8
8
"Project-Id-Version: awn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-01 19:35-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 10:33+0000\n"
12
"Last-Translator: zolookas <zolookas@delfi.lt>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 02:31-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 20:36+0000\n"
12
"Last-Translator: Darius Kulikauskas <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-03 04:48+0000\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-23 05:06+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
22
#: ../applets/expander/expander.desktop.in.in.h:1
24
msgstr "Išskleistukas"
26
26
#: ../applets/expander/expander.desktop.in.in.h:2
27
27
msgid "Fills space on the panel in expand mode"
28
msgstr "Užpildo erdvę panelėje išskleisties režime"
30
30
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:1
32
32
" Allow grouping of windows together that have different WM_CLIENT_NAME "
35
" Leisti grupuoti langus, kurie turi skirtingas WM_CLIENT_NAME reikšmes."
36
37
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:2
38
39
" Controls the alpha of the overlay if overlay_application_icons is true. "
39
40
"Valid range 0.0 to 1.0."
42
" Valdo apdangalo alfa reikšmes, jei įjungtas overlay_application_icons. "
43
"Tinkamos reikšmės nuo 0.0 iki 1.0."
42
45
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:3
47
50
"when they are likely to provide useful/context info. 2) Ignore all "
48
51
"application provide icons and only display the Lauuncher icon"
53
" Valdo langų piktogramų rodymą Užduoties piktogramoje.. 0) Visada rodyti "
54
"programų pateiktas lango piktogramas, kai jie yra aktyvūs (išskyrus keletą "
55
"išimčių). 1) Bandyti rodyti tik programos pateiktas piktogramas, kai "
56
"tikėtina, kad jie pateiks vertingo informacijos ar sudarys naudingą "
57
"kontekstą. 2) Nekreipti dėmesio į programų teikiamas piktogramas ir rodyti "
58
"tik Paleistuko ikoną"
51
60
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:4
53
62
" Controls the size of the overlay if overlay_application_icons is true. "
54
63
"Valid range 0.2 to 0.7."
65
" Valdo apdangalo dydį, kai įjungtas nustatymas overlay_application_icon. "
66
"Tinkamos reikšmės yra nuo 0.2 iki 0.7."
57
68
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:5
59
70
" Group icons with the same launcher, if the grouping of windows is disabled."
72
" Grupuoti piktogramas iš to paties paleistuko, jei langų grupavimas yra "
62
75
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:6
64
77
" If overlay_application_icons is true, this key will reverse the "
65
78
"overlay/overlayee if set to true."
80
" Šis raktas apkeis apdangalą/apdengtąjį, kai jis ir nustatymas "
81
"overlay_application_icon yra įjungti."
68
83
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:7
71
86
"icon instead of replacing according to the behaviour defined by "
72
87
"icon_change_behavior."
89
" Jei įjungta, programų langų piktogramos bus uždengtos Paleistuko "
90
"piktograma vietoj pakeitimo, numatyto pagal icon_change_behavior."
75
92
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:8
77
94
"Behavior when window on a different workspace is activated. (0 for default, "
78
95
"1 - change active workspace, 2 - move to current workspace)"
97
"Elgesys, kai langai yra skirtinguose darbalaukiuose. (0 - elgesys pagal "
98
"nutylėjimą, 1 - pakeis aktyvųjį darbalaukį, 2 - atkels į aktyvųjį darbalaukį)"
81
100
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:9
83
102
"Context menu definition. Will look in the awn menu installation directory "
84
103
"unless a absolutely path is provided."
105
"Kontekstinio meniu apibrėžimas. Bus ieškoma awn meniu įdiegimo aplanke, kol "
106
"nebus nurodytas visas kelias."
87
108
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:10
88
109
msgid "Delay before activating a window when dragging over an icon."
110
msgstr "Uždelsti prieš aktyvuojant langą, kai tempiama piktograma."
91
112
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:11
93
114
"Desktop copy behaviour on drag and drop of desktop files. 0.. Copy all, 1.. "
94
115
"Copy if owned by user, 2.. Do not copy."
117
"Elgsena kopijuojant, kai tempiami ir numetami darbastalio failai. 0.. "
118
"Kopijuos viską, 1.. Kopijuos, jei vartotojas bus savininkas, 2.. Nekopijuos."
97
120
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:12
98
121
msgid "Enable long press to open Dialog."
122
msgstr "Įjungti ilgąjį paspaudimą Dialogo atidarymui."
101
124
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:13
102
125
msgid "Enable reordering of windows by drag and drop "
126
msgstr "Įjungti langų pergrupavimą tempiant ir numetant "
105
128
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:14
106
129
msgid "Enabling group of tasks."
130
msgstr "Įjungti užduočių grupes."
109
132
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:15
126
155
"the panel if there are no intersecting windows in the relevant window list "
127
156
"(see intellihide_mode)."
158
"Naudoti Protingslėpimį, jei panelės slėpimas įjungtas. Šis nustatymas įjungs "
159
"automatinį panelės paslėpimą, kai nebus susikertančių langų atitinkamame "
160
"langų sąraše (žr. intellihide_mode)."
130
162
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:18
132
164
"Maximum number of task indicators to show under icons. Valid range is 0..3."
166
"Maksimalus rodomų užduočių indikatorių po piktogramomis skaičius. Tinkamos "
135
169
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:19
137
171
"Number of seconds to inhibit autohide when a application requests attention. "
138
172
"A value of 0 disables."
174
"Po kiek sekundžių turi prasidėti automatinis slėpimas, kai programa paprašo "
175
"dėmesio. Reikšmė 0 išjungia."
141
177
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:20
143
179
"Number of seconds to wait before nagging again, by inhibiting autohide, if "
144
180
"attention is required by any windows. A value of 0 disables."
182
"Kiek sekundžių laukti prieš vėl kimbant, įjungiant automatinį slėpimą, jei "
183
"dėmesio prašo bet kuris iš langų. Reikšmė 0 išjungia."
147
185
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:21
148
186
msgid "Only show and manager launcher windows"
187
msgstr "Rodyti tik ir valdytojo paleistuko langus"
151
189
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:22
152
190
msgid "Show windows from all workspaces"
191
msgstr "Rodyti langus iš visų darbalaukių"
155
193
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:23
157
195
"The threshold at which text count begins to be displayed. valid range 1.."
197
"Slenkstis, nuo kurio prasideda teksto skaičiavimas rodymui. Tinkamos "
160
200
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:24
162
202
"a list of paths to .desktop files from which the taskmanager should create "
205
"Kelių į .desktop failus sąrašas, iš kurių užduočių valdyklė turėtų sukurti "
166
208
#: ../applets/taskmanager/task-launcher.c:1103
167
209
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:827
171
213
#: ../applets/taskmanager/task-launcher.c:1186
173
215
msgid "Launch %s"
176
218
#: ../applets/taskmanager/taskmanager.desktop.in.in.h:1
177
219
msgid "Launcher/Taskmanager"
220
msgstr "Paleistukas/Užduočių valdyklė"
180
222
#: ../applets/taskmanager/taskmanager.desktop.in.in.h:2
181
223
msgid "Launcher/Taskmanager applet"
224
msgstr "Paleistukas/Užduočių valdyklės programėlė"
184
226
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:118
185
227
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:527 ../src/awn-panel.c:689
186
228
msgid "About Awn"
189
231
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:289
190
232
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:465
191
233
msgid "Drag to change panel orientation"
234
msgstr "Tempti, kad būtų pakeista panelės orientacija"
194
236
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:478
195
237
msgid "Icon size:"
238
msgstr "Piktogramos dydis"
198
240
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:514 ../libawn/awn-applet.c:1078
199
241
#: ../src/awn-panel.c:673
200
242
msgid "Dock Preferences"
243
msgstr "Juostos nustatymai"
203
245
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:578
205
247
msgid "Could not open Awn settings: %s"
248
msgstr "Nepavyko atidaryti Awn nustatymų: %s"
208
250
#. vim: set ft=vala et ts=2 sts=2 sw=2 ai :
209
251
#: ../applets/quick-prefs/quick-prefs.desktop.in.in.h:1
210
252
msgid "Applet used to control the dock and launch Awn preferences."
253
msgstr "Juostos valdymui ir Awn nustatymui paleidimui naudojama programėlė."
213
255
#: ../applets/quick-prefs/quick-prefs.desktop.in.in.h:2
214
256
msgid "Preferences applet"
257
msgstr "Nustatymų programėlė"
217
259
#: ../applets/separator/separator.desktop.in.in.h:1
218
260
msgid "Adds a separator between applets"
261
msgstr "Skirtuku atskiria programėles"
221
263
#: ../applets/separator/separator.desktop.in.in.h:2
222
264
msgid "Separator"
225
267
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:91
227
269
msgid "Workspace %d"
270
msgstr "Darbalaukis %d"
230
272
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:100
232
274
msgid "Workspace 1_0"
275
msgstr "1_0-tas darbalaukis"
235
277
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:102
237
279
msgid "Workspace %s%d"
280
msgstr "Darbalaukis %s%d"
240
282
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:528
241
283
msgid "Add as Launcher"
284
msgstr "Pridėti kaip Paleistuką"
244
286
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:546
248
290
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:574
249
291
msgid "_Close All"
292
msgstr "_Uždaryti visus"
252
294
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:743
253
295
msgid "Ma_ximize"
256
298
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:748
257
299
msgid "Unma_ximize"
260
302
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:777
261
303
msgid "Always on _Top"
304
msgstr "Visada _viršuje"
264
306
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:801
265
307
msgid "Mi_nimize"
268
310
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:806
269
311
msgid "Unmi_nimize"
272
314
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:860
273
315
msgid "Always on Visible Workspace"
316
msgstr "Visada Matomame darbalaukyje"
276
318
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:864
277
319
msgid "Only on This Workspace"
320
msgstr "Tik Šiame darbalaukyje"
280
322
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:934
281
323
msgid "Move to Workspace _Left"
324
msgstr "Perkelti į _kairįjį darbalaukį"
284
326
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:944
285
327
msgid "Move to Workspace _Right"
328
msgstr "Perkelti į _dešinįjį darbalaukį"
288
330
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:954
289
331
msgid "Move to Workspace _Up"
332
msgstr "Perkelti į _viršutinįjį darbalaukį"
292
334
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:964
293
335
msgid "Move to Workspace _Down"
336
msgstr "Perkelti į _žemutinįjį darbalaukį"
296
338
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:973
297
339
msgid "Move to Another _Workspace"
340
msgstr "Perkelti į kitą _Darbalaukį"
300
342
#: ../awn-settings/awn-settings.desktop.in.h:1
301
343
msgid "Awn Settings"
344
msgstr "Awn nustatymai"
304
346
#: ../awn-settings/awn-settings.desktop.in.h:2
305
347
msgid "Manage Awn preferences, launchers, applets and themes"
348
msgstr "Tvarkyti Awn nustatymus, paleidėjus, pusprogrames ir temas"
308
350
#: ../awn-settings/awnClass.py:267
309
351
msgid "Error, a sources.list already exist"
352
msgstr "Klaida, sources.list jau egzistuoja"
312
354
#: ../awn-settings/awnClass.py:335
313
355
msgid "Error, the path is empty or already exist"
356
msgstr "Klaida, kelias yra nenurodytas arba jau egzistuoja"
316
358
#: ../awn-settings/awnClass.py:455
319
361
"Error %s is missing on your system, please remove it from the sources.list"
362
msgstr "Klaida, %s nėra sistemoje, pašalinkite jį iš sources.list"
322
364
#: ../awn-settings/awnClass.py:846 ../awn-settings/awnClass.py:907
323
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:140
365
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
327
369
#: ../awn-settings/awnClass.py:847 ../awn-settings/awnClass.py:908
331
373
#: ../awn-settings/awnClass.py:848 ../awn-settings/awnClass.py:909
335
377
#: ../awn-settings/awnClass.py:849 ../awn-settings/awnClass.py:910
339
381
#: ../awn-settings/awnClass.py:850 ../awn-settings/awnClass.py:911
340
382
msgid "Spotlight"
343
385
#: ../awn-settings/awnClass.py:851 ../awn-settings/awnClass.py:912
347
389
#: ../awn-settings/awnClass.py:852 ../awn-settings/awnClass.py:913
351
393
#: ../awn-settings/awnClass.py:853 ../awn-settings/awnClass.py:914
395
msgstr "3D sukimasis"
355
397
#: ../awn-settings/awnClass.py:854 ../awn-settings/awnClass.py:915
356
398
msgid "3D Spotlight Turn"
399
msgstr "3D sukimasis su apšvietimu"
359
401
#: ../awn-settings/awnClass.py:855 ../awn-settings/awnClass.py:916
363
#: ../awn-settings/awnClass.py:917 ../awn-settings/awnSettings.py.in:148
405
#: ../awn-settings/awnClass.py:917 ../awn-settings/awnSettings.py.in:151
367
409
#: ../awn-settings/awnClass.py:997
370
412
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
415
"Automatinis sukūrimas nepavyko. Prašome rankiniu būdu sukurti aplanką:\n"
374
418
#: ../awn-settings/awnClass.py:1007
375
419
msgid "Confirm directory creation"
420
msgstr "Patvirtinkite aplanko sukūrimą"
378
422
#: ../awn-settings/awnClass.py:1008
380
424
"There is no existing autostart directory for your user account yet.\n"
381
425
"Do you want me to automatically create it for you?"
427
"Jūsų vartotojui automatinio paleidimo aplankas dar nėra sukurtas.\n"
428
"Ar norite, kad jis Jums būtų automatiškai sukurtas?"
384
430
#: ../awn-settings/awnClass.py:1067
386
432
msgid "Could not locate any of these icons: %s\n"
433
msgstr "Nepavyko rasti nė vienos iš šių piktogramų: %s\n"
389
435
#: ../awn-settings/awnClass.py:1074
391
437
msgid "Could not locate the following icon: %s\n"
438
msgstr "Nepavyko rasti šios piktogramos: %s\n"
394
440
#: ../awn-settings/awnClass.py:1096
395
441
msgid "AWN has been successfully refreshed"
442
msgstr "AWN sėkmingai atnaujintas"
398
444
#: ../awn-settings/awnClass.py:1102
399
445
#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.h:2
400
446
msgid "Avant Window Navigator"
447
msgstr "Avant langų tvarkytuvas"
403
449
#: ../awn-settings/awnClass.py:1120
404
450
msgid "Fully customisable dock-like window navigator for GNOME."
452
"Visapusiškai konfigūruojamas juostos tipo langų tvarkytuvas GNOME aplinkai."
407
454
#: ../awn-settings/awnClass.py:1122
426
480
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
427
481
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
483
"Jūs turėjote gauti GNU bendrąją viešąją licenciją kartu su šia programa; jei "
484
"ne, parašykite Nemokamos programinės įrangos fondui adresu: 51 Franklin St, "
485
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
430
487
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:71
431
488
msgid "Awn Settings can't be run as root."
489
msgstr "Awn nustatymų neįmanoma paleisti kaip root."
434
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:135
491
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:138
438
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:135
495
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:138
442
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:136
499
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:139
446
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:136
503
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:139
450
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:140
507
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
454
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:140
511
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
458
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:141
515
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
462
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:141
519
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
466
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:141
523
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
525
msgstr "Plūduriuojantis"
470
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:145
527
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:148
529
msgstr "Standartinis"
474
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:145
531
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:148
475
532
msgid "Panel mode"
533
msgstr "Panelės režimas"
478
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:146
535
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:149
479
536
msgid "Autohide Keep below"
537
msgstr "Automatinį slėpimą laikyti žemiau"
482
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:147
539
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:150
483
540
msgid "Autohide Fade out"
541
msgstr "Automatinis slėpimas išnykimu"
486
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:148
543
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:151
487
544
msgid "Transparency"
490
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:690
545
msgstr "Permatomumas"
547
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:155
551
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:155
553
msgstr "Protingslėpmis"
555
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:156
557
msgstr "Langų išvengimas"
559
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:757
494
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:690
563
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:757
498
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:691
567
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:758
499
568
msgid "Outline, Reversed"
502
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:858
503
msgid "Use Window Icons"
506
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:859
507
msgid "Use Launcher Icons"
510
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:860
511
msgid "Overlay Window Icon"
514
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:861
515
msgid "Overlay Window Icon - Reversed"
569
msgstr "Kontūras, Išvirkščias"
571
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:942
572
msgid "Use application-specified icons"
573
msgstr "Naudoti programų nurodytas piktogramas"
575
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:943
576
msgid "Use best quality icons"
577
msgstr "Naudoti geriausios kokybės piktogramas"
579
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:944
580
msgid "Overlay best quality icon with application icon"
581
msgstr "Uždengti geriausios kokybės piktogramą su programos piktograma"
583
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:945
584
msgid "Overlay application icon with best quality icon"
585
msgstr "Uždengti programos piktogramą su geriausios kokybės piktograma"
518
587
#: ../bindings/python/__init__.py:118
532
601
"package manager. This situation is explained in the FAQ section of the "
604
"Šie Phyton moduliai negalėjo būti rasti: %s. Tai įvyko dėl kelių galimų\n"
607
"1. Jūs neturite šio Phyton modulio įsidiegę į savo sistemą. Šiuo atveju, "
609
"aplankyti AWN wiki programėlių sekciją ir išsiaiškinti tikslų paketo "
611
"savo distribucijai, kurie Jums teikia modulį.\n"
613
"2. Įdiegtas modulis yra nestandartinėje vietoje. Taip paprastai būna,\n"
614
"kai rankiniu būdu įrašomas paketas, t. y. ne per distributioriaus paketų "
616
"Ši situacija yra paaiškinta wiki DUK sekcijoje.\n"
536
618
#: ../bindings/python/__init__.py:133
540
622
#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.h:1
541
623
msgid "A dock-like window navigator."
624
msgstr "Juostos tipo langų tvarkytuvas"
544
626
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:1
545
627
msgid "0 - solid, 1 - outline, 2 - outline, reversed."
628
msgstr "0 - kietas, 1 - kontūras, 2 - kontūras, išvirkščias."
548
630
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:2
552
634
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:3
556
638
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:4
557
639
msgid "A bitmask which stores the type of effect for each event"
640
msgstr "Dvejetainė reikšmė, kuri išsaugo efektą kiekvienam įvykiui"
560
642
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:5
561
643
msgid "Alignment of a non-expanded panel on the monitor edge."
644
msgstr "Neišskleistos panelės lygiavimas vaizduoklio kampe."
564
646
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:6
565
647
msgid "An optional offset when you have more than 1 monitors."
648
msgstr "Pasirinktinis atidėjimas, kai turite daugiau nei 1 vaizduoklį."
568
650
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:7
570
652
"Anything greater than 0 will draw a panel with corners. The greater the "
571
653
"radius, the larger the corners."
655
"Visos reikšmės, didesnės už 0, vaizduos panelę su kampais. Kuo didesnis "
656
"spindulys, tuo didesni kampai."
574
658
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:8
575
659
msgid "Background color for AwnDialog's title."
660
msgstr "AwnDialogo pavadinimo fono spalva"
578
662
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:9
579
663
msgid "Background color for AwnDialog."
664
msgstr "AwnDialogo fono spalva"
582
666
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:10
583
667
msgid "Background color of the tooltip"
668
msgstr "Patarimo lentelės fono spalva"
586
670
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:11
587
671
msgid "Color of the active rectangle."
672
msgstr "Aktyvaus stačiakampio spalva."
590
674
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:12
591
675
msgid "Color of the glowing dot."
676
msgstr "Švytinčio taško spalva."
594
678
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:13
595
679
msgid "Color of the outline of active rectangle."
680
msgstr "Aktyvaus stačiakampio kontūro spalva."
598
682
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:14
599
683
msgid "Delay between mouse leaving the panel and it hiding."
684
msgstr "Uždelsimas iki paslėpimo, kai pelė palieka panelę."
602
686
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:15
603
687
msgid "Delay for mouse position polling."
688
msgstr "Uždelsimas po pelės užvedimo."
606
690
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:16
608
692
"Determines if generic configuration editor is allowed for applets that do "
609
693
"not have a customized preferences dialog."
695
"Nustato, ar nustatymų redaktorius leidžiamas programėlėms, kurios neturi "
696
"specifinio nustatymų dialogo."
612
698
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:17
613
699
msgid "Draw separators."
700
msgstr "Piešti skirtukus."
616
702
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:18
617
703
msgid "Enable drawing of a pattern."
704
msgstr "Įjungti rašto piešimą."
620
706
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:19
621
707
msgid "First gradient step color."
708
msgstr "Pirmojo gradienot žingsnio spalva."
624
710
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:20
625
711
msgid "First highlight gradient step color."
712
msgstr "Pirmojo paryškinto gradiento žingsnio spalva."
628
714
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:21
629
715
msgid "Font color of the tooltip"
716
msgstr "Patarimo šrifto spalva"
632
718
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:22
633
719
msgid "Font name of the tooltip"
720
msgstr "Patarimų šrifto pavadinimas"
636
722
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:23
637
723
msgid "Force monitor geometry."
724
msgstr "Priverstinė vaizduoklio geometrija."
640
726
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:24
641
727
msgid "Icon text color. Leave empty to use gtk theme color."
729
"Piktogramos teksto spalva. Palikite tuščią, jei norite, kad būtų naudojamos "
644
732
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:25
645
733
msgid "Icon text outline color. Leave empty to use gtk theme color."
735
"Piktogramos teksto kontūro spalva. Palikite tuščią, jei norite, kad būtų "
736
"naudojama gtk temos spalva."
648
738
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:26
649
739
msgid "If true, maximised windows will not cover the panel."
740
msgstr "Jei įjungta, išdidinti langai neuždengs panelės."
652
742
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:27
653
743
msgid "If true, the panel will expand to full monitor width/height."
744
msgstr "Jei įjungta, panelė išsiplės per visą vaizduoklio plotį ar aukštį."
656
746
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:28
657
747
msgid "Internal border color."
748
msgstr "Vidinė kraštinės spalva."
660
750
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:29
661
751
msgid "Main border color."
752
msgstr "Pagrindinės kraštinės spalva."
664
754
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:30
666
756
"Monitor number where Awn is located (only takes effect when monitor_force is "
667
757
"False, use -1 to automatically pick monitor)."
759
"Vaizduoklio numeris, kuriame yra Awn (veikia tik tuo atveju, kai "
760
"monitor_force yra išjungtas, naudoti -1, kad būtų parinktas vaizduoklis "
670
763
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:31
671
764
msgid "Offset between the icons and their dialog."
765
msgstr "Tarpas tarp piktogramų ir jų dialogo."
674
767
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:32
675
768
msgid "Offset of the icons from window border."
769
msgstr "Tarpas tarp piktogramų ir lango kraštiniės."
678
771
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:33
679
772
msgid "Path to the current desktop file theme."
773
msgstr "Kelias iki naudojamos darbstalio failo temos."
682
775
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:34
683
776
msgid "Path to the png containing the active icon background."
777
msgstr "Kelias iki png, kuriame yra aktyvi fono piktograma."
686
779
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:35
687
780
msgid "Path to the png containing the arrow icon."
781
msgstr "Kelias į png, kuriame yra rodyklės piktograma."
690
783
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:36
693
786
"through, 1 - click through when holding CTRL, 2 - always click through and "
694
787
"interact with panel only when holding CTRL)"
789
"Suteikia galimyę paspausti ant lango už panelės. (0 - niekada neleisti "
790
"spausti kiaurai, 1 - spausti kiaurai, kai laikomas CTRL, 2 - visada spausti "
791
"kiaurai ir sąveikauti su panele tik laikant CTRL)"
697
793
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:37
698
794
msgid "Reflection alpha as a multiple of the current alpha of the icon."
795
msgstr "Atspindžio alfa kaip piktogramos naudojamosios alfos daugėtas."
701
797
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:38
702
798
msgid "Second gradient step color."
799
msgstr "Antrojo gradiento žingsnio spalva."
705
801
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:39
706
802
msgid "Second highlight gradient step color."
803
msgstr "Antrojo žingsnio išryškinto gradiento spalva."
709
805
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:40
710
806
msgid "Separator color."
807
msgstr "Skirtuko spalva."
713
809
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:41
714
810
msgid "Show shadows for icons."
811
msgstr "Rodyti šešėlius po piktogramomis."
717
813
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:42
718
814
msgid "The active list UA Screenlets for this panel."
815
msgstr "Aktyvus sąrašas UA ekranprogramių šiai panelei."
721
817
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:43
722
818
msgid "The angle of the panel in 3D mode."
819
msgstr "Panelės pasvirimo kampas trimačiame režime."
725
821
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:44
726
822
msgid "The curviness of the panel in Curves mode."
823
msgstr "Panelės išlenktumas išlenktumo režime."
729
825
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:45
730
826
msgid "The forced monitor height. Only used if monitor_force is true."
828
"Priverstojo vaizduoklio aukštis. Naudojama tik tada, kai monitor_force yra "
733
831
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:46
734
832
msgid "The forced monitor width. Only used if monitor_force is true."
834
"Priverstinis vaizduoklio plotis. Naudojamas tik tada, kai monitor_force yra "
737
837
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:47
739
839
"The list of UA Screenlets that have been previous added in the form "
740
840
"ScreeneletInstance::Position."
842
"Prieš tai pridėtų UA ekranprogramėlių sąrašas formoje "
843
"ScreeneletInstance::Position."
743
845
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:48
745
847
"The list of applets for this panel ordered from left-to-right or top-to-"
850
"Iš kairės į dešinę ar iš viršaus į apačią surūšiuotų surūšiuotų panelės "
851
"programėlių sąrašas."
749
853
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:49
750
854
msgid "The list of panel instances."
855
msgstr "Panelės instancijų sąrašas."
753
857
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:50
754
858
msgid "The location of the pattern to draw."
859
msgstr "Nupiešimui skirto rašto vieta."
757
861
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:51
758
862
msgid "The offset between the icon and it's reflection"
863
msgstr "Atstumas tarp piktogramos ir jos atspindžio."
761
865
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:52
762
866
msgid "The opacity of the icons, from 0.0 to 1.0"
867
msgstr "Piktogramų permatomumas, nuo 0.0 iki 1.0"
765
869
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:53
766
870
msgid "The opacity of the pattern."
871
msgstr "Rašto permatomumas."
769
873
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:54
770
874
msgid "The symmetry of the curve in Curves mode."
875
msgstr "Įlinkio simetsrija išlenkimo režime."
773
877
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:55
774
878
msgid "The user-visible size of Awn."
879
msgstr "Vartotojui matomo Awn dydis."
777
881
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:56
778
882
msgid "Time in ms after which AwnIcon will emit long-press signal."
884
"Laikas milisekundėmis, po kurio AwnPiktograma išsiųs ilgojo paspaudimo "
781
887
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:57
782
888
msgid "Whether AwnDialog should use Gtk theme colors."
889
msgstr "Nurodo, ar AwnDialogas turėtų naudoti Gtk temos spalvas."
785
891
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:58
786
892
msgid "Whether to close dialogs on loss of focus."
893
msgstr "Nurodo, ar reikia uždaryti dialogus jiems tapus neaktyviais."
789
895
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:59
790
896
msgid "Whether to use colors from the current Gtk theme."
897
msgstr "Nurodo, ar naudoti spalvas iš sistemos Gtk temos."
793
899
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:60
795
901
"width of icon text outline if outline mode is enabled. Suggested values 1.0 "
904
"piktogramos teksto kontūro plotis, jei kontūro režimas įjungtas. Patariamos "
905
"reikšmės nuo 1.0 iki 5.0."
799
907
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:1976
803
911
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:1978
804
912
msgid "Choose Custom Icon"
913
msgstr "Nustatyti pasirinktiną piktogramą"
807
915
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:2065
808
916
msgid "Customize Icon"
917
msgstr "Tinkinti piktogramą"
811
919
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:2152
812
920
msgid "Remove Customized Icon"
921
msgstr "Pašalinti pasirinktiną piktogramą"
815
923
#: ../src/awn-applet-proxy.c:289 ../src/awn-applet-proxy.c:317
816
924
msgid "Loading applet..."
925
msgstr "Įkraunama programėlė..."
819
927
#: ../src/awn-applet-proxy.c:371 ../src/awn-applet-proxy.c:472
820
928
msgid "Whoops! The applet crashed. Click to restart it."
929
msgstr "Ups! Programėlė užstrigo. Paspauskite, kad paleistumėte ją iš naujo."
823
#: ../src/awn-panel.c:3896
931
#: ../src/awn-panel.c:3898
824
932
msgid "Close docklet"
933
msgstr "Uždaryti juostuką"