~ubuntu-branches/ubuntu/natty/tsclient/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2004-10-05 00:52:19 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20041005005219-ix2uuxq83b5ojhof
Tags: upstream-0.132
Import upstream version 0.132

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ru.po to �������
 
2
# translation of tsclient.po to
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 
5
# "Egor S. Orlov" <Egor.Orlov@avalon.ru>, 2003.
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: ru\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2003-11-09 01:12-0600\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2003-09-04 18:04+0400\n"
 
13
"Last-Translator: Egor S. Orlov <Egor.Orlov@avalon.ru>\n"
 
14
"Language-Team: ������� <ru@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
19
 
 
20
#: tsclient.desktop.in.h:1
 
21
msgid "Connect to a remote computer"
 
22
msgstr "������������� � ���������� ����������"
 
23
 
 
24
#: tsclient.desktop.in.h:2 src/connect.c:236 src/support.c:740
 
25
msgid "Terminal Server Client"
 
26
msgstr "������ ������������� �������"
 
27
 
 
28
#: applet/applet.c:43 applet/applet.c:104
 
29
msgid "Terminal Server Client Applet"
 
30
msgstr "������ ������� ������������� �������"
 
31
 
 
32
#: src/connect.c:50
 
33
msgid "640 x 480 pixels"
 
34
msgstr "640 x 480 �����"
 
35
 
 
36
#: src/connect.c:50
 
37
msgid "800 x 600 pixels"
 
38
msgstr "800 x 600 �����"
 
39
 
 
40
#: src/connect.c:51
 
41
msgid "1024 x 768 pixels"
 
42
msgstr "1024 x 768 �����"
 
43
 
 
44
#: src/connect.c:52
 
45
msgid "1152 x 864 pixels"
 
46
msgstr "1152 x 864 �����"
 
47
 
 
48
#: src/connect.c:53
 
49
msgid "1280 x 960 pixels"
 
50
msgstr "1280 x 960 �����"
 
51
 
 
52
#: src/connect.c:57
 
53
msgid "256 Colors"
 
54
msgstr "256 ������"
 
55
 
 
56
#: src/connect.c:58
 
57
msgid "High Color (15 bit)"
 
58
msgstr "High Color (15 ���)"
 
59
 
 
60
#: src/connect.c:59
 
61
msgid "High Color (16 bit)"
 
62
msgstr "High Color (16 ���)"
 
63
 
 
64
#: src/connect.c:60
 
65
msgid "True Color (24 bit)"
 
66
msgstr "True Color (24 ���)"
 
67
 
 
68
#: src/connect.c:317 src/connect.c:319
 
69
msgid "Logon Settings"
 
70
msgstr "��������� �����"
 
71
 
 
72
#: src/connect.c:327
 
73
msgid ""
 
74
"Type the name of the computer or choose a computer from the drop-down list."
 
75
msgstr "������� ��� ���������� ��� �������� ��������� �� ����������� ������."
 
76
 
 
77
#: src/connect.c:351
 
78
msgid "Compu_ter:"
 
79
msgstr "������_���"
 
80
 
 
81
#: src/connect.c:359
 
82
msgid "Pro_tocol:"
 
83
msgstr "��������:"
 
84
 
 
85
#: src/connect.c:367
 
86
msgid "_User Name:"
 
87
msgstr "��� ������������:"
 
88
 
 
89
#: src/connect.c:375
 
90
msgid "Pass_word:"
 
91
msgstr "������:"
 
92
 
 
93
#: src/connect.c:383
 
94
msgid "Do_main:"
 
95
msgstr "�����:"
 
96
 
 
97
#: src/connect.c:391
 
98
msgid "C_lient Hostname:"
 
99
msgstr "���������� ��� ����::"
 
100
 
 
101
#: src/connect.c:399
 
102
msgid "Prot_ocol File:"
 
103
msgstr "���� ���������:"
 
104
 
 
105
#: src/connect.c:419
 
106
msgid "Enter the name or address of the remote system."
 
107
msgstr "������� ��� ��� ����� ��������� �������."
 
108
 
 
109
#: src/connect.c:426
 
110
msgid "Select the protocol to use for this connection."
 
111
msgstr "�������� �������� ��� ����� ����������."
 
112
 
 
113
#: src/connect.c:433
 
114
#, fuzzy
 
115
msgid ""
 
116
"RDP protocol is used to connect to Microsoft Windows 2000 and older systems."
 
117
msgstr ""
 
118
"�������� RDP ������������ ��� ����������� � ������������ �������� Microsoft "
 
119
"� �������� Windows XP � ����������� ������."
 
120
 
 
121
#: src/connect.c:440
 
122
#, fuzzy
 
123
msgid ""
 
124
"RDPv5 protocol is used to connect to Microsoft Windows XP and newer systems."
 
125
msgstr ""
 
126
"�������� RDP ������������ ��� ����������� � ������������ �������� Microsoft "
 
127
"� �������� Windows XP � ����������� ������."
 
128
 
 
129
#: src/connect.c:447
 
130
msgid ""
 
131
"VNC protocol is used to connect to systems sharing the desktop by using VNC."
 
132
msgstr "�������� VNC ������������ ��� ����������� � �������� VNC."
 
133
 
 
134
#: src/connect.c:458
 
135
msgid "XDMCP protocol uses Xnest to connect to servers running X."
 
136
msgstr "�������� XDMCP ���������� Xnest ��� ������������� � X-��������."
 
137
 
 
138
#: src/connect.c:465
 
139
msgid "ICA protocol is used to connect to Citrix servers."
 
140
msgstr "�������� ICA ������������ ��� ����������� � �������� Citrix."
 
141
 
 
142
#: src/connect.c:481
 
143
msgid ""
 
144
"Enter the username for the remote system.\n"
 
145
"For VNC, enter the path to your saved vnc password file."
 
146
msgstr ""
 
147
"������� ��� ��������� �������.\n"
 
148
"��� VNC ������� ���� � ������ ������������ ����� ������� VNC."
 
149
 
 
150
#: src/connect.c:490
 
151
msgid "Enter the password for the remote system."
 
152
msgstr "������� ������ ��� ��������� �������."
 
153
 
 
154
#: src/connect.c:498
 
155
msgid "Enter the domain for the remote system."
 
156
msgstr "������� ����� ��� ��������� �������."
 
157
 
 
158
#: src/connect.c:506
 
159
msgid "Enter the local hostname for this system."
 
160
msgstr "������� ��� ���� ��������� �������."
 
161
 
 
162
#: src/connect.c:518
 
163
msgid ""
 
164
"Some protocols require a file containing settings. If required, enter the "
 
165
"path to the file here."
 
166
msgstr ""
 
167
"��������� ���������� ��������� ���� ���������, ������� ���� � �����, ���� "
 
168
"��� ����������."
 
169
 
 
170
#: src/connect.c:537 src/connect.c:539
 
171
msgid "Remote Desktop Size"
 
172
msgstr "������ ���������� ������"
 
173
 
 
174
#: src/connect.c:557
 
175
msgid "Use default screen size"
 
176
msgstr "������������ ������ �� ���������"
 
177
 
 
178
#: src/connect.c:561
 
179
msgid "Use the default screen size."
 
180
msgstr "������������ ������ �� ���������."
 
181
 
 
182
#: src/connect.c:566
 
183
msgid "Use specified screen size"
 
184
msgstr "������������ ��������� ������ ������"
 
185
 
 
186
#: src/connect.c:570
 
187
msgid "Use the list to choose the screen size to use."
 
188
msgstr "�������� � ������ ������������ ������ ������."
 
189
 
 
190
#: src/connect.c:582
 
191
msgid "Operate in full screen mode"
 
192
msgstr "�������� � ������������� ������"
 
193
 
 
194
#: src/connect.c:586
 
195
msgid "Work in full screen mode."
 
196
msgstr "�������� � ������������� ������."
 
197
 
 
198
#: src/connect.c:595
 
199
msgid "Use alternate full screen switch (-F)"
 
200
msgstr "������������ ����(-F) ��� �������������� ������"
 
201
 
 
202
#: src/connect.c:599
 
203
msgid "Check this if you use rdesktop with the unified patches."
 
204
msgstr "��������� ��� ���� �� ����������� rdesktop � ���������������� �������."
 
205
 
 
206
#: src/connect.c:608 src/connect.c:610
 
207
msgid "Colors"
 
208
msgstr "�����"
 
209
 
 
210
#: src/connect.c:628
 
211
msgid "Use default color depth"
 
212
msgstr "������������ ������� ����� ��-���������"
 
213
 
 
214
#: src/connect.c:632
 
215
msgid "Use the default color depth."
 
216
msgstr "������������ ������� ����� ��-���������."
 
217
 
 
218
#: src/connect.c:637
 
219
msgid "Use specified color depth"
 
220
msgstr "������������ ��������� ������� �����"
 
221
 
 
222
#: src/connect.c:641
 
223
msgid "Use the list to choose the color depth to use."
 
224
msgstr "������������ ��������� ������� �����."
 
225
 
 
226
#: src/connect.c:665
 
227
msgid "Remote Computer _Sound"
 
228
msgstr "���� �� ��������� ����������"
 
229
 
 
230
#: src/connect.c:667
 
231
msgid "Remote Computer Sound"
 
232
msgstr "���� �� ��������� ����������"
 
233
 
 
234
#: src/connect.c:689 src/connect.c:693 src/connect.c:740
 
235
msgid "On the local computer"
 
236
msgstr "�� ��������� ����������"
 
237
 
 
238
#: src/connect.c:698 src/connect.c:702 src/connect.c:743
 
239
msgid "On the remote computer"
 
240
msgstr "�� ��������� ����������"
 
241
 
 
242
#: src/connect.c:706 src/connect.c:710
 
243
msgid "Do not play"
 
244
msgstr "�� ������"
 
245
 
 
246
#: src/connect.c:721
 
247
msgid "_Keyboard"
 
248
msgstr "_����������"
 
249
 
 
250
#: src/connect.c:723
 
251
msgid "Keyboard"
 
252
msgstr "����������"
 
253
 
 
254
#: src/connect.c:746
 
255
msgid "In full screen mode only"
 
256
msgstr "������ � ������������� ������"
 
257
 
 
258
#: src/connect.c:752
 
259
msgid ""
 
260
"Use the following keyboard language\n"
 
261
"(2 char keycode)"
 
262
msgstr ""
 
263
"������������ ��������� ��������� ����������\n"
 
264
"(2-���������� ���)"
 
265
 
 
266
#: src/connect.c:780
 
267
msgid ""
 
268
"Apply Windows key combinations\n"
 
269
"(for example ALT+TAB) (unsupported)"
 
270
msgstr ""
 
271
"��������� ���������� ������ Windows\n"
 
272
"(�� ������ ALT+TAB) (�� ��������������)"
 
273
 
 
274
#: src/connect.c:803 src/connect.c:805
 
275
msgid "Start a Program"
 
276
msgstr "��������� ���������"
 
277
 
 
278
#: src/connect.c:820
 
279
msgid "Start the following program on connection"
 
280
msgstr "��������� ��������� ��������� ��� ����������"
 
281
 
 
282
#: src/connect.c:827
 
283
msgid "Program path and filename"
 
284
msgstr "���� � ��� ���������"
 
285
 
 
286
#: src/connect.c:840
 
287
msgid "Start in the following folder"
 
288
msgstr "��������� � �����"
 
289
 
 
290
#: src/connect.c:862 src/connect.c:864
 
291
msgid "Optimize Performance"
 
292
msgstr "����������� ������������������"
 
293
 
 
294
#: src/connect.c:885
 
295
msgid "Desktop background (u)"
 
296
msgstr "���� �������� ����� (u)"
 
297
 
 
298
#: src/connect.c:889
 
299
msgid "Show content of window while dragging (u)"
 
300
msgstr "���������� ���������� ���� ��� �������������� (u)"
 
301
 
 
302
#: src/connect.c:893
 
303
msgid "Menu and window animation (u)"
 
304
msgstr "�������� ���� � ���� (u)"
 
305
 
 
306
#: src/connect.c:897
 
307
msgid "Themes (u)"
 
308
msgstr "���� (u)"
 
309
 
 
310
#: src/connect.c:901
 
311
msgid "Enable bitmap caching"
 
312
msgstr "�������� ����������� ��������"
 
313
 
 
314
#: src/connect.c:905
 
315
msgid "Do not send motion events"
 
316
msgstr "�� �������� ������� � �����������"
 
317
 
 
318
#: src/connect.c:909
 
319
msgid "Enable window manager's key bindings"
 
320
msgstr "�������� �������� ������� �������� ���������"
 
321
 
 
322
#: src/connect.c:913
 
323
#, fuzzy
 
324
msgid "Hide window manager's decorations"
 
325
msgstr "�������� �������� ������� �������� ���������"
 
326
 
 
327
#: src/connect.c:918
 
328
msgid "Options available for optimizing performance"
 
329
msgstr "��������� ����� ��� ����������� ������������������"
 
330
 
 
331
#.
 
332
#. These are the labels for the notebook control
 
333
#.
 
334
#: src/connect.c:931
 
335
msgid "_General"
 
336
msgstr "_�����"
 
337
 
 
338
#: src/connect.c:936
 
339
msgid "_Display"
 
340
msgstr "_�����"
 
341
 
 
342
#: src/connect.c:941
 
343
msgid "Local _Resources"
 
344
msgstr "��������� _�������"
 
345
 
 
346
#: src/connect.c:946
 
347
msgid "_Programs"
 
348
msgstr "_���������"
 
349
 
 
350
#: src/connect.c:951
 
351
msgid "Perf_ormance"
 
352
msgstr "������������������"
 
353
 
 
354
#: src/connect.c:977
 
355
msgid "Select a saved profile to launch it immediately."
 
356
msgstr "�������� ����������� ������� ��� ��� �������."
 
357
 
 
358
#: src/connect.c:1031
 
359
msgid "Co_nnect"
 
360
msgstr "�����������"
 
361
 
 
362
#: src/connect.c:1411
 
363
msgid "Input a filename to save as..."
 
364
msgstr "������� ��� ����� ��� ��������.."
 
365
 
 
366
#: src/connect.c:1452 src/connect.c:1496
 
367
msgid "Choose an RDP file to open..."
 
368
msgstr "�������� RDP-���� ��� ��������..."
 
369
 
 
370
#: src/support.c:226
 
371
msgid ""
 
372
"rdesktop was not found in your path.\n"
 
373
"Please verify your rdesktop installation."
 
374
msgstr ""
 
375
"rdesktop �� ��� ������ �� ���������� ����.\n"
 
376
"���������� ��������� ����������� rdesktop."
 
377
 
 
378
#: src/support.c:377
 
379
msgid ""
 
380
"vncviewer or xvncviewer were\n"
 
381
" not found in your path.\n"
 
382
"Please verify your vnc installation."
 
383
msgstr ""
 
384
"vncviewer ��� xvncviewer �� ����\n"
 
385
"������� �� ���������� ����.\n"
 
386
"����������, ��������� ����������� VNC."
 
387
 
 
388
#: src/support.c:479
 
389
msgid ""
 
390
"Xnest was not found in your path.\n"
 
391
"Please verify your Xnest installation."
 
392
msgstr ""
 
393
"Xnest �� ��� ������ �� ���������� ����.\n"
 
394
"����������, ��������� ����������� Xnest."
 
395
 
 
396
#: src/support.c:538
 
397
msgid ""
 
398
"wfica was not found in your path.\n"
 
399
"Please verify your ICAClient installation."
 
400
msgstr ""
 
401
"wfica �� ��� ������ �� ���������� ����.\n"
 
402
"����������, ��������� ����������� ICA client."
 
403
 
 
404
#: src/support.c:662
 
405
msgid ""
 
406
"Failed to spawn.\n"
 
407
"Please verify your installation."
 
408
msgstr ""
 
409
"���������� ���������.\n"
 
410
"��������� ���� �����������."
 
411
 
 
412
#. create the widgets
 
413
#: src/support.c:704
 
414
msgid "Terminal Server Client Error"
 
415
msgstr "������ ������� ������������� �������"
 
416
 
 
417
#: src/support.c:710 src/support.c:716
 
418
msgid "An error has occurred."
 
419
msgstr "��������� ������."
 
420
 
 
421
#~ msgid "Prof_ile Launcher:"
 
422
#~ msgstr "������ �������:"
 
423
 
 
424
#~ msgid "_More"
 
425
#~ msgstr "_�����"
 
426
 
 
427
#~ msgid "Connection Profile"
 
428
#~ msgstr "������� ����������"
 
429
 
 
430
#~ msgid "_Less"
 
431
#~ msgstr "_�����"