~ubuntu-branches/ubuntu/natty/rescue/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/wo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop, Updated translations
  • Date: 2007-02-27 17:00:36 UTC
  • mfrom: (2.1.3 feisty)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070227170036-x7pnx8avzlpx8w6z
Tags: 1.9
[ Updated translations ]
* Malayalam (ml.po) by Praveen A
* Swedish (sv.po) by Daniel Nylander

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
5
6
6
# translation of wo.po to Wolof
7
 
# translation of wo.po to
8
 
# translation of wo.po to
9
 
# translation of wo.po to
10
 
# translation of wo.po to
11
 
# translation of wo.po to
12
 
# translation of wo.po to
13
 
# translation of wo.po to
14
7
# translation of Debian Installer to Wolof
15
 
# Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2005.
 
8
# Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2005, 2006.
16
9
#
17
10
#
18
11
msgid ""
19
12
msgstr ""
20
13
"Project-Id-Version: wo\n"
21
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22
 
"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:32-0700\n"
23
 
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 00:52+0000\n"
 
14
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:48+0100\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:50+0000\n"
24
17
"Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>\n"
25
18
"Language-Team: Wolof <debian-boot@lists.debian.org>\n"
26
19
"MIME-Version: 1.0\n"
31
24
#. Type: title
32
25
#. Description
33
26
#. Info message displayed when running in rescue mode
34
 
#: ../rescue-check.templates:11
 
27
#: ../rescue-check.templates:10
35
28
msgid "Rescue mode"
36
29
msgstr "Defiin u xettli"
37
30
 
44
37
#. Type: select
45
38
#. Description
46
39
#: ../rescue-mode.templates:8
47
 
#, fuzzy
48
40
msgid "Device to use as root file system:"
49
 
msgstr "Periferik bi nuy monte muy reen u sistem u fiise bi:"
 
41
msgstr "Periferik bi nuy def reen u sistem u fiise bi (/):"
50
42
 
51
43
#. Type: select
52
44
#. Description
55
47
"Enter a device you wish to use as your root file system. You will be able to "
56
48
"choose among various rescue operations to perform on this file system."
57
49
msgstr ""
 
50
"Joxeel periferik bi nga bëgg mu doon reen u sistem u fiise bi. Bu loolu "
 
51
"jallee da nga man a def ay jëfi xettli yu bare ci boobu sistem u fiise."
58
52
 
59
53
#. Type: error
60
54
#. Description
97
91
#. Type: select
98
92
#. Description
99
93
#: ../rescue-mode.templates:31
100
 
#, fuzzy
101
94
msgid "Rescue operations"
102
 
msgstr "Soppi rëyaay bi antuwul"
 
95
msgstr "Jëfi xettli yi"
103
96
 
104
97
#. Type: error
105
98
#. Description
106
99
#: ../rescue-mode.templates:35
107
 
#, fuzzy
108
100
msgid "Rescue operation failed"
109
 
msgstr "Soppi rëyaay bi antuwul"
 
101
msgstr "Jëfi xettli bi antuwul"
110
102
 
111
103
#. Type: error
112
104
#. Description
113
105
#: ../rescue-mode.templates:35
114
 
#, fuzzy
115
106
msgid "The rescue operation '${OPERATION}' failed with exit code ${CODE}."
116
107
msgstr ""
117
 
"Doxal komaande preseeded  \"${COMMAND}\" antuwul, mi ngi génn ak kod u "
118
 
"njuumte ${CODE}."
 
108
"Jëfi xettli bii di \"${OPERATION}\" antuwul, mi ngi génn ak kod u njuumte "
 
109
"${CODE}."
119
110
 
120
111
#. Type: text
121
112
#. Description
122
113
#: ../rescue-mode.templates:41
123
 
#, fuzzy
124
114
msgid "Execute a shell in ${DEVICE}"
125
 
msgstr "Doxal ab shell"
 
115
msgstr "Doxal ab shell ci ${DEVICE}"
126
116
 
127
117
#. Type: text
128
118
#. Description
129
119
#: ../rescue-mode.templates:46
130
120
msgid "Execute a shell in the installer environment"
131
 
msgstr ""
 
121
msgstr "Doxal ab shell ci gox bu prograam u istalaasioŋbi"
132
122
 
133
123
#. Type: text
134
124
#. Description
135
125
#: ../rescue-mode.templates:51
136
 
#, fuzzy
137
126
msgid "Choose a different root file system"
138
 
msgstr "/ - fiise sistem u reen bi"
 
127
msgstr "Tann baneen  fiise sistem u reen"
139
128
 
140
129
#. Type: text
141
130
#. Description
142
131
#: ../rescue-mode.templates:56
143
 
#, fuzzy
144
132
msgid "Reboot the system"
145
 
msgstr "Amul benn sistem u fiise root"
 
133
msgstr "Tambulewaat (reboot) sistembi"
146
134
 
147
135
#. Type: text
148
136
#. Description
149
137
#: ../rescue-mode.templates:60
150
 
#, fuzzy
151
138
msgid ""
152
139
"After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on \"/"
153
140
"\". If you need any other file systems (such as a separate \"/usr\"), you "
154
141
"will have to mount those yourself."
155
142
msgstr ""
156
 
"Gannaaw bataaxal bii, bu fekkee manees naa monte sistem u fiise bi, kon "
157
 
"deena la jox ab shell bu boobu sistem u fiise bi ne ci \"/\". Boo soxlaa "
158
 
"baneen sistem u fiise  (niki ab \"/usr\" bu beru), kon yaa koy monteel sa "
159
 
"boppu."
 
143
"Gannaaw bataaxal bii, deesna la jox ab shell bu ${DEVICE} bu ñu monte ci \"/ "
 
144
"\". Boo soxlaa baneen sistem u fiise  (niki ab \"/usr\" bu beru), kon yaa "
 
145
"koy monteel sa boppu."
160
146
 
161
147
#. Type: error
162
148
#. Description
163
149
#: ../rescue-mode.templates:67
164
 
#, fuzzy
165
150
msgid "Error running shell in /target"
166
 
msgstr "Giseeful benn shell ci /target"
 
151
msgstr "Njuumte amna ci doxal shell bi ci /target"
167
152
 
168
153
#. Type: error
169
154
#. Description
192
177
#. Type: text
193
178
#. Description
194
179
#: ../rescue-mode.templates:78
195
 
#, fuzzy
196
180
msgid "Executing a shell"
197
 
msgstr "Doxal ab shell"
 
181
msgstr "Mi ngi doxal ab shell"
198
182
 
199
183
#. Type: text
200
184
#. Description
201
185
#: ../rescue-mode.templates:78
202
 
#, fuzzy
203
186
msgid ""
204
187
"After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on \"/"
205
188
"target\". You may work on it using the tools available in the installer "
206
 
"environment. If you want to make it your root filesystem temporarily, run "
 
189
"environment. If you want to make it your root file system temporarily, run "
207
190
"\"chroot /target\". If you need any other file systems (such as a separate "
208
191
"\"/usr\"), you will have to mount those yourself."
209
192
msgstr ""
210
 
"Gannaaw bataaxal bii, bu fekkee manees naa monte sistem u fiise bi, kon "
211
 
"deena la jox ab shell bu boobu sistem u fiise bi ne ci \"/\". Boo soxlaa "
212
 
"baneen sistem u fiise  (niki ab \"/usr\" bu beru), kon yaa koy monteel sa "
213
 
"boppu."
 
193
"Gannaaw bataaxal bii, deesna la jox ab shell bu ${DEVICE} bu ñu monte ci \"/ "
 
194
"\target\". Man nga cee liggéey ak jumtukaay yi am ci prograam u "
 
195
"istalaasioŋbi. Boo ko bëggée def reen u sistem u fiise budul buy sax, kon "
 
196
"doxalal \"chroot /target\". Boo soxlaa baneen sistem u fiise  (niki ab \"/usr"
 
197
"\" bu beru), kon yaa koy monteel sa boppu."