
7794
4722
msgid "View File"
7795
4723
msgstr "Visa fil"
7796
4724
 
7797
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:137
 
4725
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:134
7798
4726
msgid "Revision"
7799
4727
msgstr "Revision"
7800
4728
 
7801
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:138
 
4729
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:135
7802
4730
msgid "Date"
7803
4731
msgstr "Datum"
7804
4732
 
7805
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:139
 
4733
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:136
7806
4734
msgid "Author"
7807
4735
msgstr "Upphovsman"
7808
4736
 
7809
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:140
 
4737
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:137
7810
4738
msgid "Message"
7811
4739
msgstr "Meddelande"
7812
4740
 
7813
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:155
 
4741
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:152
7814
4742
msgid "(No message)"
7815
4743
msgstr "(Inget meddelande)"
7816
4744
 
7817
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:166
 
4745
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:163
7818
4746
msgid "Operation"
7819
4747
msgstr ""
7820
4748
 
7821
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:176
 
4749
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:173
7822
4750
msgid "File Path"
7823
4751
msgstr "Filsökväg"
7824
4752
 
7825
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:211
 
4753
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:208
7826
4754
msgid "Modify"
7827
4755
msgstr "Ändra"
7828
4756
 
7829
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:265
7830
 
#, csharp-format
 
4757
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:269
7831
4758
msgid "Retreiving changes in {0} at revision {1}..."
7832
4759
msgstr ""
7833
4760
 
7834
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:269
7835
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:277
7836
 
#, csharp-format
 
4761
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:273
 
4762
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:281
7837
4763
msgid "Getting text of {0} at revision {1}..."
7838
4764
msgstr ""
7839
4765
 
7840
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:321
7841
 
#, csharp-format
 
4766
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:325
7842
4767
msgid "Retreiving content of {0} at revision {1}..."
7843
4768
msgstr ""
7844
4769
 
7845
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:99
7846
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:8
7847
 
msgid "Revert"
7848
 
msgstr "Återställ"
7849
 
 
7850
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:118
 
4770
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:117
7851
4771
msgid "Expand All"
7852
4772
msgstr ""
7853
4773
 
7854
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:123
 
4774
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:122
7855
4775
msgid "Collapse All"
7856
4776
msgstr "Fäll in alla"
7857
4777
 
7858
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:130
 
4778
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:129
7859
4779
msgid "Select All"
7860
4780
msgstr "Markera allt"
7861
4781
 
7862
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:135
 
4782
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:134
7863
4783
msgid "Select None"
7864
4784
msgstr "Markera inget"
7865
4785
 
7866
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:310
 
4786
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:168
 
4787
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:31
 
4788
msgid "Status"
 
4789
msgstr "Status"
 
4790
 
 
4791
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:202
 
4792
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:107
 
4793
msgid "Commit message:"
 
4794
msgstr ""
 
4795
 
 
4796
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:310
7867
4797
msgid "No files have local modifications."
7868
4798
msgstr "Inga filer innehåller lokala ändringar."
7869
4799
 
7870
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:312
 
4800
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:312
7871
4801
msgid "No files have local or remote modifications."
7872
4802
msgstr ""
7873
4803
 
7874
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:409
7875
 
#, csharp-format
 
4804
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:409
7876
4805
msgid "Commit message for file '{0}':"
7877
4806
msgstr ""
7878
4807
 
7879
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:411
 
4808
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:411
7880
4809
msgid "Commit message (multiple selection):"
7881
4810
msgstr ""
7882
4811
 
7883
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:604
7884
 
#, csharp-format
 
4812
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:604
7885
4813
msgid "Do you want to open all {0} files?"
7886
4814
msgstr "Vill du öppna alla {0} filer?"
7887
4815
 
7888
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:691
 
4816
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:691
7889
4817
msgid "Loading data..."
7890
4818
msgstr "Läser in data..."
7891
4819
 
7892
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:727
 
4820
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:727
7893
4821
msgid "No differences found"
7894
4822
msgstr "Inga skillnader hittades"
7895
4823
 
7896
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:757
 
4824
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:738
7897
4825
msgid "Could not get diff information. "
7898
4826
msgstr ""
7899
4827
 
7900
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Publish.cs:35
7901
 
#, csharp-format
 
4828
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Publish.cs:37
7902
4829
msgid "Initial check-in of module {0}"
7903
4830
msgstr ""
7904
4831
 
7905
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Publish.cs:38
7906
 
#, csharp-format
 
4832
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Publish.cs:40
7907
4833
msgid "Are you sure you want to publish the project to the repository '{0}'?"
7908
4834
msgstr "Är du säker på att du vill publicera projektet till förrådet \"{0}\"?"
7909
4835
 
7910
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:35
 
4836
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:34
7911
4837
msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?"
7912
4838
msgstr ""
7913
4839
 
7914
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:279
 
4840
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:277
7915
4841
msgid "This project or folder is not under version control"
7916
4842
msgstr "Det här projektet eller mappen är inte under versionskontroll"
7917
4843
 
7918
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlProjectService.cs:110
 
4844
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:141
7919
4845
msgid "Modified"
7920
4846
msgstr "Ändrad"
7921
4847
 
7922
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlProjectService.cs:112
 
4848
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:143
7923
4849
msgid "Conflict"
7924
4850
msgstr "Konflikt"
7925
4851
 
7926
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlProjectService.cs:122
 
4852
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:153
7927
4853
msgid "Unversioned"
7928
4854
msgstr ""
7929
4855
 
7930
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlProjectService.cs:380
 
4856
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:442
7931
4857
msgid "Updating version control repository"
7932
4858
msgstr ""
7933
4859
 
7934
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:2
7935
 
msgid "Checkout..."
7936
 
msgstr "Checka ut..."
7937
 
 
7938
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:3
7939
 
msgid "Commit"
7940
 
msgstr "Verkställ"
7941
 
 
7942
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:4
7943
 
msgid "Diff"
7944
 
msgstr "Diff"
7945
 
 
7946
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:5
7947
 
msgid "Log"
7948
 
msgstr "Logg"
7949
 
 
7950
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:6
7951
 
msgid "Publish..."
7952
 
msgstr "Publicera..."
7953
 
 
7954
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:9
7955
 
msgid "Show version control overlay icons"
7956
 
msgstr ""
7957
 
 
7958
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:10
7959
 
msgid "Status/Commit..."
7960
 
msgstr "Status/Verkställ..."
7961
 
 
7962
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:11
7963
 
msgid "Update"
7964
 
msgstr "Uppdatera"
7965
 
 
7966
 
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:12
7967
 
msgid "Version Control"
7968
 
msgstr "Versionskontroll"
7969
 
 
7970
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml.h:1
7971
 
msgid "Welcome Page"
7972
 
msgstr "Välkomstsida"
7973
 
 
7974
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:1
7975
 
msgid "A popular site for .NET articles, code snippets, and discussions."
7976
 
msgstr "En populär webbplats för artiklar, kodstycken och diskussioner om .NET."
7977
 
 
7978
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:2
7979
 
msgid "Common Actions"
7980
 
msgstr "Vanliga åtgärder"
7981
 
 
7982
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:3
7983
 
msgid "Development Links"
7984
 
msgstr "Utvecklingslänkar"
7985
 
 
7986
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:4
7987
 
msgid "Documentation for Microsoft's implementation of the .NET framework."
7988
 
msgstr "Dokumentation för Microsofts implementation av .NET-ramverket."
7989
 
 
7990
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:5
7991
 
msgid "Free .Net Development Environment"
7992
 
msgstr "Fri utvecklingsmiljö för .Net"
7993
 
 
7994
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:6
7995
 
msgid "From MonoDevelop"
7996
 
msgstr "Från MonoDevelop"
7997
 
 
7998
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:7
7999
 
msgid "Last Modified"
8000
 
msgstr "Senast ändrad"
8001
 
 
8002
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:8
8003
 
msgid "MSDN Class Library Reference"
8004
 
msgstr "Referensbibliotek för MSDN-klasser"
8005
 
 
8006
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:9
8007
 
msgid "Mono Documentation Library"
8008
 
msgstr "Bibliotek för Mono-dokumentation"
8009
 
 
8010
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:10
8011
 
msgid "Mono Project Home Page"
8012
 
msgstr "Webbsida för Mono Project"
8013
 
 
8014
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:11
8015
 
msgid "MonoDevelop Home Page"
8016
 
msgstr "Webbsida för MonoDevelop"
8017
 
 
8018
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:12
8019
 
msgid "Online documentation for Mono libraries."
8020
 
msgstr "Online-dokumentation för Mono-bibliotek."
8021
 
 
8022
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:13
8023
 
msgid "Open Project"
8024
 
msgstr "Öppna projekt"
8025
 
 
8026
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:14
8027
 
msgid "Open a Project / File"
8028
 
msgstr "Öppna ett projekt / fil"
8029
 
 
8030
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:17
8031
 
msgid "Start a New Project"
8032
 
msgstr "Starta ett nytt projekt"
8033
 
 
8034
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:18
8035
 
msgid "Support Links"
8036
 
msgstr "Supportlänkar"
8037
 
 
8038
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:19
8039
 
msgid "The Code Project"
8040
 
msgstr "The Code Project"
8041
 
 
8042
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:17
 
4860
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:531
 
4861
msgid ""
 
4862
"There isn't any supported version control system installed. You may need to "
 
4863
"install additional add-ins or packages."
 
4864
msgstr ""
 
4865
 
 
4866
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:84
 
4867
msgid "Select Repository"
 
4868
msgstr "Välj förråd"
 
4869
 
 
4870
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:114
 
4871
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:75
 
4872
msgid "Type:"
 
4873
msgstr "Typ:"
 
4874
 
 
4875
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:150
 
4876
msgid "Connect to Repository"
 
4877
msgstr "Anslut till förråd"
 
4878
 
 
4879
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:223
 
4880
msgid "Registered Repositories"
 
4881
msgstr "Registrerade förråd"
 
4882
 
 
4883
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:316
 
4884
msgid "Repository:"
 
4885
msgstr "Förråd:"
 
4886
 
 
4887
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:325
 
4888
msgid "Message:"
 
4889
msgstr "Meddelande:"
 
4890
 
 
4891
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:336
 
4892
msgid "Module name:"
 
4893
msgstr "Modulnamn:"
 
4894
 
 
4895
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:357
 
4896
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:35
 
4897
msgid "Target directory:"
 
4898
msgstr "Målkatalog:"
 
4899
 
 
4900
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:39
 
4901
msgid "Repository Configuration"
 
4902
msgstr "Förrådskonfiguration"
 
4903
 
 
4904
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:136
 
4905
msgid "Server:"
 
4906
msgstr "Server:"
 
4907
 
 
4908
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:156
 
4909
msgid "Protocol:"
 
4910
msgstr "Protokoll:"
 
4911
 
 
4912
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:167
 
4913
msgid "Port:"
 
4914
msgstr "Port:"
 
4915
 
 
4916
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:189
 
4917
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:111
 
4918
msgid "User:"
 
4919
msgstr "Användare:"
 
4920
 
 
4921
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:200
 
4922
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:90
 
4923
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:120
 
4924
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:410
 
4925
msgid "Password:"
 
4926
msgstr "Lösenord:"
 
4927
 
 
4928
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:40
 
4929
msgid "Commit Files"
 
4930
msgstr ""
 
4931
 
 
4932
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:58
 
4933
msgid "Select the files to commit:"
 
4934
msgstr ""
 
4935
 
 
4936
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:12
 
4937
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:12
 
4938
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:18
 
4939
msgid "Authentication realm: "
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
 
4942
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:27
 
4943
msgid "Certificate is not yet valid."
 
4944
msgstr "Certifikatet är ännu inte giltigt."
 
4945
 
 
4946
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:29
 
4947
msgid "Certificate has expired."
 
4948
msgstr "Certifikatet har gått ut."
 
4949
 
 
4950
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:31
 
4951
msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname."
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
 
4954
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:33
 
4955
msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)."
 
4956
msgstr ""
 
4957
 
 
4958
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:40
 
4959
msgid "Client Certificate Required"
 
4960
msgstr "Klientcertifikat krävs"
 
4961
 
 
4962
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:55
 
4963
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:55
 
4964
msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>"
 
4965
msgstr "<b>Ett klientcertifikat krävs för att ansluta till förrådet</b>"
 
4966
 
 
4967
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:76
 
4968
msgid "Please provide a path to the required certificate:"
 
4969
msgstr "Ange en sökväg till det nödvändiga certifikatet:"
 
4970
 
 
4971
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:90
 
4972
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:210
 
4973
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:115
 
4974
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:134
 
4975
msgid "File:"
 
4976
msgstr "Fil:"
 
4977
 
 
4978
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:111
 
4979
msgid "Remember certificate location"
 
4980
msgstr "Kom ihåg certifikatets plats"
 
4981
 
 
4982
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:40
 
4983
msgid "Password for client certificate"
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:76
 
4987
msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
 
4988
msgstr "Ange lösenfrasen som krävs för att komma åt certifikatet:"
 
4989
 
 
4990
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:115
 
4991
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:135
 
4992
msgid "Remember password"
 
4993
msgstr "Kom ihåg lösenord"
 
4994
 
 
4995
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:74
 
4996
msgid "Repository Certified by an Unknown Authority"
 
4997
msgstr "Förrådet certifierat av en okänd utfärdare"
 
4998
 
 
4999
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:112
 
5000
msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site."
 
5001
msgstr "Kunde inte verifiera identiteten för värden som en betrodd plats."
 
5002
 
 
5003
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:146
 
5004
msgid "<b>Host name</b>:"
 
5005
msgstr "<b>Värdnamn</b>:"
 
5006
 
 
5007
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:158
 
5008
msgid "<b>Issued by:</b>"
 
5009
msgstr "<b>Utfärdat av:</b>"
 
5010
 
 
5011
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:170
 
5012
msgid "<b>Issued on:</b>"
 
5013
msgstr "<b>Utfärdat den:</b>"
 
5014
 
 
5015
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:182
 
5016
msgid "<b>Expires on:</b>"
 
5017
msgstr "<b>Går ut den:</b>"
 
5018
 
 
5019
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:194
 
5020
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
 
5021
msgstr "<b>Fingeravtryck:</b>"
 
5022
 
 
5023
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:206
 
5024
msgid "<b>Auth. Realm:</b>"
 
5025
msgstr ""
 
5026
 
 
5027
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:305
 
5028
msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?"
 
5029
msgstr "Vill du acceptera certifikatet och ansluta till förrådet?"
 
5030
 
 
5031
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:312
 
5032
msgid "Accept this certificate permanently"
 
5033
msgstr "Acceptera det här certifikatet permanent"
 
5034
 
 
5035
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:325
 
5036
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
 
5037
msgstr "Acceptera det här certifikatet temporärt under sessionen"
 
5038
 
 
5039
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:337
 
5040
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
 
5041
msgstr "Acceptera inte det här certifikatet och anslut inte till förrådet"
 
5042
 
 
5043
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:42
 
5044
msgid "Subversion"
 
5045
msgstr "Subversion"
 
5046
 
 
5047
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:60
 
5048
msgid ""
 
5049
"<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
 
5050
msgstr ""
 
5051
 
 
5052
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:8
 
5053
msgid "Go to Line"
 
5054
msgstr "Gå till rad"
 
5055
 
 
5056
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:96
 
5057
msgid "_Go to Line"
 
5058
msgstr "_Gå till rad"
 
5059
 
 
5060
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:142
 
5061
msgid "_Line Number:"
 
5062
msgstr "_Radnummer:"
 
5063
 
 
5064
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:36
 
5065
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:96
 
5066
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:62
 
5067
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:87
 
5068
msgid "<b>General Options</b>"
 
5069
msgstr "<b>Allmänna alternativ</b>"
 
5070
 
 
5071
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:99
 
5072
msgid "Enable code _completion"
 
5073
msgstr ""
 
5074
 
 
5075
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:118
 
5076
msgid "Enable error underlining as you type"
 
5077
msgstr ""
 
5078
 
 
5079
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:138
 
5080
msgid "Enable code _folding"
 
5081
msgstr ""
 
5082
 
 
5083
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:157
 
5084
msgid "_Show Class & Method combos"
 
5085
msgstr ""
 
5086
 
 
5087
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:202
 
5088
msgid "<b>Font</b>"
 
5089
msgstr "<b>Typsnitt</b>"
 
5090
 
 
5091
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:265
 
5092
msgid "Use default _monospace font"
 
5093
msgstr ""
 
5094
 
 
5095
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:284
 
5096
msgid "Use default _sans-serif font"
 
5097
msgstr ""
 
5098
 
 
5099
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:310
 
5100
msgid "_Use custom font:"
 
5101
msgstr "_Använd anpassat typsnitt:"
 
5102
 
 
5103
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:418
 
5104
msgid "<b>File encoding</b>"
 
5105
msgstr "<b>Filkodning</b>"
 
5106
 
 
5107
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:480
 
5108
msgid "Choose _encoding"
 
5109
msgstr "Välj _kodning"
 
5110
 
 
5111
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:570
 
5112
msgid "<b>Markers</b>"
 
5113
msgstr "<b>Markörer</b>"
 
5114
 
 
5115
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:635
 
5116
msgid "Show _line numbers"
 
5117
msgstr "Visa _radnummer"
 
5118
 
 
5119
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:654
 
5120
msgid "Highlight _matching bracket"
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:673
 
5124
msgid "Hi_ghlight current line"
 
5125
msgstr ""
 
5126
 
 
5127
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:692
 
5128
msgid "Highlight space characters"
 
5129
msgstr ""
 
5130
 
 
5131
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:711
 
5132
msgid "Highlight tab characters"
 
5133
msgstr ""
 
5134
 
 
5135
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:730
 
5136
msgid "Highlight newline characters"
 
5137
msgstr ""
 
5138
 
 
5139
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:775
 
5140
msgid "<b>Rulers</b>"
 
5141
msgstr "<b>Linjaler</b>"
 
5142
 
 
5143
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:845
 
5144
msgid "Show _column ruler,"
 
5145
msgstr "Visa _kolumnlinjal,"
 
5146
 
 
5147
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:863
 
5148
msgid "at column:"
 
5149
msgstr "vid kolumn:"
 
5150
 
 
5151
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:942
 
5152
msgid "<b>Wrap Mode</b>"
 
5153
msgstr ""
 
5154
 
 
5155
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:999
 
5156
msgid "_Wrap mode: "
 
5157
msgstr ""
 
5158
 
 
5159
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1024
 
5160
msgid ""
 
5161
"None\n"
 
5162
"Char\n"
 
5163
"Word\n"
 
5164
"WordChar"
 
5165
msgstr ""
 
5166
 
 
5167
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1111
 
5168
msgid "<b>Tabs</b>"
 
5169
msgstr "<b>Tabulatorer</b>"
 
5170
 
 
5171
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1173
 
5172
msgid "I_ndentation"
 
5173
msgstr "I_ndentering"
 
5174
 
 
5175
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1256
 
5176
msgid "Automatic"
 
5177
msgstr "Automatisk"
 
5178
 
 
5179
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1276
 
5180
msgid "Smart"
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1315
 
5184
msgid "_Tab and indentation size"
 
5185
msgstr ""
 
5186
 
 
5187
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1368
 
5188
msgid "C_onvert Tabs to Spaces"
 
5189
msgstr "K_onvertera tabulatorer till blanksteg"
 
5190
 
 
5191
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1414
 
5192
msgid "<b>Behavior</b>"
 
5193
msgstr "<b>Beteende</b>"
 
5194
 
 
5195
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1477
 
5196
msgid "_Automatic template insertion"
 
5197
msgstr ""
 
5198
 
 
5199
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1496
 
5200
msgid "A_uto insert curly braces"
 
5201
msgstr ""
 
5202
 
 
5203
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1563
 
5204
msgid "Enable syntax highlighting"
 
5205
msgstr "Aktivera syntaxmarkering"
 
5206
 
 
5207
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1594
 
5208
msgid "File type:"
 
5209
msgstr "Filtyp:"
 
5210
 
 
5211
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1640
 
5212
msgid "<b>Elements</b>"
 
5213
msgstr "<b>Element</b>"
 
5214
 
 
5215
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1790
 
5216
msgid "Color:"
 
5217
msgstr "Färg:"
 
5218
 
 
5219
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1838
 
5220
msgid "Background:"
 
5221
msgstr "Bakgrund:"
 
5222
 
 
5223
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1895
 
5224
msgid "Restore default"
 
5225
msgstr "Återställ standardvärden"
 
5226
 
 
5227
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:172
 
5228
msgid "Source Editor"
 
5229
msgstr "Källkodsredigerare"
 
5230
 
 
5231
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:393
 
5232
msgid ""
 
5233
"This file {0} has been changed outside of MonoDevelop. Are you sure you want "
 
5234
"to overwrite the file?"
 
5235
msgstr ""
 
5236
 
 
5237
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:805
 
5238
msgid "This file has been changed outside of MonoDevelop"
 
5239
msgstr ""
 
5240
 
 
5241
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:813
 
5242
msgid "Ignore"
 
5243
msgstr "Ignorera"
 
5244
 
 
5245
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorView.cs:180
 
5246
#, fuzzy
 
5247
msgid "Parser Error:"
 
5248
msgstr "Visa fel"
 
5249
 
 
5250
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:212
 
5251
msgid "Page"
 
5252
msgstr "Sida"
 
5253
 
 
5254
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:224
 
5255
msgid "Print Source Code"
 
5256
msgstr "Skriv ut källkod"
 
5257
 
 
5258
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:251
 
5259
msgid "Print operation failed."
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:267
 
5263
msgid "Print Preview - Source Code"
 
5264
msgstr "Förhandsvisning - Källkod"
 
5265
 
 
5266
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:20
 
5267
msgid "Parameter"
 
5268
msgstr "Parameter"
 
5269
 
 
5270
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:21
 
5271
msgid "Local variable"
 
5272
msgstr "Lokal variabel"
 
5273
 
 
5274
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:22
 
5275
msgid "Field"
 
5276
msgstr "Fält"
 
5277
 
 
5278
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:23
 
5279
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:70
 
5280
msgid "Property"
 
5281
msgstr "Egenskap"
 
5282
 
 
5283
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:54
 
5284
msgid "Buffer Options"
 
5285
msgstr ""
 
5286
 
 
5287
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:59
 
5288
msgid "Toggle bookmark"
 
5289
msgstr "Växla bokmärke"
 
5290
 
 
5291
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:60
 
5292
msgid "Toggle Bookmark"
 
5293
msgstr "Växla bokmärke"
 
5294
 
 
5295
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:64
 
5296
msgid "Previous bookmark"
 
5297
msgstr "Föregående bokmärke"
 
5298
 
 
5299
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:65
 
5300
msgid "Previous Bookmark"
 
5301
msgstr "Föregående bokmärke"
 
5302
 
 
5303
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:69
 
5304
msgid "Next bookmark"
 
5305
msgstr "Nästa bokmärke"
 
5306
 
 
5307
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:70
 
5308
msgid "Next Bookmark"
 
5309
msgstr "Nästa bokmärke"
 
5310
 
 
5311
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:73
 
5312
msgid "Clear bookmarks"
 
5313
msgstr "Töm bokmärken"
 
5314
 
 
5315
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:74
 
5316
msgid "Clear Bookmarks"
 
5317
msgstr "Töm bokmärken"
 
5318
 
 
5319
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:76
 
5320
msgid "_Go to Line..."
 
5321
msgstr "_Gå till rad..."
 
5322
 
 
5323
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:81
 
5324
msgid "Go to Matching _Brace"
 
5325
msgstr ""
 
5326
 
 
5327
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:85
 
5328
msgid "_Print..."
 
5329
msgstr "S_kriv ut..."
 
5330
 
 
5331
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:86
 
5332
msgid "Print current document"
 
5333
msgstr "Skriv ut aktuellt dokument"
 
5334
 
 
5335
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:90
 
5336
msgid "Print Previe_w"
 
5337
msgstr "Skriv ut _förhandsvisning"
 
5338
 
 
5339
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:173
 
5340
msgid "Markers and Rulers"
 
5341
msgstr "Markörer och linjaler"
 
5342
 
 
5343
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:176
 
5344
msgid "Behavior"
 
5345
msgstr "Beteende"
 
5346
 
 
5347
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:179
 
5348
msgid "Syntax Highlighting"
 
5349
msgstr "Syntaxmarkering"
 
5350
 
 
5351
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:47
 
5352
msgid "Widget Tree"
 
5353
msgstr "Widget-träd"
 
5354
 
 
5355
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:86
 
5356
#, fuzzy
 
5357
msgid "Gtk# Designer"
 
5358
msgstr "Widget-träd"
 
5359
 
 
5360
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:89
 
5361
msgid "New Dialog..."
 
5362
msgstr "Ny dialog..."
 
5363
 
 
5364
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:92
 
5365
msgid "New Window..."
 
5366
msgstr "Nytt fönster..."
 
5367
 
 
5368
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:95
 
5369
msgid "New Widget..."
 
5370
msgstr "Ny widget..."
 
5371
 
 
5372
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:98
 
5373
msgid "New Action Group..."
 
5374
msgstr "Ny åtgärdsgrupp..."
 
5375
 
 
5376
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:100
 
5377
msgid "Import Glade file..."
 
5378
msgstr "Importera Glade-fil..."
 
5379
 
 
5380
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:102
 
5381
msgid "Edit Project Icons..."
 
5382
msgstr "Redigera projektikoner..."
 
5383
 
 
5384
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:104
 
5385
msgid "GTK# support settings..."
 
5386
msgstr ""
 
5387
 
 
5388
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:163
 
5389
msgid "GTK# Settings"
 
5390
msgstr ""
 
5391
 
 
5392
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:91
 
5393
msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
 
5394
msgstr ""
 
5395
 
 
5396
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:155
 
5397
msgid ""
 
5398
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
 
5399
"to reload it? Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
 
5400
msgstr ""
 
5401
 
 
5402
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:56
 
5403
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:49
 
5404
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:86
 
5405
msgid "Properties"
 
5406
msgstr "Egenskaper"
 
5407
 
 
5408
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:60
 
5409
msgid "Signals"
 
5410
msgstr "Signaler"
 
5411
 
 
5412
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:58
 
5413
#, fuzzy
 
5414
msgid "GUI Builder"
 
5415
msgstr "Bygg"
 
5416
 
 
5417
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:220
 
5418
msgid ""
 
5419
"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
 
5420
"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
 
5421
"to install development packages for gtk-sharp-2.0."
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:386
 
5425
msgid ""
 
5426
"GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be "
 
5427
"loaded."
 
5428
msgstr ""
 
5429
 
 
5430
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:394
 
5431
msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
 
5432
msgstr ""
 
5433
 
 
5434
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:504
 
5435
msgid ""
 
5436
"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. "
 
5437
"However, this file is already added to the project as a resource. Are you "
 
5438
"sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
 
5439
"resource list)?"
 
5440
msgstr ""
 
5441
 
 
5442
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:90
 
5443
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:114
 
5444
msgid "Designer"
 
5445
msgstr ""
 
5446
 
 
5447
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:127
 
5448
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:247
 
5449
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:77
 
5450
msgid "Actions"
 
5451
msgstr "Åtgärder"
 
5452
 
 
5453
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:4
 
5454
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:4
 
5455
msgid "Dialog"
 
5456
msgstr "Dialog"
 
5457
 
 
5458
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:6
 
5459
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:6
 
5460
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:6
 
5461
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:6
 
5462
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:6
 
5463
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:6
 
5464
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:6
 
5465
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:6
 
5466
msgid "Gtk"
 
5467
msgstr ""
 
5468
 
 
5469
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:8
 
5470
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:8
 
5471
msgid "Creates a Gtk dialog."
 
5472
msgstr "Skapar en Gtk-dialog."
 
5473
 
 
5474
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:8
 
5475
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:8
 
5476
msgid "Creates a Gtk Window"
 
5477
msgstr "Skapar ett Gtk-fönster"
 
5478
 
 
5479
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:74
 
5480
msgid "User Interface (GUI project load failed)"
 
5481
msgstr ""
 
5482
 
 
5483
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:76
 
5484
msgid "User Interface"
 
5485
msgstr "Användargränssnitt"
 
5486
 
 
5487
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:4
 
5488
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:4
 
5489
msgid "Widget"
 
5490
msgstr "Widget"
 
5491
 
 
5492
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:8
 
5493
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:8
 
5494
msgid "Creates a custom Gtk Widget."
 
5495
msgstr ""
 
5496
 
 
5497
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:60
 
5498
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:725
 
5499
msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class."
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:47
 
5503
msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?"
 
5504
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort fönstret \"{0}\"?"
 
5505
 
 
5506
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:49
 
5507
msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?"
 
5508
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort widgeten \"{0}\"?"
 
5509
 
 
5510
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:51
 
5511
msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?"
 
5512
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort åtgärdsgruppen \"{0}\"?"
 
5513
 
 
5514
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:53
 
5515
msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?"
 
5516
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"{0}\"?"
 
5517
 
 
5518
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:78
 
5519
msgid "Source Code"
 
5520
msgstr "Källkod"
 
5521
 
 
5522
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:303
 
5523
msgid ""
 
5524
"The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due "
 
5525
"to syntax errors in the source code file."
 
5526
msgstr ""
 
5527
 
 
5528
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:4
 
5529
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:4
 
5530
msgid "ActionGroup"
 
5531
msgstr ""
 
5532
 
 
5533
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:8
 
5534
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:8
 
5535
msgid "Creates a global Action Group."
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8
 
5539
#, fuzzy
 
5540
msgid "window1"
 
5541
msgstr "Fönster"
 
5542
 
 
5543
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:32
 
5544
msgid "Enable GTK# support"
 
5545
msgstr "Aktivera stöd för GTK#"
 
5546
 
 
5547
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:79
 
5548
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:34
 
5549
msgid "This assembly is a widget library"
 
5550
msgstr ""
 
5551
 
 
5552
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:97
 
5553
msgid ""
 
5554
"Select the widget classes you want make available in the widget palette:"
 
5555
msgstr ""
 
5556
 
 
5557
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:158
 
5558
msgid "Widget Library"
 
5559
msgstr "Widget-bibliotek"
 
5560
 
 
5561
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:188
 
5562
msgid "<b>GTK# Version</b>"
 
5563
msgstr "<b>GTK#-version</b>"
 
5564
 
 
5565
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:245
 
5566
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:25
 
5567
msgid "Target GTK# version:"
 
5568
msgstr ""
 
5569
 
 
5570
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:270
 
5571
msgid "2.4"
 
5572
msgstr "2.4"
 
5573
 
 
5574
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:284
 
5575
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:28
 
5576
msgid "(or upper)"
 
5577
msgstr ""
 
5578
 
 
5579
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:322
 
5580
msgid "<b>Internationalization</b>"
 
5581
msgstr "<b>Internationalisering</b>"
 
5582
 
 
5583
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:386
 
5584
msgid "Enable gettext support"
 
5585
msgstr "Aktivera stöd för gettext"
 
5586
 
 
5587
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:410
 
5588
msgid "Gettext class:"
 
5589
msgstr "Gettext-klass:"
 
5590
 
 
5591
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:520
 
5592
msgid "GUI Designer"
 
5593
msgstr ""
 
5594
 
 
5595
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:591
 
5596
msgid ""
 
5597
"The class that was bound to the design currently edited could not be found. "
 
5598
"Please select the class you want to bind to the design:"
 
5599
msgstr ""
 
5600
 
 
5601
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:655
 
5602
msgid "Bind Widget Design"
 
5603
msgstr ""
 
5604
 
 
5605
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:751
 
5606
msgid "Bind the design to an existing class"
 
5607
msgstr ""
 
5608
 
 
5609
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:802
 
5610
msgid "Select a class: "
 
5611
msgstr "Välj en klass: "
 
5612
 
 
5613
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:848
 
5614
msgid "Create a new class"
 
5615
msgstr "Skapa en ny klass"
 
5616
 
 
5617
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:905
 
5618
msgid "Namespace:"
 
5619
msgstr "Namnrymd:"
 
5620
 
 
5621
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:933
 
5622
msgid "Location:"
 
5623
msgstr "Plats:"
 
5624
 
 
5625
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:1189
 
5626
msgid "Also remove the file '{0}'"
 
5627
msgstr ""
 
5628
 
 
5629
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:89
 
5630
msgid "GTK# Widgets"
 
5631
msgstr "GTK#-widgetar"
 
5632
 
 
5633
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:157
 
5634
msgid "Containers"
 
5635
msgstr "Behållare"
 
5636
 
 
5637
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:159
 
5638
msgid "Widgets"
 
5639
msgstr "Widgetar"
 
5640
 
 
5641
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:51
 
5642
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:12
 
5643
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1149
 
5644
msgid "Stock Icons"
 
5645
msgstr "Standardikoner"
 
5646
 
 
5647
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:54
 
5648
msgid "Gtk# Support"
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:58
 
5652
msgid ""
 
5653
"Enables support for GTK# in the project. Allows the visual design of GTK# "
 
5654
"windows, and the creation of a GTK# widget library."
 
5655
msgstr ""
 
5656
 
 
5657
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Accelerator.cs:82
 
5658
msgid "Press a key..."
 
5659
msgstr "Tryck på en tangent..."
 
5660
 
 
5661
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Accelerator.cs:166
 
5662
msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..."
 
5663
msgstr ""
 
5664
 
 
5665
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:186
 
5666
#, fuzzy
 
5667
msgid "No selection"
 
5668
msgstr "Kopiera markeringen"
 
5669
 
 
5670
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:223
 
5671
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:130
 
5672
msgid "Click to create action"
 
5673
msgstr ""
 
5674
 
 
5675
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:385
 
5676
#, fuzzy
 
5677
msgid ""
 
5678
"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
 
5679
"all menus and toolbars."
 
5680
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort åtgärdsgruppen \"{0}\"?"
 
5681
 
 
5682
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:533
 
5683
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:495
 
5684
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:446
 
5685
msgid "Insert Before"
 
5686
msgstr "Infoga före"
 
5687
 
 
5688
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:538
 
5689
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:500
 
5690
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:451
 
5691
msgid "Insert After"
 
5692
msgstr "Infoga efter"
 
5693
 
 
5694
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:543
 
5695
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:456
 
5696
#, fuzzy
 
5697
msgid "Insert Separator Before"
 
5698
msgstr "Infoga före"
 
5699
 
 
5700
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:548
 
5701
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:461
 
5702
#, fuzzy
 
5703
msgid "Insert Separator After"
 
5704
msgstr "Infoga efter"
 
5705
 
 
5706
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:115
 
5707
msgid "Click to create menu"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:129
 
5711
#, fuzzy
 
5712
msgid "Empty menu bar"
 
5713
msgstr "Tom klass"
 
5714
 
 
5715
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:230
 
5716
#, fuzzy
 
5717
msgid "Select action type"
 
5718
msgstr "Välj test i trädet"
 
5719
 
 
5720
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:243
 
5721
#, fuzzy
 
5722
msgid "Action label"
 
5723
msgstr "Ett actionspel"
 
5724
 
 
5725
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:256
 
5726
#, fuzzy
 
5727
msgid "Add submenu (Ctrl+Right)"
 
5728
msgstr "Lägg till resurs"
 
5729
 
 
5730
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:259
 
5731
#, fuzzy
 
5732
msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)"
 
5733
msgstr "Ta bort grupp"
 
5734
 
 
5735
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:348
 
5736
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:225
 
5737
#, fuzzy
 
5738
msgid "Radio Action"
 
5739
msgstr "Åtgärd"
 
5740
 
 
5741
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:354
 
5742
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:231
 
5743
#, fuzzy
 
5744
msgid "Toggle Action"
 
5745
msgstr "Åtgärd"
 
5746
 
 
5747
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:362
 
5748
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:239
 
5749
#, fuzzy
 
5750
msgid "Select Icon"
 
5751
msgstr "Välj mapp"
 
5752
 
 
5753
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:368
 
5754
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:245
 
5755
#, fuzzy
 
5756
msgid "Clear Icon"
 
5757
msgstr "Töm konsoll"
 
5758
 
 
5759
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:76
 
5760
#, fuzzy
 
5761
msgid ""
 
5762
"New\n"
 
5763
"button"
 
5764
msgstr "Ny lösning"
 
5765
 
 
5766
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:78
 
5767
#, fuzzy
 
5768
msgid "New button"
 
5769
msgstr "Ny lösning"
 
5770
 
 
5771
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:98
 
5772
#, fuzzy
 
5773
msgid ""
 
5774
"Empty\n"
 
5775
"toolbar"
 
5776
msgstr "Tom klass"
 
5777
 
 
5778
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:100
 
5779
#, fuzzy
 
5780
msgid "Empty toolbar"
 
5781
msgstr "Tom klass"
 
5782
 
 
5783
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:27
 
5784
#, fuzzy
 
5785
msgid "All Sizes"
 
5786
msgstr "Alla filer"
 
5787
 
 
5788
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:28
 
5789
#, fuzzy
 
5790
msgid "All States"
 
5791
msgstr "Alla filer"
 
5792
 
 
5793
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29
 
5794
#, fuzzy
 
5795
msgid "All Directions"
 
5796
msgstr "Åtgärder"
 
5797
 
 
5798
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:69
 
5799
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Image.cs:168
 
5800
#, fuzzy
 
5801
msgid "Image"
 
5802
msgstr "Sida"
 
5803
 
 
5804
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:90
 
5805
#, fuzzy
 
5806
msgid "State"
 
5807
msgstr "Status"
 
5808
 
 
5809
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:100
 
5810
#, fuzzy
 
5811
msgid "Direction"
 
5812
msgstr "Katalog"
 
5813
 
 
5814
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:63
 
5815
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:147
 
5816
#, fuzzy
 
5817
msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'"
 
5818
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort fönstret \"{0}\"?"
 
5819
 
 
5820
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:77
 
5821
#, fuzzy
 
5822
msgid "Rename Group..."
 
5823
msgstr "Ta bort grupp"
 
5824
 
 
5825
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78
 
5826
#, fuzzy
 
5827
msgid "New Group..."
 
5828
msgstr "Ny åtgärdsgrupp..."
 
5829
 
 
5830
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
 
5831
#, fuzzy
 
5832
msgid "Rename Group"
 
5833
msgstr "Ta bort grupp"
 
5834
 
 
5835
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
 
5836
#, fuzzy
 
5837
msgid "New Group"
 
5838
msgstr "Lägg till grupp"
 
5839
 
 
5840
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
 
5841
#, fuzzy
 
5842
msgid "_New name:"
 
5843
msgstr "Nytt namn:"
 
5844
 
 
5845
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:32
 
5846
#, fuzzy
 
5847
msgid "More..."
 
5848
msgstr "Exportera..."
 
5849
 
 
5850
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Image.cs:82
 
5851
msgid "(None)"
 
5852
msgstr ""
 
5853
 
 
5854
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:18
 
5855
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2050
 
5856
msgid "GTK# Widget Layout and Packing"
 
5857
msgstr ""
 
5858
 
 
5859
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:17
 
5860
#, fuzzy
 
5861
msgid "Load Error:"
 
5862
msgstr "Visa fel"
 
5863
 
 
5864
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:23
 
5865
#, fuzzy
 
5866
msgid "Unknown widget:"
 
5867
msgstr "Okänd mål {0}"
 
5868
 
 
5869
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:29
 
5870
msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}"
 
5871
msgstr ""
 
5872
 
 
5873
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:7
 
5874
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:851
 
5875
#, fuzzy
 
5876
msgid "Select Image"
 
5877
msgstr "Välj mall:"
 
5878
 
 
5879
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:146
 
5880
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:990
 
5881
#, fuzzy
 
5882
msgid "_Icon Name:"
 
5883
msgstr "_Namn:"
 
5884
 
 
5885
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:239
 
5886
#, fuzzy
 
5887
msgid "Themed Icons"
 
5888
msgstr "Välj mapp"
 
5889
 
 
5890
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:374
 
5891
#, fuzzy
 
5892
msgid "Resource Name:"
 
5893
msgstr "Resursfiler"
 
5894
 
 
5895
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:502
 
5896
#, fuzzy
 
5897
msgid "Flags"
 
5898
msgstr "Filer"
 
5899
 
 
5900
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:709
 
5901
msgid "Translatable"
 
5902
msgstr "Översättningsbar"
 
5903
 
 
5904
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:737
 
5905
#, fuzzy
 
5906
msgid "Translation Context Hint:"
 
5907
msgstr "Ett översättningsverktyg"
 
5908
 
 
5909
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:765
 
5910
msgid "Comment for Translators"
 
5911
msgstr ""
 
5912
 
 
5913
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1104
 
5914
msgid ""
 
5915
"The selected icon may not show at run time if the required icon factory is "
 
5916
"not properly initialized."
 
5917
msgstr ""
 
5918
 
 
5919
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1270
 
5920
#, fuzzy
 
5921
msgid "Project Icons"
 
5922
msgstr "Projektalternativ"
 
5923
 
 
5924
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1302
 
5925
#, fuzzy
 
5926
msgid "Edit Icon"
 
5927
msgstr "Redigera"
 
5928
 
 
5929
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1380
 
5930
#, fuzzy
 
5931
msgid "Icon name:"
 
5932
msgstr "Ikon:"
 
5933
 
 
5934
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1445
 
5935
msgid "Single source icon"
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1496
 
5939
#, fuzzy
 
5940
msgid "Image:"
 
5941
msgstr "Mål:"
 
5942
 
 
5943
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1584
 
5944
#, fuzzy
 
5945
msgid "Select Image..."
 
5946
msgstr "Välj mall:"
 
5947
 
 
5948
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1608
 
5949
msgid "Multiple source icon"
 
5950
msgstr ""
 
5951
 
 
5952
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1758
 
5953
#, fuzzy
 
5954
msgid "Edit Icon Factory"
 
5955
msgstr "Redigera"
 
5956
 
 
5957
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1898
 
5958
#, fuzzy
 
5959
msgid "Widget Designer"
 
5960
msgstr "Widget-träd"
 
5961
 
 
5962
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1993
 
5963
msgid ""
 
5964
"You are trying to add a non-container widget into the main window. In "
 
5965
"<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets "
 
5966
"called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a "
 
5967
"container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
 
5968
"sure you want to continue?"
 
5969
msgstr ""
 
5970
 
 
5971
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2024
 
5972
msgid "To know more about this topic see the article:"
 
5973
msgstr ""
 
5974
 
 
5975
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2073
 
5976
msgid "Don't show this message again"
 
5977
msgstr ""
 
5978
 
 
5979
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:16
8043
5980
msgid "Show welcome page on startup"
8044
5981
msgstr "Visa välkomstsidan vid uppstart"
8045
5982
 
8046
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageView.cs:86
 
5983
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:63
8047
5984
msgid "Welcome"
8048
5985
msgstr "Välkommen"
8049
5986
 
8050
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageView.cs:249
8051
 
#, csharp-format
 
5987
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:247
 
5988
msgid "Less than a minute"
 
5989
msgstr "Mindre än en minut"
 
5990
 
 
5991
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:241
8052
5992
msgid "{0} day"
8053
5993
msgid_plural "{0} days"
8054
5994
msgstr[0] "{0} dag"
8055
5995
msgstr[1] "{0} dagar"
8056
5996
 
8057
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageView.cs:251
8058
 
#, csharp-format
 
5997
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:243
8059
5998
msgid "{0} hour"
8060
5999
msgid_plural "{0} hours"
8061
6000
msgstr[0] "{0} timme"
8062
6001
msgstr[1] "{0} timmar"
8063
6002
 
8064
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageView.cs:253
8065
 
#, csharp-format
 
6003
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:245
8066
6004
msgid "{0} minute"
8067
6005
msgid_plural "{0} minutes"
8068
6006
msgstr[0] "{0} minut"
8069
6007
msgstr[1] "{0} minuter"
8070
6008
 
8071
 
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageView.cs:255
8072
 
msgid "Less than a minute"
8073
 
msgstr "Mindre än en minut"
8074
 
 
8075
 
#~ msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
8076
 
#~ msgstr "<b>Välj tilläggen att installera och klicka på Nästa</b>"
8077
 
#~ msgid "<big><b>MonoDevelop Add-in Manager</b></big>"
8078
 
#~ msgstr "<big><b>Tilläggshanterare för MonoDevelop</b></big>"
8079
 
#~ msgid "Add New Repository"
8080
 
#~ msgstr "Lägg till nytt förråd"
8081
 
#~ msgid "Add-in Installation"
8082
 
#~ msgstr "Tilläggsinstallation"
8083
 
#~ msgid "Add-in Repository Management"
8084
 
#~ msgstr "Hantering av tilläggsförråd"
8085
 
#~ msgid "Cat_egories:"
8086
 
#~ msgstr "Kat_egorier:"
8087
 
#~ msgid "Details"
8088
 
#~ msgstr "Detaljer"
8089
 
#~ msgid "Disable"
8090
 
#~ msgstr "Inaktivera"
8091
 
#~ msgid "Downloading add-ins..."
8092
 
#~ msgstr "Hämtar tillägg..."
8093
 
#~ msgid "Enable"
8094
 
#~ msgstr "Aktivera"
8095
 
#~ msgid "Install from:"
8096
 
#~ msgstr "Installera från:"
8097
 
#~ msgid "MonoDevelop Add-in Manager"
8098
 
#~ msgstr "Tilläggshanterare för MonoDevelop"
8099
 
#~ msgid "MonoDevelop Package"
8100
 
#~ msgstr "MonoDevelop-paket"
8101
 
#~ msgid "Overall Progress:"
8102
 
#~ msgstr "Totalt förlopp:"
8103
 
#~ msgid "Register a local repository"
8104
 
#~ msgstr "Registrera ett lokalt förråd"
8105
 
#~ msgid "Register an on-line repository"
8106
 
#~ msgstr "Registrera ett förråd på nätet"
8107
 
#~ msgid "Select the location of the repository you want to register:"
8108
 
#~ msgstr "Välj platsen för förrådet som du vill registrera:"
8109
 
#~ msgid ""
8110
 
#~ "Show all packages\n"
8111
 
#~ "Show new versions only\n"
8112
 
#~ "Show updates only"
8113
 
#~ msgstr ""
8114
 
#~ "Visa alla paket\n"
8115
 
#~ "Visa endast nya versioner\n"
8116
 
#~ "Visa endast uppdateringar"
8117
 
#~ msgid "The following add-ins are currently installed:"
8118
 
#~ msgstr "Följande tillägg är för närvarande installerade:"
8119
 
#~ msgid "_Install Add-ins..."
8120
 
#~ msgstr "_Installera tillägg..."
8121
 
#~ msgid "_Repositories..."
8122
 
#~ msgstr "_Förråd..."
8123
 
#~ msgid "_Uninstall..."
8124
 
#~ msgstr "_Avinstallera..."
8125
 
#~ msgid "_Unselect All"
8126
 
#~ msgstr "Avma_rkera allt"
8127
 
 
8128
 
#, fuzzy
8129
 
#~ msgid "Progress"
8130
 
#~ msgstr "Programfiler"
8131
 
 
8132
 
#, fuzzy
8133
 
#~ msgid "Details:"
8134
 
#~ msgstr "Detaljer"
8135
 
 
8136
 
#, fuzzy
8137
 
#~ msgid "MonoDevelop External Console"
8138
 
#~ msgstr "MonoDevelop-lösningsfiler"
8139
 
#~ msgid "Template"
8140
 
#~ msgstr "Mall"
8141
 
#~ msgid "New "
8142
 
#~ msgstr "Ny"
8143
 
#~ msgid "Edit "
8144
 
#~ msgstr "Redigera"
8145
 
#~ msgid "_Template"
8146
 
#~ msgstr "_Mall"
8147
 
 
8148
 
#, fuzzy
8149
 
#~ msgid "Command"
8150
 
#~ msgstr "Kommando:"
8151
 
 
8152
 
#, fuzzy
8153
 
#~ msgid "Internal Message Log"
8154
 
#~ msgstr "Internt fel"
8155
 
 
8156
 
#, fuzzy
8157
 
#~ msgid "Show Debug"
8158
 
#~ msgstr "Felsök"
8159
 
#~ msgid "Time"
8160
 
#~ msgstr "Tid"
8161
 
 
8162
 
#, fuzzy
8163
 
#~ msgid "{0} Debug"
8164
 
#~ msgstr "Felsök"
8165
 
#~ msgid "Apache License, Version 2.0"
8166
 
#~ msgstr "Apache License, Version 2.0"
8167
 
#~ msgid "GNU Lesser General Public License"
8168
 
#~ msgstr "GNU Lesser General Public License"
8169
 
#~ msgid "The GNU General Public License (GPL)"
8170
 
#~ msgstr "The GNU General Public License (GPL)"
8171
 
#~ msgid "The MIT License"
8172
 
#~ msgstr "The MIT License"
8173
 
#~ msgid "Add Group"
8174
 
#~ msgstr "Lägg till grupp"
8175
 
#~ msgid "Edit Group"
8176
 
#~ msgstr "Redigera grupp"
8177
 
#~ msgid "Remove Group"
8178
 
#~ msgstr "Ta bort grupp"
8179
 
#~ msgid "The following add-ins could not be started:"
8180
 
#~ msgstr "Följande tillägg kunde inte startas:"
8181
 
#~ msgid ""
8182
 
#~ "You can start MonoDevelop without these add-ins, but the functionality "
8183
 
#~ "they provide will be missing. Do you wish to continue?"
8184
 
#~ msgstr ""
8185
 
#~ "Du kan starta MonoDevelop utan dessa tillägg men funktionaliteten som de "
8186
 
#~ "tillhandahåller kommer inte att finnas tillgänglig. Vill du fortsätta?"
8187
 
#~ msgid "MonoDevelop cannot start because a fatal error has been detected."
8188
 
#~ msgstr ""
8189
 
#~ "MonoDevelop kan inte startas på grund av att ett ödesdigert fel har "
8190
 
#~ "identifierats."
8191
 
#~ msgid ""
8192
 
#~ "MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they "
8193
 
#~ "provide will be missing."
8194
 
#~ msgstr ""
8195
 
#~ "MonoDevelop kan köra utan dessa tillägg men funktionaliteten som de "
8196
 
#~ "tillhandahåller kommer inte att vara tillgänglig."
8197
 
 
8198
 
#, fuzzy
8199
 
#~ msgid "New files:"
8200
 
#~ msgstr "Ny filer"
8201
 
 
8202
 
#, fuzzy
8203
 
#~ msgid "View:"
8204
 
#~ msgstr "Visa"
8205
 
#~ msgid "New Files Only"
8206
 
#~ msgstr "Endast nya filer"
8207
 
 
8208
 
#, fuzzy
8209
 
#~ msgid "_Add to project:"
8210
 
#~ msgstr "Lägg till befintligt _projekt"
8211
 
#~ msgid "Layout name:"
8212
 
#~ msgstr "Layoutnamn:"
8213
 
#~ msgid "Find:"
8214
 
#~ msgstr "Sök:"
8215
 
#~ msgid "Replace:"
8216
 
#~ msgstr "Ersätt:"
8217
 
#~ msgid "Case sensitive"
8218
 
#~ msgstr "Skiftlägeskänslig"
8219
 
#~ msgid "Whole words only"
8220
 
#~ msgstr "Endast hela ord"
8221
 
#~ msgid "Use special search strategy:"
8222
 
#~ msgstr "Använd speciell sökstrategi:"
8223
 
#~ msgid "Search in:"
8224
 
#~ msgstr "Sök i:"
8225
 
#~ msgid "_Mark All"
8226
 
#~ msgstr "_Markera allt"
8227
 
#~ msgid "R_eplace All"
8228
 
#~ msgstr "_Ersätt alla"
8229
 
#~ msgid "_Replace"
8230
 
#~ msgstr "_Ersätt"
8231
 
#~ msgid "Filemask:"
8232
 
#~ msgstr "Filmask:"
8233
 
#~ msgid "Directory:"
8234
 
#~ msgstr "Katalog:"
8235
 
#~ msgid "Recurse subdirectories"
8236
 
#~ msgstr "Rekursiva underkataloger"
8237
 
#~ msgid "Whole word only"
8238
 
#~ msgstr "Endast hela ord"
8239
 
#~ msgid "Selected references:"
8240
 
#~ msgstr "Valda referenser:"
8241
 
#~ msgid "Did you know...?"
8242
 
#~ msgstr "Visste du att...?"
8243
 
#~ msgid "_Show at startup"
8244
 
#~ msgstr "_Visa vid uppstart"
8245
 
#~ msgid "_Next Tip"
8246
 
#~ msgstr "_Nästa tips"
8247
 
#~ msgid "Look for add-in updates at startup, with the following periodicity:"
8248
 
#~ msgstr ""
8249
 
#~ "Leta efter tilläggsuppdateringar vid uppstart, med följande periodicitet:"
8250
 
 
8251
 
#, fuzzy
8252
 
#~ msgid "Months"
8253
 
#~ msgstr ""
8254
 
#~ "Dagar\n"
8255
 
#~ "Månader"
8256
 
#~ msgid "Add-in Manager..."
8257
 
#~ msgstr "Tilläggshanterare..."
8258
 
 
8259
 
#, fuzzy
8260
 
#~ msgid "<b>File Save Options</b>"
8261
 
#~ msgstr "<b>Allmänna alternativ</b>"
8262
 
#~ msgid "_Save changes to open documents"
8263
 
#~ msgstr "_Spara ändringar i öppnade dokument"
8264
 
#~ msgid "_Don't save changes to open documents "
8265
 
#~ msgstr "Spara _inte ändringar i öppnade dokument "
8266
 
#~ msgid "_Insert blank lines between members"
8267
 
#~ msgstr "_Infoga blanka rader mellan medlemmar"
8268
 
#~ msgid "_Arguments:"
8269
 
#~ msgstr "_Argument:"
8270
 
#~ msgid "_Command:"
8271
 
#~ msgstr "_Kommando:"
8272
 
#~ msgid "_Title:"
8273
 
#~ msgstr "_Titel:"
8274
 
 
8275
 
#, fuzzy
8276
 
#~ msgid "_Working directory:"
8277
 
#~ msgstr "A_rbetskatalog:"
8278
 
#~ msgid "_Prompt for arguments"
8279
 
#~ msgstr "_Fråga efter argument"
8280
 
 
8281
 
#, fuzzy
8282
 
#~ msgid "_Save current file"
8283
 
#~ msgstr "Aktuell fil"
8284
 
 
8285
 
#, fuzzy
8286
 
#~ msgid "Use _output window"
8287
 
#~ msgstr "Använd _utdatafönster"
8288
 
#~ msgid "Apply"
8289
 
#~ msgstr "Verkställ"
8290
 
#~ msgid "<b>Load</b>"
8291
 
#~ msgstr "<b>Läs in</b>"
8292
 
#~ msgid "Load user-specific settings with the document"
8293
 
#~ msgstr "Läs in användarspecifika inställningar med dokumentet"
8294
 
#~ msgid "_Load previous solution on startup"
8295
 
#~ msgstr "_Läs in tidigare lösning vid uppstart"
8296
 
#~ msgid "<b>Save</b>"
8297
 
#~ msgstr "<b>Spara</b>"
8298
 
#~ msgid "Always create backup copy"
8299
 
#~ msgstr "Skapa alltid en säkerhetskopia"
8300
 
#~ msgid "Show hidden files and directories"
8301
 
#~ msgstr "Visa dolda filer och kataloger"
8302
 
#~ msgid "Priority:"
8303
 
#~ msgstr "Prioritet:"
8304
 
 
8305
 
#, fuzzy
8306
 
#~ msgid "Add New Standard Header Template"
8307
 
#~ msgstr "Standardhuvud"
8308
 
#~ msgid "Available encodings:"
8309
 
#~ msgstr "Tillgängliga kodningar:"
8310
 
#~ msgid "Generate Comments"
8311
 
#~ msgstr "Generera kommentarer"
8312
 
 
8313
 
#, fuzzy
8314
 
#~ msgid "Emit Standard Header"
8315
 
#~ msgstr "Standardhuvud"
8316
 
#~ msgid "Select Template:"
8317
 
#~ msgstr "Välj mall:"
8318
 
 
8319
 
#, fuzzy
8320
 
#~ msgid "Location: {0}"
8321
 
#~ msgstr "Plats:"
8322
 
 
8323
 
#, fuzzy
8324
 
#~ msgid "Enabled"
8325
 
#~ msgstr "Aktivera"
8326
 
 
8327
 
#, fuzzy
8328
 
#~ msgid "Accept Client Certificates"
8329
 
#~ msgstr "Klientcertifikat krävs"
8330
 
 
8331
 
#, fuzzy
8332
 
#~ msgid "Require Client Certificates"
8333
 
#~ msgstr "Klientcertifikat krävs"
8334
 
#~ msgid "Ask"
8335
 
#~ msgstr "Fråga"
8336
 
#~ msgid "Store (insecure)"
8337
 
#~ msgstr "Lagra (osäkert)"
8338
 
 
8339
 
#, fuzzy
8340
 
#~ msgid "Could not connect to webserver {0}"
8341
 
#~ msgstr "Kunde inte öppna url:en {0}"
8342
 
#~ msgid "Port number:"
 
6009
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:27
 
6010
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:42
 
6011
msgid "Welcome Page"
 
6012
msgstr "Välkomstsida"
 
6013
 
 
6014
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
 
6015
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:19
 
6016
msgid "MonoDevelop Home Page"
 
6017
msgstr "Webbsida för MonoDevelop"
 
6018
 
 
6019
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
 
6020
msgid "Free .Net Development Environment"
 
6021
msgstr "Fri utvecklingsmiljö för .Net"
 
6022
 
 
6023
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:3
 
6024
msgid "Common Actions"
 
6025
msgstr "Vanliga åtgärder"
 
6026
 
 
6027
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:4
 
6028
#, fuzzy
 
6029
msgid "Start a New Solution"
 
6030
msgstr "Ny lösning"
 
6031
 
 
6032
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:5
 
6033
#, fuzzy
 
6034
msgid "Open a Solution / File"
 
6035
msgstr "Öppna ett projekt / fil"
 
6036
 
 
6037
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:9
 
6038
#, fuzzy
 
6039
msgid "Recent Solutions"
 
6040
msgstr "Senaste _lösningar"
 
6041
 
 
6042
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:10
 
6043
msgid "From MonoDevelop"
 
6044
msgstr "Från MonoDevelop"
 
6045
 
 
6046
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:12
 
6047
msgid "Last Modified"
 
6048
msgstr "Senast ändrad"
 
6049
 
 
6050
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:13
 
6051
#, fuzzy
 
6052
msgid "Open Solution"
 
6053
msgstr "Töm lösning"
 
6054
 
 
6055
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:16
 
6056
msgid "Support Links"
 
6057
msgstr "Supportlänkar"
 
6058
 
 
6059
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:23
 
6060
msgid "Mono Project Home Page"
 
6061
msgstr "Webbsida för Mono Project"
 
6062
 
 
6063
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:26
 
6064
#, fuzzy
 
6065
msgid "News Links"
 
6066
msgstr "Visa lista"
 
6067
 
 
6068
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:29
 
6069
msgid "Development Links"
 
6070
msgstr "Utvecklingslänkar"
 
6071
 
 
6072
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:32
 
6073
msgid "Mono Documentation Library"
 
6074
msgstr "Bibliotek för Mono-dokumentation"
 
6075
 
 
6076
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:33
 
6077
msgid "Online documentation for Mono libraries."
 
6078
msgstr "Online-dokumentation för Mono-bibliotek."
 
6079
 
 
6080
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:37
 
6081
msgid "MSDN Class Library Reference"
 
6082
msgstr "Referensbibliotek för MSDN-klasser"
 
6083
 
 
6084
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:38
 
6085
msgid "Documentation for Microsoft's implementation of the .NET framework."
 
6086
msgstr "Dokumentation för Microsofts implementation av .NET-ramverket."
 
6087
 
 
6088
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:42
 
6089
msgid "The Code Project"
 
6090
msgstr "The Code Project"
 
6091
 
 
6092
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:43
 
6093
msgid "A popular site for .NET articles, code snippets, and discussions."
 
6094
msgstr ""
 
6095
"En populär webbplats för artiklar, kodstycken och diskussioner om .NET."
 
6096
 
 
6097
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:161
 
6098
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:163
 
6099
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:510
 
6100
msgid "Could not import project:"
 
6101
msgstr "Kunde inte importera projekt:"
 
6102
 
 
6103
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:462
 
6104
msgid "Importing project: "
 
6105
msgstr "Importerar projekt: "
 
6106
 
 
6107
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:531
 
6108
msgid "Importing solution"
 
6109
msgstr "Importerar lösning"
 
6110
 
 
6111
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:545
 
6112
msgid "Project file not found: "
 
6113
msgstr "Projektfilen hittades inte: "
 
6114
 
 
6115
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:577
 
6116
msgid "The solution could not be imported."
 
6117
msgstr "Lösningen kunde inte importeras."
 
6118
 
 
6119
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:642
 
6120
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:678
 
6121
msgid "Assembly reference could not be imported: "
 
6122
msgstr ""
 
6123
 
 
6124
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:723
 
6125
msgid "Can't import file: "
 
6126
msgstr "Kan inte importera fil: "
 
6127
 
 
6128
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:771
 
6129
msgid ""
 
6130
"Output directory '{0}' can't be mapped to a local directory. The directory "
 
6131
"'{1}' will be used instead"
 
6132
msgstr ""
 
6133
 
 
6134
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:35
 
6135
msgid "Visual Studio Solution"
 
6136
msgstr "Visual Studio-lösning"
 
6137
 
 
6138
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:38
 
6139
msgid "Visual Studio Project"
 
6140
msgstr "Visual Studio-projekt"
 
6141
 
 
6142
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:96
 
6143
msgid "File not found {0} : "
 
6144
msgstr "Filen hittades inte {0} : "
 
6145
 
 
6146
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:99
 
6147
msgid "Error reading file {0} : "
 
6148
msgstr ""
 
6149
 
 
6150
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:164
 
6151
#, fuzzy
 
6152
msgid "Could not save project: {0}, {1}"
 
6153
msgstr "Kunde inte spara projekt: {0}"
 
6154
 
 
6155
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:88
 
6156
msgid "Generating partial classes for {0} with {1}"
 
6157
msgstr ""
 
6158
 
 
6159
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:101
 
6160
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:103
 
6161
msgid ""
 
6162
"Error while trying to invoke '{0}' to generate partial classes for '{1}' :\n"
 
6163
" {2}"
 
6164
msgstr ""
 
6165
 
 
6166
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:115
 
6167
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:118
 
6168
msgid ""
 
6169
"Unable to generate partial classes ({0}) for {1}. \n"
 
6170
"Reason: \n"
 
6171
"{2}\n"
 
6172
msgstr ""
 
6173
 
 
6174
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:164
 
6175
msgid "Language '{0}' not supported for building resource ids."
 
6176
msgstr ""
 
6177
 
 
6178
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:145
 
6179
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:200
 
6180
#, fuzzy
 
6181
msgid "Saving projects"
 
6182
msgstr "Sparar projekt: {0}"
 
6183
 
 
6184
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:209
 
6185
msgid ""
 
6186
"Error saving project ({0}) : Only DotNetProjects can be part of a MSBuild "
 
6187
"solution. Ignoring."
 
6188
msgstr ""
 
6189
 
 
6190
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:217
 
6191
msgid "Saving for project {0} not supported. Ignoring."
 
6192
msgstr ""
 
6193
 
 
6194
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:454
 
6195
msgid "Invalid Project definition on line number #{0} in file '{1}'. Ignoring."
 
6196
msgstr ""
 
6197
 
 
6198
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:467
 
6199
msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
 
6200
msgstr ""
 
6201
 
 
6202
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:500
 
6203
msgid "Unknown project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
 
6204
msgstr ""
 
6205
 
 
6206
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:504
 
6207
msgid "{0}({1}): Unsupported or unrecognized project : '{2}'. See logs."
 
6208
msgstr ""
 
6209
 
 
6210
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:511
 
6211
msgid ""
 
6212
"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
 
6213
msgstr ""
 
6214
 
 
6215
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:521
 
6216
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:523
 
6217
msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
 
6218
msgstr ""
 
6219
 
 
6220
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:544
 
6221
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:547
 
6222
msgid "Error while trying to load the project {0}. Exception : {1}"
 
6223
msgstr ""
 
6224
 
 
6225
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:705
 
6226
msgid "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg & Build.0 supported."
 
6227
msgstr ""
 
6228
 
 
6229
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:725
 
6230
#, fuzzy
 
6231
msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
 
6232
msgstr "Projektfilen hittades inte: "
 
6233
 
 
6234
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:829
 
6235
msgid "{0} ({1}) : Invalid config name '{2}'"
 
6236
msgstr ""
 
6237
 
 
6238
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:855
 
6239
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:861
 
6240
#, fuzzy
 
6241
msgid "Project with guid '{0}' not found."
 
6242
msgstr "Projektfilen hittades inte: "
 
6243
 
 
6244
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:957
 
6245
msgid ""
 
6246
"The project file {0} must be converted to msbuild format to be added to a "
 
6247
"msbuild solution. Convert?"
 
6248
msgstr ""
 
6249
 
 
6250
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003SlnFileFormat.cs:89
 
6251
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:93
 
6252
msgid "Conversion required"
 
6253
msgstr ""
 
6254
 
 
6255
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003SlnFileFormat.cs:90
 
6256
msgid ""
 
6257
"The solution file {0} is a VS2003 solution. It must be converted to either a "
 
6258
"MonoDevelop or a VS2005 solution. Converting to VS2005 format will overwrite "
 
6259
"existing files. Convert ?"
 
6260
msgstr ""
 
6261
"Lösningsfilen {0} är en VS2003-lösning. Den måste konverteras till antingen "
 
6262
"en MonoDevelop- eller ett VS2005-lösning. Konvertering till VS2005-formatet "
 
6263
"kommer att skriva över befintliga filer. Konvertera?"
 
6264
 
 
6265
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:94
 
6266
msgid ""
 
6267
"The project file {0} is a VS2003 project. It must be converted to either a "
 
6268
"MonoDevelop or a VS2005 project. Converting to VS2005 format will overwrite "
 
6269
"existing files. Convert ?"
 
6270
msgstr ""
 
6271
"Projektfilen {0} är ett VS2003-projekt. Det måste konverteras till antingen "
 
6272
"ett MonoDevelop- eller ett VS2005-projekt. Konvertering till VS2005-formatet "
 
6273
"kommer att skriva över befintliga filer. Konvertera?"
 
6274
 
 
6275
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:120
 
6276
msgid "Expected 'Include' attribute not found for ItemGroup '{0}'"
 
6277
msgstr ""
 
6278
 
 
6279
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:178
 
6280
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:181
 
6281
msgid "HintPath ({0}) for Reference '{1}' is invalid. Ignoring."
 
6282
msgstr ""
 
6283
 
 
6284
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:205
 
6285
msgid "Expected element <Name> for ProjectReference '{0}'"
 
6286
msgstr ""
 
6287
 
 
6288
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:258
 
6289
#, fuzzy
 
6290
msgid ""
 
6291
"Unrecognised ItemGroup element '{0}', Include = '{1}' in project '{2}'. "
 
6292
"Ignoring."
 
6293
msgstr "Kunde inte lägga till referens till projektet \"{0}\""
 
6294
 
 
6295
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:274
 
6296
msgid ""
 
6297
"CopyToOutputDirectory not supported for BuildAction '{0}', Include = '{1}'"
 
6298
msgstr ""
 
6299
 
 
6300
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:307
 
6301
msgid "BuildAction.{0} not supported!"
 
6302
msgstr ""
 
6303
 
 
6304
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:448
 
6305
#, fuzzy
 
6306
msgid "The project '{0}' referenced from '{1}' could not be found."
 
6307
msgstr "Filen \"{0}\" kunde inte öppnas."
 
6308
 
 
6309
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/Utils.cs:51
 
6310
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/Utils.cs:52
 
6311
#, fuzzy
 
6312
msgid "File name '{0}' is invalid. Ignoring."
 
6313
msgstr "Filnamnet {0} är ogiltigt"
 
6314
 
 
6315
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:152
 
6316
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:53
 
6317
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:200
 
6318
msgid "Executable"
 
6319
msgstr "Körbar fil"
 
6320
 
 
6321
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:153
 
6322
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:94
 
6323
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:7
 
6324
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:54
 
6325
msgid "Library"
 
6326
msgstr "Bibliotek"
 
6327
 
 
6328
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:154
 
6329
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:55
 
6330
msgid "Executable with GUI"
 
6331
msgstr ""
 
6332
 
 
6333
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:155
 
6334
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:56
 
6335
msgid "Module"
 
6336
msgstr "Modul"
 
6337
 
 
6338
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:30
 
6339
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:78
 
6340
msgid "<b>Code Generation</b>"
 
6341
msgstr ""
 
6342
 
 
6343
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:101
 
6344
msgid "Compile _Target"
 
6345
msgstr ""
 
6346
 
 
6347
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:129
 
6348
msgid "Define S_ymbols"
 
6349
msgstr "Definiera s_ymboler"
 
6350
 
 
6351
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:158
 
6352
msgid "_Main Class"
 
6353
msgstr ""
 
6354
 
 
6355
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:266
 
6356
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:201
 
6357
msgid "<b>Warnings</b>"
 
6358
msgstr "<b>Varningar</b>"
 
6359
 
 
6360
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:334
 
6361
msgid "_Warning Level"
 
6362
msgstr "_Varningsnivå"
 
6363
 
 
6364
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:387
 
6365
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:115
 
6366
msgid "_Generate overflow checks"
 
6367
msgstr ""
 
6368
 
 
6369
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:406
 
6370
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:288
 
6371
msgid "Allow '_unsafe' code"
 
6372
msgstr ""
 
6373
 
 
6374
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:425
 
6375
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:127
 
6376
msgid "Enable _optimizations"
 
6377
msgstr "Aktivera _optimeringar"
 
6378
 
 
6379
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:444
 
6380
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:291
 
6381
msgid "Treat warnings as _errors"
 
6382
msgstr "Behandla varningar som _fel"
 
6383
 
 
6384
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:463
 
6385
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:151
 
6386
msgid "Generate _xml documentation"
 
6387
msgstr "Generera _xml-dokumentation"
 
6388
 
 
6389
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:4
 
6390
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:4
 
6391
msgid "Empty File"
 
6392
msgstr "Tom fil"
 
6393
 
 
6394
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:8
 
6395
msgid "Creates an empty VB.Net file."
 
6396
msgstr "Skapar en tom VB.Net-fil."
 
6397
 
 
6398
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:7
 
6399
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:7
 
6400
msgid "Empty Project"
 
6401
msgstr "Tomt projekt"
 
6402
 
 
6403
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8
 
6404
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8
 
6405
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8
 
6406
#, fuzzy
 
6407
msgid "VBNet"
 
6408
msgstr "Nästa"
 
6409
 
 
6410
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:11
 
6411
msgid "Creates an empty VB.Net solution."
 
6412
msgstr "Skapar en tom VB.Net-lösning."
 
6413
 
 
6414
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:11
 
6415
msgid "Create a console VB.Net project"
 
6416
msgstr ""
 
6417
 
 
6418
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:7
 
6419
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:7
 
6420
msgid "Gtk# 2.0 Project"
 
6421
msgstr "Gtk# 2.0-projekt"
 
6422
 
 
6423
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:11
 
6424
msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project."
 
6425
msgstr "Skapar ett VB.NET Gtk# 2.0-projekt."
 
6426
 
 
6427
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:21
 
6428
msgid "VB.NET Files"
 
6429
msgstr "VB.NET-filer"
 
6430
 
 
6431
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:47
 
6432
msgid "Output Options"
 
6433
msgstr ""
 
6434
 
 
6435
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:54
 
6436
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:78
 
6437
msgid "Runtime Options"
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
 
6441
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
 
6442
#, fuzzy
 
6443
msgid "Assembly Information"
 
6444
msgstr "Lösningsinformation"
 
6445
 
 
6446
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
 
6447
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
 
6448
msgid "A file defining assembly information attributes."
 
6449
msgstr ""
 
6450
 
 
6451
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:30
 
6452
msgid "Insert ChangeLog Entry"
 
6453
msgstr ""
 
6454
 
 
6455
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:38
 
6456
msgid "ChangeLog Add-in"
 
6457
msgstr ""
 
6458
 
 
6459
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:47
 
6460
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:51
 
6461
#, fuzzy
 
6462
msgid "ChangeLog Integration"
 
6463
msgstr "Kodgenerering"
 
6464
 
 
6465
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:59
 
6466
msgid "View ChangeLog..."
 
6467
msgstr "Visa ChangeLog..."
 
6468
 
 
6469
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:62
 
6470
msgid "Options..."
 
6471
msgstr "Alternativ..."
 
6472
 
 
6473
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:104
 
6474
msgid "ChangeLog entries can't be generated."
 
6475
msgstr ""
 
6476
 
 
6477
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:105
 
6478
msgid "The name or e-mail of the user has not been configured."
 
6479
msgstr ""
 
6480
 
 
6481
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:106
 
6482
msgid "Configure user data"
 
6483
msgstr "Konfigurera användardata"
 
6484
 
 
6485
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:113
 
6486
msgid "Details..."
 
6487
msgstr "Detaljer..."
 
6488
 
 
6489
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:117
 
6490
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:124
 
6491
msgid "Click on the 'Details' button for more info."
 
6492
msgstr ""
 
6493
 
 
6494
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:119
 
6495
msgid "The following ChangeLog file will be updated:"
 
6496
msgstr ""
 
6497
 
 
6498
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:123
 
6499
msgid "{0} ChangeLog files will be updated."
 
6500
msgstr ""
 
6501
 
 
6502
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:115
 
6503
msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
 
6504
msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
 
6505
msgstr[0] ""
 
6506
msgstr[1] ""
 
6507
 
 
6508
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:41
 
6509
#, fuzzy
 
6510
msgid "Full Name"
 
6511
msgstr "Fullständigt namn:"
 
6512
 
 
6513
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:42
 
6514
#, fuzzy
 
6515
msgid "Email Address"
 
6516
msgstr "E-postadress:"
 
6517
 
 
6518
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:64
 
6519
msgid "ChangeLog"
 
6520
msgstr "ChangeLog"
 
6521
 
 
6522
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:91
 
6523
msgid "Modified ChangeLog files:"
 
6524
msgstr ""
 
6525
 
 
6526
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:125
 
6527
msgid "ChangeLog entry:"
 
6528
msgstr ""
 
6529
 
 
6530
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:168
 
6531
msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created."
 
6532
msgstr ""
 
6533
 
 
6534
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:198
 
6535
msgid "This ChangeLog file does not exist and will <b>not</b> be created."
 
6536
msgstr ""
 
6537
 
 
6538
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:238
 
6539
msgid ""
 
6540
"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options "
 
6541
"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
 
6542
"section."
 
6543
msgstr ""
 
6544
 
 
6545
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:47
 
6546
msgid "Specify personal information used in ChangeLog entries"
 
6547
msgstr ""
 
6548
 
 
6549
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:75
 
6550
msgid "Full Name:"
 
6551
msgstr "Fullständigt namn:"
 
6552
 
 
6553
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:84
 
6554
msgid "Email Address:"
 
6555
msgstr "E-postadress:"
 
6556
 
 
6557
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:119
 
6558
msgid "Enable ChangeLog integration with Version Control"
 
6559
msgstr ""
 
6560
 
 
6561
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:52
 
6562
msgid "Select the ChangeLog policy that applies for this project:"
 
6563
msgstr ""
 
6564
 
 
6565
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:59
 
6566
msgid "radiobutton2"
 
6567
msgstr ""
 
6568
 
 
6569
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:69
 
6570
msgid ""
 
6571
"<b>Use parent solution policy</b>\n"
 
6572
"Apply the policy specified in the parent solution."
 
6573
msgstr ""
 
6574
 
 
6575
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:78
 
6576
msgid "radiobutton1"
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:88
 
6580
msgid ""
 
6581
"<b>Disable ChangeLog support</b>\n"
 
6582
"No ChangeLog entries will be generated for this project."
 
6583
msgstr ""
 
6584
 
 
6585
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:97
 
6586
msgid "Custom policy"
 
6587
msgstr ""
 
6588
 
 
6589
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:108
 
6590
msgid ""
 
6591
"<b>Update nearest ChangeLog</b>\n"
 
6592
"The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below "
 
6593
"the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. "
 
6594
"ChangeLog files will never be automatically created."
 
6595
msgstr ""
 
6596
 
 
6597
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:118
 
6598
msgid "One ChangeLog in the project root directory"
 
6599
msgstr ""
 
6600
 
 
6601
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:129
 
6602
msgid ""
 
6603
"<b>Single project ChangeLog</b>\n"
 
6604
"All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog "
 
6605
"file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be "
 
6606
"created if it doesn't exist."
 
6607
msgstr ""
 
6608
 
 
6609
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:139
 
6610
msgid "One ChangeLog in each directory"
 
6611
msgstr ""
 
6612
 
 
6613
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:150
 
6614
msgid ""
 
6615
"<b>One ChangeLog in each directory</b>\n"
 
6616
"File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. "
 
6617
"The ChangeLog file will be created if it doesn't exist."
 
6618
msgstr ""
 
6619
 
 
6620
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:39
 
6621
msgid "Install"
 
6622
msgstr "Installera"
 
6623
 
 
6624
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:77
 
6625
msgid "ASP.NET Files"
 
6626
msgstr ""
 
6627
 
 
6628
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:93
 
6629
msgid "XSP Web Server"
 
6630
msgstr ""
 
6631
 
 
6632
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:101
 
6633
msgid "Web Deployment Targets"
 
6634
msgstr ""
 
6635
 
 
6636
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:109
 
6637
msgid "ASP.NET Options"
 
6638
msgstr ""
 
6639
 
 
6640
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:133
 
6641
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:9
 
6642
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:9
 
6643
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:8
 
6644
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8
 
6645
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:9
 
6646
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:9
 
6647
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:8
 
6648
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:8
 
6649
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:8
 
6650
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:9
 
6651
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:9
 
6652
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:8
 
6653
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:8
 
6654
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
 
6655
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:8
 
6656
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
 
6657
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:8
 
6658
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9
 
6659
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9
 
6660
msgid "ASP.NET"
 
6661
msgstr "ASP.NET"
 
6662
 
 
6663
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:135
 
6664
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:145
 
6665
#, fuzzy
 
6666
msgid "ASP.NET Directory"
 
6667
msgstr "Katalog"
 
6668
 
 
6669
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:139
 
6670
#, fuzzy
 
6671
msgid "Deploy to Web..."
 
6672
msgstr "Gå till typ..."
 
6673
 
 
6674
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/AspNetAppProject.cs:394
 
6675
#, fuzzy
 
6676
msgid "Could not connect to webserver {0}"
 
6677
msgstr "Kunde inte öppna url:en {0}"
 
6678
 
 
6679
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:7
 
6680
msgid "Web Form"
 
6681
msgstr "Webbformulär"
 
6682
 
 
6683
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:12
 
6684
msgid "Creates an ASP.NET Web Form."
 
6685
msgstr "Skapar ett ASP.NET-webbformulär."
 
6686
 
 
6687
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:7
 
6688
msgid "Web Handler"
 
6689
msgstr "Webbhanterare"
 
6690
 
 
6691
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:12
 
6692
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler."
 
6693
msgstr "Skapar en ASP.NET-webbhanterare."
 
6694
 
 
6695
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:7
 
6696
msgid "User Control"
 
6697
msgstr ""
 
6698
 
 
6699
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:12
 
6700
msgid "Creates an empty ASP.NET user control."
 
6701
msgstr ""
 
6702
 
 
6703
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:7
 
6704
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
 
6705
msgid "User Control with CodeBehind"
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:12
 
6709
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
 
6710
msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class."
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:7
 
6714
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
 
6715
msgid "Web Form with CodeBehind"
 
6716
msgstr ""
 
6717
 
 
6718
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:12
 
6719
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
 
6720
msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class."
 
6721
msgstr ""
 
6722
 
 
6723
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:7
 
6724
msgid "Web Handler with CodeBehind"
 
6725
msgstr ""
 
6726
 
 
6727
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:12
 
6728
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class."
 
6729
msgstr ""
 
6730
 
 
6731
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:7
 
6732
msgid "Web Application"
 
6733
msgstr "Webbprogram"
 
6734
 
 
6735
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:11
 
6736
msgid "Creates a new ASP.NET Web Application project."
 
6737
msgstr ""
 
6738
 
 
6739
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:64
 
6740
msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'."
 
6741
msgstr ""
 
6742
 
 
6743
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:70
 
6744
msgid "Malformed tag name: '{0}'."
 
6745
msgstr ""
 
6746
 
 
6747
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:80
 
6748
msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered."
 
6749
msgstr ""
 
6750
 
 
6751
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:7
 
6752
msgid "Web Service"
 
6753
msgstr "Webbtjänst"
 
6754
 
 
6755
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:12
 
6756
msgid "Creates an ASP.NET web service."
 
6757
msgstr "Skapar en ASP.NET-webbtjänst."
 
6758
 
 
6759
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:7
 
6760
msgid "Web Service with CodeBehind"
 
6761
msgstr ""
 
6762
 
 
6763
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:12
 
6764
msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class."
 
6765
msgstr ""
 
6766
 
 
6767
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:41
 
6768
msgid "Generating CodeBehind members..."
 
6769
msgstr ""
 
6770
 
 
6771
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:43
 
6772
msgid ""
 
6773
"Auto-generation of CodeBehind members is disabled for non-partial classes."
 
6774
msgstr ""
 
6775
 
 
6776
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:59
 
6777
msgid "Cannot find CodeBehind class '{0}'."
 
6778
msgstr ""
 
6779
 
 
6780
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:88
 
6781
msgid ""
 
6782
"Parser failed with error {0}. CodeBehind members for this file will not be "
 
6783
"added."
 
6784
msgstr ""
 
6785
 
 
6786
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:112
 
6787
msgid ""
 
6788
"CodeBehind member generation failed with error {0}. Further CodeBehind "
 
6789
"members for this file will not be added."
 
6790
msgstr ""
 
6791
 
 
6792
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:148
 
6793
msgid "No changes made to CodeBehind classes."
 
6794
msgstr ""
 
6795
 
 
6796
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:135
 
6797
msgid "Added {0} member to CodeBehind classes. Saving updated source files."
 
6798
msgid_plural ""
 
6799
"Added {0} members to CodeBehind classes. Saving updated source files."
 
6800
msgstr[0] ""
 
6801
msgstr[1] ""
 
6802
 
 
6803
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:7
 
6804
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
 
6805
msgid "MasterPage with CodeBehind"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:11
 
6809
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:11
 
6810
msgid "Creates an ASP.NET MasterPage with a CodeBehind class."
 
6811
msgstr ""
 
6812
 
 
6813
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:7
 
6814
msgid "MasterPage without CodeBehind"
 
6815
msgstr ""
 
6816
 
 
6817
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:12
 
6818
msgid "Creates an ASP.NET MasterPage without a CodeBehind class."
 
6819
msgstr ""
 
6820
 
 
6821
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:68
 
6822
msgid "Autogenerate CodeBehind members for non-partial classes"
 
6823
msgstr ""
 
6824
 
 
6825
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:7
 
6826
msgid "Global.asax with CodeBehind"
 
6827
msgstr ""
 
6828
 
 
6829
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:13
 
6830
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file with a CodeBehind class."
 
6831
msgstr ""
 
6832
 
 
6833
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:7
 
6834
msgid "Global.asax"
 
6835
msgstr "Global.asax"
 
6836
 
 
6837
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:13
 
6838
#, fuzzy
 
6839
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file."
 
6840
msgstr "Skapar en ASP.NET-webbhanterare."
 
6841
 
 
6842
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:7
 
6843
#, fuzzy
 
6844
msgid "Empty Web Application"
 
6845
msgstr "Webbprogram"
 
6846
 
 
6847
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:11
 
6848
#, fuzzy
 
6849
msgid "Creates an empty ASP.NET Web Application project."
 
6850
msgstr "Skapar ett tomt Nemerle-projekt"
 
6851
 
 
6852
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:8
 
6853
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:8
 
6854
#, fuzzy
 
6855
msgid "Web Configuration"
 
6856
msgstr "Ny konfiguration"
 
6857
 
 
6858
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:14
 
6859
#, fuzzy
 
6860
msgid "Creates an ASP.NET web.config file."
 
6861
msgstr "Skapar en ASP.NET-webbtjänst."
 
6862
 
 
6863
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:14
 
6864
#, fuzzy
 
6865
msgid "Creates an ASP.NET Web.config file."
 
6866
msgstr "Skapar en ASP.NET-webbhanterare."
 
6867
 
 
6868
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:141
 
6869
msgid "Port number:"
 
6870
msgstr "Portnummer:"
 
6871
 
 
6872
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:152
 
6873
msgid "IP address:"
 
6874
msgstr "IP-adress:"
 
6875
 
 
6876
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:181
 
6877
msgid "Verbose console output"
 
6878
msgstr ""
 
6879
 
 
6880
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:203
 
6881
msgid "<b>Security</b>"
 
6882
msgstr "<b>Säkerhet</b>"
 
6883
 
 
6884
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:232
 
6885
msgid "SSL mode:"
 
6886
msgstr "SSL-läge:"
 
6887
 
 
6888
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:241
 
6889
msgid "SSL protocol:"
 
6890
msgstr "SSL-protokoll:"
 
6891
 
 
6892
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:282
 
6893
#, fuzzy
 
6894
msgid "<b>SSL Key</b>"
 
6895
msgstr "<b>Spara</b>"
 
6896
 
 
6897
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:379
 
6898
msgid "Key type:"
 
6899
msgstr "Nyckeltyp:"
 
6900
 
 
6901
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:388
 
6902
#, fuzzy
 
6903
msgid "Key location:"
 
6904
msgstr "Plats:"
 
6905
 
 
6906
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:399
 
6907
#, fuzzy
 
6908
msgid "Certificate location:"
 
6909
msgstr "Kom ihåg certifikatets plats"
 
6910
 
 
6911
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:48
 
6912
#, fuzzy
 
6913
msgid "Enabled"
 
6914
msgstr "Aktivera"
 
6915
 
 
6916
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:49
 
6917
#, fuzzy
 
6918
msgid "Accept Client Certificates"
 
6919
msgstr "Klientcertifikat krävs"
 
6920
 
 
6921
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:50
 
6922
#, fuzzy
 
6923
msgid "Require Client Certificates"
 
6924
msgstr "Klientcertifikat krävs"
 
6925
 
 
6926
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:66
 
6927
msgid "Ask"
 
6928
msgstr "Fråga"
 
6929
 
 
6930
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:67
 
6931
msgid "Store (insecure)"
 
6932
msgstr "Lagra (osäkert)"
 
6933
 
 
6934
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTargetCollection.cs:93
 
6935
#, fuzzy
 
6936
msgid "Web Deploy Target {0}"
 
6937
msgstr "Skapade fil: {0}"
 
6938
 
 
6939
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTarget.cs:67
 
6940
#, fuzzy
 
6941
msgid "Location: {0}"
 
6942
msgstr "Plats:"
 
6943
 
 
6944
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTarget.cs:75
 
6945
#, fuzzy
 
6946
msgid "Not set"
 
6947
msgstr "Kopiera markeringen"
 
6948
 
 
6949
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebTargetEditor.cs:19
 
6950
#, fuzzy
 
6951
msgid "WebTargetEditor"
 
6952
msgstr "Textredigerare"
 
6953
 
 
6954
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:47
 
6955
msgid "Edit Web Deployment Target"
 
6956
msgstr ""
 
6957
 
 
6958
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:126
 
6959
#, fuzzy
 
6960
msgid "<b>File Copying</b>"
 
6961
msgstr "<b>Filkodning</b>"
 
6962
 
 
6963
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:33
 
6964
#, fuzzy
 
6965
msgid "Deploy to Web"
 
6966
msgstr "Gå till typ..."
 
6967
 
 
6968
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:47
 
6969
#, fuzzy
 
6970
msgid "<big><b>Deploying Web Project...</b></big>"
 
6971
msgstr "<big><b>Välj projekt</b></big>"
 
6972
 
 
6973
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:58
 
6974
#, fuzzy
 
6975
msgid "Targets to which the project should be deployed:"
 
6976
msgstr "Projektet kunde inte exporteras."
 
6977
 
 
6978
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:102
 
6979
#, fuzzy
 
6980
msgid "_Edit targets"
 
6981
msgstr "Paket"
 
6982
 
 
6983
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:138
 
6984
msgid "_Deploy"
 
6985
msgstr ""
 
6986
 
 
6987
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:66
 
6988
msgid "Web Deployment Progress"
 
6989
msgstr ""
 
6990
 
 
6991
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:67
 
6992
#, fuzzy
 
6993
msgid "Deploying {0}..."
 
6994
msgstr "Skapade fil: {0}"
 
6995
 
 
6996
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:88
 
6997
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:91
 
6998
msgid "Web deploy aborted."
 
6999
msgstr ""
 
7000
 
 
7001
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:48
 
7002
msgid "Events"
 
7003
msgstr "Händelser"
 
7004
 
 
7005
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:96
 
7006
#, fuzzy
 
7007
msgid "Unknown"
 
7008
msgstr "Okänd mål {0}"
 
7009
 
 
7010
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:157
 
7011
msgid "Web and Windows Forms Components"
 
7012
msgstr ""
 
7013
 
 
7014
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:82
 
7015
msgid "Toolbox"
 
7016
msgstr "Verktygslåda"
 
7017
 
 
7018
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:96
 
7019
#, fuzzy
 
7020
msgid "Group CodeBehind files"
 
7021
msgstr "Visa CodeBehind-filer"
 
7022
 
 
7023
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:117
 
7024
#, fuzzy
 
7025
msgid "Add Items..."
 
7026
msgstr "Lägg till filer..."
 
7027
 
 
7028
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.CodeBehind/CodeBehindMissingClassBuilder.cs:54
 
7029
msgid "Missing CodeBehind class {0}"
 
7030
msgstr ""
 
7031
 
 
7032
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:537
 
7033
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:209
 
7034
msgid "Looking for components..."
 
7035
msgstr ""
 
7036
 
 
7037
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:107
 
7038
msgid ""
 
7039
"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with "
 
7040
"that name{4}."
 
7041
msgstr ""
 
7042
 
 
7043
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:92
 
7044
msgid "Sort in categories"
 
7045
msgstr "Sortera i kategorier"
 
7046
 
 
7047
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:97
 
7048
msgid "Sort alphabetically"
 
7049
msgstr "Sortera alfabetiskt"
 
7050
 
 
7051
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:82
 
7052
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:81
 
7053
msgid "Value"
 
7054
msgstr "Värde"
 
7055
 
 
7056
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:121
 
7057
#, fuzzy
 
7058
msgid "All"
 
7059
msgstr "_Alla"
 
7060
 
 
7061
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:195
 
7062
msgid "Add items to toolbox"
 
7063
msgstr "Lägg till objekt i verktygslåda"
 
7064
 
 
7065
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:219
 
7066
#, fuzzy
 
7067
msgid "The file '{0}' does not contain any component."
 
7068
msgstr "Filen \"{0}\" kunde inte öppnas."
 
7069
 
 
7070
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:41
 
7071
msgid "Toolbox Item Selector"
 
7072
msgstr ""
 
7073
 
 
7074
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:61
 
7075
msgid "Type of component:"
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:97
 
7079
#, fuzzy
 
7080
msgid "Add Assembly..."
 
7081
msgstr "Lägg till filer..."
 
7082
 
 
7083
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:132
 
7084
msgid "Group by component category"
 
7085
msgstr ""
 
7086
 
 
7087
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:74
 
7088
msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}."
 
7089
msgstr ""
 
7090
 
 
7091
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:54
 
7092
#, fuzzy
 
7093
msgid "Could not find type '{0}'."
 
7094
msgstr "Kunde inte öppna url:en {0}"
 
7095
 
 
7096
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58
 
7097
#, fuzzy
 
7098
msgid "Custom"
 
7099
msgstr "Klipp _ut"
 
7100
 
 
7101
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:67
 
7102
msgid ""
 
7103
"Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to "
 
7104
"generate them for the full solution - '{0}' ?"
 
7105
msgstr ""
 
7106
 
 
7107
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:69
 
7108
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:51
 
7109
#, fuzzy
 
7110
msgid "Generate Makefiles..."
 
7111
msgstr "Generera varningar"
 
7112
 
 
7113
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:86
 
7114
#, fuzzy
 
7115
msgid "{0} already exist for this solution.  Would you like to overwrite them?"
 
7116
msgstr ""
 
7117
"Filen {0} finns redan. Vill du skriva över\n"
 
7118
"den befintliga filen?"
 
7119
 
 
7120
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:92
 
7121
#, fuzzy
 
7122
msgid "Makefiles Output"
 
7123
msgstr "Makefile"
 
7124
 
 
7125
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:39
 
7126
msgid "Tarball"
 
7127
msgstr "Tar-arkiv"
 
7128
 
 
7129
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:118
 
7130
msgid "The project could not be exported."
 
7131
msgstr "Projektet kunde inte exporteras."
 
7132
 
 
7133
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:93
 
7134
msgid "Creating {0} for Project {1}"
 
7135
msgstr "Skapar {0} för projektet {1}"
 
7136
 
 
7137
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:101
 
7138
msgid "Not a deployable project."
 
7139
msgstr ""
 
7140
 
 
7141
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:276
 
7142
msgid "Unknown target {0}"
 
7143
msgstr "Okänd mål {0}"
 
7144
 
 
7145
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:291
 
7146
msgid "Could not add reference to project '{0}'"
 
7147
msgstr "Kunde inte lägga till referens till projektet \"{0}\""
 
7148
 
 
7149
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:329
 
7150
msgid ""
 
7151
"Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring."
 
7152
msgstr ""
 
7153
 
 
7154
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:515
 
7155
msgid "Project reference type '{0}' not supported yet"
 
7156
msgstr ""
 
7157
 
 
7158
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:660
 
7159
msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}."
 
7160
msgstr ""
 
7161
 
 
7162
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:738
 
7163
msgid "Couldn't find referenced project '{0}'"
 
7164
msgstr ""
 
7165
 
 
7166
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:75
 
7167
msgid "Generating {0} for Solution {1}"
 
7168
msgstr "Skapar {0} för lösningen {1}"
 
7169
 
 
7170
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:92
 
7171
msgid ""
 
7172
"MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) "
 
7173
"child projects."
 
7174
msgstr ""
 
7175
 
 
7176
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:107
 
7177
msgid "Creating rules.make"
 
7178
msgstr "Skapar rules.make"
 
7179
 
 
7180
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:124
 
7181
#, fuzzy
 
7182
msgid "{0} were successfully generated."
 
7183
msgstr "Projektet tömdes"
 
7184
 
 
7185
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:129
 
7186
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:130
 
7187
#, fuzzy
 
7188
msgid "{0} could not be generated: "
 
7189
msgstr "Filen \"{0}\" kunde inte skapas."
 
7190
 
 
7191
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:153
 
7192
msgid "Deploying Solution to Tarball"
 
7193
msgstr ""
 
7194
 
 
7195
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:167
 
7196
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:185
 
7197
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:353
 
7198
msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'"
 
7199
msgstr "Ett ospecificerat fel inträffade vid körning av \"{0}\""
 
7200
 
 
7201
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:201
 
7202
msgid "Solution could not be deployed: "
 
7203
msgstr ""
 
7204
 
 
7205
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:208
 
7206
msgid "Solution was succesfully deployed"
 
7207
msgstr ""
 
7208
 
 
7209
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:219
 
7210
msgid "Adding variables to top-level Makefile"
 
7211
msgstr ""
 
7212
 
 
7213
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:239
 
7214
msgid "Creating autogen.sh"
 
7215
msgstr "Skapar autogen.sh"
 
7216
 
 
7217
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:266
 
7218
msgid "Creating configure.ac"
 
7219
msgstr "Skapar configure.ac"
 
7220
 
 
7221
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:367
 
7222
msgid "Creating configure script"
 
7223
msgstr "Skapar configure-skript"
 
7224
 
 
7225
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:441
 
7226
msgid "Creating Makefile.include"
 
7227
msgstr "Skapar Makefile.include"
 
7228
 
 
7229
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:44
 
7230
msgid "Creating {0} for Solution {1}"
 
7231
msgstr "Skapar {0} för lösningen {1}"
 
7232
 
 
7233
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:84
 
7234
msgid "Child projects / solutions must be in sub-directories of their parent"
 
7235
msgstr ""
 
7236
 
 
7237
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:117
 
7238
msgid ""
 
7239
"More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not "
 
7240
"supported."
 
7241
msgstr ""
 
7242
 
 
7243
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:155
 
7244
msgid ""
 
7245
"\n"
 
7246
"# Include project specific makefile\n"
 
7247
msgstr ""
 
7248
 
 
7249
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:252
 
7250
msgid "Makefile variable {0} not found in the file."
 
7251
msgstr ""
 
7252
 
 
7253
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:31
 
7254
#, fuzzy
 
7255
msgid "Error: Unknown option {0}"
 
7256
msgstr "Okänd mål {0}"
 
7257
 
 
7258
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:35
 
7259
msgid ""
 
7260
"Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be "
 
7261
"specified."
 
7262
msgstr ""
 
7263
 
 
7264
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:44
 
7265
msgid "Error: Solution file not specified."
 
7266
msgstr ""
 
7267
 
 
7268
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:49
 
7269
#, fuzzy
 
7270
msgid "Loading solution file {0}"
 
7271
msgstr "Löser in lösning: {0}"
 
7272
 
 
7273
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:54
 
7274
msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
 
7275
msgstr ""
 
7276
 
 
7277
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:59
 
7278
msgid ""
 
7279
"\n"
 
7280
"Invalid configuration {0}. Valid configurations : "
 
7281
msgstr ""
 
7282
 
 
7283
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:68
 
7284
#, fuzzy
 
7285
msgid "Select configuration : "
 
7286
msgstr "Standardkonfiguration:"
 
7287
 
 
7288
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:84
 
7289
#, fuzzy
 
7290
msgid ""
 
7291
"{0} already exist for this solution.  Would you like to overwrite them? (Y/N)"
 
7292
msgstr ""
 
7293
"Filen {0} finns redan. Vill du skriva över\n"
 
7294
"den befintliga filen?"
 
7295
 
 
7296
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:131
 
7297
msgid ""
 
7298
" --simple-makefiles -s\n"
 
7299
"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a "
 
7300
"configuration script that does a basic check of package dependencies. "
 
7301
"Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the "
 
7302
"standard targets and configuration scripts."
 
7303
msgstr ""
 
7304
 
 
7305
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133
 
7306
msgid ""
 
7307
" -d:default-config\n"
 
7308
"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other "
 
7309
"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of "
 
7310
"the generated configure script."
 
7311
msgstr ""
 
7312
 
 
7313
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:61
 
7314
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:435
 
7315
msgid "Makefile"
 
7316
msgstr "Makefile"
 
7317
 
 
7318
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:206
 
7319
msgid "Specified makefile is invalid: {0}"
 
7320
msgstr "Angiven makefile är ogiltig: {0}"
 
7321
 
 
7322
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:216
 
7323
msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}"
 
7324
msgstr "Sökväg angiven för configure.in är ogiltig: {0}"
 
7325
 
 
7326
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:227
 
7327
msgid ""
 
7328
"'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. "
 
7329
"Please correct this."
 
7330
msgstr ""
 
7331
 
 
7332
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:249
 
7333
#, fuzzy
 
7334
msgid "Invalid regex for Error messages: {0}"
 
7335
msgstr "Ogiltigt katalognamn: {0}"
 
7336
 
 
7337
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:258
 
7338
#, fuzzy
 
7339
msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}"
 
7340
msgstr "Ogiltigt katalognamn: {0}"
 
7341
 
 
7342
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:268
 
7343
msgid "Updating project"
 
7344
msgstr "Uppdaterar projekt"
 
7345
 
 
7346
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:282
 
7347
msgid ""
 
7348
"File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. "
 
7349
"Either disable the sync'ing or select a variable name."
 
7350
msgstr ""
 
7351
 
 
7352
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:723
 
7353
msgid "Error while trying to read the specified Makefile"
 
7354
msgstr ""
 
7355
 
 
7356
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:731
 
7357
msgid "No variables found in the selected Makefile"
 
7358
msgstr ""
 
7359
 
 
7360
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:919
 
7361
msgid ""
 
7362
"Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an "
 
7363
"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature."
 
7364
msgstr ""
 
7365
 
 
7366
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:64
 
7367
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:66
 
7368
msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}"
 
7369
msgstr ""
 
7370
 
 
7371
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:82
 
7372
msgid "Updating project from Makefile"
 
7373
msgstr ""
 
7374
 
 
7375
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:89
 
7376
msgid "Error loading Makefile for project {0}"
 
7377
msgstr ""
 
7378
 
 
7379
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:114
 
7380
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:116
 
7381
msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}"
 
7382
msgstr ""
 
7383
 
 
7384
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:155
 
7385
msgid "Building {0}"
 
7386
msgstr "Bygger {0}"
 
7387
 
 
7388
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:181
 
7389
msgid "Project could not be built: "
 
7390
msgstr "Projektet kunde inte byggas: "
 
7391
 
 
7392
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:195
 
7393
msgid "Build failed. See Build Output panel."
 
7394
msgstr ""
 
7395
 
 
7396
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:339
 
7397
msgid "Cleaning project"
 
7398
msgstr "Tömmer projekt"
 
7399
 
 
7400
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:359
 
7401
msgid "Project could not be cleaned: "
 
7402
msgstr "Projektet kunde inte tömmas: "
 
7403
 
 
7404
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366
 
7405
msgid "Project successfully cleaned"
 
7406
msgstr "Projektet tömdes"
 
7407
 
 
7408
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:384
 
7409
msgid "Executing {0}"
 
7410
msgstr "Kör {0}"
 
7411
 
 
7412
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:395
 
7413
msgid "The application exited with code: {0}"
 
7414
msgstr "Programmet avslutades med kod: {0}"
 
7415
 
 
7416
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:398
 
7417
msgid "Project could not be executed: "
 
7418
msgstr "Projektet kunde inte köras: "
 
7419
 
 
7420
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:623
 
7421
msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration."
 
7422
msgstr ""
 
7423
 
 
7424
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:633
 
7425
msgid "Enable Makefile integration"
 
7426
msgstr ""
 
7427
 
 
7428
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:634
 
7429
msgid ""
 
7430
"Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or "
 
7431
"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling "
 
7432
"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
 
7433
msgstr ""
 
7434
 
 
7435
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:677
 
7436
msgid ""
 
7437
"Error trying to read configure.in ('{0'}) for project '{1}':\n"
 
7438
"{2}"
 
7439
msgstr ""
 
7440
 
 
7441
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:744
 
7442
msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references"
 
7443
msgstr ""
 
7444
 
 
7445
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:761
 
7446
msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping."
 
7447
msgstr ""
 
7448
 
 
7449
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:778
 
7450
msgid ""
 
7451
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for "
 
7452
"project '{2}'."
 
7453
msgstr ""
 
7454
 
 
7455
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:826
 
7456
msgid ""
 
7457
"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without "
 
7458
"the path to configure.in being set. Ignoring such files."
 
7459
msgstr ""
 
7460
 
 
7461
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:851
 
7462
msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'."
 
7463
msgstr ""
 
7464
 
 
7465
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:888
 
7466
msgid ""
 
7467
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references "
 
7468
"for project {2}."
 
7469
msgstr ""
 
7470
 
 
7471
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:908
 
7472
#, fuzzy
 
7473
msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring."
 
7474
msgstr "Kunde inte lägga till referens till projektet \"{0}\""
 
7475
 
 
7476
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1351
 
7477
msgid ""
 
7478
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the "
 
7479
"Makefile."
 
7480
msgstr ""
 
7481
 
 
7482
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1410
 
7483
msgid ""
 
7484
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references."
 
7485
msgstr ""
 
7486
 
 
7487
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1512
 
7488
msgid ""
 
7489
"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the "
 
7490
"Makefile, because at least one assembly from the package is used in the "
 
7491
"project. However, this dependency is not specified in the configure.in file, "
 
7492
"so you might need to add it to ensure that the project builds successfully "
 
7493
"on other systems."
 
7494
msgstr ""
 
7495
 
 
7496
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1619
 
7497
#, fuzzy
 
7498
msgid "Unable to find configure.in at '{0}'."
 
7499
msgstr "Kunde inte hitta configure.in i {0}"
 
7500
 
 
7501
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:20
 
7502
msgid "Makefile Project Import"
 
7503
msgstr ""
 
7504
 
 
7505
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:30
 
7506
msgid ""
 
7507
"MonoDevelop is going to create a project bound to a Makefile. Please enter "
 
7508
"the name you want to give to the new project."
 
7509
msgstr ""
 
7510
 
 
7511
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:35
 
7512
msgid "Project Name:"
 
7513
msgstr "Projektnamn:"
 
7514
 
 
7515
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:60
 
7516
msgid "Please enter a valid project name"
 
7517
msgstr "Ange ett giltigt projektnamn"
 
7518
 
 
7519
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileIntegrationFeature.cs:12
 
7520
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:92
 
7521
msgid "Makefile Integration"
 
7522
msgstr ""
 
7523
 
 
7524
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:191
 
7525
msgid "Enable makefile Integration in this project"
 
7526
msgstr ""
 
7527
 
 
7528
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:215
 
7529
msgid "Build target name:"
 
7530
msgstr ""
 
7531
 
 
7532
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:228
 
7533
msgid "Clean target name:"
 
7534
msgstr ""
 
7535
 
 
7536
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:241
 
7537
msgid "Execute target name:"
 
7538
msgstr ""
 
7539
 
 
7540
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:384
 
7541
msgid ""
 
7542
"Select the makefile targets that should be executed for the build and clean "
 
7543
"operations:"
 
7544
msgstr ""
 
7545
 
 
7546
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:397
 
7547
msgid "Assembly Name variable:"
 
7548
msgstr ""
 
7549
 
 
7550
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:408
 
7551
msgid "Makefile path:"
 
7552
msgstr ""
 
7553
 
 
7554
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:417
 
7555
msgid "Output directory variable:"
 
7556
msgstr ""
 
7557
 
 
7558
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:447
 
7559
msgid "Enable project file synchronization"
 
7560
msgstr ""
 
7561
 
 
7562
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:472
 
7563
msgid "Deployment files"
 
7564
msgstr ""
 
7565
 
 
7566
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:484
 
7567
msgid "Source code files"
 
7568
msgstr "Källkodsfiler"
 
7569
 
 
7570
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:496
 
7571
msgid "Other Files"
 
7572
msgstr ""
 
7573
 
 
7574
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:626
 
7575
msgid ""
 
7576
"Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each "
 
7577
"file kind please specify the makefile variable that holds the list and "
 
7578
"optionally a prefix to be prepended to each file name."
 
7579
msgstr ""
 
7580
 
 
7581
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:638
 
7582
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:840
 
7583
msgid "Makefile variable name:"
 
7584
msgstr ""
 
7585
 
 
7586
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:651
 
7587
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:853
 
7588
msgid "Prefix:"
 
7589
msgstr "Prefix:"
 
7590
 
 
7591
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:684
 
7592
msgid "Enable references synchronization"
 
7593
msgstr "Aktivera synkronisering av referenser"
 
7594
 
 
7595
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:708
 
7596
msgid "Look for packages in configure.in"
 
7597
msgstr ""
 
7598
 
 
7599
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:817
 
7600
msgid ""
 
7601
"Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For "
 
7602
"each reference type please specify the makefile variable that holds the "
 
7603
"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You "
 
7604
"can specify the same variable name for several types of references."
 
7605
msgstr ""
 
7606
 
 
7607
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:829
 
7608
msgid "Assembly References"
 
7609
msgstr ""
 
7610
 
 
7611
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:866
 
7612
msgid "Path for configure.in"
 
7613
msgstr "Sökväg för configure.in"
 
7614
 
 
7615
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:877
 
7616
msgid "Package References"
 
7617
msgstr "Paketreferenser"
 
7618
 
 
7619
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:888
 
7620
msgid "Project References"
 
7621
msgstr "Projektreferenser"
 
7622
 
 
7623
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:919
 
7624
msgid ""
 
7625
"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and "
 
7626
"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify "
 
7627
"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ."
 
7628
"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, "
 
7629
"column, number (error number) and message."
 
7630
msgstr ""
 
7631
 
 
7632
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:985
 
7633
msgid "Error regex :"
 
7634
msgstr ""
 
7635
 
 
7636
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:996
 
7637
msgid "Compiler :"
 
7638
msgstr "Kompilator :"
 
7639
 
 
7640
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1005
 
7641
msgid "Warnings regex :"
 
7642
msgstr ""
 
7643
 
 
7644
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1022
 
7645
msgid "Messages Regex"
 
7646
msgstr ""
 
7647
 
 
7648
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:75
 
7649
msgid "Deploy directory:"
 
7650
msgstr ""
 
7651
 
 
7652
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:94
 
7653
#, fuzzy
 
7654
msgid "Use existing Makefiles"
 
7655
msgstr "Använd befintliga Autotools-filer"
 
7656
 
 
7657
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:106
 
7658
#, fuzzy
 
7659
msgid "Generate new Makefiles"
 
7660
msgstr "Generera nya Autotools-filer"
 
7661
 
 
7662
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:138
 
7663
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:148
 
7664
msgid "Default configuration:"
 
7665
msgstr "Standardkonfiguration:"
 
7666
 
 
7667
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:172
 
7668
#, fuzzy
 
7669
msgid "Select the kind of Makefile to generate:"
 
7670
msgstr "Välj platsen för förrådet som du vill registrera:"
 
7671
 
 
7672
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:198
 
7673
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:96
 
7674
#, fuzzy
 
7675
msgid "Autotools based"
 
7676
msgstr "Gå till _bas"
 
7677
 
 
7678
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:210
 
7679
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:107
 
7680
msgid ""
 
7681
"<b>Autotools based Makefile</b>\n"
 
7682
"Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets "
 
7683
"and configuration scripts."
 
7684
msgstr ""
 
7685
 
 
7686
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:237
 
7687
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:75
 
7688
#, fuzzy
 
7689
msgid "Simple"
 
7690
msgstr "_Hoppa över fil"
 
7691
 
 
7692
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:248
 
7693
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:86
 
7694
msgid ""
 
7695
"<b>Simple Makefile</b>\n"
 
7696
"Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration "
 
7697
"script that does a basic check of package dependencies."
 
7698
msgstr ""
 
7699
 
 
7700
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:49
 
7701
msgid "Autotools"
 
7702
msgstr ""
 
7703
 
 
7704
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:55
 
7705
msgid "Include in Synchronized Makefile"
 
7706
msgstr ""
 
7707
 
 
7708
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:47
 
7709
#, fuzzy
 
7710
msgid "Generate Makefiles"
 
7711
msgstr "Generera varningar"
 
7712
 
 
7713
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:64
 
7714
#, fuzzy
 
7715
msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:"
 
7716
msgstr "Välj platsen för förrådet som du vill registrera:"
 
7717
 
 
7718
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:134
 
7719
msgid ""
 
7720
"Select the configuration that the Makefile will build by default. Other "
 
7721
"configurations can be selected via the '--config' option of the generated "
 
7722
"configure script."
 
7723
msgstr ""
 
7724
 
 
7725
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:40
 
7726
msgid "Web Reference"
 
7727
msgstr "Webbreferens"
 
7728
 
 
7729
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:42
 
7730
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:39
 
7731
msgid "Add Web Reference"
 
7732
msgstr "Lägg till webbreferens"
 
7733
 
 
7734
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:45
 
7735
msgid "Update Web References"
 
7736
msgstr "Uppdatera webbreferenser"
 
7737
 
 
7738
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:48
 
7739
msgid "Update Web Reference"
 
7740
msgstr "Uppdatera webbreferens"
 
7741
 
 
7742
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:51
 
7743
msgid "Delete All"
 
7744
msgstr "Ta bort alla"
 
7745
 
 
7746
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:194
 
7747
#, fuzzy
 
7748
msgid "The reference name '{0}' already exists."
 
7749
msgstr "Filen \"{0}\" finns redan i projektet."
 
7750
 
 
7751
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:370
 
7752
#, fuzzy
 
7753
msgid "Web service not found."
 
7754
msgstr "Resursen hittades inte: {0}"
 
7755
 
 
7756
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:63
 
7757
#, fuzzy
 
7758
msgid "Web Service References"
 
7759
msgstr "Webbreferenser"
 
7760
 
 
7761
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:65
 
7762
msgid "Web References"
 
7763
msgstr "Webbreferenser"
 
7764
 
 
7765
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:20
 
7766
msgid "Go back one page"
 
7767
msgstr "Gå bakåt en sida"
 
7768
 
 
7769
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:23
 
7770
msgid "Go forward one page"
 
7771
msgstr "Gå framåt en sida"
 
7772
 
 
7773
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:26
 
7774
msgid "Reload current page"
 
7775
msgstr "Läs om aktuell sida"
 
7776
 
 
7777
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:29
 
7778
msgid "Stop loading this page"
 
7779
msgstr ""
 
7780
 
 
7781
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:32
 
7782
msgid "Go back to the home page"
 
7783
msgstr "Gå tillbaka till hemsidan"
 
7784
 
 
7785
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:92
 
7786
msgid "Web Service Url: "
 
7787
msgstr ""
 
7788
 
 
7789
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:138
 
7790
msgid "Namespace: "
 
7791
msgstr "Namnrymd: "
 
7792
 
 
7793
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:150
 
7794
msgid "Reference: "
 
7795
msgstr "Referens: "
 
7796
 
 
7797
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:46
 
7798
msgid "Unknown package type"
 
7799
msgstr "Okänd pakettyp"
 
7800
 
 
7801
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:184
 
7802
msgid "Please select a package type."
 
7803
msgstr "Välj en pakettyp."
 
7804
 
 
7805
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:186
 
7806
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:212
 
7807
msgid "Project name not provided."
 
7808
msgstr "Projektnamnet angavs inte."
 
7809
 
 
7810
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:195
 
7811
msgid "Please select a project or solution."
 
7812
msgstr "Välj ett projekt eller lösning."
 
7813
 
 
7814
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:208
 
7815
msgid "Package name not provided."
 
7816
msgstr "Paketnamnet angavs inte."
 
7817
 
 
7818
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:214
 
7819
msgid "Solution where to create the project not selected."
 
7820
msgstr ""
 
7821
 
 
7822
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:217
 
7823
msgid "Packaging project not selected."
 
7824
msgstr "Paketeringsprojekt inte valt."
 
7825
 
 
7826
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:265
 
7827
msgid "Create"
 
7828
msgstr "Skapa"
 
7829
 
 
7830
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:47
 
7831
msgid "Execute command"
 
7832
msgstr "Kör kommando"
 
7833
 
 
7834
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:96
 
7835
msgid "(in external terminal)"
 
7836
msgstr "(i extern terminal)"
 
7837
 
 
7838
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:102
 
7839
msgid "Executing: {0} {1} {2}"
 
7840
msgstr "Kör: {0} {1} {2}"
 
7841
 
 
7842
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:45
 
7843
msgid "Local Filesystem"
 
7844
msgstr "Lokalt filsystem"
 
7845
 
 
7846
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:80
 
7847
#, fuzzy
 
7848
msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\""
 
7849
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"{0}\"."
 
7850
 
 
7851
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:96
 
7852
#, fuzzy
 
7853
msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists."
 
7854
msgstr "Kunde inte skapa katalogen {0}. Filen finns redan."
 
7855
 
 
7856
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:135
 
7857
msgid "Skipped {0}: file exists."
 
7858
msgstr ""
 
7859
 
 
7860
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:140
 
7861
msgid "Replaced {0}."
 
7862
msgstr "Ersatte {0}."
 
7863
 
 
7864
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:145
 
7865
#, fuzzy
 
7866
msgid "Replacing {0}: existing file is older."
 
7867
msgstr "Ersätter befintliga filen {0}."
 
7868
 
 
7869
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:148
 
7870
#, fuzzy
 
7871
msgid "Skipped {0}: existing file is the same age."
 
7872
msgstr "Hoppar över befintliga filen {0}."
 
7873
 
 
7874
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:150
 
7875
#, fuzzy
 
7876
msgid "Skipped {0}: existing file is newer."
 
7877
msgstr "Hoppar över befintliga filen {0}."
 
7878
 
 
7879
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:158
 
7880
#, fuzzy
 
7881
msgid "Deployed file {0}."
 
7882
msgstr "Skapade fil: {0}"
 
7883
 
 
7884
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:88
 
7885
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:90
 
7886
msgid "Created file: {0}"
 
7887
msgstr "Skapade fil: {0}"
 
7888
 
 
7889
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:108
 
7890
msgid "{0} Binaries"
 
7891
msgstr "{0} binärer"
 
7892
 
 
7893
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:103
 
7894
msgid "Target file name not provided."
 
7895
msgstr ""
 
7896
 
 
7897
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:105
 
7898
msgid "File format not provided."
 
7899
msgstr "Filformatet angavs inte."
 
7900
 
 
7901
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:126
 
7902
msgid "{0} Sources"
 
7903
msgstr ""
 
7904
 
 
7905
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:77
 
7906
msgid "Deploying file {0}."
 
7907
msgstr ""
 
7908
 
 
7909
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackagingProjectNodeBuilder.cs:115
 
7910
msgid "Are you sure you want to delete the project '{0}'?"
 
7911
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort projektet \"{0}\"?"
 
7912
 
 
7913
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:128
 
7914
msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?"
 
7915
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort paketet \"{0}\"?"
 
7916
 
 
7917
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:5
 
7918
msgid "Packaging project"
 
7919
msgstr "Paketeringsprojekt"
 
7920
 
 
7921
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6
 
7922
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:12
 
7923
msgid "Packaging"
 
7924
msgstr "Paketering"
 
7925
 
 
7926
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:8
 
7927
msgid "Create a project which can generate packages for a solution"
 
7928
msgstr "Skapa ett projekt som kan generera paket för en lösning"
 
7929
 
 
7930
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployOperations.cs:31
 
7931
msgid "Packaging Output"
 
7932
msgstr "Utdata från paketering"
 
7933
 
 
7934
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:28
 
7935
#, fuzzy
 
7936
msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project"
 
7937
msgstr "Skapa paket för det här projektet i ett nytt paketeringsprojekt"
 
7938
 
 
7939
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:34
 
7940
#, fuzzy
 
7941
msgid "Select packages to add to the new Packaging Project"
 
7942
msgstr "Spara i ett nytt paketeringsprojekt"
 
7943
 
 
7944
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:62
 
7945
#, fuzzy
 
7946
msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'"
 
7947
msgstr "Lägg till nya projektet till paketeringsprojektet \"{0}\""
 
7948
 
 
7949
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:77
 
7950
msgid "Add the project to existing packages"
 
7951
msgstr "Lägg till projektet till befintliga paket"
 
7952
 
 
7953
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:103
 
7954
msgid "Create new packages for the project"
 
7955
msgstr "Skapa nya paket för projektet"
 
7956
 
 
7957
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:107
 
7958
msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'"
 
7959
msgstr ""
 
7960
"Lägg till nya paket för det här projektet i paketeringsprojektet \"{0}\""
 
7961
 
 
7962
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:16
 
7963
msgid ""
 
7964
"Add a Packaging Project to the solution for generating different kinds of "
 
7965
"packages for the new project."
 
7966
msgstr ""
 
7967
 
 
7968
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/DeployProjectServiceExtension.cs:34
 
7969
msgid "File '{0}' not found"
 
7970
msgstr "Filen \"{0}\" hittades inte"
 
7971
 
 
7972
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:45
 
7973
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:176
 
7974
msgid "Target:"
 
7975
msgstr "Mål:"
 
7976
 
 
7977
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:64
 
7978
msgid "Arguments:"
 
7979
msgstr "Argument:"
 
7980
 
 
7981
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:85
 
7982
msgid "Run in external console"
 
7983
msgstr "Kör i extern konsoll"
 
7984
 
 
7985
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:96
 
7986
msgid "Dispose console after running"
 
7987
msgstr ""
 
7988
 
 
7989
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:126
 
7990
msgid "Create Package"
 
7991
msgstr "Skapa paket"
 
7992
 
 
7993
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:171
 
7994
msgid "<big><b>Package Type</b></big>"
 
7995
msgstr "<big><b>Pakettyp</b></big>"
 
7996
 
 
7997
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:190
 
7998
msgid "Select the type of package to create:"
 
7999
msgstr "Välj typen av paket att skapa:"
 
8000
 
 
8001
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:225
 
8002
msgid "<big><b>Select Project</b></big>"
 
8003
msgstr "<big><b>Välj projekt</b></big>"
 
8004
 
 
8005
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:244
 
8006
msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:"
 
8007
msgstr "Välj projektet eller lösningen för vilken du vill skapa ett paket:"
 
8008
 
 
8009
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:274
 
8010
msgid "<big><b>Package Settings</b></big>"
 
8011
msgstr "<big><b>Paketinställningar</b></big>"
 
8012
 
 
8013
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:311
 
8014
msgid "Save this package configuration in the solution"
 
8015
msgstr "Spara den här paketkonfigurationen i lösningen"
 
8016
 
 
8017
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:341
 
8018
msgid "<big><b>Save Package Configuration</b></big>"
 
8019
msgstr "<big><b>Spara paketkonfiguration</b></big>"
 
8020
 
 
8021
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:364
 
8022
msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:"
 
8023
msgstr "Ange namnet som du vill ge till den här paketkonfigurationen:"
 
8024
 
 
8025
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:414
 
8026
msgid "Where do you want to save this configuration?"
 
8027
msgstr "Var vill du spara den här konfigurationen?"
 
8028
 
 
8029
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:421
 
8030
msgid "Save in a new Packaging Project"
 
8031
msgstr "Spara i ett nytt paketeringsprojekt"
 
8032
 
 
8033
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:480
 
8034
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:161
 
8035
msgid "Project name:"
 
8036
msgstr "Projektnamn:"
 
8037
 
 
8038
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:490
 
8039
msgid "Create in solution:"
 
8040
msgstr "Skapa i lösning:"
 
8041
 
 
8042
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:506
 
8043
msgid "Add to existing Packaging Project"
 
8044
msgstr "Lägg till i befintligt paketeringsprojekt"
 
8045
 
 
8046
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:534
 
8047
msgid "Project:"
 
8048
msgstr "Projekt:"
 
8049
 
 
8050
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:36
 
8051
msgid "Install Project"
 
8052
msgstr "Installera projekt"
 
8053
 
 
8054
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:53
 
8055
msgid "Directory prefix:"
 
8056
msgstr "Katalogprefix:"
 
8057
 
 
8058
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:72
 
8059
msgid ""
 
8060
"Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):"
 
8061
msgstr ""
 
8062
"Programnamn (att använda som namn på underkatalog i installationsprefixet):"
 
8063
 
 
8064
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:51
 
8065
msgid "Select the archive file name and format:"
 
8066
msgstr ""
 
8067
 
 
8068
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:116
 
8069
msgid "Package Settings"
 
8070
msgstr "Paketinställningar"
 
8071
 
 
8072
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:128
 
8073
msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:"
 
8074
msgstr "Välj de projekt och lösningar som du vill inkludera i paketet:"
 
8075
 
 
8076
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:147
 
8077
msgid "Projects/Solutions"
 
8078
msgstr "Projekt/lösningar"
 
8079
 
 
8080
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:51
 
8081
msgid "Select the archive file name and location:"
 
8082
msgstr ""
 
8083
 
 
8084
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:114
 
8085
msgid "Target platform:"
 
8086
msgstr "Målplattform:"
 
8087
 
 
8088
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:38
 
8089
msgid "The following files will be included in the package:"
 
8090
msgstr "Följande filer kommer att inkluderas i paketet:"
 
8091
 
 
8092
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:24
 
8093
msgid "Create Package..."
 
8094
msgstr "Skapa paket..."
 
8095
 
 
8096
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:27
 
8097
msgid "Add Package..."
 
8098
msgstr "Lägg till paket..."
 
8099
 
 
8100
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30
 
8101
msgid "Install..."
 
8102
msgstr "Installera..."
 
8103
 
 
8104
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:187
 
8105
msgid "Program files"
 
8106
msgstr "Programfiler"
 
8107
 
 
8108
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:188
 
8109
msgid "Program files root folder"
 
8110
msgstr "Rotmapp för programfiler"
 
8111
 
 
8112
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:189
 
8113
msgid "Binaries"
 
8114
msgstr "Binärer"
 
8115
 
 
8116
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:190
 
8117
msgid "Global Assembly Cache"
 
8118
msgstr ""
 
8119
 
 
8120
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:191
 
8121
msgid "Shared application data"
 
8122
msgstr ""
 
8123
 
 
8124
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:192
 
8125
msgid "Shared application data root folder"
 
8126
msgstr ""
 
8127
 
 
8128
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:196
 
8129
msgid "Linux"
 
8130
msgstr "Linux"
 
8131
 
 
8132
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:197
 
8133
msgid "Windows"
 
8134
msgstr "Fönster"
 
8135
 
 
8136
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:43
 
8137
msgid "<b>_Replace with source file</b>"
 
8138
msgstr ""
 
8139
 
 
8140
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44
 
8141
msgid "<b>_Keep existing target file</b>"
 
8142
msgstr ""
 
8143
 
 
8144
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45
 
8145
msgid "<b>Use the _newest file</b>"
 
8146
msgstr ""
 
8147
 
 
8148
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:95
 
8149
#, fuzzy
 
8150
msgid "Replace existing file?"
 
8151
msgstr "Ersätter befintliga filen {0}."
 
8152
 
 
8153
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:131
 
8154
#, fuzzy
 
8155
msgid ""
 
8156
"<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>"
 
8157
msgstr "Filen \"{0}\" finns redan. Vill du ersätta den?"
 
8158
 
 
8159
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:153
 
8160
msgid ""
 
8161
"There is already a file in the target directory that has the same name as "
 
8162
"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with "
 
8163
"the source file."
 
8164
msgstr ""
 
8165
 
 
8166
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:244
 
8167
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:338
 
8168
#, fuzzy
 
8169
msgid "Modified:"
 
8170
msgstr "Ändrad"
 
8171
 
 
8172
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:397
 
8173
msgid ""
 
8174
"The source file will replace the existing target file if it has been "
 
8175
"modified more recently."
 
8176
msgstr ""
 
8177
 
 
8178
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:415
 
8179
msgid "Apply this decision to _all files in this operation"
 
8180
msgstr ""
 
8181
 
 
8182
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:460
 
8183
msgid "_Cancel deployment"
 
8184
msgstr ""
 
8185
 
 
8186
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:51
 
8187
#, fuzzy
 
8188
msgid "Could not create temporary directory."
 
8189
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"{0}\"."
 
8190
 
 
8191
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:58
 
8192
msgid "Could not mount FUSE filesystem."
 
8193
msgstr ""
 
8194
 
 
8195
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:70
 
8196
msgid "Could not unmount FUSE filesystem."
 
8197
msgstr ""
 
8198
 
 
8199
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SshFuseFileCopyHandler.cs:37
 
8200
msgid "MonoDevelop.Deployment.SshFuseFileCopyHandler"
 
8201
msgstr ""
 
8202
 
 
8203
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:82
 
8204
#, fuzzy
 
8205
msgid "Host name:"
 
8206
msgstr "<b>Värdnamn</b>:"
 
8207
 
 
8208
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:102
 
8209
#, fuzzy
 
8210
msgid "Username:"
 
8211
msgstr "Byt namn"
 
8212
 
 
8213
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:112
 
8214
msgid ""
 
8215
"Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is "
 
8216
"password protected, the password must be loaded into a running SSH "
 
8217
"authentication daemon, such as <i>ssh-agent</i> or <i>seahorse-agent</i>."
 
8218
msgstr ""
 
8219
 
 
8220
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:40
 
8221
msgid "Script name not provided"
 
8222
msgstr "Skriptnamnet angavs inte"
 
8223
 
 
8224
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:66
 
8225
msgid "Mime Type"
 
8226
msgstr "Mime-typ"
 
8227
 
 
8228
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:77
 
8229
msgid "Key"
 
8230
msgstr "Nyckel"
 
8231
 
 
8232
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:106
 
8233
msgid "<Default>"
 
8234
msgstr "<Standard>"
 
8235
 
 
8236
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:3
 
8237
msgid "A multimedia (audio/video) application"
 
8238
msgstr "Ett multimediaprogram (ljud/video)"
 
8239
 
 
8240
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4
 
8241
msgid "An audio application"
 
8242
msgstr "Ett ljudprogram"
 
8243
 
 
8244
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5
 
8245
msgid "A video application"
 
8246
msgstr "Ett videoprogram"
 
8247
 
 
8248
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6
 
8249
msgid "An application for development"
 
8250
msgstr "Ett program för utveckling"
 
8251
 
 
8252
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7
 
8253
msgid "Educational software"
 
8254
msgstr "Utbildningsprogramvara"
 
8255
 
 
8256
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8
 
8257
msgid "A game"
 
8258
msgstr "Ett spel"
 
8259
 
 
8260
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9
 
8261
msgid "Graphical application"
 
8262
msgstr "Grafiskt program"
 
8263
 
 
8264
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10
 
8265
msgid "Network application such as a web browser"
 
8266
msgstr ""
 
8267
 
 
8268
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11
 
8269
msgid "An office type application"
 
8270
msgstr ""
 
8271
 
 
8272
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12
 
8273
msgid "Settings applications"
 
8274
msgstr "Inställningsprogram"
 
8275
 
 
8276
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13
 
8277
msgid ""
 
8278
"System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network "
 
8279
"monitor"
 
8280
msgstr ""
 
8281
 
 
8282
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14
 
8283
msgid "Small utility application, 'Accessories'"
 
8284
msgstr ""
 
8285
 
 
8286
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15
 
8287
msgid "A tool to build applications"
 
8288
msgstr "Ett verktyg för att bygga program"
 
8289
 
 
8290
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16
 
8291
msgid "A tool to debug applications"
 
8292
msgstr "Ett verktyg för att felsöka program"
 
8293
 
 
8294
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17
 
8295
msgid "IDE application"
 
8296
msgstr ""
 
8297
 
 
8298
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18
 
8299
msgid "A GUI designer application"
 
8300
msgstr ""
 
8301
 
 
8302
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19
 
8303
msgid "A profiling tool"
 
8304
msgstr "Ett profileringsverktyg"
 
8305
 
 
8306
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20
 
8307
msgid "Applications like cvs or subversion"
 
8308
msgstr ""
 
8309
 
 
8310
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21
 
8311
msgid "A translation tool"
 
8312
msgstr "Ett översättningsverktyg"
 
8313
 
 
8314
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22
 
8315
msgid "Calendar application"
 
8316
msgstr "Kalenderprogram"
 
8317
 
 
8318
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23
 
8319
msgid "E.g. an address book"
 
8320
msgstr ""
 
8321
 
 
8322
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24
 
8323
msgid "Application to manage a database"
 
8324
msgstr "Program för att hantera en databas"
 
8325
 
 
8326
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25
 
8327
msgid "A dictionary"
 
8328
msgstr "En uppslagsverk"
 
8329
 
 
8330
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26
 
8331
msgid "Chart application"
 
8332
msgstr ""
 
8333
 
 
8334
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27
 
8335
msgid "Email application"
 
8336
msgstr "E-postprogram"
 
8337
 
 
8338
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28
 
8339
msgid "Application to manage your finance"
 
8340
msgstr "Program för att hantera din ekonomi"
 
8341
 
 
8342
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29
 
8343
msgid "A flowchart application"
 
8344
msgstr "Ett program för flödesscheman"
 
8345
 
 
8346
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30
 
8347
msgid "Tool to manage your PDA"
 
8348
msgstr "Verktyg för att hantera din handdator"
 
8349
 
 
8350
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31
 
8351
msgid "Project management application"
 
8352
msgstr ""
 
8353
 
 
8354
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32
 
8355
msgid "Presentation software"
 
8356
msgstr "Presentationsprogramvara"
 
8357
 
 
8358
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33
 
8359
msgid "A spreadsheet"
 
8360
msgstr "Ett kalkylark"
 
8361
 
 
8362
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34
 
8363
msgid "A word processor"
 
8364
msgstr "En ordbehandlare"
 
8365
 
 
8366
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35
 
8367
msgid "2D based graphical application"
 
8368
msgstr "2D-baserat grafiskt program"
 
8369
 
 
8370
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36
 
8371
msgid "Vector based graphical application"
 
8372
msgstr ""
 
8373
 
 
8374
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37
 
8375
msgid "Raster based graphical application"
 
8376
msgstr ""
 
8377
 
 
8378
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38
 
8379
msgid "3D based graphical application"
 
8380
msgstr "3D-baserat grafiskt program"
 
8381
 
 
8382
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39
 
8383
msgid "Tool to scan a file/text"
 
8384
msgstr ""
 
8385
 
 
8386
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40
 
8387
msgid "Optical character recognition application"
 
8388
msgstr ""
 
8389
 
 
8390
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41
 
8391
msgid "Camera tools, etc."
 
8392
msgstr "Kameraverktyg, etc."
 
8393
 
 
8394
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42
 
8395
msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools"
 
8396
msgstr ""
 
8397
 
 
8398
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43
 
8399
msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file"
 
8400
msgstr ""
 
8401
 
 
8402
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44
 
8403
#, fuzzy
 
8404
msgid "A text tool utility"
 
8405
msgstr "Ett filverktyg"
 
8406
 
 
8407
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45
 
8408
msgid "Configuration tool for the GUI"
 
8409
msgstr ""
 
8410
 
 
8411
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46
 
8412
msgid ""
 
8413
"A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or "
 
8414
"printers"
 
8415
msgstr ""
 
8416
"Ett verktyg för att hantera hårdvarukomponenter, som ljudkort, grafikkort "
 
8417
"eller skrivare"
 
8418
 
 
8419
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47
 
8420
msgid "A tool to manage printers"
 
8421
msgstr "Ett verktyg för att hantera skrivare"
 
8422
 
 
8423
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48
 
8424
msgid "A package manager application"
 
8425
msgstr "Ett pakethanterarprogram"
 
8426
 
 
8427
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49
 
8428
msgid "A dial-up program"
 
8429
msgstr "Ett uppringningsprogram"
 
8430
 
 
8431
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50
 
8432
msgid "An instant messaging client"
 
8433
msgstr "En snabbmeddelandeklient"
 
8434
 
 
8435
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51
 
8436
msgid "A chat client"
 
8437
msgstr "En chattklient"
 
8438
 
 
8439
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52
 
8440
msgid "An IRC client"
 
8441
msgstr "En IRC-klient"
 
8442
 
 
8443
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53
 
8444
msgid "Tools like FTP or P2P programs"
 
8445
msgstr ""
 
8446
 
 
8447
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54
 
8448
msgid "HAM radio software"
 
8449
msgstr "Amatörradioprogramvara"
 
8450
 
 
8451
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55
 
8452
msgid "A news reader or a news ticker"
 
8453
msgstr "En nyhetsläsare eller nyhetsvisare"
 
8454
 
 
8455
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56
 
8456
msgid "A P2P program"
 
8457
msgstr "Ett P2P-program"
 
8458
 
 
8459
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57
 
8460
msgid "A tool to remotely manage your PC"
 
8461
msgstr ""
 
8462
 
 
8463
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58
 
8464
msgid "Telephony via PC"
 
8465
msgstr ""
 
8466
 
 
8467
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59
 
8468
msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..."
 
8469
msgstr ""
 
8470
 
 
8471
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60
 
8472
msgid "Video Conference software"
 
8473
msgstr ""
 
8474
 
 
8475
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61
 
8476
msgid "A web browser"
 
8477
msgstr "En webbläsare"
 
8478
 
 
8479
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62
 
8480
msgid "A tool for web developers"
 
8481
msgstr "Ett verktyg för webbutvecklare"
 
8482
 
 
8483
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63
 
8484
msgid "An app related to MIDI"
 
8485
msgstr ""
 
8486
 
 
8487
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64
 
8488
msgid "Just a mixer"
 
8489
msgstr ""
 
8490
 
 
8491
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65
 
8492
msgid "A sequencer"
 
8493
msgstr ""
 
8494
 
 
8495
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66
 
8496
msgid "A tuner"
 
8497
msgstr "En mottagare"
 
8498
 
 
8499
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67
 
8500
msgid "A TV application"
 
8501
msgstr "Ett program för att visa TV"
 
8502
 
 
8503
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68
 
8504
msgid "Application to edit audio/video files"
 
8505
msgstr "Program för att redigera ljud-/videofiler"
 
8506
 
 
8507
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69
 
8508
msgid "Application to play audio/video files"
 
8509
msgstr ""
 
8510
 
 
8511
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70
 
8512
msgid "Application to record audio/video files"
 
8513
msgstr ""
 
8514
 
 
8515
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71
 
8516
msgid "Application to burn a disc"
 
8517
msgstr "Program för att bränna en skiva"
 
8518
 
 
8519
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72
 
8520
msgid "An action game"
 
8521
msgstr "Ett actionspel"
 
8522
 
 
8523
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73
 
8524
msgid "Adventure style game"
 
8525
msgstr ""
 
8526
 
 
8527
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74
 
8528
msgid "Arcade style game"
 
8529
msgstr "Arkadliknande spel"
 
8530
 
 
8531
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75
 
8532
msgid "A board game"
 
8533
msgstr "Ett brädspel"
 
8534
 
 
8535
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76
 
8536
msgid "Falling blocks game"
 
8537
msgstr ""
 
8538
 
 
8539
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77
 
8540
msgid "A card game"
 
8541
msgstr "Ett kortspel"
 
8542
 
 
8543
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78
 
8544
msgid "A game for kids"
 
8545
msgstr "Ett spel för barn"
 
8546
 
 
8547
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79
 
8548
msgid "Logic games like puzzles, etc"
 
8549
msgstr ""
 
8550
 
 
8551
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80
 
8552
msgid "A role playing game"
 
8553
msgstr "Ett rollspel"
 
8554
 
 
8555
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81
 
8556
msgid "A simulation game"
 
8557
msgstr "Ett simulatorspel"
 
8558
 
 
8559
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82
 
8560
msgid "A sports game"
 
8561
msgstr "Ett sportspel"
 
8562
 
 
8563
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83
 
8564
msgid "A strategy game"
 
8565
msgstr "Ett strategispel"
 
8566
 
 
8567
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84
 
8568
msgid "Software to teach arts"
 
8569
msgstr ""
 
8570
 
 
8571
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85
 
8572
msgid "Construction"
 
8573
msgstr "Konstruktion"
 
8574
 
 
8575
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86
 
8576
msgid "Musical software"
 
8577
msgstr "Musikprogramvara"
 
8578
 
 
8579
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87
 
8580
msgid "Software to learn foreign languages"
 
8581
msgstr "Programvara för att lära sig utländska språk"
 
8582
 
 
8583
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88
 
8584
msgid "Scientific software"
 
8585
msgstr "Forskningsprogramvara"
 
8586
 
 
8587
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89
 
8588
msgid "Artificial Intelligence software"
 
8589
msgstr ""
 
8590
 
 
8591
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90
 
8592
msgid "Astronomy software"
 
8593
msgstr "Astronomiprogramvara"
 
8594
 
 
8595
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91
 
8596
msgid "Biology software"
 
8597
msgstr "Biologiprogramvara"
 
8598
 
 
8599
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92
 
8600
msgid "Chemistry software"
 
8601
msgstr "Kemiprogramvara"
 
8602
 
 
8603
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93
 
8604
msgid "ComputerSience software"
 
8605
msgstr ""
 
8606
 
 
8607
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94
 
8608
msgid "Data visualization software"
 
8609
msgstr ""
 
8610
 
 
8611
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95
 
8612
msgid "Economy software"
 
8613
msgstr "Ekonomiprogramvara"
 
8614
 
 
8615
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96
 
8616
msgid "Electricity software"
 
8617
msgstr ""
 
8618
 
 
8619
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97
 
8620
msgid "Geography software"
 
8621
msgstr "Geografiprogramvara"
 
8622
 
 
8623
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98
 
8624
msgid "Geology software"
 
8625
msgstr "Geologiprogramvara"
 
8626
 
 
8627
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99
 
8628
msgid "Geoscience software"
 
8629
msgstr ""
 
8630
 
 
8631
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100
 
8632
msgid "History software"
 
8633
msgstr "Historieprogramvara"
 
8634
 
 
8635
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101
 
8636
msgid "Image Processing software"
 
8637
msgstr ""
 
8638
 
 
8639
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102
 
8640
msgid "Literature software"
 
8641
msgstr ""
 
8642
 
 
8643
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103
 
8644
msgid "Math software"
 
8645
msgstr ""
 
8646
 
 
8647
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104
 
8648
msgid "Numerical analysis software"
 
8649
msgstr ""
 
8650
 
 
8651
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105
 
8652
msgid "Medical software"
 
8653
msgstr "Medicinsk programvara"
 
8654
 
 
8655
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106
 
8656
msgid "Physics software"
 
8657
msgstr "Fysikprogramvara"
 
8658
 
 
8659
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107
 
8660
msgid "Robotics software"
 
8661
msgstr ""
 
8662
 
 
8663
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108
 
8664
msgid "Sports software"
 
8665
msgstr ""
 
8666
 
 
8667
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109
 
8668
msgid "Parallel computing software"
 
8669
msgstr ""
 
8670
 
 
8671
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110
 
8672
msgid "A simple amusement"
 
8673
msgstr ""
 
8674
 
 
8675
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111
 
8676
msgid "A tool to archive/backup data"
 
8677
msgstr ""
 
8678
 
 
8679
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112
 
8680
msgid "A tool to manage compressed data/archives"
 
8681
msgstr ""
 
8682
 
 
8683
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113
 
8684
msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer"
 
8685
msgstr ""
 
8686
 
 
8687
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114
 
8688
msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator"
 
8689
msgstr ""
 
8690
 
 
8691
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115
 
8692
msgid "Engineering software, e.g. CAD programs"
 
8693
msgstr ""
 
8694
 
 
8695
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116
 
8696
msgid "A file tool utility"
 
8697
msgstr "Ett filverktyg"
 
8698
 
 
8699
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117
 
8700
msgid "A file manager"
 
8701
msgstr "En filhanterare"
 
8702
 
 
8703
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118
 
8704
msgid "A terminal emulator application"
 
8705
msgstr "Ett terminalemuleringsprogram"
 
8706
 
 
8707
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119
 
8708
msgid "A file system tool"
 
8709
msgstr "Ett filsystemsverktyg"
 
8710
 
 
8711
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120
 
8712
msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity"
 
8713
msgstr ""
 
8714
 
 
8715
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:121
 
8716
msgid "A security tool"
 
8717
msgstr "Ett säkerhetsverktyg"
 
8718
 
 
8719
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:122
 
8720
msgid "Accessibility"
 
8721
msgstr "Tillgänglighet"
 
8722
 
 
8723
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123
 
8724
msgid "A calculator"
 
8725
msgstr "En miniräknare"
 
8726
 
 
8727
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124
 
8728
msgid "A clock application/applet"
 
8729
msgstr "Ett klockprogram/panelprogram"
 
8730
 
 
8731
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125
 
8732
msgid "A text editor"
 
8733
msgstr "En textredigerare"
 
8734
 
 
8735
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126
 
8736
msgid "Help or documentation"
 
8737
msgstr "Hjälp eller dokumentation"
 
8738
 
 
8739
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127
 
8740
msgid ""
 
8741
"Important application, core to the desktop such as a file manager or a help "
 
8742
"browser"
 
8743
msgstr ""
 
8744
 
 
8745
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128
 
8746
msgid "Application based on KDE libraries"
 
8747
msgstr "Program baserat på KDE-bibliotek"
 
8748
 
 
8749
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129
 
8750
msgid "Application based on GNOME libraries"
 
8751
msgstr "Program baserat på GNOME-bibliotek"
 
8752
 
 
8753
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130
 
8754
msgid "Application based on GTK+ libraries "
 
8755
msgstr "Program baserat på GTK+-bibliotek "
 
8756
 
 
8757
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131
 
8758
msgid "Application based on Qt libraries "
 
8759
msgstr "Program baserat på Qt-bibliotek "
 
8760
 
 
8761
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132
 
8762
msgid "Application based on Motif libraries"
 
8763
msgstr "Program baserat på Motif-bibliotek"
 
8764
 
 
8765
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133
 
8766
msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing"
 
8767
msgstr ""
 
8768
 
 
8769
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134
 
8770
msgid ""
 
8771
"Application that only works inside a terminal (text-based or command line "
 
8772
"application)"
 
8773
msgstr ""
 
8774
 
 
8775
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:138
 
8776
msgid "GNOME Desktop"
 
8777
msgstr "GNOME-skrivbord"
 
8778
 
 
8779
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139
 
8780
msgid "KDE Desktop"
 
8781
msgstr ""
 
8782
 
 
8783
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140
 
8784
msgid "ROX Desktop"
 
8785
msgstr ""
 
8786
 
 
8787
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141
 
8788
msgid "XFCE Desktop"
 
8789
msgstr ""
 
8790
 
 
8791
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142
 
8792
msgid "Legacy menu systems"
 
8793
msgstr ""
 
8794
 
 
8795
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:43
 
8796
msgid "Additional categories"
 
8797
msgstr "Ytterligare kategorier"
 
8798
 
 
8799
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:62
 
8800
msgid "Launch script for {0}"
 
8801
msgstr ""
 
8802
 
 
8803
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:84
 
8804
msgid "pkg-config file for {0}"
 
8805
msgstr ""
 
8806
 
 
8807
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:12
 
8808
msgid "Unix Integration"
 
8809
msgstr ""
 
8810
 
 
8811
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:16
 
8812
msgid ""
 
8813
"Set options for generating files to better integrate the application or "
 
8814
"library in a Unix system."
 
8815
msgstr ""
 
8816
 
 
8817
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:55
 
8818
msgid "Generate launch script"
 
8819
msgstr "Generera startskript"
 
8820
 
 
8821
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:81
 
8822
msgid "Script name:"
 
8823
msgstr "Skriptnamn:"
 
8824
 
 
8825
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:105
 
8826
msgid "Generate .desktop file"
 
8827
msgstr ""
 
8828
 
 
8829
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:125
 
8830
msgid "Generate .pc file for the library"
 
8831
msgstr ""
 
8832
 
 
8833
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:186
 
8834
msgid "Desktop Entry Type:"
 
8835
msgstr ""
 
8836
 
 
8837
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:194
 
8838
msgid "Application"
 
8839
msgstr "Program"
 
8840
 
 
8841
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:195
 
8842
msgid "Link"
 
8843
msgstr "Länk"
 
8844
 
 
8845
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:225
 
8846
msgid "Show strings for locale:"
 
8847
msgstr "Visa strängar för lokal:"
 
8848
 
 
8849
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:243
 
8850
msgid "New locale..."
 
8851
msgstr "Ny lokal..."
 
8852
 
 
8853
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:315
 
8854
msgid "Icon:"
 
8855
msgstr "Ikon:"
 
8856
 
 
8857
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:326
 
8858
msgid "Generic name:"
 
8859
msgstr "Allmänt namn:"
 
8860
 
 
8861
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:337
 
8862
msgid "Comment:"
 
8863
msgstr "Kommentar:"
 
8864
 
 
8865
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:375
 
8866
msgid "Run in terminal"
 
8867
msgstr "Kör i terminal"
 
8868
 
 
8869
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:434
 
8870
msgid "Test exe:"
 
8871
msgstr ""
 
8872
 
 
8873
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:445
 
8874
msgid "Working path:"
 
8875
msgstr "Arbetssökväg:"
 
8876
 
 
8877
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:493
 
8878
msgid "Header"
 
8879
msgstr "Huvud"
 
8880
 
 
8881
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:505
 
8882
msgid "Show in desktop menu"
 
8883
msgstr "Visa i skrivbordsmeny"
 
8884
 
 
8885
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:528
 
8886
msgid "Menu categories:"
 
8887
msgstr "Menykategorier:"
 
8888
 
 
8889
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:607
 
8890
msgid "Select the environments that should display this desktop entry:"
 
8891
msgstr ""
 
8892
 
 
8893
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:614
 
8894
msgid "Always show"
 
8895
msgstr "Visa alltid"
 
8896
 
 
8897
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:625
 
8898
msgid "Only show in the following environments:"
 
8899
msgstr ""
 
8900
 
 
8901
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:636
 
8902
msgid "Not show in the following environments:"
 
8903
msgstr ""
 
8904
 
 
8905
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:674
 
8906
msgid "Menu entry"
 
8907
msgstr ""
 
8908
 
 
8909
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:691
 
8910
msgid "MIME types supported by this application:"
 
8911
msgstr ""
 
8912
 
 
8913
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:758
 
8914
msgid "Mime types"
 
8915
msgstr "Mime-typer"
 
8916
 
 
8917
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:820
 
8918
msgid "Other entries"
 
8919
msgstr ""
 
8920
 
 
8921
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:32
 
8922
msgid "Menu Category Selection"
 
8923
msgstr ""
 
8924
 
 
8925
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:48
 
8926
msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:"
 
8927
msgstr ""
 
8928
 
 
8929
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:56
 
8930
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:60
 
8931
msgid "Linux Deployment Settings"
 
8932
msgstr ""
 
8933
 
 
8934
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:73
 
8935
msgid "pkg-config folder"
 
8936
msgstr ""
 
8937
 
 
8938
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:74
 
8939
msgid ".desktop application folder"
 
8940
msgstr ""
 
8941
 
 
8942
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:4
 
8943
#, fuzzy
 
8944
msgid "Desktop Application Launcher"
 
8945
msgstr "Webbprogram"
 
8946
 
 
8947
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7
 
8948
#, fuzzy
 
8949
msgid "Creates a Desktop Entry file."
 
8950
msgstr "Skapar en tom C#-fil."
 
8951
 
 
8952
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:11
 
8953
msgid "Creates a new C# console project."
 
8954
msgstr ""
 
8955
 
 
8956
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:8
 
8957
msgid "Creates an empty C# file."
 
8958
msgstr "Skapar en tom C#-fil."
 
8959
 
 
8960
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:11
 
8961
msgid "Creates an empty C# project."
 
8962
msgstr "Skapar ett tomt C#-projekt."
 
8963
 
 
8964
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:7
 
8965
msgid "Glade# 2.0 Project"
 
8966
msgstr "Glade# 2.0-projekt"
 
8967
 
 
8968
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:8
 
8969
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:8
 
8970
#, fuzzy
 
8971
msgid "C#/Samples"
 
8972
msgstr "_Hoppa över fil"
 
8973
 
 
8974
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:11
 
8975
#, fuzzy
 
8976
msgid "A Glade# 2.0 project with one window and button"
 
8977
msgstr "ett Glade# 2.0-projekt med ett fönster och knapp"
 
8978
 
 
8979
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:7
 
8980
msgid "Gnome# 2.0 Project"
 
8981
msgstr "Gnome# 2.0-projekt"
 
8982
 
 
8983
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:11
 
8984
msgid "Creates a Gnome# 2.0 project"
 
8985
msgstr "Skapar ett Gnome# 2.0-projekt"
 
8986
 
 
8987
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:11
 
8988
msgid "Creates a Gtk# 2.0 project."
 
8989
msgstr "Skapar ett Gtk# 2.0-projekt."
 
8990
 
 
8991
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:11
 
8992
msgid "Creates an empty C# class library"
 
8993
msgstr ""
 
8994
 
 
8995
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:69
 
8996
msgid "{0} could not be found or is invalid."
 
8997
msgstr "{0} kunde inte hittas eller är ogiltig."
 
8998
 
 
8999
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:41
 
9000
msgid "CSharp Files"
 
9001
msgstr ""
 
9002
 
 
9003
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:50
 
9004
msgid "Web Files"
 
9005
msgstr "Webbfiler"
 
9006
 
 
9007
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55
 
9008
msgid "Xml Files"
 
9009
msgstr "Xml-filer"
 
9010
 
 
9011
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:59
 
9012
msgid "Resource Files"
 
9013
msgstr "Resursfiler"
 
9014
 
 
9015
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:66
 
9016
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:81
 
9017
#, fuzzy
 
9018
msgid "Compiler Options"
 
9019
msgstr "Kompilator :"
 
9020
 
 
9021
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:93
 
9022
msgid "Formatting"
 
9023
msgstr "Formatering"
 
9024
 
 
9025
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1029
 
9026
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1030
 
9027
msgid "Marks text as code."
 
9028
msgstr ""
 
9029
 
 
9030
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1031
 
9031
msgid ""
 
9032
"A description of the code sample.\n"
 
9033
"Commonly, this would involve use of the &lt;code&gt; tag."
 
9034
msgstr ""
 
9035
 
 
9036
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1032
 
9037
msgid "This tag lets you specify which exceptions can be thrown."
 
9038
msgstr ""
 
9039
 
 
9040
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1033
 
9041
msgid ""
 
9042
"The &lt;include&gt; tag lets you refer to comments in another file that "
 
9043
"describe the types and members in your source code.\n"
 
9044
"This is an alternative to placing documentation comments directly in your "
 
9045
"source code file."
 
9046
msgstr ""
 
9047
 
 
9048
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1034
 
9049
msgid "Defines a list or table."
 
9050
msgstr ""
 
9051
 
 
9052
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1035
 
9053
msgid "Defines a header for a list or table."
 
9054
msgstr ""
 
9055
 
 
9056
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1036
 
9057
msgid "Defines an item for a list or table."
 
9058
msgstr ""
 
9059
 
 
9060
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1037
 
9061
msgid "A term to define."
 
9062
msgstr ""
 
9063
 
 
9064
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1038
 
9065
msgid "Describes a term in a list or table."
 
9066
msgstr ""
 
9067
 
 
9068
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1039
 
9069
msgid "A text paragraph."
 
9070
msgstr ""
 
9071
 
 
9072
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1041
 
9073
msgid "Describes a method parameter."
 
9074
msgstr ""
 
9075
 
 
9076
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1042
 
9077
msgid ""
 
9078
"The &lt;paramref&gt; tag gives you a way to indicate that a word is a "
 
9079
"parameter."
 
9080
msgstr ""
 
9081
 
 
9082
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1044
 
9083
msgid "The &lt;permission&gt; tag lets you document the access of a member."
 
9084
msgstr ""
 
9085
 
 
9086
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1045
 
9087
msgid ""
 
9088
"The &lt;remarks&gt; tag is used to add information about a type, "
 
9089
"supplementing the information specified with &lt;summary&gt;."
 
9090
msgstr ""
 
9091
 
 
9092
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1046
 
9093
msgid ""
 
9094
"The &lt;returns&gt; tag should be used in the comment for a method "
 
9095
"declaration to describe the return value."
 
9096
msgstr ""
 
9097
 
 
9098
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1047
 
9099
msgid "The &lt;see&gt; tag lets you specify a link from within text."
 
9100
msgstr ""
 
9101
 
 
9102
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1048
 
9103
msgid ""
 
9104
"The &lt;seealso&gt; tag lets you specify the text that you might want to "
 
9105
"appear in a See Also section."
 
9106
msgstr ""
 
9107
 
 
9108
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1049
 
9109
msgid ""
 
9110
"The &lt;summary&gt; tag should be used to describe a type or a type member."
 
9111
msgstr ""
 
9112
 
 
9113
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1050
 
9114
msgid "The &lt;value&gt; tag lets you describe a property."
 
9115
msgstr ""
 
9116
 
 
9117
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:139
 
9118
msgid "Emit _debugging information"
 
9119
msgstr ""
 
9120
 
 
9121
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:168
 
9122
msgid "Define S_ymbols:"
 
9123
msgstr ""
 
9124
 
 
9125
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:233
 
9126
msgid "_Warning Level:"
 
9127
msgstr "_Varningsnivå:"
 
9128
 
 
9129
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:266
 
9130
#, fuzzy
 
9131
msgid "_Ignore warnings:"
 
9132
msgstr "Ignorera varningar"
 
9133
 
 
9134
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:311
 
9135
#, fuzzy
 
9136
msgid "<b>Additional Options</b>"
 
9137
msgstr "<b>Allmänna alternativ</b>"
 
9138
 
 
9139
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:340
 
9140
#, fuzzy
 
9141
msgid "_Additional arguments:"
 
9142
msgstr "Ytterligare kategorier"
 
9143
 
 
9144
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:54
 
9145
msgid "<b>Indentation</b>"
 
9146
msgstr "<b>Indentering</b>"
 
9147
 
 
9148
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:82
 
9149
msgid "Indent case labels"
 
9150
msgstr ""
 
9151
 
 
9152
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:104
 
9153
msgid "<b>Label Indentation</b>"
 
9154
msgstr ""
 
9155
 
 
9156
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:129
 
9157
msgid "Place goto labels in leftmost column"
 
9158
msgstr ""
 
9159
 
 
9160
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:142
 
9161
msgid "Place goto labels one indent less than current"
 
9162
msgstr ""
 
9163
 
 
9164
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:154
 
9165
msgid "Indent goto labels normally"
 
9166
msgstr ""
 
9167
 
 
9168
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:159
 
9169
msgid "Compiler Code Page:"
 
9170
msgstr ""
 
9171
 
 
9172
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:170
 
9173
msgid "Win32 Icon:"
 
9174
msgstr "Win32-ikon:"
 
9175
 
 
9176
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:181
 
9177
msgid "Compile _Target:"
 
9178
msgstr ""
 
9179
 
 
9180
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:191
 
9181
msgid "_Main Class:"
 
9182
msgstr ""
 
9183
 
 
9184
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:223
 
9185
#, fuzzy
 
9186
msgid "<b>Language Options</b>"
 
9187
msgstr "<b>Alternativ</b>"
 
9188
 
 
9189
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:266
 
9190
#, fuzzy
 
9191
msgid "C# Language Version:"
 
9192
msgstr "Språk"
 
9193
 
 
9194
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:118
 
9195
msgid "Invalid code page number."
 
9196
msgstr ""
 
9197
 
 
9198
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:52
 
9199
#, fuzzy
 
9200
msgid "Add Translation..."
 
9201
msgstr "Ett översättningsverktyg"
 
9202
 
 
9203
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:53
 
9204
msgid "Add another translation (language) for a solution or project"
 
9205
msgstr ""
 
9206
 
 
9207
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:55
 
9208
msgid "Update Translations"
 
9209
msgstr "Uppdatera översättningar"
 
9210
 
 
9211
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:56
 
9212
#, fuzzy
 
9213
msgid "Updates all translation files."
 
9214
msgstr "Spara alla öppna filer"
 
9215
 
 
9216
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:74
 
9217
#, fuzzy
 
9218
msgid "PO Files"
 
9219
msgstr "Filer"
 
9220
 
 
9221
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditor.cs:100
 
9222
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:42
 
9223
#, fuzzy
 
9224
msgid "Gettext Editor"
 
9225
msgstr "Textredigerare"
 
9226
 
 
9227
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:5
 
9228
#, fuzzy
 
9229
msgid "Translation Project"
 
9230
msgstr "Visual Studio-projekt"
 
9231
 
 
9232
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:8
 
9233
#, fuzzy
 
9234
msgid "Creates a translation project."
 
9235
msgstr "Skapar ett Gtk#-projekt."
 
9236
 
 
9237
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:66
 
9238
#, fuzzy
 
9239
msgid "Create new localization"
 
9240
msgstr "Skapa i lösning:"
 
9241
 
 
9242
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:113
 
9243
#, fuzzy
 
9244
msgid "_Language:"
 
9245
msgstr "Språk"
 
9246
 
 
9247
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:153
 
9248
msgid "U_se Country Code"
 
9249
msgstr ""
 
9250
 
 
9251
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:183
 
9252
#, fuzzy
 
9253
msgid "_Known Language"
 
9254
msgstr "Språk"
 
9255
 
 
9256
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:209
 
9257
msgid "L_ocale:"
 
9258
msgstr "L_okal:"
 
9259
 
 
9260
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:227
 
9261
msgid "_User Defined Locale"
 
9262
msgstr ""
 
9263
 
 
9264
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:141
 
9265
#, fuzzy
 
9266
msgid "Last modification:"
 
9267
msgstr "Senast ändrad"
 
9268
 
 
9269
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:152
 
9270
#, fuzzy
 
9271
msgid "Comments:"
 
9272
msgstr "Kommentarer"
 
9273
 
 
9274
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:172
 
9275
#, fuzzy
 
9276
msgid "Project version:"
 
9277
msgstr "Projektalternativ"
 
9278
 
 
9279
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:183
 
9280
msgid "Bugzilla URL:"
 
9281
msgstr ""
 
9282
 
 
9283
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:194
 
9284
#, fuzzy
 
9285
msgid "Creation date:"
 
9286
msgstr "Skapar autogen.sh"
 
9287
 
 
9288
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:253
 
9289
#, fuzzy
 
9290
msgid "Project settings"
 
9291
msgstr "Projektalternativ"
 
9292
 
 
9293
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:351
 
9294
msgid "Translator name:"
 
9295
msgstr "Översättarens namn:"
 
9296
 
 
9297
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:360
 
9298
#, fuzzy
 
9299
msgid "Translator e-mail:"
 
9300
msgstr ""
 
9301
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 
9302
"\n"
 
9303
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 
9304
"tp-sv@listor.tp-sv.se"
 
9305
 
 
9306
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:371
 
9307
#, fuzzy
 
9308
msgid "Language group:"
 
9309
msgstr "Språk"
 
9310
 
 
9311
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:382
 
9312
msgid "Language group e-mail:"
 
9313
msgstr "E-post till språkgruppen:"
 
9314
 
 
9315
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:393
 
9316
#, fuzzy
 
9317
msgid "Charset:"
 
9318
msgstr "Tecken"
 
9319
 
 
9320
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:404
 
9321
msgid "Plural forms:"
 
9322
msgstr "Pluralformer:"
 
9323
 
 
9324
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:418
 
9325
#, fuzzy
 
9326
msgid "Language settings"
 
9327
msgstr "Paketinställningar"
 
9328
 
 
9329
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:169
 
9330
msgid "Language '{0}' successfully added."
 
9331
msgstr "Språket \"{0}\" lades till."
 
9332
 
 
9333
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:176
 
9334
#, fuzzy
 
9335
msgid "Language '{0}' could not be added: "
 
9336
msgstr "Filen \"{0}\" kunde inte skapas."
 
9337
 
 
9338
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:229
 
9339
#, fuzzy
 
9340
msgid "Scanning project {0}..."
 
9341
msgstr "Sparar projekt: {0}"
 
9342
 
 
9343
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:258
 
9344
#, fuzzy
 
9345
msgid "Updating message catalog"
 
9346
msgstr "Uppdaterar projekt"
 
9347
 
 
9348
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:260
 
9349
#, fuzzy
 
9350
msgid "Done"
 
9351
msgstr "Klar."
 
9352
 
 
9353
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:266
 
9354
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:287
 
9355
#, fuzzy
 
9356
msgid "Operation cancelled."
 
9357
msgstr "Sökning avbröts."
 
9358
 
 
9359
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:272
 
9360
#, fuzzy
 
9361
msgid "Updating {0}"
 
9362
msgstr "Öppnar {0}"
 
9363
 
 
9364
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:281
 
9365
#, fuzzy
 
9366
msgid "Could not update file {0}"
 
9367
msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"{0}\""
 
9368
 
 
9369
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:335
 
9370
msgid "Translation {0}: Compilation succeeded."
 
9371
msgstr "Översättning {0}: Kompilering lyckades."
 
9372
 
 
9373
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:338
 
9374
msgid "Translation {0}: Compilation failed. Reason: {1}"
 
9375
msgstr "Översättning {0}: Kompilering misslyckades. Anledning: {1}"
 
9376
 
 
9377
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:353
 
9378
#, fuzzy
 
9379
msgid "Removing all .mo files."
 
9380
msgstr "Spara alla öppna filer"
 
9381
 
 
9382
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:125
 
9383
#, fuzzy
 
9384
msgid "Do you really want to remove the translations from solution {0}?"
 
9385
msgstr "Vill du verkligen ta bort lösning {0} från lösning {1}?"
 
9386
 
 
9387
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:159
 
9388
#, fuzzy
 
9389
msgid "Translator Output"
 
9390
msgstr "Ett översättningsverktyg"
 
9391
 
 
9392
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:195
 
9393
#, fuzzy
 
9394
msgid "Translation update failed."
 
9395
msgstr "Ett översättningsverktyg"
 
9396
 
 
9397
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:113
 
9398
#, fuzzy
 
9399
msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?"
 
9400
msgstr "Vill du verkligen ta bort lösning {0} från lösning {1}?"
 
9401
 
 
9402
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:75
 
9403
#, fuzzy
 
9404
msgid "Translation Options"
 
9405
msgstr "Ett översättningsverktyg"
 
9406
 
 
9407
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:101
 
9408
#, fuzzy
 
9409
msgid "_Package name:"
 
9410
msgstr "Paket"
 
9411
 
 
9412
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:159
 
9413
msgid "_Relative to output path:"
 
9414
msgstr ""
 
9415
 
 
9416
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:170
 
9417
msgid "_System path:"
 
9418
msgstr ""
 
9419
 
 
9420
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:211
 
9421
msgid "The catalog initialization string should look like:"
 
9422
msgstr ""
 
9423
 
 
9424
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:230
 
9425
msgid "Mono.Unix.Catalog.Init (\"i18n\", \"./locale\");"
 
9426
msgstr ""
 
9427
 
 
9428
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:242
 
9429
#, fuzzy
 
9430
msgid "<b>Init String</b>"
 
9431
msgstr "<b>Indentering</b>"
 
9432
 
 
9433
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:256
 
9434
#, fuzzy
 
9435
msgid "Settings"
 
9436
msgstr "Paketinställningar"
 
9437
 
 
9438
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:280
 
9439
#, fuzzy
 
9440
msgid "Include in Projects"
 
9441
msgstr "Senaste projekt"
 
9442
 
 
9443
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:80
 
9444
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:83
 
9445
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:86
 
9446
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:41
 
9447
#, fuzzy
 
9448
msgid "Translation"
 
9449
msgstr "Ett översättningsverktyg"
 
9450
 
 
9451
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:81
 
9452
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:88
 
9453
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:90
 
9454
#, fuzzy
 
9455
msgid "Headers"
 
9456
msgstr "Huvud"
 
9457
 
 
9458
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:92
 
9459
msgid "Fuzzy"
 
9460
msgstr "Luddig"
 
9461
 
 
9462
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:96
 
9463
msgid "Original string"
 
9464
msgstr "Ursprunglig sträng"
 
9465
 
 
9466
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:100
 
9467
msgid "Translated string"
 
9468
msgstr "Översatt sträng"
 
9469
 
 
9470
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:243
 
9471
#, fuzzy
 
9472
msgid ""
 
9473
"Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed "
 
9474
"from all translations)?"
 
9475
msgstr "Vill du verkligen ta bort lösning {0} från lösning {1}?"
 
9476
 
 
9477
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:261
 
9478
msgid "{0:#00.00}% Translated"
 
9479
msgstr "{0:#00.00}% översatt"
 
9480
 
 
9481
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:266
 
9482
#, fuzzy
 
9483
msgid "{0} Fuzzy Message"
 
9484
msgid_plural "{0} Fuzzy Messages"
 
9485
msgstr[0] "{0} meddelande"
 
9486
msgstr[1] "{0} meddelanden"
 
9487
 
 
9488
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:273
 
9489
#, fuzzy
 
9490
msgid "{0} Missing Message"
 
9491
msgid_plural "{0} Missing Messages"
 
9492
msgstr[0] "{0} meddelande"
 
9493
msgstr[1] "{0} meddelanden"
 
9494
 
 
9495
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:143
 
9496
#, fuzzy
 
9497
msgid "_Comments:"
 
9498
msgstr "Kommentarer"
 
9499
 
 
9500
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:181
 
9501
msgid "Translated (msgstr):"
 
9502
msgstr "Översatt (msgstr):"
 
9503
 
 
9504
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:198
 
9505
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:306
 
9506
msgid "page1"
 
9507
msgstr "sida1"
 
9508
 
 
9509
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:218
 
9510
msgid "Original (msgid):"
 
9511
msgstr "Original (msgid):"
 
9512
 
 
9513
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:240
 
9514
#, fuzzy
 
9515
msgid "Original plural (msgid_plural):"
 
9516
msgstr "Original (msgid):"
 
9517
 
 
9518
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:266
 
9519
msgid "Found in:"
 
9520
msgstr "Hittades i:"
 
9521
 
 
9522
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:509
 
9523
msgid "Singular"
 
9524
msgstr "Singularis"
 
9525
 
 
9526
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:510
 
9527
msgid "Plural"
 
9528
msgstr "Pluralis"
 
9529
 
 
9530
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:536
 
9531
#, fuzzy
 
9532
msgid "Form {0}"
 
9533
msgstr "Fel : {0}"
 
9534
 
 
9535
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:538
 
9536
msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")"
 
9537
msgstr ""
 
9538
 
 
9539
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:45
 
9540
msgid ""
 
9541
"Add a Translation Project to the solution that will use gettext to generate "
 
9542
"a set of PO files for the new project."
 
9543
msgstr ""
 
9544
 
 
9545
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:47
 
9546
msgid ""
 
9547
"Select the languages you want to support (more languages can be added later):"
 
9548
msgstr ""
 
9549
 
 
9550
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:28
 
9551
#, fuzzy
 
9552
msgid "_Regex Toolkit"
 
9553
msgstr "Reguljära uttryck"
 
9554
 
 
9555
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:2
 
9556
#, fuzzy
 
9557
msgid "Character Escapes"
 
9558
msgstr "_Teckenkodning:"
 
9559
 
 
9560
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3
 
9561
msgid "\\a"
 
9562
msgstr ""
 
9563
 
 
9564
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3
 
9565
msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007."
 
9566
msgstr ""
 
9567
 
 
9568
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4
 
9569
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82
 
9570
msgid "\\b"
 
9571
msgstr ""
 
9572
 
 
9573
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4
 
9574
msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class."
 
9575
msgstr ""
 
9576
 
 
9577
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5
 
9578
msgid "\\t"
 
9579
msgstr ""
 
9580
 
 
9581
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5
 
9582
msgid "Matches a tab \\u0009."
 
9583
msgstr ""
 
9584
 
 
9585
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6
 
9586
msgid "\\r"
 
9587
msgstr ""
 
9588
 
 
9589
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6
 
9590
msgid "Matches a carriage return \\u000D."
 
9591
msgstr ""
 
9592
 
 
9593
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7
 
9594
msgid "\\v"
 
9595
msgstr ""
 
9596
 
 
9597
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7
 
9598
msgid "Matches a vertical tab \\u000B."
 
9599
msgstr ""
 
9600
 
 
9601
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8
 
9602
msgid "\\f"
 
9603
msgstr ""
 
9604
 
 
9605
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8
 
9606
msgid "Matches a form feed \\u000C."
 
9607
msgstr ""
 
9608
 
 
9609
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
 
9610
msgid "\\n"
 
9611
msgstr ""
 
9612
 
 
9613
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
 
9614
msgid "Matches a new line \\u000A."
 
9615
msgstr ""
 
9616
 
 
9617
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
 
9618
msgid "\\e"
 
9619
msgstr ""
 
9620
 
 
9621
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
 
9622
msgid "Matches an escape \\u001B."
 
9623
msgstr ""
 
9624
 
 
9625
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11
 
9626
msgid "\\040"
 
9627
msgstr ""
 
9628
 
 
9629
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11
 
9630
msgid ""
 
9631
"Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n"
 
9632
"numbers with no leading zero are backreferences if they have \n"
 
9633
"only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n"
 
9634
"(For more information, see Backreferences.) \n"
 
9635
"For example, the character \\040 represents a space."
 
9636
msgstr ""
 
9637
 
 
9638
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17
 
9639
msgid "\\x20"
 
9640
msgstr ""
 
9641
 
 
9642
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17
 
9643
msgid ""
 
9644
"Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n"
 
9645
"(exactly two digits)."
 
9646
msgstr ""
 
9647
 
 
9648
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19
 
9649
msgid "\\cC"
 
9650
msgstr ""
 
9651
 
 
9652
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19
 
9653
msgid ""
 
9654
"Matches an ASCII control character;\n"
 
9655
"for example, \\cC is control-C."
 
9656
msgstr ""
 
9657
 
 
9658
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21
 
9659
msgid "\\u0020"
 
9660
msgstr ""
 
9661
 
 
9662
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21
 
9663
msgid ""
 
9664
"Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n"
 
9665
"(exactly four digits)."
 
9666
msgstr ""
 
9667
 
 
9668
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:25
 
9669
#, fuzzy
 
9670
msgid "Substitutions"
 
9671
msgstr "Subversion"
 
9672
 
 
9673
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26
 
9674
#, fuzzy
 
9675
msgid "$number"
 
9676
msgstr "Portnummer:"
 
9677
 
 
9678
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26
 
9679
msgid ""
 
9680
"Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)."
 
9681
msgstr ""
 
9682
 
 
9683
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
 
9684
#, fuzzy
 
9685
msgid "${name}"
 
9686
msgstr "Byt namn"
 
9687
 
 
9688
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
 
9689
msgid "Substitutes the last substring matched by a (?<name>) group."
 
9690
msgstr ""
 
9691
 
 
9692
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28
 
9693
msgid "$$"
 
9694
msgstr ""
 
9695
 
 
9696
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28
 
9697
msgid "Substitutes a single '$' literal."
 
9698
msgstr ""
 
9699
 
 
9700
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29
 
9701
msgid "$&"
 
9702
msgstr ""
 
9703
 
 
9704
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29
 
9705
msgid "Substitutes a copy of the entire match itself."
 
9706
msgstr ""
 
9707
 
 
9708
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30
 
9709
msgid "$`"
 
9710
msgstr ""
 
9711
 
 
9712
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30
 
9713
msgid "Substitutes all the text of the input string before the match."
 
9714
msgstr ""
 
9715
 
 
9716
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31
 
9717
msgid "$'"
 
9718
msgstr ""
 
9719
 
 
9720
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31
 
9721
msgid "Substitutes all the text of the input string after the match."
 
9722
msgstr ""
 
9723
 
 
9724
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32
 
9725
msgid "$+"
 
9726
msgstr ""
 
9727
 
 
9728
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32
 
9729
msgid "Substitutes the last group captured."
 
9730
msgstr ""
 
9731
 
 
9732
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33
 
9733
msgid "$_"
 
9734
msgstr ""
 
9735
 
 
9736
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33
 
9737
msgid "Substitutes the entire input string."
 
9738
msgstr ""
 
9739
 
 
9740
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:36
 
9741
#, fuzzy
 
9742
msgid "Character Classes"
 
9743
msgstr "_Teckenkodning:"
 
9744
 
 
9745
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37
 
9746
msgid "[character_group]"
 
9747
msgstr ""
 
9748
 
 
9749
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37
 
9750
msgid ""
 
9751
"Positive character group.\n"
 
9752
"Matches any character in the specified character group."
 
9753
msgstr ""
 
9754
 
 
9755
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39
 
9756
msgid "[^character_group]"
 
9757
msgstr ""
 
9758
 
 
9759
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39
 
9760
msgid ""
 
9761
"Negative character group.\n"
 
9762
"Matches any character not in the specified character group."
 
9763
msgstr ""
 
9764
 
 
9765
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41
 
9766
msgid "[firstCharacter-lastCharacter]"
 
9767
msgstr ""
 
9768
 
 
9769
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41
 
9770
msgid ""
 
9771
"Character range.\n"
 
9772
"Matches any character in a range of characters."
 
9773
msgstr ""
 
9774
 
 
9775
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43
 
9776
msgid "."
 
9777
msgstr ""
 
9778
 
 
9779
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43
 
9780
msgid ""
 
9781
"The period character.\n"
 
9782
"Matches any character except \\n. \n"
 
9783
"If modified by the Singleline option, a period character matches any "
 
9784
"character."
 
9785
msgstr ""
 
9786
 
 
9787
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46
 
9788
#, fuzzy
 
9789
msgid "\\p{name}"
 
9790
msgstr "Byt namn"
 
9791
 
 
9792
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46
 
9793
msgid ""
 
9794
"Matches any character in the Unicode general category\n"
 
9795
"or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and "
 
9796
"IsBoxDrawing)."
 
9797
msgstr ""
 
9798
 
 
9799
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49
 
9800
#, fuzzy
 
9801
msgid "\\P{name}"
 
9802
msgstr "Byt namn"
 
9803
 
 
9804
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49
 
9805
msgid ""
 
9806
"Matches any character not in Unicode general category \n"
 
9807
"or named block specified in name."
 
9808
msgstr ""
 
9809
 
 
9810
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52
 
9811
msgid "\\w"
 
9812
msgstr ""
 
9813
 
 
9814
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52
 
9815
msgid "Matches any word character."
 
9816
msgstr ""
 
9817
 
 
9818
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53
 
9819
msgid "\\W"
 
9820
msgstr ""
 
9821
 
 
9822
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53
 
9823
msgid "Matches any nonword character."
 
9824
msgstr ""
 
9825
 
 
9826
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54
 
9827
msgid "\\s"
 
9828
msgstr ""
 
9829
 
 
9830
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54
 
9831
msgid "Matches any white-space character."
 
9832
msgstr ""
 
9833
 
 
9834
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55
 
9835
msgid "\\S"
 
9836
msgstr ""
 
9837
 
 
9838
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55
 
9839
msgid "Matches any non-white-space character."
 
9840
msgstr ""
 
9841
 
 
9842
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56
 
9843
msgid "\\d"
 
9844
msgstr ""
 
9845
 
 
9846
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56
 
9847
msgid "Matches any digit character."
 
9848
msgstr ""
 
9849
 
 
9850
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57
 
9851
msgid "\\D"
 
9852
msgstr ""
 
9853
 
 
9854
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57
 
9855
msgid "Matches any nondigit character."
 
9856
msgstr ""
 
9857
 
 
9858
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:60
 
9859
msgid "Atomic Zero-Width Assertions"
 
9860
msgstr ""
 
9861
 
 
9862
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61
 
9863
msgid "^"
 
9864
msgstr ""
 
9865
 
 
9866
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61
 
9867
msgid ""
 
9868
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
 
9869
"the string or the beginning of the line."
 
9870
msgstr ""
 
9871
 
 
9872
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64
 
9873
msgid "$"
 
9874
msgstr ""
 
9875
 
 
9876
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64
 
9877
msgid ""
 
9878
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
 
9879
"string, before \\n at the end of the string, or at the \n"
 
9880
"end of the line."
 
9881
msgstr ""
 
9882
 
 
9883
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68
 
9884
msgid "\\A"
 
9885
msgstr ""
 
9886
 
 
9887
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68
 
9888
msgid ""
 
9889
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
 
9890
"the string (ignores the Multiline option)."
 
9891
msgstr ""
 
9892
 
 
9893
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71
 
9894
msgid "\\Z"
 
9895
msgstr ""
 
9896
 
 
9897
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71
 
9898
msgid ""
 
9899
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
 
9900
"string or before \\n at the end of the string (ignores \n"
 
9901
"the Multiline option)."
 
9902
msgstr ""
 
9903
 
 
9904
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75
 
9905
msgid "\\z"
 
9906
msgstr ""
 
9907
 
 
9908
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75
 
9909
msgid ""
 
9910
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
 
9911
"string (ignores the Multiline option)."
 
9912
msgstr ""
 
9913
 
 
9914
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78
 
9915
msgid "\\G"
 
9916
msgstr ""
 
9917
 
 
9918
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78
 
9919
msgid ""
 
9920
"Specifies that the match must occur at the point where \n"
 
9921
"the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n"
 
9922
"this ensures that matches are all contiguous."
 
9923
msgstr ""
 
9924
 
 
9925
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82
 
9926
msgid ""
 
9927
"Specifies that the match must occur on a boundary \n"
 
9928
"between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n"
 
9929
"The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n"
 
9930
"or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n"
 
9931
"characters). The match can also occur on a word boundary at \n"
 
9932
"the end of the string."
 
9933
msgstr ""
 
9934
 
 
9935
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89
 
9936
msgid "\\B"
 
9937
msgstr ""
 
9938
 
 
9939
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89
 
9940
msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary."
 
9941
msgstr ""
 
9942
 
 
9943
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:92
 
9944
msgid "Quantifiers"
 
9945
msgstr ""
 
9946
 
 
9947
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93
 
9948
msgid "*"
 
9949
msgstr ""
 
9950
 
 
9951
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93
 
9952
msgid ""
 
9953
"Specifies zero or more matches; \n"
 
9954
"for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}."
 
9955
msgstr ""
 
9956
 
 
9957
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96
 
9958
msgid "+"
 
9959
msgstr ""
 
9960
 
 
9961
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96
 
9962
msgid ""
 
9963
"Specifies one or more matches; \n"
 
9964
"for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}."
 
9965
msgstr ""
 
9966
 
 
9967
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99
 
9968
msgid "?"
 
9969
msgstr ""
 
9970
 
 
9971
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99
 
9972
msgid ""
 
9973
"Specifies zero or one matches; \n"
 
9974
"for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}."
 
9975
msgstr ""
 
9976
 
 
9977
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102
 
9978
#, fuzzy
 
9979
msgid "{n}"
 
9980
msgstr "Byt namn"
 
9981
 
 
9982
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102
 
9983
msgid ""
 
9984
"Specifies exactly n matches; \n"
 
9985
"for example, (pizza){2}."
 
9986
msgstr ""
 
9987
 
 
9988
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105
 
9989
msgid "{n,}"
 
9990
msgstr ""
 
9991
 
 
9992
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105
 
9993
msgid ""
 
9994
"Specifies at least n matches;\n"
 
9995
"for example, (abc){2,}."
 
9996
msgstr ""
 
9997
 
 
9998
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108
 
9999
#, fuzzy
 
10000
msgid "{n,m}"
 
10001
msgstr "Byt namn"
 
10002
 
 
10003
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108
 
10004
msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches."
 
10005
msgstr ""
 
10006
 
 
10007
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109
 
10008
msgid "*?"
 
10009
msgstr ""
 
10010
 
 
10011
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109
 
10012
msgid ""
 
10013
"Specifies the first match that consumes as few repeats \n"
 
10014
"as possible (equivalent to lazy *)."
 
10015
msgstr ""
 
10016
 
 
10017
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112
 
10018
msgid "+?"
 
10019
msgstr ""
 
10020
 
 
10021
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112
 
10022
msgid ""
 
10023
"Specifies as few repeats as possible, but at least one \n"
 
10024
"(equivalent to lazy +)."
 
10025
msgstr ""
 
10026
 
 
10027
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115
 
10028
msgid "??"
 
10029
msgstr ""
 
10030
 
 
10031
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115
 
10032
msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)."
 
10033
msgstr ""
 
10034
 
 
10035
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116
 
10036
msgid "{n}?"
 
10037
msgstr ""
 
10038
 
 
10039
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116
 
10040
msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})."
 
10041
msgstr ""
 
10042
 
 
10043
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117
 
10044
msgid "{n,}?"
 
10045
msgstr ""
 
10046
 
 
10047
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117
 
10048
msgid ""
 
10049
"Specifies as few repeats as possible, \n"
 
10050
"but at least n (lazy {n,})."
 
10051
msgstr ""
 
10052
 
 
10053
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120
 
10054
#, fuzzy
 
10055
msgid "{n,m}?"
 
10056
msgstr "Byt namn"
 
10057
 
 
10058
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120
 
10059
msgid ""
 
10060
"Specifies as few repeats as possible \n"
 
10061
"between n and m (lazy {n,m})."
 
10062
msgstr ""
 
10063
 
 
10064
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:125
 
10065
msgid "Grouping Constructs"
 
10066
msgstr ""
 
10067
 
 
10068
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126
 
10069
#, fuzzy
 
10070
msgid "(subexpression)"
 
10071
msgstr "Subversion"
 
10072
 
 
10073
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126
 
10074
msgid ""
 
10075
"Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n"
 
10076
"for more information, see the ExplicitCapture option in \n"
 
10077
"Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n"
 
10078
"automatically based on the order of the opening parenthesis, \n"
 
10079
"starting from one. "
 
10080
msgstr ""
 
10081
 
 
10082
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132
 
10083
#, fuzzy
 
10084
msgid "(?<name> subexpression)"
 
10085
msgstr "Subversion"
 
10086
 
 
10087
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132
 
10088
msgid ""
 
10089
"Captures the matched subexpression into a group name or \n"
 
10090
"number name. The string used for name must not contain \n"
 
10091
"any punctuation and cannot begin with a number. "
 
10092
msgstr ""
 
10093
 
 
10094
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136
 
10095
#, fuzzy
 
10096
msgid "(?<name1-name2> subexpression)"
 
10097
msgstr "Subversion"
 
10098
 
 
10099
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136
 
10100
msgid ""
 
10101
"Deletes the definition of the previously defined group name2 \n"
 
10102
"and stores in group name1 the interval between the previously \n"
 
10103
"defined name2 group and the current group."
 
10104
msgstr ""
 
10105
 
 
10106
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140
 
10107
#, fuzzy
 
10108
msgid "(?: subexpression)"
 
10109
msgstr "Subversion"
 
10110
 
 
10111
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140
 
10112
msgid ""
 
10113
"Noncapturing group. \n"
 
10114
"Does not capture the substring matched by the subexpression."
 
10115
msgstr ""
 
10116
 
 
10117
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143
 
10118
#, fuzzy
 
10119
msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)"
 
10120
msgstr "Subversion"
 
10121
 
 
10122
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143
 
10123
msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression."
 
10124
msgstr ""
 
10125
 
 
10126
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145
 
10127
#, fuzzy
 
10128
msgid "(?= subexpression)"
 
10129
msgstr "Subversion"
 
10130
 
 
10131
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145
 
10132
msgid ""
 
10133
"Zero-width positive lookahead assertion.\n"
 
10134
"Continues match only if the subexpression matches at this \n"
 
10135
"position on the right."
 
10136
msgstr ""
 
10137
 
 
10138
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149
 
10139
#, fuzzy
 
10140
msgid "(?! subexpression)"
 
10141
msgstr "Subversion"
 
10142
 
 
10143
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149
 
10144
msgid ""
 
10145
"Zero-width negative lookahead assertion.\n"
 
10146
"Continues match only if the subexpression does not match\n"
 
10147
"at this position on the right. \n"
 
10148
"For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un."
 
10149
msgstr ""
 
10150
 
 
10151
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154
 
10152
#, fuzzy
 
10153
msgid "(?<= subexpression)"
 
10154
msgstr "Subversion"
 
10155
 
 
10156
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154
 
10157
msgid ""
 
10158
"Zero-width positive lookbehind assertion.\n"
 
10159
"Continues match only if the subexpression matches at this\n"
 
10160
"position on the left. \n"
 
10161
"For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n"
 
10162
"This construct does not backtrack."
 
10163
msgstr ""
 
10164
 
 
10165
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:160
 
10166
#, fuzzy
 
10167
msgid "(?<! subexpression)"
 
10168
msgstr "Subversion"
 
10169
 
 
10170
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:160
 
10171
msgid ""
 
10172
"Zero-width negative lookbehind assertion.\n"
 
10173
"Continues match only if the subexpression does not \n"
 
10174
"match at the position on the left."
 
10175
msgstr ""
 
10176
 
 
10177
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:164
 
10178
#, fuzzy
 
10179
msgid "(?> subexpression)"
 
10180
msgstr "Subversion"
 
10181
 
 
10182
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:164
 
10183
msgid ""
 
10184
"Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n"
 
10185
"The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n"
 
10186
"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n"
 
10187
"that would be matched by the subexpression alone.)"
 
10188
msgstr ""
 
10189
 
 
10190
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:171
 
10191
#, fuzzy
 
10192
msgid "Backreference Constructs"
 
10193
msgstr "Referenser"
 
10194
 
 
10195
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
 
10196
#, fuzzy
 
10197
msgid "\\number"
 
10198
msgstr "Portnummer:"
 
10199
 
 
10200
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
 
10201
msgid ""
 
10202
"Backreference. \n"
 
10203
"For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters."
 
10204
msgstr ""
 
10205
 
 
10206
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175
 
10207
msgid "\\k<name>"
 
10208
msgstr ""
 
10209
 
 
10210
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175
 
10211
msgid ""
 
10212
"Named backreference. \n"
 
10213
"For example, (?<char>\\w)\\k<char> finds doubled word characters. \n"
 
10214
"The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n"
 
10215
" instead of angle brackets; for example, \\k'char'."
 
10216
msgstr ""
 
10217
 
 
10218
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:182
 
10219
#, fuzzy
 
10220
msgid "Alternation Constructs"
 
10221
msgstr "Aktiv konfiguration"
 
10222
 
 
10223
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183
 
10224
msgid "|"
 
10225
msgstr ""
 
10226
 
 
10227
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183
 
10228
msgid ""
 
10229
"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n"
 
10230
"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins."
 
10231
msgstr ""
 
10232
 
 
10233
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186
 
10234
#, fuzzy
 
10235
msgid "(?(expression)yes|no)"
 
10236
msgstr "Subversion"
 
10237
 
 
10238
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186
 
10239
msgid ""
 
10240
"Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, "
 
10241
"matches the 'no' part."
 
10242
msgstr ""
 
10243
 
 
10244
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187
 
10245
msgid "(?(name)yes|no)"
 
10246
msgstr ""
 
10247
 
 
10248
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187
 
10249
msgid ""
 
10250
"Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n"
 
10251
"otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n"
 
10252
"If the given name does not correspond to the name or number of a \n"
 
10253
"capturing group used in this expression, the alternation construct \n"
 
10254
"is interpreted as an expression test."
 
10255
msgstr ""
 
10256
 
 
10257
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:195
 
10258
msgid "Miscellaneous Constructs"
 
10259
msgstr ""
 
10260
 
 
10261
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196
 
10262
msgid "(?imnsx-imnsx)"
 
10263
msgstr ""
 
10264
 
 
10265
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196
 
10266
msgid ""
 
10267
"Sets or disables options such as case insensitivity to be\n"
 
10268
"turned on or off in the middle of a pattern."
 
10269
msgstr ""
 
10270
 
 
10271
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199
 
10272
msgid "(?# )"
 
10273
msgstr ""
 
10274
 
 
10275
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199
 
10276
msgid ""
 
10277
"Inline comment inserted within a regular expression. \n"
 
10278
"The comment terminates at the first closing parenthesis character."
 
10279
msgstr ""
 
10280
 
 
10281
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202
 
10282
#, fuzzy
 
10283
msgid "# [to end of line]"
 
10284
msgstr "Gå till radens slut"
 
10285
 
 
10286
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202
 
10287
msgid ""
 
10288
"X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n"
 
10289
"continues to the end of the line."
 
10290
msgstr ""
 
10291
 
 
10292
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/UpdateInProgressDialog.cs:65
 
10293
#, fuzzy
 
10294
msgid "Update done."
 
10295
msgstr "Uppdatera"
 
10296
 
 
10297
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.UpdateInProgressDialog.cs:25
 
10298
#, fuzzy
 
10299
msgid "Update in progress"
 
10300
msgstr "Uppdaterar projekt"
 
10301
 
 
10302
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.UpdateInProgressDialog.cs:42
 
10303
msgid "Contacting www.regexlib.com. This may take a while ..."
 
10304
msgstr ""
 
10305
 
 
10306
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:89
 
10307
#, fuzzy
 
10308
msgid "Regular Expression Toolkit"
 
10309
msgstr "Reguljära uttryck"
 
10310
 
 
10311
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:133
 
10312
#, fuzzy
 
10313
msgid "Regular Expression"
 
10314
msgstr "Reguljära uttryck"
 
10315
 
 
10316
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:174
 
10317
#, fuzzy
 
10318
msgid "Replace Regex"
 
10319
msgstr "Ersätt"
 
10320
 
 
10321
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:206
 
10322
msgid "Input"
 
10323
msgstr ""
 
10324
 
 
10325
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:241
 
10326
#, fuzzy
 
10327
msgid "Regex Elements"
 
10328
msgstr "Byt namn på händelse"
 
10329
 
 
10330
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:291
 
10331
#, fuzzy
 
10332
msgid "Matches"
 
10333
msgstr "Sökväg"
 
10334
 
 
10335
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:345
 
10336
#, fuzzy
 
10337
msgid "Regex Library"
 
10338
msgstr "Widget-bibliotek"
 
10339
 
 
10340
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:63
 
10341
#, fuzzy
 
10342
msgid "Title"
 
10343
msgstr "_Titel:"
 
10344
 
 
10345
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:64
 
10346
#, fuzzy
 
10347
msgid "Rating"
 
10348
msgstr "Formatering"
 
10349
 
 
10350
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:79
 
10351
#, fuzzy
 
10352
msgid "RegexLibraryWindow"
 
10353
msgstr "Widget-bibliotek"
 
10354
 
 
10355
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:94
 
10356
#, fuzzy
 
10357
msgid "Search:"
 
10358
msgstr "Sök"
 
10359
 
 
10360
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:127
 
10361
#, fuzzy
 
10362
msgid "Expressions"
 
10363
msgstr "Reguljära uttryck"
 
10364
 
 
10365
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:177
 
10366
#, fuzzy
 
10367
msgid "Source:"
 
10368
msgstr "Källkod"
 
10369
 
 
10370
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:200
 
10371
#, fuzzy
 
10372
msgid "Pattern:"
 
10373
msgstr "Sökväg:"
 
10374
 
 
10375
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:210
 
10376
#, fuzzy
 
10377
msgid "Author:"
 
10378
msgstr "Upphovsman"
 
10379
 
 
10380
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:274
 
10381
#, fuzzy
 
10382
msgid "Matching:"
 
10383
msgstr "Sök i:"
 
10384
 
 
10385
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:292
 
10386
#, fuzzy
 
10387
msgid "Non Matching:"
 
10388
msgstr "Sök i:"
 
10389
 
 
10390
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:32
 
10391
#, fuzzy
 
10392
msgid "C++ Files"
 
10393
msgstr "Filer"
 
10394
 
 
10395
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:37
 
10396
#, fuzzy
 
10397
msgid "C Files"
 
10398
msgstr "Filer"
 
10399
 
 
10400
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:86
 
10401
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:9
 
10402
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:9
 
10403
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:9
 
10404
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:9
 
10405
msgid "C/C++"
 
10406
msgstr ""
 
10407
 
 
10408
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:149
 
10409
#, fuzzy
 
10410
msgid "Edit Packages..."
 
10411
msgstr "Lägg till paket..."
 
10412
 
 
10413
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:150
 
10414
msgid "Update class pad"
 
10415
msgstr ""
 
10416
 
 
10417
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:8
 
10418
#, fuzzy
 
10419
msgid "Empty C Project"
 
10420
msgstr "Tomt projekt"
 
10421
 
 
10422
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:9
 
10423
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:9
 
10424
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:9
 
10425
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:9
 
10426
#, fuzzy
 
10427
msgid "C"
 
10428
msgstr "C#"
 
10429
 
 
10430
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:12
 
10431
#, fuzzy
 
10432
msgid "Creates an empty C solution."
 
10433
msgstr "Skapar en tom Java-lösning."
 
10434
 
 
10435
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:8
 
10436
#, fuzzy
 
10437
msgid "Empty C Source File"
 
10438
msgstr "Tom resursfil"
 
10439
 
 
10440
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:12
 
10441
#, fuzzy
 
10442
msgid "Creates an empty C source file."
 
10443
msgstr "Skapar en tom resursfil."
 
10444
 
 
10445
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:8
 
10446
#, fuzzy
 
10447
msgid "Empty C++ Project"
 
10448
msgstr "Tomt projekt"
 
10449
 
 
10450
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:12
 
10451
#, fuzzy
 
10452
msgid "Creates an empty C++ solution."
 
10453
msgstr "Skapar en tom Java-lösning."
 
10454
 
 
10455
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:104
 
10456
msgid "Compiling source to object files"
 
10457
msgstr ""
 
10458
 
 
10459
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:286
 
10460
msgid "Precompiling headers"
 
10461
msgstr ""
 
10462
 
 
10463
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:354
 
10464
msgid "Generating binary \"{0}\" from object files"
 
10465
msgstr ""
 
10466
 
 
10467
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:374
 
10468
#, fuzzy
 
10469
msgid "Generating static library {0} from object files"
 
10470
msgstr "Skapar ett tomt C#-projekt."
 
10471
 
 
10472
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:413
 
10473
msgid "Generating shared object \"{0}\" from object files"
 
10474
msgstr ""
 
10475
 
 
10476
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:449
 
10477
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:450
 
10478
#, fuzzy
 
10479
msgid "Build cancelled"
 
10480
msgstr "Byggnation misslyckades."
 
10481
 
 
10482
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:154
 
10483
#, fuzzy
 
10484
msgid "Warning Level:"
 
10485
msgstr "_Varningsnivå:"
 
10486
 
 
10487
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:164
 
10488
#, fuzzy
 
10489
msgid "Optimization Level:"
 
10490
msgstr "<b>Optimeringar</b>"
 
10491
 
 
10492
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:201
 
10493
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:8
 
10494
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:8
 
10495
#, fuzzy
 
10496
msgid "Static Library"
 
10497
msgstr "Bibliotek"
 
10498
 
 
10499
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:202
 
10500
#, fuzzy
 
10501
msgid "Shared Object"
 
10502
msgstr "Visa systemobjekt"
 
10503
 
 
10504
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:217
 
10505
#, fuzzy
 
10506
msgid "no warnings"
 
10507
msgstr "Ignorera varningar"
 
10508
 
 
10509
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:230
 
10510
#, fuzzy
 
10511
msgid "normal"
 
10512
msgstr "Normal"
 
10513
 
 
10514
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:242
 
10515
#, fuzzy
 
10516
msgid "all"
 
10517
msgstr "Installera"
 
10518
 
 
10519
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:257
 
10520
#, fuzzy
 
10521
msgid "Treat warnings as errors"
 
10522
msgstr "Behandla varningar som _fel"
 
10523
 
 
10524
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:285
 
10525
#, fuzzy
 
10526
msgid "Define Symbols:"
 
10527
msgstr "Definiera s_ymboler"
 
10528
 
 
10529
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:327
 
10530
#, fuzzy
 
10531
msgid "Extra Linker Options"
 
10532
msgstr "<b>Alternativ</b>"
 
10533
 
 
10534
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:338
 
10535
#, fuzzy
 
10536
msgid "Extra Compiler Options"
 
10537
msgstr "<b>Alternativ</b>"
 
10538
 
 
10539
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:380
 
10540
#, fuzzy
 
10541
msgid "<b>Extra Options</b>"
 
10542
msgstr "<b>Alternativ</b>"
 
10543
 
 
10544
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:415
 
10545
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:504
 
10546
#, fuzzy
 
10547
msgid "Library:"
 
10548
msgstr "Bibliotek"
 
10549
 
 
10550
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:488
 
10551
#, fuzzy
 
10552
msgid "Libraries"
 
10553
msgstr "Bibliotek"
 
10554
 
 
10555
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:619
 
10556
#, fuzzy
 
10557
msgid "Include:"
 
10558
msgstr "Inkludera"
 
10559
 
 
10560
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:684
 
10561
#, fuzzy
 
10562
msgid "Paths"
 
10563
msgstr "Sökväg"
 
10564
 
 
10565
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CompilerPanel.cs:46
 
10566
msgid "Use ccache"
 
10567
msgstr ""
 
10568
 
 
10569
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddLibraryDialog.cs:25
 
10570
#, fuzzy
 
10571
msgid "Add Library"
 
10572
msgstr "Bibliotek"
 
10573
 
 
10574
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddPathDialog.cs:25
 
10575
#, fuzzy
 
10576
msgid "Add Path"
 
10577
msgstr "Sökväg"
 
10578
 
 
10579
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:51
 
10580
#, fuzzy
 
10581
msgid "Edit packages"
 
10582
msgstr "Paket"
 
10583
 
 
10584
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:83
 
10585
#, fuzzy
 
10586
msgid "System Packages"
 
10587
msgstr "Paket"
 
10588
 
 
10589
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:103
 
10590
#, fuzzy
 
10591
msgid "Project Packages"
 
10592
msgstr "Skapa paket"
 
10593
 
 
10594
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:119
 
10595
#, fuzzy
 
10596
msgid "Selected packages:"
 
10597
msgstr "Välj en klass: "
 
10598
 
 
10599
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:75
 
10600
#, fuzzy
 
10601
msgid "_Browse"
 
10602
msgstr "_Bläddra..."
 
10603
 
 
10604
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:102
 
10605
#, fuzzy
 
10606
msgid "Output Name:"
 
10607
msgstr "Utdata"
 
10608
 
 
10609
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:114
 
10610
#, fuzzy
 
10611
msgid "Output Path:"
 
10612
msgstr "Utdata"
 
10613
 
 
10614
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:126
 
10615
#, fuzzy
 
10616
msgid "Parameters:"
 
10617
msgstr "Parametra_r:"
 
10618
 
 
10619
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:8
 
10620
#, fuzzy
 
10621
msgid "Empty C Header File"
 
10622
msgstr "Tom HTML-fil"
 
10623
 
 
10624
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:12
 
10625
#, fuzzy
 
10626
msgid "Creates an empty C header file."
 
10627
msgstr "Skapar en tom C#-fil."
 
10628
 
 
10629
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:8
 
10630
#, fuzzy
 
10631
msgid "Empty C++ Header File"
 
10632
msgstr "Tom HTML-fil"
 
10633
 
 
10634
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:12
 
10635
#, fuzzy
 
10636
msgid "Creates an empty C++ header file."
 
10637
msgstr "Skapar en tom C#-fil."
 
10638
 
 
10639
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:8
 
10640
#, fuzzy
 
10641
msgid "Empty C++ Source File"
 
10642
msgstr "Tom resursfil"
 
10643
 
 
10644
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:12
 
10645
#, fuzzy
 
10646
msgid "Creates an empty C++ source file."
 
10647
msgstr "Skapar en tom resursfil."
 
10648
 
 
10649
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:8
 
10650
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:8
 
10651
#, fuzzy
 
10652
msgid "Shared Library"
 
10653
msgstr "Bibliotek"
 
10654
 
 
10655
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:12
 
10656
#, fuzzy
 
10657
msgid "Creates simple shared library C project."
 
10658
msgstr "Skapar ett tomt C#-projekt."
 
10659
 
 
10660
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:12
 
10661
#, fuzzy
 
10662
msgid "Creates simple shared library C++ project."
 
10663
msgstr "Skapar ett tomt C#-projekt."
 
10664
 
 
10665
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:12
 
10666
#, fuzzy
 
10667
msgid "Creates simple static library C project."
 
10668
msgstr "Skapar ett tomt C#-projekt."
 
10669
 
 
10670
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:12
 
10671
#, fuzzy
 
10672
msgid "Creates simple static library C++ project."
 
10673
msgstr "Skapar ett tomt C#-projekt."
 
10674
 
 
10675
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:12
 
10676
#, fuzzy
 
10677
msgid "Creates simple hello world C project."
 
10678
msgstr "Skapar ett nytt C#-projekt"
 
10679
 
 
10680
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:12
 
10681
#, fuzzy
 
10682
msgid "Creates simple hello world C++ project."
 
10683
msgstr "Skapar ett nytt C#-projekt"
 
10684
 
 
10685
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:65
 
10686
#, fuzzy
 
10687
msgid "Default C Compiler:"
 
10688
msgstr "Standardnamnrymd:"
 
10689
 
 
10690
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:75
 
10691
#, fuzzy
 
10692
msgid "Default C++ Compiler:"
 
10693
msgstr "Standardnamnrymd:"
 
10694
 
 
10695
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:87
 
10696
#, fuzzy
 
10697
msgid "Parse System Tags"
 
10698
msgstr "Paket"
 
10699
 
 
10700
#, fuzzy
 
10701
#~ msgid ""
 
10702
#~ "\\\\\\\n"
 
10703
#~ "umber"
8343
10704
#~ msgstr "Portnummer:"
8344
 
#~ msgid "IP address:"
8345
 
#~ msgstr "IP-adress:"
8346
 
#~ msgid "<b>Security</b>"
8347
 
#~ msgstr "<b>Säkerhet</b>"
8348
 
#~ msgid "SSL mode:"
8349
 
#~ msgstr "SSL-läge:"
8350
 
#~ msgid "SSL protocol:"
8351
 
#~ msgstr "SSL-protokoll:"
8352
 
 
8353
 
#, fuzzy
8354
 
#~ msgid "<b>SSL Key</b>"
8355
 
#~ msgstr "<b>Spara</b>"
8356
 
#~ msgid "Key type:"
8357
 
#~ msgstr "Nyckeltyp:"
8358
 
 
8359
 
#, fuzzy
8360
 
#~ msgid "<big><b>Deploying Web Project...</b></big>"
8361
 
#~ msgstr "<big><b>Välj projekt</b></big>"
8362
 
 
8363
 
#, fuzzy
8364
 
#~ msgid "Targets to which the project should be deployed:"
8365
 
#~ msgstr "Projektet kunde inte exporteras."
8366
 
 
8367
 
#, fuzzy
8368
 
#~ msgid "<b>File Copying</b>"
8369
 
#~ msgstr "<b>Filkodning</b>"
8370
 
 
8371
 
#, fuzzy
8372
 
#~ msgid "WebTargetEditor"
8373
 
#~ msgstr "Textredigerare"
8374
 
 
8375
 
#, fuzzy
8376
 
#~ msgid "C Files"
8377
 
#~ msgstr "Filer"
8378
 
 
8379
 
#, fuzzy
8380
 
#~ msgid "C++ Files"
8381
 
#~ msgstr "Filer"
8382
 
 
8383
 
#, fuzzy
8384
 
#~ msgid "Edit Packages..."
8385
 
#~ msgstr "Lägg till paket..."
8386
 
 
8387
 
#, fuzzy
8388
 
#~ msgid "Add Library"
8389
 
#~ msgstr "Bibliotek"
8390
 
 
8391
 
#, fuzzy
8392
 
#~ msgid "Add Path"
8393
 
#~ msgstr "Sökväg"
8394
 
 
8395
 
#, fuzzy
8396
 
#~ msgid "Warning Level:"
8397
 
#~ msgstr "_Varningsnivå:"
8398
 
 
8399
 
#, fuzzy
8400
 
#~ msgid "Optimization Level:"
 
10705
 
 
10706
#~ msgid "Steps"
 
10707
#~ msgstr "Steg"
 
10708
 
 
10709
#~ msgid "Back"
 
10710
#~ msgstr "Bakåt"
 
10711
 
 
10712
#~ msgid "Finish"
 
10713
#~ msgstr "Färdig"
 
10714
 
 
10715
#~ msgid ""
 
10716
#~ "Could not load the {0} '{1}'.\n"
 
10717
#~ "\n"
 
10718
#~ "{2}"
 
10719
#~ msgstr ""
 
10720
#~ "Kunde inte läsa in {0} \"{1}\".\n"
 
10721
#~ "\n"
 
10722
#~ "{2}"
 
10723
 
 
10724
#~ msgid "Iconify"
 
10725
#~ msgstr "Ikonifiera"
 
10726
 
 
10727
#~ msgid "Close"
 
10728
#~ msgstr "Stäng"
 
10729
 
 
10730
#~ msgid "Close this dock"
 
10731
#~ msgstr "Stäng denna docka"
 
10732
 
 
10733
#, fuzzy
 
10734
#~ msgid "File Tab"
 
10735
#~ msgstr "Filsökväg"
 
10736
 
 
10737
#~ msgid "N_ew Project..."
 
10738
#~ msgstr "N_ytt projekt..."
 
10739
 
 
10740
#~ msgid "_Add-in Manager..."
 
10741
#~ msgstr "_Tilläggshanterare..."
 
10742
 
 
10743
#~ msgid "_Back"
 
10744
#~ msgstr "_Bakåt"
 
10745
 
 
10746
#~ msgid "_Forward"
 
10747
#~ msgstr "_Framåt"
 
10748
 
 
10749
#, fuzzy
 
10750
#~ msgid "The help viewer could not be loaded."
 
10751
#~ msgstr "Den tillhandahållna filen kunde inte läsas in."
 
10752
 
 
10753
#~ msgid ""
 
10754
#~ "MonoDevelop failed to start.\n"
 
10755
#~ "If you installed MonoDevelop using a binary installer, take a look at \n"
 
10756
#~ "http://www.mono-project.com/InstallerInstructions for more info about "
 
10757
#~ "possible\n"
 
10758
#~ "causes of this error."
 
10759
#~ msgstr ""
 
10760
#~ "MonoDevelop misslyckades med att starta.\n"
 
10761
#~ "Om du installerade MonoDevelop med en binär installerare, ta en titt på \n"
 
10762
#~ "http://www.mono-project.com/InstallerInstructions för mer information om\n"
 
10763
#~ "möjliga orsaker till det här felet."
 
10764
 
 
10765
#~ msgid "_Name"
 
10766
#~ msgstr "_Namn"
 
10767
 
 
10768
#~ msgid "    "
 
10769
#~ msgstr "    "
 
10770
 
 
10771
#~ msgid "Set as Default"
 
10772
#~ msgstr "Ställ in som standard"
 
10773
 
 
10774
#~ msgid "_Project Files"
 
10775
#~ msgstr "_Projektfiler"
 
10776
 
 
10777
#~ msgid "Gtk# Project"
 
10778
#~ msgstr "Gtk#-projekt"
 
10779
 
 
10780
#~ msgid "Gtk# Window"
 
10781
#~ msgstr "Gtk#-fönster"
 
10782
 
 
10783
#~ msgid "Glade# 1.0 Project"
 
10784
#~ msgstr "Glade# 1.0-projekt"
 
10785
 
 
10786
#~ msgid "a Glade# project with one window and button"
 
10787
#~ msgstr "ett Glade#-projekt med ett fönster och knapp"
 
10788
 
 
10789
#~ msgid "Creates a Gnome# program."
 
10790
#~ msgstr "Skapar ett Gnome#-program."
 
10791
 
 
10792
#~ msgid "Gnome# Program"
 
10793
#~ msgstr "Gnome#-program"
 
10794
 
 
10795
#~ msgid "Creates a Gnome# project"
 
10796
#~ msgstr "Skapar ett Gnome#-projekt"
 
10797
 
 
10798
#~ msgid "Gnome# 1.0 Project"
 
10799
#~ msgstr "Gnome# 1.0-projekt"
 
10800
 
 
10801
#~ msgid "Creates a Gtk# project."
 
10802
#~ msgstr "Skapar ett Gtk#-projekt."
 
10803
 
 
10804
#~ msgid "Gtk# 1.0 Project"
 
10805
#~ msgstr "Gtk# 1.0-projekt"
 
10806
 
 
10807
#~ msgid "_Replace file"
 
10808
#~ msgstr "_Ersätt fil"
 
10809
 
 
10810
#~ msgid "Replace all files"
 
10811
#~ msgstr "Ersätt alla filer"
 
10812
 
 
10813
#~ msgid "Replace all _older files"
 
10814
#~ msgstr "Ersätt alla _äldre filer"
 
10815
 
 
10816
#~ msgid "_Skip file"
 
10817
#~ msgstr "_Hoppa över fil"
 
10818
 
 
10819
#~ msgid "Skip all files"
 
10820
#~ msgstr "Hoppa över alla filer"
 
10821
 
 
10822
#~ msgid "Javac"
 
10823
#~ msgstr "Javac"
 
10824
 
 
10825
#~ msgid "Gcj"
 
10826
#~ msgstr "Gcj"
 
10827
 
 
10828
#~ msgid "<b>Compiler</b>"
 
10829
#~ msgstr "<b>Kompilator</b>"
 
10830
 
 
10831
#~ msgid "Classpath:"
 
10832
#~ msgstr "Klassökväg:"
 
10833
 
 
10834
#~ msgid "Compiler command:"
 
10835
#~ msgstr "Kommando för kompilator:"
 
10836
 
 
10837
#~ msgid "Generate warnings"
 
10838
#~ msgstr "Generera varningar"
 
10839
 
 
10840
#~ msgid "gcj"
 
10841
#~ msgstr "gcj"
 
10842
 
 
10843
#~ msgid "javac"
 
10844
#~ msgstr "javac"
 
10845
 
 
10846
#~ msgid "Java"
 
10847
#~ msgstr "Java"
 
10848
 
 
10849
#~ msgid "Java Files"
 
10850
#~ msgstr "Java-filer"
 
10851
 
 
10852
#~ msgid "Creates an empty Java file."
 
10853
#~ msgstr "Skapar en tom Java-fil."
 
10854
 
 
10855
#~ msgid "Creates an empty Java solution."
 
10856
#~ msgstr "Skapar en tom Java-lösning."
 
10857
 
 
10858
#, fuzzy
 
10859
#~ msgid "Autotools files"
 
10860
#~ msgstr "Generera Autotools-filer"
 
10861
 
 
10862
#~ msgid "Internal Error: ownerProject not set"
 
10863
#~ msgstr "Internt fel: ownerProject inte inställd"
 
10864
 
 
10865
#, fuzzy
 
10866
#~ msgid "Gtk Core"
 
10867
#~ msgstr "Gtk#-projekt"
 
10868
 
 
10869
#~ msgid "\n"
 
10870
#~ msgstr "\n"
 
10871
 
 
10872
#~ msgid "_Underline errors"
 
10873
#~ msgstr "Stryk _under fel"
 
10874
 
 
10875
#~ msgid "Column"
 
10876
#~ msgstr "Kolumn"
 
10877
 
 
10878
#~ msgid "Groups"
 
10879
#~ msgstr "Grupper"
 
10880
 
 
10881
#~ msgid "Languages"
 
10882
#~ msgstr "Språk"
 
10883
 
 
10884
#~ msgid "Procedure"
 
10885
#~ msgstr "Procedur"
 
10886
 
 
10887
#~ msgid "Procedures"
 
10888
#~ msgstr "Procedurer"
 
10889
 
 
10890
#~ msgid "Database Connections"
 
10891
#~ msgstr "Databasanslutningar"
 
10892
 
 
10893
#~ msgid "Roles"
 
10894
#~ msgstr "Roller"
 
10895
 
 
10896
#~ msgid "Rules"
 
10897
#~ msgstr "Regler"
 
10898
 
 
10899
#~ msgid "Sequences"
 
10900
#~ msgstr "Sekvenser"
 
10901
 
 
10902
#~ msgid "Table"
 
10903
#~ msgstr "Tabell"
 
10904
 
 
10905
#~ msgid "Table emptied"
 
10906
#~ msgstr "Tabell tömd"
 
10907
 
 
10908
#~ msgid "Table dropped"
 
10909
#~ msgstr "Tabell borttagen"
 
10910
 
 
10911
#~ msgid "Tables"
 
10912
#~ msgstr "Tabeller"
 
10913
 
 
10914
#~ msgid "Triggers"
 
10915
#~ msgstr "Utlösare"
 
10916
 
 
10917
#~ msgid "Types"
 
10918
#~ msgstr "Typer"
 
10919
 
 
10920
#~ msgid "User"
 
10921
#~ msgstr "Användare"
 
10922
 
 
10923
#~ msgid "Users"
 
10924
#~ msgstr "Användare"
 
10925
 
 
10926
#~ msgid "Views"
 
10927
#~ msgstr "Vyer"
 
10928
 
 
10929
#~ msgid "Executing sql query on"
 
10930
#~ msgstr "Kör SQL-fråga på"
 
10931
 
 
10932
#~ msgid "Query sent, waiting for response."
 
10933
#~ msgstr "Fråga skickad, väntar på svar."
 
10934
 
 
10935
#~ msgid "Query results received"
 
10936
#~ msgstr "Frågeresultat mottagna"
 
10937
 
 
10938
#~ msgid "Add connection"
 
10939
#~ msgstr "Lägg till anslutning"
 
10940
 
 
10941
#~ msgid "Database Browser"
 
10942
#~ msgstr "Databasbläddare"
 
10943
 
 
10944
#~ msgid "Disconnect"
 
10945
#~ msgstr "Koppla från"
 
10946
 
 
10947
#~ msgid "Empty table"
 
10948
#~ msgstr "Töm tabell"
 
10949
 
 
10950
#~ msgid "Refresh Connection"
 
10951
#~ msgstr "Uppdatera anslutning"
 
10952
 
 
10953
#~ msgid "Remove Connection"
 
10954
#~ msgstr "Ta bort anslutning"
 
10955
 
 
10956
#~ msgid "SQL Definition"
 
10957
#~ msgstr "SQL-definition"
 
10958
 
 
10959
#~ msgid "SQL Query Editor"
 
10960
#~ msgstr "SQL-frågeredigerare"
 
10961
 
 
10962
#~ msgid "Show System Objects"
 
10963
#~ msgstr "Visa systemobjekt"
 
10964
 
 
10965
#~ msgid "<b>Advanced</b>"
 
10966
#~ msgstr "<b>Avancerat</b>"
 
10967
 
 
10968
#~ msgid ""
 
10969
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"><span size=\"larger\">Create new "
 
10970
#~ "connection</span></span>"
 
10971
#~ msgstr ""
 
10972
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"><span size=\"larger\">Skapa ny "
 
10973
#~ "anslutning</span></span>"
 
10974
 
 
10975
#~ msgid "Connection String"
 
10976
#~ msgstr "Anslutningssträng"
 
10977
 
 
10978
#~ msgid "Database"
 
10979
#~ msgstr "Databas"
 
10980
 
 
10981
#~ msgid "Password"
 
10982
#~ msgstr "Lösenord"
 
10983
 
 
10984
#~ msgid "Server"
 
10985
#~ msgstr "Server"
 
10986
 
 
10987
#~ msgid "Empty file"
 
10988
#~ msgstr "Tom fil"
 
10989
 
 
10990
#~ msgid "<b>Optimizations</b>"
8401
10991
#~ msgstr "<b>Optimeringar</b>"
8402
10992
 
8403
 
#, fuzzy
8404
 
#~ msgid "Static Library"
8405
 
#~ msgstr "Bibliotek"
8406
 
 
8407
 
#, fuzzy
8408
 
#~ msgid "Shared Object"
8409
 
#~ msgstr "Visa systemobjekt"
8410
 
 
8411
 
#, fuzzy
8412
 
#~ msgid "no warnings"
8413
 
#~ msgstr "Ignorera varningar"
8414
 
 
8415
 
#, fuzzy
8416
 
#~ msgid "normal"
8417
 
#~ msgstr "Normal"
8418
 
 
8419
 
#, fuzzy
8420
 
#~ msgid "all"
8421
 
#~ msgstr "Installera"
8422
 
 
8423
 
#, fuzzy
8424
 
#~ msgid "Define Symbols:"
8425
 
#~ msgstr "Definiera s_ymboler"
8426
 
 
8427
 
#, fuzzy
8428
 
#~ msgid "<b>Extra Options</b>"
8429
 
#~ msgstr "<b>Alternativ</b>"
8430
 
 
8431
 
#, fuzzy
8432
 
#~ msgid "Library:"
8433
 
#~ msgstr "Bibliotek"
8434
 
 
8435
 
#, fuzzy
8436
 
#~ msgid "Libraries"
8437
 
#~ msgstr "Bibliotek"
8438
 
 
8439
 
#, fuzzy
8440
 
#~ msgid "Include:"
8441
 
#~ msgstr "Inkludera"
8442
 
 
8443
 
#, fuzzy
8444
 
#~ msgid "Paths"
8445
 
#~ msgstr "Sökväg"
8446
 
 
8447
 
#, fuzzy
8448
 
#~ msgid "Edit packages"
8449
 
#~ msgstr "Paket"
8450
 
 
8451
 
#, fuzzy
8452
 
#~ msgid "System Packages"
8453
 
#~ msgstr "Paket"
8454
 
 
8455
 
#, fuzzy
8456
 
#~ msgid "Project Packages"
8457
 
#~ msgstr "Skapa paket"
8458
 
 
8459
 
#, fuzzy
8460
 
#~ msgid "Selected packages:"
8461
 
#~ msgstr "Välj en klass: "
8462
 
 
8463
 
#, fuzzy
8464
 
#~ msgid "_Browse"
8465
 
#~ msgstr "_Bläddra..."
8466
 
 
8467
 
#, fuzzy
8468
 
#~ msgid "Output Name:"
8469
 
#~ msgstr "Utdata"
8470
 
 
8471
 
#, fuzzy
8472
 
#~ msgid "Output Path:"
8473
 
#~ msgstr "Utdata"
8474
 
 
8475
 
#, fuzzy
8476
 
#~ msgid "Parameters:"
8477
 
#~ msgstr "Parametra_r:"
8478
 
 
8479
 
#, fuzzy
8480
 
#~ msgid "Creates simple hello world C project."
8481
 
#~ msgstr "Skapar ett nytt C#-projekt"
8482
 
 
8483
 
#, fuzzy
8484
 
#~ msgid "Creates simple hello world C++ project."
8485
 
#~ msgstr "Skapar ett nytt C#-projekt"
8486
 
 
8487
 
#, fuzzy
8488
 
#~ msgid "Creates an empty C header file."
8489
 
#~ msgstr "Skapar en tom C#-fil."
8490
 
 
8491
 
#, fuzzy
8492
 
#~ msgid "Empty C Header File"
8493
 
#~ msgstr "Tom HTML-fil"
8494
 
 
8495
 
#, fuzzy
8496
 
#~ msgid "Creates an empty C solution."
8497
 
#~ msgstr "Skapar en tom Java-lösning."
8498
 
 
8499
 
#, fuzzy
8500
 
#~ msgid "Empty C Project"
8501
 
#~ msgstr "Tomt projekt"
8502
 
 
8503
 
#, fuzzy
8504
 
#~ msgid "Creates an empty C source file."
8505
 
#~ msgstr "Skapar en tom resursfil."
8506
 
 
8507
 
#, fuzzy
8508
 
#~ msgid "Empty C Source File"
8509
 
#~ msgstr "Tom resursfil"
8510
 
 
8511
 
#, fuzzy
8512
 
#~ msgid "Creates an empty C++ header file."
8513
 
#~ msgstr "Skapar en tom C#-fil."
8514
 
 
8515
 
#, fuzzy
8516
 
#~ msgid "Empty C++ Header File"
8517
 
#~ msgstr "Tom HTML-fil"
8518
 
 
8519
 
#, fuzzy
8520
 
#~ msgid "Creates an empty C++ solution."
8521
 
#~ msgstr "Skapar en tom Java-lösning."
8522
 
 
8523
 
#, fuzzy
8524
 
#~ msgid "Empty C++ Project"
8525
 
#~ msgstr "Tomt projekt"
8526
 
 
8527
 
#, fuzzy
8528
 
#~ msgid "Creates an empty C++ source file."
8529
 
#~ msgstr "Skapar en tom resursfil."
8530
 
 
8531
 
#, fuzzy
8532
 
#~ msgid "Empty C++ Source File"
8533
 
#~ msgstr "Tom resursfil"
8534
 
 
8535
 
#, fuzzy
8536
 
#~ msgid "Creates simple shared library C project."
8537
 
#~ msgstr "Skapar ett tomt C#-projekt."
8538
 
 
8539
 
#, fuzzy
8540
 
#~ msgid "Shared Library"
8541
 
#~ msgstr "Bibliotek"
8542
 
 
8543
 
#, fuzzy
8544
 
#~ msgid "Creates simple shared library C++ project."
8545
 
#~ msgstr "Skapar ett tomt C#-projekt."
8546
 
 
8547
 
#, fuzzy
8548
 
#~ msgid "Creates simple static library C project."
8549
 
#~ msgstr "Skapar ett tomt C#-projekt."
8550
 
 
8551
 
#, fuzzy
8552
 
#~ msgid "Creates simple static library C++ project."
8553
 
#~ msgstr "Skapar ett tomt C#-projekt."
8554
 
 
8555
 
#, fuzzy
8556
 
#~ msgid "Replace existing file?"
8557
 
#~ msgstr "Ersätter befintliga filen {0}."
8558
 
 
8559
 
#, fuzzy
 
10993
#~ msgid "Do not load standard library"
 
10994
#~ msgstr "Läs inte in standardbibliotek"
 
10995
 
 
10996
#~ msgid "Do not load standard macros"
 
10997
#~ msgstr "Läs inte in standardmakron"
 
10998
 
8560
10999
#~ msgid ""
8561
 
#~ "<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>"
8562
 
#~ msgstr "Filen \"{0}\" finns redan. Vill du ersätta den?"
8563
 
 
8564
 
#, fuzzy
8565
 
#~ msgid "Modified:"
8566
 
#~ msgstr "Ändrad"
8567
 
 
8568
 
#, fuzzy
8569
 
#~ msgid "Generate Makefiles"
8570
 
#~ msgstr "Generera varningar"
8571
 
 
8572
 
#, fuzzy
8573
 
#~ msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:"
8574
 
#~ msgstr "Välj platsen för förrådet som du vill registrera:"
8575
 
 
8576
 
#, fuzzy
8577
 
#~ msgid "Simple"
8578
 
#~ msgstr "_Hoppa över fil"
8579
 
 
8580
 
#, fuzzy
8581
 
#~ msgid "Autotools based"
8582
 
#~ msgstr "Gå till _bas"
 
11000
#~ "Executable\n"
 
11001
#~ "Library"
 
11002
#~ msgstr ""
 
11003
#~ "Körbar fil\n"
 
11004
#~ "Bibliotek"
 
11005
 
 
11006
#~ msgid "Nemerle Files"
 
11007
#~ msgstr "Nemerle-filer"
 
11008
 
 
11009
#~ msgid "Creates an empty Nemerle project"
 
11010
#~ msgstr "Skapar ett tomt Nemerle-projekt"
 
11011
 
 
11012
#~ msgid "Creates a Nemerle/Gnome# project"
 
11013
#~ msgstr "Skapar ett Nemerle/Gnome#-projekt"
 
11014
 
 
11015
#~ msgid "Gnome# Project"
 
11016
#~ msgstr "Gnome#-projekt"
 
11017
 
 
11018
#~ msgid "Creates a Nemerle/Gtk# project"
 
11019
#~ msgstr "Skapar ett Nemerle/Gtk#-projekt"
 
11020
 
 
11021
#~ msgid "Creates a VB.NET Gtk# project."
 
11022
#~ msgstr "Skapar ett VB.NET Gtk#-projekt."
 
11023
 
 
11024
#~ msgid "Open Project"
 
11025
#~ msgstr "Öppna projekt"
 
11026
 
 
11027
#~ msgid "Start a New Project"
 
11028
#~ msgstr "Starta ett nytt projekt"
8583
11029
 
8584
11030
#, fuzzy
8585
11031
#~ msgid "Edit Database Connection"
8592
11038
#, fuzzy
8593
11039
#~ msgid "No databases found!"
8594
11040
#~ msgstr "Inga misslyckade tester hittades."
 
11041
 
8595
11042
#~ msgid "Please Wait"
8596
11043
#~ msgstr "Var god vänta"
8597
11044
 
8622
11069
#, fuzzy
8623
11070
#~ msgid "Ctor Parameter"
8624
11071
#~ msgstr "Parameter"
 
11072
 
8625
11073
#~ msgid "Y"
8626
11074
#~ msgstr "J"
 
11075
 
8627
11076
#~ msgid "N"
8628
11077
#~ msgstr "N"
8629
11078
 
8638
11087
#, fuzzy
8639
11088
#~ msgid "Are you sure you want to overwrite the file '{0}'?"
8640
11089
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort widgeten \"{0}\"?"
 
11090
 
8641
11091
#~ msgid "Overwrite?"
8642
11092
#~ msgstr "Skriv över?"
8643
11093
 
8650
11100
#~ msgstr "Port:"
8651
11101
 
8652
11102
#, fuzzy
8653
 
#~ msgid "Username"
8654
 
#~ msgstr "Byt namn"
8655
 
 
8656
 
#, fuzzy
8657
11103
#~ msgid "Use custom connection string"
8658
11104
#~ msgstr "Anslutningssträng"
8659
11105
 
8670
11116
#~ msgstr "Ta bort alla"
8671
11117
 
8672
11118
#, fuzzy
8673
 
#~ msgid "Image"
8674
 
#~ msgstr "Sida"
8675
 
 
8676
 
#, fuzzy
8677
11119
#~ msgid "WaitDialog"
8678
11120
#~ msgstr "Dialog"
8679
11121
 
8682
11124
#~ msgstr "Lägg till anslutning"
8683
11125
 
8684
11126
#, fuzzy
8685
 
#~ msgid "Alter Constraint"
8686
 
#~ msgstr "Aktiv konfiguration"
8687
 
 
8688
 
#, fuzzy
8689
11127
#~ msgid "Alter Database"
8690
11128
#~ msgstr "Databas"
8691
11129
 
8797
11235
#~ msgid "Comment"
8798
11236
#~ msgstr "Kommentarer"
8799
11237
 
8800
 
#, fuzzy
8801
 
#~ msgid "Are you sure you want to remove constraint '{0}'?"
8802
 
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"{0}\"?"
8803
11238
#~ msgid "Length"
8804
11239
#~ msgstr "Längd"
8805
11240
 
8810
11245
#, fuzzy
8811
11246
#~ msgid "Remove Column"
8812
11247
#~ msgstr "Ta bort grupp"
 
11248
 
8813
11249
#~ msgid "Primary Key"
8814
11250
#~ msgstr "Primärnyckel"
 
11251
 
8815
11252
#~ msgid "Foreign Key"
8816
11253
#~ msgstr "Främmande nyckel"
8817
11254
 
8838
11275
#, fuzzy
8839
11276
#~ msgid "Event"
8840
11277
#~ msgstr "Händelser"
 
11278
 
8841
11279
#~ msgid "Each Row"
8842
11280
#~ msgstr "Varje rad"
8843
11281
 
8866
11304
#~ msgstr "Paketinställningar"
8867
11305
 
8868
11306
#, fuzzy
8869
 
#~ msgid "Reference Columns"
8870
 
#~ msgstr "Referenser"
8871
 
 
8872
 
#, fuzzy
8873
11307
#~ msgid "Preview"
8874
11308
#~ msgstr "Skriv ut _förhandsvisning"
8875
11309
 
8918
11352
#~ msgstr "Lösenord"
8919
11353
 
8920
11354
#, fuzzy
8921
 
#~ msgid "All"
8922
 
#~ msgstr "_Alla"
8923
 
#~ msgid "Add items to toolbox"
8924
 
#~ msgstr "Lägg till objekt i verktygslåda"
8925
 
 
8926
 
#, fuzzy
8927
 
#~ msgid "The file '{0}' does not contain any component."
8928
 
#~ msgstr "Filen \"{0}\" kunde inte öppnas."
8929
 
 
8930
 
#, fuzzy
8931
 
#~ msgid "Gettext Editor"
8932
 
#~ msgstr "Textredigerare"
8933
 
 
8934
 
#, fuzzy
8935
 
#~ msgid "Translation"
8936
 
#~ msgstr "Ett översättningsverktyg"
8937
 
 
8938
 
#, fuzzy
8939
 
#~ msgid "Headers"
8940
 
#~ msgstr "Huvud"
8941
 
#~ msgid "Fuzzy"
8942
 
#~ msgstr "Luddig"
8943
 
#~ msgid "Original string"
8944
 
#~ msgstr "Ursprunglig sträng"
8945
 
#~ msgid "Translated string"
8946
 
#~ msgstr "Översatt sträng"
8947
 
 
8948
 
#, fuzzy
8949
 
#~ msgid ""
8950
 
#~ "Do you really want to remove the translation string {0} (It will be "
8951
 
#~ "removed from all translations)?"
8952
 
#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort lösning {0} från lösning {1}?"
8953
 
#~ msgid "{0:#00.00}% Translated"
8954
 
#~ msgstr "{0:#00.00}% översatt"
8955
 
 
8956
 
#, fuzzy
8957
 
#~ msgid "{0} Fuzzy Message"
8958
 
#~ msgid_plural "{0} Fuzzy Messages"
8959
 
#~ msgstr[0] "{0} meddelande"
8960
 
#~ msgstr[1] "{0} meddelanden"
8961
 
 
8962
 
#, fuzzy
8963
 
#~ msgid "{0} Missing Message"
8964
 
#~ msgid_plural "{0} Missing Messages"
8965
 
#~ msgstr[0] "{0} meddelande"
8966
 
#~ msgstr[1] "{0} meddelanden"
8967
 
 
8968
 
#, fuzzy
8969
 
#~ msgid "Do you really want to remove the translations from solution {0}?"
8970
 
#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort lösning {0} från lösning {1}?"
8971
 
 
8972
 
#, fuzzy
8973
11355
#~ msgid "Updating Translations "
8974
11356
#~ msgstr "Inställningsprogram"
8975
11357
 
8976
11358
#, fuzzy
8977
 
#~ msgid "Scanning project {0}..."
8978
 
#~ msgstr "Sparar projekt: {0}"
8979
 
 
8980
 
#, fuzzy
8981
 
#~ msgid "Add Translation..."
8982
 
#~ msgstr "Ett översättningsverktyg"
8983
 
 
8984
 
#, fuzzy
8985
 
#~ msgid "PO Files"
8986
 
#~ msgstr "Filer"
8987
 
#~ msgid "Update Translations"
8988
 
#~ msgstr "Uppdatera översättningar"
8989
 
 
8990
 
#, fuzzy
8991
 
#~ msgid "Updates all translation files."
8992
 
#~ msgstr "Spara alla öppna filer"
8993
 
#~ msgid "Singular"
8994
 
#~ msgstr "Singularis"
8995
 
#~ msgid "Plural"
8996
 
#~ msgstr "Pluralis"
8997
 
 
8998
 
#, fuzzy
8999
 
#~ msgid "Form {0}"
9000
 
#~ msgstr "Fel : {0}"
9001
 
#~ msgid "Language '{0}' successfully added."
9002
 
#~ msgstr "Språket \"{0}\" lades till."
9003
 
 
9004
 
#, fuzzy
9005
 
#~ msgid "Language '{0}' could not be added: "
9006
 
#~ msgstr "Filen \"{0}\" kunde inte skapas."
9007
 
#~ msgid "Translation {0}: Compilation succeeded."
9008
 
#~ msgstr "Översättning {0}: Kompilering lyckades."
9009
 
#~ msgid "Translation {0}: Compilation failed. Reason: {1}"
9010
 
#~ msgstr "Översättning {0}: Kompilering misslyckades. Anledning: {1}"
9011
 
 
9012
 
#, fuzzy
9013
 
#~ msgid "Removing all .mo files."
9014
 
#~ msgstr "Spara alla öppna filer"
9015
 
 
9016
 
#, fuzzy
9017
 
#~ msgid "Last modification:"
9018
 
#~ msgstr "Senast ändrad"
9019
 
 
9020
 
#, fuzzy
9021
 
#~ msgid "Comments:"
9022
 
#~ msgstr "Kommentarer"
9023
 
 
9024
 
#, fuzzy
9025
 
#~ msgid "Project version:"
9026
 
#~ msgstr "Projektalternativ"
9027
 
 
9028
 
#, fuzzy
9029
 
#~ msgid "Creation date:"
9030
 
#~ msgstr "Skapar autogen.sh"
9031
 
 
9032
 
#, fuzzy
9033
 
#~ msgid "Project settings"
9034
 
#~ msgstr "Projektalternativ"
9035
 
#~ msgid "Translator name:"
9036
 
#~ msgstr "Översättarens namn:"
9037
 
 
9038
 
#, fuzzy
9039
 
#~ msgid "Translator e-mail:"
9040
 
#~ msgstr ""
9041
 
#~ "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
9042
 
#~ "\n"
9043
 
#~ "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
9044
 
#~ "tp-sv@listor.tp-sv.se"
9045
 
 
9046
 
#, fuzzy
9047
 
#~ msgid "Language group:"
9048
 
#~ msgstr "Språk"
9049
 
#~ msgid "Language group e-mail:"
9050
 
#~ msgstr "E-post till språkgruppen:"
9051
 
 
9052
 
#, fuzzy
9053
 
#~ msgid "Charset:"
9054
 
#~ msgstr "Tecken"
9055
 
#~ msgid "Plural forms:"
9056
 
#~ msgstr "Pluralformer:"
9057
 
 
9058
 
#, fuzzy
9059
 
#~ msgid "Language settings"
9060
 
#~ msgstr "Paketinställningar"
9061
 
 
9062
 
#, fuzzy
9063
11359
#~ msgid "Translations:"
9064
11360
#~ msgstr "Ett översättningsverktyg"
9065
11361
 
9066
11362
#, fuzzy
9067
 
#~ msgid "_Comments:"
9068
 
#~ msgstr "Kommentarer"
9069
 
#~ msgid "Translated (msgstr):"
9070
 
#~ msgstr "Översatt (msgstr):"
9071
 
#~ msgid "page1"
9072
 
#~ msgstr "sida1"
9073
 
#~ msgid "Original (msgid):"
9074
 
#~ msgstr "Original (msgid):"
9075
 
#~ msgid "Found in:"
9076
 
#~ msgstr "Hittades i:"
9077
 
 
9078
 
#, fuzzy
9079
 
#~ msgid "Translation Options"
9080
 
#~ msgstr "Ett översättningsverktyg"
9081
 
 
9082
 
#, fuzzy
9083
 
#~ msgid "_Package name:"
9084
 
#~ msgstr "Paket"
9085
 
 
9086
 
#, fuzzy
9087
 
#~ msgid "<b>Init String</b>"
9088
 
#~ msgstr "<b>Indentering</b>"
9089
 
 
9090
 
#, fuzzy
9091
 
#~ msgid "Settings"
9092
 
#~ msgstr "Paketinställningar"
9093
 
 
9094
 
#, fuzzy
9095
 
#~ msgid "Include in Projects"
9096
 
#~ msgstr "Senaste projekt"
9097
 
 
9098
 
#, fuzzy
9099
 
#~ msgid "Create new localization"
9100
 
#~ msgstr "Skapa i lösning:"
9101
 
 
9102
 
#, fuzzy
9103
 
#~ msgid "_Language:"
9104
 
#~ msgstr "Språk"
9105
 
 
9106
 
#, fuzzy
9107
 
#~ msgid "_Known Language"
9108
 
#~ msgstr "Språk"
9109
 
#~ msgid "L_ocale:"
9110
 
#~ msgstr "L_okal:"
9111
 
 
9112
 
#, fuzzy
9113
 
#~ msgid "Creates a translation project."
9114
 
#~ msgstr "Skapar ett Gtk#-projekt."
9115
 
 
9116
 
#, fuzzy
9117
 
#~ msgid "Translation Project"
9118
 
#~ msgstr "Visual Studio-projekt"
9119
 
 
9120
 
#, fuzzy
9121
 
#~ msgid "Load Error:"
9122
 
#~ msgstr "Visa fel"
9123
 
 
9124
 
#, fuzzy
9125
 
#~ msgid "Unknown widget:"
9126
 
#~ msgstr "Okänd mål {0}"
9127
 
#~ msgid "Press a key..."
9128
 
#~ msgstr "Tryck på en tangent..."
9129
 
 
9130
 
#, fuzzy
9131
 
#~ msgid "No selection"
9132
 
#~ msgstr "Kopiera markeringen"
9133
 
 
9134
 
#, fuzzy
9135
 
#~ msgid ""
9136
 
#~ "Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
9137
 
#~ "all menus and toolbars."
9138
 
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort åtgärdsgruppen \"{0}\"?"
9139
 
#~ msgid "Insert Before"
9140
 
#~ msgstr "Infoga före"
9141
 
#~ msgid "Insert After"
9142
 
#~ msgstr "Infoga efter"
9143
 
 
9144
 
#, fuzzy
9145
 
#~ msgid "Select action type"
9146
 
#~ msgstr "Välj test i trädet"
9147
 
 
9148
 
#, fuzzy
9149
 
#~ msgid "Action label"
9150
 
#~ msgstr "Ett actionspel"
9151
 
 
9152
 
#, fuzzy
9153
 
#~ msgid "Add submenu"
9154
 
#~ msgstr "Lägg till resurs"
9155
 
 
9156
 
#, fuzzy
9157
 
#~ msgid "Remove submenu"
9158
 
#~ msgstr "Ta bort grupp"
9159
 
 
9160
 
#, fuzzy
9161
 
#~ msgid "Radio Action"
9162
 
#~ msgstr "Åtgärd"
9163
 
 
9164
 
#, fuzzy
9165
 
#~ msgid "Toggle Action"
9166
 
#~ msgstr "Åtgärd"
9167
 
 
9168
 
#, fuzzy
9169
 
#~ msgid "Select Icon"
9170
 
#~ msgstr "Välj mapp"
9171
 
 
9172
 
#, fuzzy
9173
 
#~ msgid "Clear Icon"
9174
 
#~ msgstr "Töm konsoll"
9175
 
 
9176
 
#, fuzzy
9177
 
#~ msgid ""
9178
 
#~ "New\n"
9179
 
#~ "button"
9180
 
#~ msgstr "Ny lösning"
9181
 
 
9182
 
#, fuzzy
9183
 
#~ msgid "New button"
9184
 
#~ msgstr "Ny lösning"
9185
 
 
9186
 
#, fuzzy
9187
 
#~ msgid "Empty toolbar"
9188
 
#~ msgstr "Tom klass"
9189
 
 
9190
 
#, fuzzy
9191
 
#~ msgid "All Sizes"
9192
 
#~ msgstr "Alla filer"
9193
 
 
9194
 
#, fuzzy
9195
 
#~ msgid "All States"
9196
 
#~ msgstr "Alla filer"
9197
 
 
9198
 
#, fuzzy
9199
 
#~ msgid "All Directions"
9200
 
#~ msgstr "Åtgärder"
9201
 
 
9202
 
#, fuzzy
9203
 
#~ msgid "State"
9204
 
#~ msgstr "Status"
9205
 
 
9206
 
#, fuzzy
9207
 
#~ msgid "Direction"
9208
 
#~ msgstr "Katalog"
9209
 
 
9210
 
#, fuzzy
9211
 
#~ msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'"
9212
 
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort fönstret \"{0}\"?"
9213
 
 
9214
 
#, fuzzy
9215
 
#~ msgid "Rename Group..."
9216
 
#~ msgstr "Ta bort grupp"
9217
 
 
9218
 
#, fuzzy
9219
 
#~ msgid "New Group..."
9220
 
#~ msgstr "Ny åtgärdsgrupp..."
9221
 
 
9222
 
#, fuzzy
9223
 
#~ msgid "Rename Group"
9224
 
#~ msgstr "Ta bort grupp"
9225
 
 
9226
 
#, fuzzy
9227
 
#~ msgid "New Group"
9228
 
#~ msgstr "Lägg till grupp"
9229
 
 
9230
 
#, fuzzy
9231
 
#~ msgid "_New name:"
9232
 
#~ msgstr "Nytt namn:"
9233
 
 
9234
 
#, fuzzy
9235
 
#~ msgid "More..."
9236
 
#~ msgstr "Exportera..."
9237
 
 
9238
 
#, fuzzy
9239
 
#~ msgid "Edit Icon"
9240
 
#~ msgstr "Redigera"
9241
 
 
9242
 
#, fuzzy
9243
 
#~ msgid "Flags"
9244
 
#~ msgstr "Filer"
9245
 
 
9246
 
#, fuzzy
9247
 
#~ msgid "Icon name:"
9248
 
#~ msgstr "Ikon:"
9249
 
 
9250
 
#, fuzzy
9251
 
#~ msgid "Image:"
9252
 
#~ msgstr "Mål:"
9253
 
 
9254
 
#, fuzzy
9255
 
#~ msgid "Project Icons"
9256
 
#~ msgstr "Projektalternativ"
9257
 
 
9258
 
#, fuzzy
9259
 
#~ msgid "Resource Name:"
9260
 
#~ msgstr "Resursfiler"
9261
 
 
9262
 
#, fuzzy
9263
 
#~ msgid "Select Image"
9264
 
#~ msgstr "Välj mall:"
9265
 
 
9266
 
#, fuzzy
9267
 
#~ msgid "Select Image..."
9268
 
#~ msgstr "Välj mall:"
9269
 
#~ msgid "Translatable"
9270
 
#~ msgstr "Översättningsbar"
9271
 
 
9272
 
#, fuzzy
9273
 
#~ msgid "Widget Designer"
9274
 
#~ msgstr "Widget-träd"
9275
 
 
9276
 
#, fuzzy
9277
 
#~ msgid "_Icon Name:"
9278
 
#~ msgstr "_Namn:"
9279
 
 
9280
 
#, fuzzy
9281
11363
#~ msgid "Action Group:"
9282
11364
#~ msgstr "Ny åtgärdsgrupp..."
9283
11365
 
9288
11370
#, fuzzy
9289
11371
#~ msgid "_Select"
9290
11372
#~ msgstr "_Ta bort"
 
11373
 
9291
11374
#~ msgid "Placeholder"
9292
11375
#~ msgstr "Platshållare"
9293
11376
 
9431
11514
#~ msgid "Widget Libraries"
9432
11515
#~ msgstr "Widget-bibliotek"
9433
11516
 
9434
 
#, fuzzy
9435
 
#~ msgid "Title"
9436
 
#~ msgstr "_Titel:"
9437
 
 
9438
 
#, fuzzy
9439
 
#~ msgid "Rating"
9440
 
#~ msgstr "Formatering"
9441
 
 
9442
 
#, fuzzy
9443
 
#~ msgid "Update done."
9444
 
#~ msgstr "Uppdatera"
9445
 
 
9446
 
#, fuzzy
9447
 
#~ msgid "$number"
9448
 
#~ msgstr "Portnummer:"
9449
 
 
9450
 
#, fuzzy
9451
 
#~ msgid "${name}"
9452
 
#~ msgstr "Byt namn"
9453
 
 
9454
 
#, fuzzy
9455
 
#~ msgid "(subexpression)"
9456
 
#~ msgstr "Subversion"
9457
 
 
9458
 
#, fuzzy
9459
 
#~ msgid "Character Classes"
9460
 
#~ msgstr "_Teckenkodning:"
9461
 
 
9462
 
#, fuzzy
9463
 
#~ msgid "Substitutions"
9464
 
#~ msgstr "Subversion"
9465
 
 
9466
 
#, fuzzy
9467
 
#~ msgid "\\number"
9468
 
#~ msgstr "Portnummer:"
9469
 
 
9470
 
#, fuzzy
9471
 
#~ msgid "Search:"
9472
 
#~ msgstr "Sök"
9473
 
 
9474
 
#, fuzzy
9475
 
#~ msgid "Expressions"
9476
 
#~ msgstr "Reguljära uttryck"
9477
 
 
9478
 
#, fuzzy
9479
 
#~ msgid "Source:"
9480
 
#~ msgstr "Källkod"
9481
 
 
9482
 
#, fuzzy
9483
 
#~ msgid "Pattern:"
9484
 
#~ msgstr "Sökväg:"
9485
 
 
9486
 
#, fuzzy
9487
 
#~ msgid "Author:"
9488
 
#~ msgstr "Upphovsman"
9489
 
 
9490
 
#, fuzzy
9491
 
#~ msgid "Matching:"
9492
 
#~ msgstr "Sök i:"
9493
 
 
9494
 
#, fuzzy
9495
 
#~ msgid "Regular Expression Toolkit"
9496
 
#~ msgstr "Reguljära uttryck"
9497
 
 
9498
 
#, fuzzy
9499
 
#~ msgid "Regular Expression"
9500
 
#~ msgstr "Reguljära uttryck"
9501
 
 
9502
 
#, fuzzy
9503
 
#~ msgid "Regex Elements"
9504
 
#~ msgstr "Byt namn på händelse"
9505
 
 
9506
 
#, fuzzy
9507
 
#~ msgid "Regex Library"
9508
 
#~ msgstr "Widget-bibliotek"
9509
 
 
9510
 
#, fuzzy
9511
 
#~ msgid "Update in progress"
9512
 
#~ msgstr "Uppdaterar projekt"
9513
11517
#~ msgid "Python Files"
9514
11518
#~ msgstr "Python-filer"
 
11519
 
9515
11520
#~ msgid "Python Gtk Project"
9516
11521
#~ msgstr "Python Gtk-projekt"
 
11522
 
9517
11523
#~ msgid "Compiler:"
9518
11524
#~ msgstr "Kompilator:"
 
11525
 
9519
11526
#~ msgid "Runtime:"
9520
11527
#~ msgstr "Körtid:"
9521
11528
 
9588
11595
#~ msgstr "Endast hela ord"
9589
11596
 
9590
11597
#, fuzzy
9591
 
#~ msgid "Add-in Manager"
9592
 
#~ msgstr "Tilläggshanterare..."
9593
 
 
9594
 
#, fuzzy
9595
11598
#~ msgid "The following add-ins will be installed:"
9596
11599
#~ msgstr "Följande tillägg är för närvarande installerade:"
9597
11600
 
9630
11633
#, fuzzy
9631
11634
#~ msgid "Identity"
9632
11635
#~ msgstr "I_ndentering"
 
11636
 
9633
11637
#~ msgid "   "
9634
11638
#~ msgstr "   "
 
11639
 
9635
11640
#~ msgid "      "
9636
11641
#~ msgstr "      "
 
11642
 
9637
11643
#~ msgid "page2"
9638
11644
#~ msgstr "sida2"
 
11645
 
9639
11646
#~ msgid "Can't load templates configuration file"
9640
11647
#~ msgstr "Kan inte läsa in mallkonfigurationsfilen"
 
11648
 
9641
11649
#~ msgid "Can't load external tools configuration file"
9642
11650
#~ msgstr "Kan inte läsa in konfigurationsfil för externa verktyg"
 
11651
 
9643
11652
#~ msgid "Entire Solution"
9644
11653
#~ msgstr "Hela lösningen"
 
11654
 
9645
11655
#~ msgid "Replace in Files"
9646
11656
#~ msgstr "Ersätt i filer"
 
11657
 
9647
11658
#~ msgid "Executing: {0}"
9648
11659
#~ msgstr "Kör: {0}"
 
11660
 
9649
11661
#~ msgid ""
9650
11662
#~ "You can start MonoDevelop without these addins, but the functionality "
9651
11663
#~ "they provide will be missing. Do you wish to continue?"
9652
11664
#~ msgstr ""
9653
11665
#~ "Du kan starta MonoDevelop utan dessa tillägg men funktionaliteten som de "
9654
11666
#~ "tillhandahåller kommer inte att vara tillgänglig. Vill du fortsätta?"
 
11667
 
9655
11668
#~ msgid "<b>Private Key</b>"
9656
11669
#~ msgstr "<b>Privat nyckel</b>"
 
11670
 
9657
11671
#~ msgid "Secure Web Service"
9658
11672
#~ msgstr "Säker webbtjänst"
 
11673
 
9659
11674
#~ msgid "Creates a C# Web Service."
9660
11675
#~ msgstr "Skapar en C#-webbtjänst."
 
11676
 
9661
11677
#~ msgid "page5"
9662
11678
#~ msgstr "sida5"
 
11679
 
9663
11680
#~ msgid "page3"
9664
11681
#~ msgstr "sida3"
 
11682
 
9665
11683
#~ msgid "page4"
9666
11684
#~ msgstr "sida4"
 
11685
 
9667
11686
#~ msgid ""
9668
11687
#~ "The target file {0} already exists, and was last modified at {1}. The "
9669
11688
#~ "replacement file, {2}, was modified on {3}. What would you like to do?"
9670
11689
#~ msgstr ""
9671
11690
#~ "Målfilen {0} finns redan och ändrades senast {1}. Ersättningsfilen, {2}, "
9672
11691
#~ "blev ändrad {3}. Vad vill du göra?"
 
11692
 
9673
11693
#~ msgid "Replacing older existing file {0}."
9674
11694
#~ msgstr "Ersätter äldre befintliga filen {0}."
 
11695
 
9675
11696
#~ msgid "Skipping newer existing file {0}."
9676
11697
#~ msgstr "Hoppar över nyare befintliga filen {0}."
 
11698
 
9677
11699
#~ msgid "Can't open file {0} as project"
9678
11700
#~ msgstr "Kan inte öppna filen {0} som ett projekt"
 
11701
 
9679
11702
#~ msgid "<b>Standard Header</b>"
9680
11703
#~ msgstr "<b>Standardhuvud</b>"
9681