1
# translation of ru.po to �������
2
# translation of tsclient.po to
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5
# "Egor S. Orlov" <Egor.Orlov@avalon.ru>, 2003.
9
"Project-Id-Version: ru\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2003-11-09 01:12-0600\n"
12
"PO-Revision-Date: 2003-09-04 18:04+0400\n"
13
"Last-Translator: Egor S. Orlov <Egor.Orlov@avalon.ru>\n"
14
"Language-Team: ������� <ru@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20
#: tsclient.desktop.in.h:1
21
msgid "Connect to a remote computer"
22
msgstr "������������� � ���������� ����������"
24
#: tsclient.desktop.in.h:2 src/connect.c:236 src/support.c:740
25
msgid "Terminal Server Client"
26
msgstr "������ ������������� �������"
28
#: applet/applet.c:43 applet/applet.c:104
29
msgid "Terminal Server Client Applet"
30
msgstr "������ ������� ������������� �������"
33
msgid "640 x 480 pixels"
34
msgstr "640 x 480 �����"
37
msgid "800 x 600 pixels"
38
msgstr "800 x 600 �����"
41
msgid "1024 x 768 pixels"
42
msgstr "1024 x 768 �����"
45
msgid "1152 x 864 pixels"
46
msgstr "1152 x 864 �����"
49
msgid "1280 x 960 pixels"
50
msgstr "1280 x 960 �����"
57
msgid "High Color (15 bit)"
58
msgstr "High Color (15 ���)"
61
msgid "High Color (16 bit)"
62
msgstr "High Color (16 ���)"
65
msgid "True Color (24 bit)"
66
msgstr "True Color (24 ���)"
68
#: src/connect.c:317 src/connect.c:319
69
msgid "Logon Settings"
70
msgstr "��������� �����"
74
"Type the name of the computer or choose a computer from the drop-down list."
75
msgstr "������� ��� ���������� ��� �������� ��������� �� ����������� ������."
87
msgstr "��� ������������:"
98
msgid "C_lient Hostname:"
99
msgstr "���������� ��� ����::"
102
msgid "Prot_ocol File:"
103
msgstr "���� ���������:"
106
msgid "Enter the name or address of the remote system."
107
msgstr "������� ��� ��� ����� ��������� �������."
110
msgid "Select the protocol to use for this connection."
111
msgstr "�������� �������� ��� ����� ����������."
116
"RDP protocol is used to connect to Microsoft Windows 2000 and older systems."
118
"�������� RDP ������������ ��� ����������� � ������������ �������� Microsoft "
119
"� �������� Windows XP � ����������� ������."
124
"RDPv5 protocol is used to connect to Microsoft Windows XP and newer systems."
126
"�������� RDP ������������ ��� ����������� � ������������ �������� Microsoft "
127
"� �������� Windows XP � ����������� ������."
131
"VNC protocol is used to connect to systems sharing the desktop by using VNC."
132
msgstr "�������� VNC ������������ ��� ����������� � �������� VNC."
135
msgid "XDMCP protocol uses Xnest to connect to servers running X."
136
msgstr "�������� XDMCP ���������� Xnest ��� ������������� � X-��������."
139
msgid "ICA protocol is used to connect to Citrix servers."
140
msgstr "�������� ICA ������������ ��� ����������� � �������� Citrix."
144
"Enter the username for the remote system.\n"
145
"For VNC, enter the path to your saved vnc password file."
147
"������� ��� ��������� �������.\n"
148
"��� VNC ������� ���� � ������ ������������ ����� ������� VNC."
151
msgid "Enter the password for the remote system."
152
msgstr "������� ������ ��� ��������� �������."
155
msgid "Enter the domain for the remote system."
156
msgstr "������� ����� ��� ��������� �������."
159
msgid "Enter the local hostname for this system."
160
msgstr "������� ��� ���� ��������� �������."
164
"Some protocols require a file containing settings. If required, enter the "
165
"path to the file here."
167
"��������� ���������� ��������� ���� ���������, ������� ���� � �����, ���� "
170
#: src/connect.c:537 src/connect.c:539
171
msgid "Remote Desktop Size"
172
msgstr "������ ���������� ������"
175
msgid "Use default screen size"
176
msgstr "������������ ������ �� ���������"
179
msgid "Use the default screen size."
180
msgstr "������������ ������ �� ���������."
183
msgid "Use specified screen size"
184
msgstr "������������ ��������� ������ ������"
187
msgid "Use the list to choose the screen size to use."
188
msgstr "�������� � ������ ������������ ������ ������."
191
msgid "Operate in full screen mode"
192
msgstr "�������� � ������������� ������"
195
msgid "Work in full screen mode."
196
msgstr "�������� � ������������� ������."
199
msgid "Use alternate full screen switch (-F)"
200
msgstr "������������ ����(-F) ��� �������������� ������"
203
msgid "Check this if you use rdesktop with the unified patches."
204
msgstr "��������� ��� ���� �� ����������� rdesktop � ���������������� �������."
206
#: src/connect.c:608 src/connect.c:610
211
msgid "Use default color depth"
212
msgstr "������������ ������� ����� ��-���������"
215
msgid "Use the default color depth."
216
msgstr "������������ ������� ����� ��-���������."
219
msgid "Use specified color depth"
220
msgstr "������������ ��������� ������� �����"
223
msgid "Use the list to choose the color depth to use."
224
msgstr "������������ ��������� ������� �����."
227
msgid "Remote Computer _Sound"
228
msgstr "���� �� ��������� ����������"
231
msgid "Remote Computer Sound"
232
msgstr "���� �� ��������� ����������"
234
#: src/connect.c:689 src/connect.c:693 src/connect.c:740
235
msgid "On the local computer"
236
msgstr "�� ��������� ����������"
238
#: src/connect.c:698 src/connect.c:702 src/connect.c:743
239
msgid "On the remote computer"
240
msgstr "�� ��������� ����������"
242
#: src/connect.c:706 src/connect.c:710
255
msgid "In full screen mode only"
256
msgstr "������ � ������������� ������"
260
"Use the following keyboard language\n"
263
"������������ ��������� ��������� ����������\n"
268
"Apply Windows key combinations\n"
269
"(for example ALT+TAB) (unsupported)"
271
"��������� ���������� ������ Windows\n"
272
"(�� ������ ALT+TAB) (�� ��������������)"
274
#: src/connect.c:803 src/connect.c:805
275
msgid "Start a Program"
276
msgstr "��������� ���������"
279
msgid "Start the following program on connection"
280
msgstr "��������� ��������� ��������� ��� ����������"
283
msgid "Program path and filename"
284
msgstr "���� � ��� ���������"
287
msgid "Start in the following folder"
288
msgstr "��������� � �����"
290
#: src/connect.c:862 src/connect.c:864
291
msgid "Optimize Performance"
292
msgstr "����������� ������������������"
295
msgid "Desktop background (u)"
296
msgstr "���� �������� ����� (u)"
299
msgid "Show content of window while dragging (u)"
300
msgstr "���������� ���������� ���� ��� �������������� (u)"
303
msgid "Menu and window animation (u)"
304
msgstr "�������� ���� � ���� (u)"
311
msgid "Enable bitmap caching"
312
msgstr "�������� ����������� ��������"
315
msgid "Do not send motion events"
316
msgstr "�� �������� ������� � �����������"
319
msgid "Enable window manager's key bindings"
320
msgstr "�������� �������� ������� �������� ���������"
324
msgid "Hide window manager's decorations"
325
msgstr "�������� �������� ������� �������� ���������"
328
msgid "Options available for optimizing performance"
329
msgstr "��������� ����� ��� ����������� ������������������"
332
#. These are the labels for the notebook control
343
msgid "Local _Resources"
344
msgstr "��������� _�������"
352
msgstr "������������������"
355
msgid "Select a saved profile to launch it immediately."
356
msgstr "�������� ����������� ������� ��� ��� �������."
358
#: src/connect.c:1031
362
#: src/connect.c:1411
363
msgid "Input a filename to save as..."
364
msgstr "������� ��� ����� ��� ��������.."
366
#: src/connect.c:1452 src/connect.c:1496
367
msgid "Choose an RDP file to open..."
368
msgstr "�������� RDP-���� ��� ��������..."
372
"rdesktop was not found in your path.\n"
373
"Please verify your rdesktop installation."
375
"rdesktop �� ��� ������ �� ���������� ����.\n"
376
"���������� ��������� ����������� rdesktop."
380
"vncviewer or xvncviewer were\n"
381
" not found in your path.\n"
382
"Please verify your vnc installation."
384
"vncviewer ��� xvncviewer �� ����\n"
385
"������� �� ���������� ����.\n"
386
"����������, ��������� ����������� VNC."
390
"Xnest was not found in your path.\n"
391
"Please verify your Xnest installation."
393
"Xnest �� ��� ������ �� ���������� ����.\n"
394
"����������, ��������� ����������� Xnest."
398
"wfica was not found in your path.\n"
399
"Please verify your ICAClient installation."
401
"wfica �� ��� ������ �� ���������� ����.\n"
402
"����������, ��������� ����������� ICA client."
407
"Please verify your installation."
409
"���������� ���������.\n"
410
"��������� ���� �����������."
412
#. create the widgets
414
msgid "Terminal Server Client Error"
415
msgstr "������ ������� ������������� �������"
417
#: src/support.c:710 src/support.c:716
418
msgid "An error has occurred."
419
msgstr "��������� ������."
421
#~ msgid "Prof_ile Launcher:"
422
#~ msgstr "������ �������:"
427
#~ msgid "Connection Profile"
428
#~ msgstr "������� ����������"