~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gnupg2/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marc Deslauriers
  • Date: 2011-05-25 14:27:35 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream) (7.1.7 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110525142735-jccyw0fopnyv728q
Tags: 2.0.17-2ubuntu1
* Merge from debian unstable. Remaining changes:
  - Add udev rules to give gpg access to some smartcard readers;
    Debian #543217.
    . debian/gnupg2.dev: udev rules to set ACLs on SCM smartcard readers.
    . debian/rules: Call dh_installudev.
  - debian/control: Rename Vcs-* to XS-Debian-Vcs-*.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 16:05+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 16:03+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
12
12
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
17
17
 
18
 
#: agent/call-pinentry.c:243
 
18
#: agent/call-pinentry.c:244
19
19
#, fuzzy, c-format
20
20
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
21
21
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
22
22
 
 
23
#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
 
24
#. Pinentries.  An underscore indicates that the next letter
 
25
#. should be used as an accelerator.  Double the underscore for
 
26
#. a literal one.  The actual to be translated text starts after
 
27
#. the second vertical bar.
 
28
#: agent/call-pinentry.c:401
 
29
msgid "|pinentry-label|_OK"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: agent/call-pinentry.c:402
 
33
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: agent/call-pinentry.c:403
 
37
msgid "|pinentry-label|PIN:"
 
38
msgstr ""
 
39
 
23
40
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
24
41
#. for the quality bar.
25
 
#: agent/call-pinentry.c:605
 
42
#: agent/call-pinentry.c:649
26
43
msgid "Quality:"
27
44
msgstr ""
28
45
 
32
49
#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
33
50
#. translate this entry, a default english text (see source)
34
51
#. will be used.
35
 
#: agent/call-pinentry.c:627
 
52
#: agent/call-pinentry.c:671
36
53
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
37
54
msgstr ""
38
55
 
39
 
#: agent/call-pinentry.c:671
 
56
#: agent/call-pinentry.c:716
40
57
msgid ""
41
58
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
42
59
"session"
43
60
msgstr ""
44
61
 
45
 
#: agent/call-pinentry.c:674
 
62
#: agent/call-pinentry.c:719
46
63
msgid ""
47
64
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
48
65
"this session"
49
66
msgstr ""
50
67
 
51
 
#: agent/call-pinentry.c:731
 
68
#: agent/call-pinentry.c:776
52
69
#, c-format
53
70
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
54
71
msgstr ""
55
72
 
56
 
#: agent/call-pinentry.c:751 agent/call-pinentry.c:763
 
73
#: agent/call-pinentry.c:799 agent/call-pinentry.c:811
57
74
#, fuzzy
58
75
msgid "PIN too long"
59
76
msgstr "пароль занадта доўгі\n"
60
77
 
61
 
#: agent/call-pinentry.c:752
 
78
#: agent/call-pinentry.c:800
62
79
#, fuzzy
63
80
msgid "Passphrase too long"
64
81
msgstr "пароль занадта доўгі\n"
65
82
 
66
 
#: agent/call-pinentry.c:760
 
83
#: agent/call-pinentry.c:808
67
84
msgid "Invalid characters in PIN"
68
85
msgstr ""
69
86
 
70
 
#: agent/call-pinentry.c:765
 
87
#: agent/call-pinentry.c:813
71
88
msgid "PIN too short"
72
89
msgstr ""
73
90
 
74
 
#: agent/call-pinentry.c:777
 
91
#: agent/call-pinentry.c:825
75
92
#, fuzzy
76
93
msgid "Bad PIN"
77
94
msgstr "дрэнны MPI"
78
95
 
79
 
#: agent/call-pinentry.c:778
 
96
#: agent/call-pinentry.c:826
80
97
#, fuzzy
81
98
msgid "Bad Passphrase"
82
99
msgstr "дрэнны пароль"
83
100
 
84
 
#: agent/call-pinentry.c:814
 
101
#: agent/call-pinentry.c:863
85
102
#, fuzzy
86
103
msgid "Passphrase"
87
104
msgstr "дрэнны пароль"
91
108
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
92
109
msgstr ""
93
110
 
94
 
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1121
 
111
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1122
95
112
#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
96
 
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
 
113
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1110
97
114
#: g10/tdbio.c:548 jnlib/dotlock.c:310
98
115
#, c-format
99
116
msgid "can't create `%s': %s\n"
100
117
msgstr ""
101
118
 
102
 
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
 
119
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787
103
120
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
104
 
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1122 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2877
 
121
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1123 g10/import.c:192 g10/keygen.c:2877
105
122
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
106
 
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
107
 
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552
108
 
#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044
109
 
#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
 
123
#: g10/plaintext.c:511 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094
 
124
#: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552
 
125
#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2047
 
126
#: sm/gpgsm.c:2077 sm/gpgsm.c:2115 sm/gpgsm.c:2153 sm/qualified.c:66
110
127
#, c-format
111
128
msgid "can't open `%s': %s\n"
112
129
msgstr ""
161
178
msgstr ""
162
179
 
163
180
#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
164
 
#: tools/symcryptrun.c:434
 
181
#: tools/symcryptrun.c:433
165
182
msgid "does not match - try again"
166
183
msgstr ""
167
184
 
230
247
msgstr ""
231
248
 
232
249
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654
233
 
#: sm/import.c:661 sm/import.c:686
 
250
#: sm/import.c:667 sm/import.c:692
234
251
#, fuzzy, c-format
235
252
msgid "error creating temporary file: %s\n"
236
253
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
237
254
 
238
 
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:669
 
255
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:675
239
256
#, fuzzy, c-format
240
257
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
241
258
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
307
324
msgid "Please enter the new passphrase"
308
325
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
309
326
 
310
 
#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:104
 
327
#: agent/gpg-agent.c:120 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
311
328
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
312
329
#, fuzzy
313
330
msgid ""
318
335
"Выбары:\n"
319
336
" "
320
337
 
321
 
#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:106
 
338
#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:105
322
339
msgid "run in server mode (foreground)"
323
340
msgstr ""
324
341
 
325
 
#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:109
 
342
#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:108
326
343
msgid "run in daemon mode (background)"
327
344
msgstr ""
328
345
 
329
 
#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:486 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
330
 
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
331
 
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
 
346
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
 
347
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
 
348
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:163
332
349
msgid "verbose"
333
350
msgstr "шматслоўнасьць"
334
351
 
335
 
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111
 
352
#: agent/gpg-agent.c:125 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
336
353
#: sm/gpgsm.c:282
337
354
msgid "be somewhat more quiet"
338
355
msgstr "працаваць менш шматслоўна"
339
356
 
340
 
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112
 
357
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:111
341
358
msgid "sh-style command output"
342
359
msgstr ""
343
360
 
344
 
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113
 
361
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:112
345
362
msgid "csh-style command output"
346
363
msgstr ""
347
364
 
348
 
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:312
349
 
#: tools/symcryptrun.c:167
 
365
#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:312
 
366
#: tools/symcryptrun.c:166
350
367
msgid "|FILE|read options from FILE"
351
368
msgstr ""
352
369
 
353
 
#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:124
 
370
#: agent/gpg-agent.c:133 scd/scdaemon.c:123
354
371
msgid "do not detach from the console"
355
372
msgstr ""
356
373
 
357
 
#: agent/gpg-agent.c:133
 
374
#: agent/gpg-agent.c:134
358
375
msgid "do not grab keyboard and mouse"
359
376
msgstr ""
360
377
 
361
 
#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
 
378
#: agent/gpg-agent.c:135 tools/symcryptrun.c:165
362
379
msgid "use a log file for the server"
363
380
msgstr ""
364
381
 
365
 
#: agent/gpg-agent.c:136
 
382
#: agent/gpg-agent.c:137
366
383
#, fuzzy
367
384
msgid "use a standard location for the socket"
368
385
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
369
386
 
370
 
#: agent/gpg-agent.c:139
 
387
#: agent/gpg-agent.c:140
371
388
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
372
389
msgstr ""
373
390
 
374
 
#: agent/gpg-agent.c:142
 
391
#: agent/gpg-agent.c:143
375
392
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
376
393
msgstr ""
377
394
 
378
 
#: agent/gpg-agent.c:143
 
395
#: agent/gpg-agent.c:144
379
396
msgid "do not use the SCdaemon"
380
397
msgstr ""
381
398
 
382
 
#: agent/gpg-agent.c:155
 
399
#: agent/gpg-agent.c:156
383
400
msgid "ignore requests to change the TTY"
384
401
msgstr ""
385
402
 
386
 
#: agent/gpg-agent.c:157
 
403
#: agent/gpg-agent.c:158
387
404
msgid "ignore requests to change the X display"
388
405
msgstr ""
389
406
 
390
 
#: agent/gpg-agent.c:160
 
407
#: agent/gpg-agent.c:161
391
408
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
392
409
msgstr ""
393
410
 
394
 
#: agent/gpg-agent.c:173
 
411
#: agent/gpg-agent.c:174
395
412
msgid "do not use the PIN cache when signing"
396
413
msgstr ""
397
414
 
398
 
#: agent/gpg-agent.c:175
 
415
#: agent/gpg-agent.c:176
399
416
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
400
417
msgstr ""
401
418
 
402
 
#: agent/gpg-agent.c:177
 
419
#: agent/gpg-agent.c:178
403
420
#, fuzzy
404
421
msgid "allow presetting passphrase"
405
422
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
406
423
 
407
 
#: agent/gpg-agent.c:178
 
424
#: agent/gpg-agent.c:179
408
425
msgid "enable ssh-agent emulation"
409
426
msgstr ""
410
427
 
411
 
#: agent/gpg-agent.c:180
 
428
#: agent/gpg-agent.c:181
412
429
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
413
430
msgstr ""
414
431
 
416
433
#. reporting address.  This is so that we can change the
417
434
#. reporting address without breaking the translations.
418
435
#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
419
 
#: g10/gpg.c:813 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245
420
 
#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102
421
 
#: tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 
436
#: g10/gpg.c:814 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:246
 
437
#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102
 
438
#: tools/symcryptrun.c:203 tools/gpg-check-pattern.c:141
422
439
#, fuzzy
423
440
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
424
441
msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
434
451
"Secret key management for GnuPG\n"
435
452
msgstr ""
436
453
 
437
 
#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1006 scd/scdaemon.c:317 sm/gpgsm.c:669
 
454
#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:318 sm/gpgsm.c:669
438
455
#, c-format
439
456
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
440
457
msgstr ""
441
458
 
442
 
#: agent/gpg-agent.c:609 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
443
 
#: scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:996
 
459
#: agent/gpg-agent.c:610 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
 
460
#: scd/scdaemon.c:425 sm/gpgsm.c:912 sm/gpgsm.c:915 tools/symcryptrun.c:995
444
461
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
445
462
#, c-format
446
463
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
447
464
msgstr ""
448
465
 
449
 
#: agent/gpg-agent.c:720 g10/gpg.c:2109 scd/scdaemon.c:505 sm/gpgsm.c:1008
 
466
#: agent/gpg-agent.c:725 g10/gpg.c:2111 scd/scdaemon.c:511 sm/gpgsm.c:1011
450
467
#, c-format
451
468
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
452
469
msgstr ""
453
470
 
454
 
#: agent/gpg-agent.c:725 agent/gpg-agent.c:1326 g10/gpg.c:2113
455
 
#: scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1012 tools/symcryptrun.c:929
 
471
#: agent/gpg-agent.c:736 agent/gpg-agent.c:1346 g10/gpg.c:2115
 
472
#: scd/scdaemon.c:516 sm/gpgsm.c:1015 tools/symcryptrun.c:928
456
473
#, c-format
457
474
msgid "option file `%s': %s\n"
458
475
msgstr ""
459
476
 
460
 
#: agent/gpg-agent.c:733 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1019
 
477
#: agent/gpg-agent.c:744 g10/gpg.c:2122 scd/scdaemon.c:524 sm/gpgsm.c:1022
461
478
#, c-format
462
479
msgid "reading options from `%s'\n"
463
480
msgstr ""
464
481
 
465
 
#: agent/gpg-agent.c:1095 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 
482
#: agent/gpg-agent.c:1115 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
466
483
#: g10/plaintext.c:162
467
484
#, c-format
468
485
msgid "error creating `%s': %s\n"
469
486
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
470
487
 
471
 
#: agent/gpg-agent.c:1439 agent/gpg-agent.c:1557 agent/gpg-agent.c:1561
472
 
#: agent/gpg-agent.c:1602 agent/gpg-agent.c:1606 g10/exec.c:188
473
 
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1015
 
488
#: agent/gpg-agent.c:1459 agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581
 
489
#: agent/gpg-agent.c:1622 agent/gpg-agent.c:1626 g10/exec.c:188
 
490
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1021
474
491
#, fuzzy, c-format
475
492
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
476
493
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
477
494
 
478
 
#: agent/gpg-agent.c:1453 scd/scdaemon.c:1029
 
495
#: agent/gpg-agent.c:1473 scd/scdaemon.c:1035
479
496
msgid "name of socket too long\n"
480
497
msgstr ""
481
498
 
482
 
#: agent/gpg-agent.c:1476 scd/scdaemon.c:1052
 
499
#: agent/gpg-agent.c:1496 scd/scdaemon.c:1058
483
500
#, fuzzy, c-format
484
501
msgid "can't create socket: %s\n"
485
502
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
486
503
 
487
 
#: agent/gpg-agent.c:1485
 
504
#: agent/gpg-agent.c:1505
488
505
#, c-format
489
506
msgid "socket name `%s' is too long\n"
490
507
msgstr ""
491
508
 
492
 
#: agent/gpg-agent.c:1503
 
509
#: agent/gpg-agent.c:1523
493
510
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
494
511
msgstr ""
495
512
 
496
 
#: agent/gpg-agent.c:1514 scd/scdaemon.c:1071
 
513
#: agent/gpg-agent.c:1534 scd/scdaemon.c:1077
497
514
#, fuzzy
498
515
msgid "error getting nonce for the socket\n"
499
516
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
500
517
 
501
 
#: agent/gpg-agent.c:1519 scd/scdaemon.c:1074
 
518
#: agent/gpg-agent.c:1539 scd/scdaemon.c:1080
502
519
#, fuzzy, c-format
503
520
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
504
521
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
505
522
 
506
 
#: agent/gpg-agent.c:1531 scd/scdaemon.c:1083
 
523
#: agent/gpg-agent.c:1551 scd/scdaemon.c:1089
507
524
#, fuzzy, c-format
508
525
msgid "listen() failed: %s\n"
509
526
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
510
527
 
511
 
#: agent/gpg-agent.c:1537 scd/scdaemon.c:1090
 
528
#: agent/gpg-agent.c:1557 scd/scdaemon.c:1096
512
529
#, fuzzy, c-format
513
530
msgid "listening on socket `%s'\n"
514
531
msgstr "запіс у stdout\n"
515
532
 
516
 
#: agent/gpg-agent.c:1565 agent/gpg-agent.c:1612 g10/openfile.c:432
 
533
#: agent/gpg-agent.c:1585 agent/gpg-agent.c:1632 g10/openfile.c:432
517
534
#, fuzzy, c-format
518
535
msgid "directory `%s' created\n"
519
536
msgstr "%s: тэчка створана\n"
520
537
 
521
 
#: agent/gpg-agent.c:1618
 
538
#: agent/gpg-agent.c:1638
522
539
#, fuzzy, c-format
523
540
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
524
541
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
525
542
 
526
 
#: agent/gpg-agent.c:1622
 
543
#: agent/gpg-agent.c:1642
527
544
#, fuzzy, c-format
528
545
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
529
546
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
530
547
 
531
 
#: agent/gpg-agent.c:1752 scd/scdaemon.c:1106
 
548
#: agent/gpg-agent.c:1775 scd/scdaemon.c:1112
532
549
#, fuzzy, c-format
533
550
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
534
551
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
535
552
 
536
 
#: agent/gpg-agent.c:1774
 
553
#: agent/gpg-agent.c:1797
537
554
#, c-format
538
555
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
539
556
msgstr ""
540
557
 
541
 
#: agent/gpg-agent.c:1779
 
558
#: agent/gpg-agent.c:1802
542
559
#, c-format
543
560
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
544
561
msgstr ""
545
562
 
546
 
#: agent/gpg-agent.c:1799
 
563
#: agent/gpg-agent.c:1822
547
564
#, c-format
548
565
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
549
566
msgstr ""
550
567
 
551
 
#: agent/gpg-agent.c:1804
 
568
#: agent/gpg-agent.c:1827
552
569
#, c-format
553
570
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
554
571
msgstr ""
555
572
 
556
 
#: agent/gpg-agent.c:1944 scd/scdaemon.c:1243
 
573
#: agent/gpg-agent.c:1971 scd/scdaemon.c:1249
557
574
#, c-format
558
575
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
559
576
msgstr ""
560
577
 
561
 
#: agent/gpg-agent.c:2067 scd/scdaemon.c:1310
 
578
#: agent/gpg-agent.c:2094 scd/scdaemon.c:1316
562
579
#, c-format
563
580
msgid "%s %s stopped\n"
564
581
msgstr ""
565
582
 
566
 
#: agent/gpg-agent.c:2195
 
583
#: agent/gpg-agent.c:2230
567
584
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
568
585
msgstr ""
569
586
 
570
 
#: agent/gpg-agent.c:2206 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:283
571
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2134
 
587
#: agent/gpg-agent.c:2241 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403
 
588
#: tools/gpg-connect-agent.c:2168
572
589
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
573
590
msgstr ""
574
591
 
575
 
#: agent/gpg-agent.c:2219 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:295
576
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2145
 
592
#: agent/gpg-agent.c:2254 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415
 
593
#: tools/gpg-connect-agent.c:2179
577
594
#, c-format
578
595
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
579
596
msgstr ""
589
606
"Password cache maintenance\n"
590
607
msgstr ""
591
608
 
592
 
#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:372 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
 
609
#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:373 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
593
610
#: tools/gpgconf.c:60
594
611
msgid ""
595
612
"@Commands:\n"
598
615
"@Загады:\n"
599
616
" "
600
617
 
601
 
#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:439 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
 
618
#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
602
619
#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
603
 
#: tools/symcryptrun.c:157
 
620
#: tools/symcryptrun.c:156
604
621
msgid ""
605
622
"@\n"
606
623
"Options:\n"
641
658
"needed to complete this operation."
642
659
msgstr ""
643
660
 
644
 
#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:435
 
661
#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:434
645
662
#, fuzzy
646
663
msgid "Passphrase:"
647
664
msgstr "дрэнны пароль"
648
665
 
649
 
#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:446
 
666
#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:445
650
667
#, fuzzy
651
668
msgid "cancelled\n"
652
669
msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
653
670
 
654
 
#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:442
 
671
#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:441
655
672
#, c-format
656
673
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
657
674
msgstr ""
777
794
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
778
795
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
779
796
 
780
 
#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000
 
797
#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1002
781
798
#, fuzzy, c-format
782
799
msgid "error forking process: %s\n"
783
800
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
792
809
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
793
810
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
794
811
 
795
 
#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875
 
812
#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:877
796
813
#, fuzzy, c-format
797
814
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
798
815
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
802
819
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
803
820
msgstr ""
804
821
 
805
 
#: common/exechelp.c:883
 
822
#: common/exechelp.c:885
806
823
#, fuzzy, c-format
807
824
msgid "error running `%s': terminated\n"
808
825
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
914
931
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
915
932
msgstr ""
916
933
 
917
 
#: common/asshelp.c:201 tools/gpg-connect-agent.c:2102
 
934
#: common/asshelp.c:293 tools/gpg-connect-agent.c:2129
918
935
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
919
936
msgstr ""
920
937
 
921
 
#: common/asshelp.c:306
 
938
#: common/asshelp.c:349
 
939
#, c-format
 
940
msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: common/asshelp.c:426
922
944
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
923
945
msgstr ""
924
946
 
1165
1187
msgid "invalid dash escaped line: "
1166
1188
msgstr ""
1167
1189
 
1168
 
#: g10/armor.c:809 g10/armor.c:1419
 
1190
#: g10/armor.c:810 g10/armor.c:1420
1169
1191
#, c-format
1170
1192
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
1171
1193
msgstr ""
1172
1194
 
1173
 
#: g10/armor.c:852
 
1195
#: g10/armor.c:853
1174
1196
msgid "premature eof (no CRC)\n"
1175
1197
msgstr ""
1176
1198
 
1177
 
#: g10/armor.c:886
 
1199
#: g10/armor.c:887
1178
1200
msgid "premature eof (in CRC)\n"
1179
1201
msgstr ""
1180
1202
 
1181
 
#: g10/armor.c:894
 
1203
#: g10/armor.c:895
1182
1204
msgid "malformed CRC\n"
1183
1205
msgstr ""
1184
1206
 
1185
 
#: g10/armor.c:898 g10/armor.c:1456
 
1207
#: g10/armor.c:899 g10/armor.c:1457
1186
1208
#, fuzzy, c-format
1187
1209
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
1188
1210
msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n"
1189
1211
 
1190
 
#: g10/armor.c:918
 
1212
#: g10/armor.c:919
1191
1213
msgid "premature eof (in trailer)\n"
1192
1214
msgstr ""
1193
1215
 
1194
 
#: g10/armor.c:922
 
1216
#: g10/armor.c:923
1195
1217
msgid "error in trailer line\n"
1196
1218
msgstr ""
1197
1219
 
1198
 
#: g10/armor.c:1233
 
1220
#: g10/armor.c:1234
1199
1221
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
1200
1222
msgstr ""
1201
1223
 
1202
 
#: g10/armor.c:1238
 
1224
#: g10/armor.c:1239
1203
1225
#, c-format
1204
1226
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
1205
1227
msgstr ""
1206
1228
 
1207
 
#: g10/armor.c:1242
 
1229
#: g10/armor.c:1243
1208
1230
msgid ""
1209
1231
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
1210
1232
msgstr ""
1235
1257
msgid "not human readable"
1236
1258
msgstr ""
1237
1259
 
1238
 
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
 
1260
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
1239
1261
#, fuzzy, c-format
1240
1262
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
1241
1263
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
1245
1267
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
1246
1268
msgstr ""
1247
1269
 
1248
 
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
 
1270
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1551
1249
1271
#: g10/keygen.c:3068 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
1250
1272
msgid "can't do this in batch mode\n"
1251
1273
msgstr ""
1258
1280
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
1259
1281
msgstr ""
1260
1282
 
1261
 
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
 
1283
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
1262
1284
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1630
1263
1285
#: g10/keygen.c:1711 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
1264
1286
#: sm/certreqgen-ui.c:283
1265
1287
msgid "Your selection? "
1266
1288
msgstr ""
1267
1289
 
1268
 
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
 
1290
#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
1269
1291
msgid "[not set]"
1270
1292
msgstr ""
1271
1293
 
1272
 
#: g10/card-util.c:509
 
1294
#: g10/card-util.c:512
1273
1295
msgid "male"
1274
1296
msgstr ""
1275
1297
 
1276
 
#: g10/card-util.c:510
 
1298
#: g10/card-util.c:513
1277
1299
msgid "female"
1278
1300
msgstr ""
1279
1301
 
1280
 
#: g10/card-util.c:510
 
1302
#: g10/card-util.c:513
1281
1303
msgid "unspecified"
1282
1304
msgstr ""
1283
1305
 
1284
 
#: g10/card-util.c:537
 
1306
#: g10/card-util.c:540
1285
1307
#, fuzzy
1286
1308
msgid "not forced"
1287
1309
msgstr "непадтрымліваецца"
1288
1310
 
1289
 
#: g10/card-util.c:537
 
1311
#: g10/card-util.c:540
1290
1312
msgid "forced"
1291
1313
msgstr ""
1292
1314
 
1293
 
#: g10/card-util.c:628
 
1315
#: g10/card-util.c:631
1294
1316
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
1295
1317
msgstr ""
1296
1318
 
1297
 
#: g10/card-util.c:630
 
1319
#: g10/card-util.c:633
1298
1320
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
1299
1321
msgstr ""
1300
1322
 
1301
 
#: g10/card-util.c:632
 
1323
#: g10/card-util.c:635
1302
1324
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
1303
1325
msgstr ""
1304
1326
 
1305
 
#: g10/card-util.c:649
 
1327
#: g10/card-util.c:652
1306
1328
msgid "Cardholder's surname: "
1307
1329
msgstr ""
1308
1330
 
1309
 
#: g10/card-util.c:651
 
1331
#: g10/card-util.c:654
1310
1332
msgid "Cardholder's given name: "
1311
1333
msgstr ""
1312
1334
 
1313
 
#: g10/card-util.c:669
 
1335
#: g10/card-util.c:672
1314
1336
#, c-format
1315
1337
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
1316
1338
msgstr ""
1317
1339
 
1318
 
#: g10/card-util.c:690
 
1340
#: g10/card-util.c:693
1319
1341
msgid "URL to retrieve public key: "
1320
1342
msgstr ""
1321
1343
 
1322
 
#: g10/card-util.c:698
 
1344
#: g10/card-util.c:701
1323
1345
#, c-format
1324
1346
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
1325
1347
msgstr ""
1326
1348
 
1327
 
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
 
1349
#: g10/card-util.c:794 tools/no-libgcrypt.c:30
1328
1350
#, fuzzy, c-format
1329
1351
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
1330
1352
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
1331
1353
 
1332
 
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
 
1354
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:280
1333
1355
#, c-format
1334
1356
msgid "error reading `%s': %s\n"
1335
1357
msgstr ""
1336
1358
 
1337
 
#: g10/card-util.c:836
 
1359
#: g10/card-util.c:839
1338
1360
#, fuzzy, c-format
1339
1361
msgid "error writing `%s': %s\n"
1340
1362
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
1341
1363
 
1342
 
#: g10/card-util.c:863
 
1364
#: g10/card-util.c:866
1343
1365
msgid "Login data (account name): "
1344
1366
msgstr ""
1345
1367
 
1346
 
#: g10/card-util.c:873
 
1368
#: g10/card-util.c:876
1347
1369
#, c-format
1348
1370
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
1349
1371
msgstr ""
1350
1372
 
1351
 
#: g10/card-util.c:909
 
1373
#: g10/card-util.c:912
1352
1374
msgid "Private DO data: "
1353
1375
msgstr ""
1354
1376
 
1355
 
#: g10/card-util.c:919
 
1377
#: g10/card-util.c:922
1356
1378
#, c-format
1357
1379
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
1358
1380
msgstr ""
1359
1381
 
1360
 
#: g10/card-util.c:1002
 
1382
#: g10/card-util.c:1005
1361
1383
#, fuzzy
1362
1384
msgid "Language preferences: "
1363
1385
msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
1364
1386
 
1365
 
#: g10/card-util.c:1010
 
1387
#: g10/card-util.c:1013
1366
1388
#, fuzzy
1367
1389
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1368
1390
msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
1369
1391
 
1370
 
#: g10/card-util.c:1019
 
1392
#: g10/card-util.c:1022
1371
1393
#, fuzzy
1372
1394
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1373
1395
msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
1374
1396
 
1375
 
#: g10/card-util.c:1041
 
1397
#: g10/card-util.c:1044
1376
1398
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
1377
1399
msgstr ""
1378
1400
 
1379
 
#: g10/card-util.c:1055
 
1401
#: g10/card-util.c:1058
1380
1402
#, fuzzy
1381
1403
msgid "Error: invalid response.\n"
1382
1404
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
1383
1405
 
1384
 
#: g10/card-util.c:1077
 
1406
#: g10/card-util.c:1080
1385
1407
#, fuzzy
1386
1408
msgid "CA fingerprint: "
1387
1409
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
1388
1410
 
1389
 
#: g10/card-util.c:1100
 
1411
#: g10/card-util.c:1103
1390
1412
#, fuzzy
1391
1413
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1392
1414
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
1393
1415
 
1394
 
#: g10/card-util.c:1150
 
1416
#: g10/card-util.c:1153
1395
1417
#, fuzzy, c-format
1396
1418
msgid "key operation not possible: %s\n"
1397
1419
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1398
1420
 
1399
 
#: g10/card-util.c:1151
 
1421
#: g10/card-util.c:1154
1400
1422
msgid "not an OpenPGP card"
1401
1423
msgstr ""
1402
1424
 
1403
 
#: g10/card-util.c:1164
 
1425
#: g10/card-util.c:1167
1404
1426
#, c-format
1405
1427
msgid "error getting current key info: %s\n"
1406
1428
msgstr ""
1407
1429
 
1408
 
#: g10/card-util.c:1251
 
1430
#: g10/card-util.c:1254
1409
1431
msgid "Replace existing key? (y/N) "
1410
1432
msgstr ""
1411
1433
 
1412
 
#: g10/card-util.c:1267
 
1434
#: g10/card-util.c:1270
1413
1435
msgid ""
1414
1436
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
1415
1437
"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
1416
1438
"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
1417
1439
msgstr ""
1418
1440
 
1419
 
#: g10/card-util.c:1292
 
1441
#: g10/card-util.c:1295
1420
1442
#, c-format
1421
1443
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
1422
1444
msgstr ""
1423
1445
 
1424
 
#: g10/card-util.c:1294
 
1446
#: g10/card-util.c:1297
1425
1447
#, c-format
1426
1448
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
1427
1449
msgstr ""
1428
1450
 
1429
 
#: g10/card-util.c:1295
 
1451
#: g10/card-util.c:1298
1430
1452
#, c-format
1431
1453
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
1432
1454
msgstr ""
1433
1455
 
1434
 
#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1844 g10/keygen.c:1850
 
1456
#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1844 g10/keygen.c:1850
1435
1457
#: sm/certreqgen-ui.c:194
1436
1458
#, c-format
1437
1459
msgid "rounded up to %u bits\n"
1438
1460
msgstr ""
1439
1461
 
1440
 
#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1831 sm/certreqgen-ui.c:184
 
1462
#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1831 sm/certreqgen-ui.c:184
1441
1463
#, c-format
1442
1464
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
1443
1465
msgstr ""
1444
1466
 
1445
 
#: g10/card-util.c:1319
 
1467
#: g10/card-util.c:1322
1446
1468
#, c-format
1447
1469
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
1448
1470
msgstr ""
1449
1471
 
1450
 
#: g10/card-util.c:1339
 
1472
#: g10/card-util.c:1342
1451
1473
#, fuzzy, c-format
1452
1474
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
1453
1475
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
1454
1476
 
1455
 
#: g10/card-util.c:1361
 
1477
#: g10/card-util.c:1364
1456
1478
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
1457
1479
msgstr ""
1458
1480
 
1459
 
#: g10/card-util.c:1375
 
1481
#: g10/card-util.c:1378
1460
1482
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
1461
1483
msgstr ""
1462
1484
 
1463
 
#: g10/card-util.c:1378
 
1485
#: g10/card-util.c:1381
1464
1486
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
1465
1487
msgstr ""
1466
1488
 
1467
 
#: g10/card-util.c:1390
 
1489
#: g10/card-util.c:1393
1468
1490
#, c-format
1469
1491
msgid ""
1470
1492
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
1472
1494
"You should change them using the command --change-pin\n"
1473
1495
msgstr ""
1474
1496
 
1475
 
#: g10/card-util.c:1446
 
1497
#: g10/card-util.c:1449
1476
1498
#, fuzzy
1477
1499
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1478
1500
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
1479
1501
 
1480
 
#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
 
1502
#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
1481
1503
#, fuzzy
1482
1504
msgid "   (1) Signature key\n"
1483
1505
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
1484
1506
 
1485
 
#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
 
1507
#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
1486
1508
msgid "   (2) Encryption key\n"
1487
1509
msgstr ""
1488
1510
 
1489
 
#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
 
1511
#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
1490
1512
msgid "   (3) Authentication key\n"
1491
1513
msgstr ""
1492
1514
 
1493
 
#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:945
 
1515
#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:945
1494
1516
#: g10/keygen.c:1634 g10/keygen.c:1662 g10/keygen.c:1764 g10/revoke.c:683
1495
1517
msgid "Invalid selection.\n"
1496
1518
msgstr ""
1497
1519
 
1498
 
#: g10/card-util.c:1553
 
1520
#: g10/card-util.c:1556
1499
1521
#, fuzzy
1500
1522
msgid "Please select where to store the key:\n"
1501
1523
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
1502
1524
 
1503
 
#: g10/card-util.c:1597
 
1525
#: g10/card-util.c:1600
1504
1526
#, fuzzy
1505
1527
msgid "unknown key protection algorithm\n"
1506
1528
msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
1507
1529
 
1508
 
#: g10/card-util.c:1602
 
1530
#: g10/card-util.c:1605
1509
1531
#, fuzzy
1510
1532
msgid "secret parts of key are not available\n"
1511
1533
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
1512
1534
 
1513
 
#: g10/card-util.c:1607
 
1535
#: g10/card-util.c:1610
1514
1536
msgid "secret key already stored on a card\n"
1515
1537
msgstr ""
1516
1538
 
1517
 
#: g10/card-util.c:1620
 
1539
#: g10/card-util.c:1623
1518
1540
#, fuzzy, c-format
1519
1541
msgid "error writing key to card: %s\n"
1520
1542
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
1521
1543
 
1522
 
#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1380
 
1544
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1382
1523
1545
msgid "quit this menu"
1524
1546
msgstr ""
1525
1547
 
1526
 
#: g10/card-util.c:1681
 
1548
#: g10/card-util.c:1684
1527
1549
#, fuzzy
1528
1550
msgid "show admin commands"
1529
1551
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
1530
1552
 
1531
 
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1383
 
1553
#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1385
1532
1554
msgid "show this help"
1533
1555
msgstr "паказаць гэтую даведку"
1534
1556
 
1535
 
#: g10/card-util.c:1684
 
1557
#: g10/card-util.c:1687
1536
1558
#, fuzzy
1537
1559
msgid "list all available data"
1538
1560
msgstr "Даведка адсутнічае"
1539
1561
 
1540
 
#: g10/card-util.c:1687
 
1562
#: g10/card-util.c:1690
1541
1563
msgid "change card holder's name"
1542
1564
msgstr ""
1543
1565
 
1544
 
#: g10/card-util.c:1688
 
1566
#: g10/card-util.c:1691
1545
1567
msgid "change URL to retrieve key"
1546
1568
msgstr ""
1547
1569
 
1548
 
#: g10/card-util.c:1689
 
1570
#: g10/card-util.c:1692
1549
1571
msgid "fetch the key specified in the card URL"
1550
1572
msgstr ""
1551
1573
 
1552
 
#: g10/card-util.c:1690
 
1574
#: g10/card-util.c:1693
1553
1575
msgid "change the login name"
1554
1576
msgstr ""
1555
1577
 
1556
 
#: g10/card-util.c:1691
 
1578
#: g10/card-util.c:1694
1557
1579
#, fuzzy
1558
1580
msgid "change the language preferences"
1559
1581
msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
1560
1582
 
1561
 
#: g10/card-util.c:1692
 
1583
#: g10/card-util.c:1695
1562
1584
msgid "change card holder's sex"
1563
1585
msgstr ""
1564
1586
 
1565
 
#: g10/card-util.c:1693
 
1587
#: g10/card-util.c:1696
1566
1588
#, fuzzy
1567
1589
msgid "change a CA fingerprint"
1568
1590
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
1569
1591
 
1570
 
#: g10/card-util.c:1694
 
1592
#: g10/card-util.c:1697
1571
1593
msgid "toggle the signature force PIN flag"
1572
1594
msgstr ""
1573
1595
 
1574
 
#: g10/card-util.c:1695
 
1596
#: g10/card-util.c:1698
1575
1597
#, fuzzy
1576
1598
msgid "generate new keys"
1577
1599
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
1578
1600
 
1579
 
#: g10/card-util.c:1696
 
1601
#: g10/card-util.c:1699
1580
1602
msgid "menu to change or unblock the PIN"
1581
1603
msgstr ""
1582
1604
 
1583
 
#: g10/card-util.c:1697
 
1605
#: g10/card-util.c:1700
1584
1606
msgid "verify the PIN and list all data"
1585
1607
msgstr ""
1586
1608
 
1587
 
#: g10/card-util.c:1698
 
1609
#: g10/card-util.c:1701
1588
1610
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
1589
1611
msgstr ""
1590
1612
 
1591
 
#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1654
1592
 
msgid "Command> "
1593
 
msgstr "Загад> "
 
1613
#: g10/card-util.c:1823
 
1614
msgid "gpg/card> "
 
1615
msgstr ""
1594
1616
 
1595
 
#: g10/card-util.c:1861
 
1617
#: g10/card-util.c:1864
1596
1618
#, fuzzy
1597
1619
msgid "Admin-only command\n"
1598
1620
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
1599
1621
 
1600
 
#: g10/card-util.c:1892
 
1622
#: g10/card-util.c:1895
1601
1623
#, fuzzy
1602
1624
msgid "Admin commands are allowed\n"
1603
1625
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
1604
1626
 
1605
 
#: g10/card-util.c:1894
 
1627
#: g10/card-util.c:1897
1606
1628
#, fuzzy
1607
1629
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1608
1630
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
1609
1631
 
1610
 
#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2290
 
1632
#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2292
1611
1633
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1612
1634
msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
1613
1635
 
1615
1637
msgid "--output doesn't work for this command\n"
1616
1638
msgstr ""
1617
1639
 
1618
 
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4005 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
 
1640
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4019 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
1619
1641
#, c-format
1620
1642
msgid "can't open `%s'\n"
1621
1643
msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
1622
1644
 
1623
 
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3448 g10/keyserver.c:1737
 
1645
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3516 g10/keyserver.c:1737
1624
1646
#: g10/revoke.c:226
1625
1647
#, fuzzy, c-format
1626
1648
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1627
1649
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
1628
1650
 
1629
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1751
 
1651
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2480 g10/keyserver.c:1751
1630
1652
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
1631
1653
#, c-format
1632
1654
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1667
1689
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
1668
1690
msgstr ""
1669
1691
 
1670
 
#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1266
 
1692
#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1269
1671
1693
#, c-format
1672
1694
msgid "error creating passphrase: %s\n"
1673
1695
msgstr ""
1686
1708
msgid "`%s' already compressed\n"
1687
1709
msgstr ""
1688
1710
 
1689
 
#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:561
 
1711
#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:564
1690
1712
#, c-format
1691
1713
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
1692
1714
msgstr ""
1711
1733
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1712
1734
msgstr ""
1713
1735
 
1714
 
#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:936
 
1736
#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:939
1715
1737
#, c-format
1716
1738
msgid ""
1717
1739
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
1900
1922
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1901
1923
msgstr ""
1902
1924
 
1903
 
#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3773
 
1925
#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3841
1904
1926
#, c-format
1905
1927
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1906
1928
msgstr ""
1915
1937
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1916
1938
msgstr ""
1917
1939
 
1918
 
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
 
1940
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:188
1919
1941
#, fuzzy
1920
1942
msgid "make a signature"
1921
1943
msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
1922
1944
 
1923
 
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
 
1945
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:189
1924
1946
#, fuzzy
1925
1947
msgid "make a clear text signature"
1926
1948
msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
1927
1949
 
1928
 
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:190
 
1950
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
1929
1951
msgid "make a detached signature"
1930
1952
msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
1931
1953
 
1932
 
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 
1954
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:191
1933
1955
msgid "encrypt data"
1934
1956
msgstr "зашыфраваць даньні"
1935
1957
 
1936
 
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 
1958
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:192
1937
1959
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1938
1960
msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі"
1939
1961
 
1940
 
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 
1962
#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:193
1941
1963
msgid "decrypt data (default)"
1942
1964
msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)"
1943
1965
 
1944
 
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:194
 
1966
#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:194
1945
1967
msgid "verify a signature"
1946
1968
msgstr "праверыць подпіс"
1947
1969
 
1948
 
#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:195
 
1970
#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:195
1949
1971
msgid "list keys"
1950
1972
msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
1951
1973
 
1952
 
#: g10/gpg.c:387
 
1974
#: g10/gpg.c:388
1953
1975
msgid "list keys and signatures"
1954
1976
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
1955
1977
 
1956
 
#: g10/gpg.c:388
 
1978
#: g10/gpg.c:389
1957
1979
#, fuzzy
1958
1980
msgid "list and check key signatures"
1959
1981
msgstr "праверыць подпісы ключа"
1960
1982
 
1961
 
#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:200
 
1983
#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:200
1962
1984
msgid "list keys and fingerprints"
1963
1985
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
1964
1986
 
1965
 
#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:198
 
1987
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:198
1966
1988
msgid "list secret keys"
1967
1989
msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
1968
1990
 
1969
 
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
 
1991
#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:201
1970
1992
msgid "generate a new key pair"
1971
1993
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
1972
1994
 
1973
 
#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:203
 
1995
#: g10/gpg.c:393
 
1996
msgid "generate a revocation certificate"
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:203
1974
2000
msgid "remove keys from the public keyring"
1975
2001
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
1976
2002
 
1977
 
#: g10/gpg.c:395
 
2003
#: g10/gpg.c:397
1978
2004
msgid "remove keys from the secret keyring"
1979
2005
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
1980
2006
 
1981
 
#: g10/gpg.c:396
 
2007
#: g10/gpg.c:398
1982
2008
msgid "sign a key"
1983
2009
msgstr "падпісаць ключ"
1984
2010
 
1985
 
#: g10/gpg.c:397
 
2011
#: g10/gpg.c:399
1986
2012
msgid "sign a key locally"
1987
2013
msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
1988
2014
 
1989
 
#: g10/gpg.c:398
 
2015
#: g10/gpg.c:400
1990
2016
msgid "sign or edit a key"
1991
2017
msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ"
1992
2018
 
1993
 
#: g10/gpg.c:400
1994
 
msgid "generate a revocation certificate"
1995
 
msgstr ""
 
2019
#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:215
 
2020
#, fuzzy
 
2021
msgid "change a passphrase"
 
2022
msgstr "дрэнны пароль"
1996
2023
 
1997
 
#: g10/gpg.c:402
 
2024
#: g10/gpg.c:404
1998
2025
msgid "export keys"
1999
2026
msgstr "экспарт ключоў"
2000
2027
 
2001
 
#: g10/gpg.c:403 sm/gpgsm.c:204
 
2028
#: g10/gpg.c:405 sm/gpgsm.c:204
2002
2029
msgid "export keys to a key server"
2003
2030
msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
2004
2031
 
2005
 
#: g10/gpg.c:404 sm/gpgsm.c:205
 
2032
#: g10/gpg.c:406 sm/gpgsm.c:205
2006
2033
msgid "import keys from a key server"
2007
2034
msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
2008
2035
 
2009
 
#: g10/gpg.c:406
 
2036
#: g10/gpg.c:408
2010
2037
msgid "search for keys on a key server"
2011
2038
msgstr ""
2012
2039
 
2013
 
#: g10/gpg.c:408
 
2040
#: g10/gpg.c:410
2014
2041
msgid "update all keys from a keyserver"
2015
2042
msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў"
2016
2043
 
2017
 
#: g10/gpg.c:413
 
2044
#: g10/gpg.c:415
2018
2045
msgid "import/merge keys"
2019
2046
msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы"
2020
2047
 
2021
 
#: g10/gpg.c:416
 
2048
#: g10/gpg.c:418
2022
2049
msgid "print the card status"
2023
2050
msgstr ""
2024
2051
 
2025
 
#: g10/gpg.c:417
 
2052
#: g10/gpg.c:419
2026
2053
msgid "change data on a card"
2027
2054
msgstr ""
2028
2055
 
2029
 
#: g10/gpg.c:418
 
2056
#: g10/gpg.c:420
2030
2057
msgid "change a card's PIN"
2031
2058
msgstr ""
2032
2059
 
2033
 
#: g10/gpg.c:427
 
2060
#: g10/gpg.c:429
2034
2061
msgid "update the trust database"
2035
2062
msgstr ""
2036
2063
 
2037
 
#: g10/gpg.c:434
 
2064
#: g10/gpg.c:436
2038
2065
msgid "print message digests"
2039
2066
msgstr ""
2040
2067
 
2041
 
#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:210
 
2068
#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:210
2042
2069
msgid "run in server mode"
2043
2070
msgstr ""
2044
2071
 
2045
 
#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:228
 
2072
#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:228
2046
2073
msgid "create ascii armored output"
2047
2074
msgstr ""
2048
2075
 
2049
 
#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:241
 
2076
#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:241
2050
2077
#, fuzzy
2051
2078
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
2052
2079
msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
2053
2080
 
2054
 
#: g10/gpg.c:457 sm/gpgsm.c:278
 
2081
#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:278
2055
2082
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
2056
2083
msgstr ""
2057
2084
 
2058
 
#: g10/gpg.c:460
 
2085
#: g10/gpg.c:462
2059
2086
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
2060
2087
msgstr ""
2061
2088
 
2062
 
#: g10/gpg.c:466
 
2089
#: g10/gpg.c:468
2063
2090
msgid "use canonical text mode"
2064
2091
msgstr ""
2065
2092
 
2066
 
#: g10/gpg.c:483 sm/gpgsm.c:280
 
2093
#: g10/gpg.c:485 sm/gpgsm.c:280
2067
2094
msgid "|FILE|write output to FILE"
2068
2095
msgstr ""
2069
2096
 
2070
 
#: g10/gpg.c:499 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
 
2097
#: g10/gpg.c:501 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
2071
2098
msgid "do not make any changes"
2072
2099
msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
2073
2100
 
2074
 
#: g10/gpg.c:500
 
2101
#: g10/gpg.c:502
2075
2102
msgid "prompt before overwriting"
2076
2103
msgstr "пытацца перад перазапісам"
2077
2104
 
2078
 
#: g10/gpg.c:552
 
2105
#: g10/gpg.c:554
2079
2106
msgid "use strict OpenPGP behavior"
2080
2107
msgstr ""
2081
2108
 
2082
 
#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
 
2109
#: g10/gpg.c:585 sm/gpgsm.c:336
2083
2110
msgid ""
2084
2111
"@\n"
2085
2112
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
2087
2114
"@\n"
2088
2115
"(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n"
2089
2116
 
2090
 
#: g10/gpg.c:586 sm/gpgsm.c:339
 
2117
#: g10/gpg.c:588 sm/gpgsm.c:339
2091
2118
msgid ""
2092
2119
"@\n"
2093
2120
"Examples:\n"
2107
2134
" --list-keys [назвы]        паказаць ключы\n"
2108
2135
" --fingerprint [назвы]      паказаць адбіткі пальцаў\n"
2109
2136
 
2110
 
#: g10/gpg.c:835
 
2137
#: g10/gpg.c:836
2111
2138
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
2112
2139
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
2113
2140
 
2114
 
#: g10/gpg.c:838
 
2141
#: g10/gpg.c:839
2115
2142
msgid ""
2116
2143
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
2117
2144
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
2121
2148
"sign, check, encrypt ці decrypt\n"
2122
2149
"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
2123
2150
 
2124
 
#: g10/gpg.c:849 sm/gpgsm.c:543
 
2151
#: g10/gpg.c:850 sm/gpgsm.c:543
2125
2152
msgid ""
2126
2153
"\n"
2127
2154
"Supported algorithms:\n"
2129
2156
"\n"
2130
2157
"Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
2131
2158
 
2132
 
#: g10/gpg.c:852
 
2159
#: g10/gpg.c:853
2133
2160
msgid "Pubkey: "
2134
2161
msgstr ""
2135
2162
 
2136
 
#: g10/gpg.c:859 g10/keyedit.c:2356
 
2163
#: g10/gpg.c:860 g10/keyedit.c:2423
2137
2164
msgid "Cipher: "
2138
2165
msgstr ""
2139
2166
 
2140
 
#: g10/gpg.c:866
 
2167
#: g10/gpg.c:867
2141
2168
msgid "Hash: "
2142
2169
msgstr ""
2143
2170
 
2144
 
#: g10/gpg.c:873 g10/keyedit.c:2401
 
2171
#: g10/gpg.c:874 g10/keyedit.c:2468
2145
2172
msgid "Compression: "
2146
2173
msgstr ""
2147
2174
 
2148
 
#: g10/gpg.c:943
 
2175
#: g10/gpg.c:944
2149
2176
msgid "usage: gpg [options] "
2150
2177
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
2151
2178
 
2152
 
#: g10/gpg.c:1157 sm/gpgsm.c:716
 
2179
#: g10/gpg.c:1158 sm/gpgsm.c:716
2153
2180
msgid "conflicting commands\n"
2154
2181
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
2155
2182
 
2156
 
#: g10/gpg.c:1175
 
2183
#: g10/gpg.c:1176
2157
2184
#, c-format
2158
2185
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
2159
2186
msgstr ""
2160
2187
 
2161
 
#: g10/gpg.c:1372
 
2188
#: g10/gpg.c:1373
2162
2189
#, c-format
2163
2190
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
2164
2191
msgstr ""
2165
2192
 
2166
 
#: g10/gpg.c:1375
 
2193
#: g10/gpg.c:1376
2167
2194
#, c-format
2168
2195
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
2169
2196
msgstr ""
2170
2197
 
2171
 
#: g10/gpg.c:1378
 
2198
#: g10/gpg.c:1379
2172
2199
#, c-format
2173
2200
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
2174
2201
msgstr ""
2175
2202
 
2176
 
#: g10/gpg.c:1384
 
2203
#: g10/gpg.c:1385
2177
2204
#, c-format
2178
2205
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
2179
2206
msgstr ""
2180
2207
 
2181
 
#: g10/gpg.c:1387
 
2208
#: g10/gpg.c:1388
2182
2209
#, c-format
2183
2210
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
2184
2211
msgstr ""
2185
2212
 
2186
 
#: g10/gpg.c:1390
 
2213
#: g10/gpg.c:1391
2187
2214
#, c-format
2188
2215
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
2189
2216
msgstr ""
2190
2217
 
2191
 
#: g10/gpg.c:1396
 
2218
#: g10/gpg.c:1397
2192
2219
#, c-format
2193
2220
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
2194
2221
msgstr ""
2195
2222
 
2196
 
#: g10/gpg.c:1399
 
2223
#: g10/gpg.c:1400
2197
2224
#, c-format
2198
2225
msgid ""
2199
2226
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
2200
2227
msgstr ""
2201
2228
 
2202
 
#: g10/gpg.c:1402
 
2229
#: g10/gpg.c:1403
2203
2230
#, c-format
2204
2231
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
2205
2232
msgstr ""
2206
2233
 
2207
 
#: g10/gpg.c:1408
 
2234
#: g10/gpg.c:1409
2208
2235
#, c-format
2209
2236
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
2210
2237
msgstr ""
2211
2238
 
2212
 
#: g10/gpg.c:1411
 
2239
#: g10/gpg.c:1412
2213
2240
#, c-format
2214
2241
msgid ""
2215
2242
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
2216
2243
msgstr ""
2217
2244
 
2218
 
#: g10/gpg.c:1414
 
2245
#: g10/gpg.c:1415
2219
2246
#, c-format
2220
2247
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
2221
2248
msgstr ""
2222
2249
 
2223
 
#: g10/gpg.c:1593
 
2250
#: g10/gpg.c:1595
2224
2251
#, fuzzy, c-format
2225
2252
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
2226
2253
msgstr "невядомая вэрсыя"
2227
2254
 
2228
 
#: g10/gpg.c:1697
 
2255
#: g10/gpg.c:1699
2229
2256
msgid "display photo IDs during key listings"
2230
2257
msgstr ""
2231
2258
 
2232
 
#: g10/gpg.c:1699
 
2259
#: g10/gpg.c:1701
2233
2260
msgid "show policy URLs during signature listings"
2234
2261
msgstr ""
2235
2262
 
2236
 
#: g10/gpg.c:1701
 
2263
#: g10/gpg.c:1703
2237
2264
msgid "show all notations during signature listings"
2238
2265
msgstr ""
2239
2266
 
2240
 
#: g10/gpg.c:1703
 
2267
#: g10/gpg.c:1705
2241
2268
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
2242
2269
msgstr ""
2243
2270
 
2244
 
#: g10/gpg.c:1707
 
2271
#: g10/gpg.c:1709
2245
2272
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
2246
2273
msgstr ""
2247
2274
 
2248
 
#: g10/gpg.c:1709
 
2275
#: g10/gpg.c:1711
2249
2276
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
2250
2277
msgstr ""
2251
2278
 
2252
 
#: g10/gpg.c:1711
 
2279
#: g10/gpg.c:1713
2253
2280
msgid "show user ID validity during key listings"
2254
2281
msgstr ""
2255
2282
 
2256
 
#: g10/gpg.c:1713
 
2283
#: g10/gpg.c:1715
2257
2284
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
2258
2285
msgstr ""
2259
2286
 
2260
 
#: g10/gpg.c:1715
 
2287
#: g10/gpg.c:1717
2261
2288
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
2262
2289
msgstr ""
2263
2290
 
2264
 
#: g10/gpg.c:1717
 
2291
#: g10/gpg.c:1719
2265
2292
msgid "show the keyring name in key listings"
2266
2293
msgstr ""
2267
2294
 
2268
 
#: g10/gpg.c:1719
 
2295
#: g10/gpg.c:1721
2269
2296
msgid "show expiration dates during signature listings"
2270
2297
msgstr ""
2271
2298
 
2272
 
#: g10/gpg.c:1853
 
2299
#: g10/gpg.c:1855
2273
2300
#, c-format
2274
2301
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
2275
2302
msgstr ""
2276
2303
 
2277
 
#: g10/gpg.c:1945
 
2304
#: g10/gpg.c:1948
2278
2305
#, c-format
2279
2306
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
2280
2307
msgstr ""
2281
2308
 
2282
 
#: g10/gpg.c:2343 g10/gpg.c:3034 g10/gpg.c:3046
 
2309
#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:3037 g10/gpg.c:3049
2283
2310
#, c-format
2284
2311
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
2285
2312
msgstr ""
2286
2313
 
2287
 
#: g10/gpg.c:2527 g10/gpg.c:2539
 
2314
#: g10/gpg.c:2530 g10/gpg.c:2542
2288
2315
#, fuzzy, c-format
2289
2316
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
2290
2317
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
2291
2318
 
2292
 
#: g10/gpg.c:2621
 
2319
#: g10/gpg.c:2624
2293
2320
#, fuzzy, c-format
2294
2321
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
2295
2322
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
2296
2323
 
2297
 
#: g10/gpg.c:2644 g10/gpg.c:2839 g10/keyedit.c:4131
 
2324
#: g10/gpg.c:2647 g10/gpg.c:2842 g10/keyedit.c:4199
2298
2325
msgid "could not parse keyserver URL\n"
2299
2326
msgstr ""
2300
2327
 
2301
 
#: g10/gpg.c:2656
 
2328
#: g10/gpg.c:2659
2302
2329
#, fuzzy, c-format
2303
2330
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
2304
2331
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
2305
2332
 
2306
 
#: g10/gpg.c:2659
 
2333
#: g10/gpg.c:2662
2307
2334
#, fuzzy
2308
2335
msgid "invalid keyserver options\n"
2309
2336
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
2310
2337
 
2311
 
#: g10/gpg.c:2666
 
2338
#: g10/gpg.c:2669
2312
2339
#, c-format
2313
2340
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
2314
2341
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
2315
2342
 
2316
 
#: g10/gpg.c:2669
 
2343
#: g10/gpg.c:2672
2317
2344
msgid "invalid import options\n"
2318
2345
msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
2319
2346
 
2320
 
#: g10/gpg.c:2676
 
2347
#: g10/gpg.c:2679
2321
2348
#, c-format
2322
2349
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
2323
2350
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
2324
2351
 
2325
 
#: g10/gpg.c:2679
 
2352
#: g10/gpg.c:2682
2326
2353
msgid "invalid export options\n"
2327
2354
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
2328
2355
 
2329
 
#: g10/gpg.c:2686
 
2356
#: g10/gpg.c:2689
2330
2357
#, fuzzy, c-format
2331
2358
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
2332
2359
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
2333
2360
 
2334
 
#: g10/gpg.c:2689
 
2361
#: g10/gpg.c:2692
2335
2362
#, fuzzy
2336
2363
msgid "invalid list options\n"
2337
2364
msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
2338
2365
 
2339
 
#: g10/gpg.c:2697
 
2366
#: g10/gpg.c:2700
2340
2367
msgid "display photo IDs during signature verification"
2341
2368
msgstr ""
2342
2369
 
2343
 
#: g10/gpg.c:2699
 
2370
#: g10/gpg.c:2702
2344
2371
msgid "show policy URLs during signature verification"
2345
2372
msgstr ""
2346
2373
 
2347
 
#: g10/gpg.c:2701
 
2374
#: g10/gpg.c:2704
2348
2375
#, fuzzy
2349
2376
msgid "show all notations during signature verification"
2350
2377
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
2351
2378
 
2352
 
#: g10/gpg.c:2703
 
2379
#: g10/gpg.c:2706
2353
2380
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
2354
2381
msgstr ""
2355
2382
 
2356
 
#: g10/gpg.c:2707
 
2383
#: g10/gpg.c:2710
2357
2384
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
2358
2385
msgstr ""
2359
2386
 
2360
 
#: g10/gpg.c:2709
 
2387
#: g10/gpg.c:2712
2361
2388
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
2362
2389
msgstr ""
2363
2390
 
2364
 
#: g10/gpg.c:2711
 
2391
#: g10/gpg.c:2714
2365
2392
#, fuzzy
2366
2393
msgid "show user ID validity during signature verification"
2367
2394
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
2368
2395
 
2369
 
#: g10/gpg.c:2713
 
2396
#: g10/gpg.c:2716
2370
2397
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
2371
2398
msgstr ""
2372
2399
 
2373
 
#: g10/gpg.c:2715
 
2400
#: g10/gpg.c:2718
2374
2401
#, fuzzy
2375
2402
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
2376
2403
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
2377
2404
 
2378
 
#: g10/gpg.c:2717
 
2405
#: g10/gpg.c:2720
2379
2406
msgid "validate signatures with PKA data"
2380
2407
msgstr ""
2381
2408
 
2382
 
#: g10/gpg.c:2719
 
2409
#: g10/gpg.c:2722
2383
2410
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
2384
2411
msgstr ""
2385
2412
 
2386
 
#: g10/gpg.c:2726
 
2413
#: g10/gpg.c:2729
2387
2414
#, fuzzy, c-format
2388
2415
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
2389
2416
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
2390
2417
 
2391
 
#: g10/gpg.c:2729
 
2418
#: g10/gpg.c:2732
2392
2419
#, fuzzy
2393
2420
msgid "invalid verify options\n"
2394
2421
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
2395
2422
 
2396
 
#: g10/gpg.c:2736
 
2423
#: g10/gpg.c:2739
2397
2424
#, c-format
2398
2425
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
2399
2426
msgstr ""
2400
2427
 
2401
 
#: g10/gpg.c:2922
 
2428
#: g10/gpg.c:2925
2402
2429
#, fuzzy, c-format
2403
2430
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
2404
2431
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
2405
2432
 
2406
 
#: g10/gpg.c:2925
 
2433
#: g10/gpg.c:2928
2407
2434
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
2408
2435
msgstr ""
2409
2436
 
2410
 
#: g10/gpg.c:3023 sm/gpgsm.c:1437
 
2437
#: g10/gpg.c:3026 sm/gpgsm.c:1440
2411
2438
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2412
2439
msgstr ""
2413
2440
 
2414
 
#: g10/gpg.c:3027
 
2441
#: g10/gpg.c:3030
2415
2442
#, c-format
2416
2443
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
2417
2444
msgstr ""
2418
2445
 
2419
 
#: g10/gpg.c:3036
 
2446
#: g10/gpg.c:3039
2420
2447
#, c-format
2421
2448
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2422
2449
msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
2423
2450
 
2424
 
#: g10/gpg.c:3039
 
2451
#: g10/gpg.c:3042
2425
2452
#, c-format
2426
2453
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2427
2454
msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
2428
2455
 
2429
 
#: g10/gpg.c:3054
 
2456
#: g10/gpg.c:3057
2430
2457
#, fuzzy, c-format
2431
2458
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2432
2459
msgstr "запіс у stdout\n"
2433
2460
 
2434
 
#: g10/gpg.c:3068
 
2461
#: g10/gpg.c:3071
2435
2462
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2436
2463
msgstr ""
2437
2464
 
2438
 
#: g10/gpg.c:3074
 
2465
#: g10/gpg.c:3077
2439
2466
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2440
2467
msgstr ""
2441
2468
 
2442
 
#: g10/gpg.c:3080
 
2469
#: g10/gpg.c:3083
2443
2470
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2444
2471
msgstr ""
2445
2472
 
2446
 
#: g10/gpg.c:3093
 
2473
#: g10/gpg.c:3096
2447
2474
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2448
2475
msgstr ""
2449
2476
 
2450
 
#: g10/gpg.c:3160 g10/gpg.c:3184 sm/gpgsm.c:1509
 
2477
#: g10/gpg.c:3163 g10/gpg.c:3187 sm/gpgsm.c:1512
2451
2478
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2452
2479
msgstr ""
2453
2480
 
2454
 
#: g10/gpg.c:3166 g10/gpg.c:3190 sm/gpgsm.c:1515 sm/gpgsm.c:1521
 
2481
#: g10/gpg.c:3169 g10/gpg.c:3193 sm/gpgsm.c:1518 sm/gpgsm.c:1524
2455
2482
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2456
2483
msgstr ""
2457
2484
 
2458
 
#: g10/gpg.c:3172
 
2485
#: g10/gpg.c:3175
2459
2486
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2460
2487
msgstr ""
2461
2488
 
2462
 
#: g10/gpg.c:3178
 
2489
#: g10/gpg.c:3181
2463
2490
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2464
2491
msgstr ""
2465
2492
 
2466
 
#: g10/gpg.c:3193
 
2493
#: g10/gpg.c:3196
2467
2494
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2468
2495
msgstr ""
2469
2496
 
2470
 
#: g10/gpg.c:3195
 
2497
#: g10/gpg.c:3198
2471
2498
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2472
2499
msgstr ""
2473
2500
 
2474
 
#: g10/gpg.c:3197
 
2501
#: g10/gpg.c:3200
2475
2502
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2476
2503
msgstr ""
2477
2504
 
2478
 
#: g10/gpg.c:3199
 
2505
#: g10/gpg.c:3202
2479
2506
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2480
2507
msgstr ""
2481
2508
 
2482
 
#: g10/gpg.c:3201
 
2509
#: g10/gpg.c:3204
2483
2510
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2484
2511
msgstr ""
2485
2512
 
2486
 
#: g10/gpg.c:3204
 
2513
#: g10/gpg.c:3207
2487
2514
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2488
2515
msgstr ""
2489
2516
 
2490
 
#: g10/gpg.c:3208
 
2517
#: g10/gpg.c:3211
2491
2518
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2492
2519
msgstr ""
2493
2520
 
2494
 
#: g10/gpg.c:3215
 
2521
#: g10/gpg.c:3218
2495
2522
msgid "invalid default preferences\n"
2496
2523
msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
2497
2524
 
2498
 
#: g10/gpg.c:3219
 
2525
#: g10/gpg.c:3222
2499
2526
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2500
2527
msgstr ""
2501
2528
 
2502
 
#: g10/gpg.c:3223
 
2529
#: g10/gpg.c:3226
2503
2530
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2504
2531
msgstr ""
2505
2532
 
2506
 
#: g10/gpg.c:3227
 
2533
#: g10/gpg.c:3230
2507
2534
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2508
2535
msgstr ""
2509
2536
 
2510
 
#: g10/gpg.c:3260
 
2537
#: g10/gpg.c:3263
2511
2538
#, fuzzy, c-format
2512
2539
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2513
2540
msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
2514
2541
 
2515
 
#: g10/gpg.c:3307
 
2542
#: g10/gpg.c:3310
2516
2543
#, c-format
2517
2544
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2518
2545
msgstr ""
2519
2546
 
2520
 
#: g10/gpg.c:3312
 
2547
#: g10/gpg.c:3315
2521
2548
#, c-format
2522
2549
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2523
2550
msgstr ""
2524
2551
 
2525
 
#: g10/gpg.c:3317
 
2552
#: g10/gpg.c:3320
2526
2553
#, c-format
2527
2554
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2528
2555
msgstr ""
2529
2556
 
2530
 
#: g10/gpg.c:3403
 
2557
#: g10/gpg.c:3406
2531
2558
#, c-format
2532
2559
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2533
2560
msgstr ""
2534
2561
 
2535
 
#: g10/gpg.c:3414
 
2562
#: g10/gpg.c:3417
2536
2563
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2537
2564
msgstr ""
2538
2565
 
2539
 
#: g10/gpg.c:3435
 
2566
#: g10/gpg.c:3438
2540
2567
msgid "--store [filename]"
2541
2568
msgstr "--store [назва_файла]"
2542
2569
 
2543
 
#: g10/gpg.c:3442
 
2570
#: g10/gpg.c:3445
2544
2571
msgid "--symmetric [filename]"
2545
2572
msgstr "--symmetric [назва_файла]"
2546
2573
 
2547
 
#: g10/gpg.c:3444
 
2574
#: g10/gpg.c:3447
2548
2575
#, fuzzy, c-format
2549
2576
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2550
2577
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2551
2578
 
2552
 
#: g10/gpg.c:3454
 
2579
#: g10/gpg.c:3457
2553
2580
msgid "--encrypt [filename]"
2554
2581
msgstr "--encrypt [назва_файла]"
2555
2582
 
2556
 
#: g10/gpg.c:3467
 
2583
#: g10/gpg.c:3470
2557
2584
#, fuzzy
2558
2585
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2559
2586
msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
2560
2587
 
2561
 
#: g10/gpg.c:3469
 
2588
#: g10/gpg.c:3472
2562
2589
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2563
2590
msgstr ""
2564
2591
 
2565
 
#: g10/gpg.c:3472
 
2592
#: g10/gpg.c:3475
2566
2593
#, c-format
2567
2594
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2568
2595
msgstr ""
2569
2596
 
2570
 
#: g10/gpg.c:3490
 
2597
#: g10/gpg.c:3493
2571
2598
msgid "--sign [filename]"
2572
2599
msgstr "--sign [назва_файла]"
2573
2600
 
2574
 
#: g10/gpg.c:3503
 
2601
#: g10/gpg.c:3506
2575
2602
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2576
2603
msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
2577
2604
 
2578
 
#: g10/gpg.c:3518
 
2605
#: g10/gpg.c:3521
2579
2606
#, fuzzy
2580
2607
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2581
2608
msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
2582
2609
 
2583
 
#: g10/gpg.c:3520
 
2610
#: g10/gpg.c:3523
2584
2611
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2585
2612
msgstr ""
2586
2613
 
2587
 
#: g10/gpg.c:3523
 
2614
#: g10/gpg.c:3526
2588
2615
#, c-format
2589
2616
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2590
2617
msgstr ""
2591
2618
 
2592
 
#: g10/gpg.c:3543
 
2619
#: g10/gpg.c:3546
2593
2620
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2594
2621
msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
2595
2622
 
2596
 
#: g10/gpg.c:3552
 
2623
#: g10/gpg.c:3555
2597
2624
msgid "--clearsign [filename]"
2598
2625
msgstr "--clearsign [назва_файла]"
2599
2626
 
2600
 
#: g10/gpg.c:3577
 
2627
#: g10/gpg.c:3580
2601
2628
msgid "--decrypt [filename]"
2602
2629
msgstr "--decrypt [назва_файла]"
2603
2630
 
2604
 
#: g10/gpg.c:3585
 
2631
#: g10/gpg.c:3588
2605
2632
msgid "--sign-key user-id"
2606
2633
msgstr "--sign-key user-id"
2607
2634
 
2608
 
#: g10/gpg.c:3589
 
2635
#: g10/gpg.c:3592
2609
2636
msgid "--lsign-key user-id"
2610
2637
msgstr "--lsign-key user-id"
2611
2638
 
2612
 
#: g10/gpg.c:3610
 
2639
#: g10/gpg.c:3613
2613
2640
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2614
2641
msgstr "--edit-key user-id [загады]"
2615
2642
 
2616
 
#: g10/gpg.c:3702
 
2643
#: g10/gpg.c:3629
 
2644
#, fuzzy
 
2645
msgid "--passwd <user-id>"
 
2646
msgstr "--sign-key user-id"
 
2647
 
 
2648
#: g10/gpg.c:3716
2617
2649
#, fuzzy, c-format
2618
2650
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2619
2651
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2620
2652
 
2621
 
#: g10/gpg.c:3704
 
2653
#: g10/gpg.c:3718
2622
2654
#, fuzzy, c-format
2623
2655
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2624
2656
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2625
2657
 
2626
 
#: g10/gpg.c:3706
 
2658
#: g10/gpg.c:3720
2627
2659
#, fuzzy, c-format
2628
2660
msgid "key export failed: %s\n"
2629
2661
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2630
2662
 
2631
 
#: g10/gpg.c:3717
 
2663
#: g10/gpg.c:3731
2632
2664
#, fuzzy, c-format
2633
2665
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2634
2666
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2635
2667
 
2636
 
#: g10/gpg.c:3727
 
2668
#: g10/gpg.c:3741
2637
2669
#, c-format
2638
2670
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2639
2671
msgstr ""
2640
2672
 
2641
 
#: g10/gpg.c:3778
 
2673
#: g10/gpg.c:3792
2642
2674
#, c-format
2643
2675
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2644
2676
msgstr ""
2645
2677
 
2646
 
#: g10/gpg.c:3786
 
2678
#: g10/gpg.c:3800
2647
2679
#, c-format
2648
2680
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2649
2681
msgstr ""
2650
2682
 
2651
 
#: g10/gpg.c:3876
 
2683
#: g10/gpg.c:3890
2652
2684
#, c-format
2653
2685
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2654
2686
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
2655
2687
 
2656
 
#: g10/gpg.c:3991
 
2688
#: g10/gpg.c:4005
2657
2689
msgid "[filename]"
2658
2690
msgstr "[назва_файла]"
2659
2691
 
2660
 
#: g10/gpg.c:3995
 
2692
#: g10/gpg.c:4009
2661
2693
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2662
2694
msgstr ""
2663
2695
 
2664
 
#: g10/gpg.c:4309
 
2696
#: g10/gpg.c:4323
2665
2697
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2666
2698
msgstr ""
2667
2699
 
2668
 
#: g10/gpg.c:4311
 
2700
#: g10/gpg.c:4325
2669
2701
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2670
2702
msgstr ""
2671
2703
 
2672
 
#: g10/gpg.c:4344
 
2704
#: g10/gpg.c:4358
2673
2705
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2674
2706
msgstr ""
2675
2707
 
2734
2766
msgid "remove as much as possible from key after import"
2735
2767
msgstr ""
2736
2768
 
2737
 
#: g10/import.c:269
 
2769
#: g10/import.c:266
2738
2770
#, c-format
2739
2771
msgid "skipping block of type %d\n"
2740
2772
msgstr ""
2741
2773
 
2742
 
#: g10/import.c:278
 
2774
#: g10/import.c:275
2743
2775
#, c-format
2744
2776
msgid "%lu keys processed so far\n"
2745
2777
msgstr ""
2746
2778
 
2747
 
#: g10/import.c:295
 
2779
#: g10/import.c:292
2748
2780
#, c-format
2749
2781
msgid "Total number processed: %lu\n"
2750
2782
msgstr ""
2751
2783
 
 
2784
#: g10/import.c:294
 
2785
#, c-format
 
2786
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
2752
2789
#: g10/import.c:297
2753
2790
#, c-format
2754
 
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2755
 
msgstr ""
2756
 
 
2757
 
#: g10/import.c:300
2758
 
#, c-format
2759
2791
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2760
2792
msgstr ""
2761
2793
 
2762
 
#: g10/import.c:302 sm/import.c:114
 
2794
#: g10/import.c:299 sm/import.c:114
2763
2795
#, c-format
2764
2796
msgid "              imported: %lu"
2765
2797
msgstr ""
2766
2798
 
2767
 
#: g10/import.c:308 sm/import.c:118
 
2799
#: g10/import.c:305 sm/import.c:118
2768
2800
#, c-format
2769
2801
msgid "             unchanged: %lu\n"
2770
2802
msgstr ""
2771
2803
 
2772
 
#: g10/import.c:310
 
2804
#: g10/import.c:307
2773
2805
#, c-format
2774
2806
msgid "          new user IDs: %lu\n"
2775
2807
msgstr ""
2776
2808
 
2777
 
#: g10/import.c:312
 
2809
#: g10/import.c:309
2778
2810
#, c-format
2779
2811
msgid "           new subkeys: %lu\n"
2780
2812
msgstr ""
2781
2813
 
2782
 
#: g10/import.c:314
 
2814
#: g10/import.c:311
2783
2815
#, c-format
2784
2816
msgid "        new signatures: %lu\n"
2785
2817
msgstr ""
2786
2818
 
2787
 
#: g10/import.c:316
 
2819
#: g10/import.c:313
2788
2820
#, c-format
2789
2821
msgid "   new key revocations: %lu\n"
2790
2822
msgstr ""
2791
2823
 
2792
 
#: g10/import.c:318 sm/import.c:120
 
2824
#: g10/import.c:315 sm/import.c:120
2793
2825
#, c-format
2794
2826
msgid "      secret keys read: %lu\n"
2795
2827
msgstr ""
2796
2828
 
2797
 
#: g10/import.c:320 sm/import.c:122
 
2829
#: g10/import.c:317 sm/import.c:122
2798
2830
#, c-format
2799
2831
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2800
2832
msgstr ""
2801
2833
 
2802
 
#: g10/import.c:322 sm/import.c:124
 
2834
#: g10/import.c:319 sm/import.c:124
2803
2835
#, c-format
2804
2836
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2805
2837
msgstr ""
2806
2838
 
2807
 
#: g10/import.c:324 sm/import.c:126
 
2839
#: g10/import.c:321 sm/import.c:126
2808
2840
#, c-format
2809
2841
msgid "          not imported: %lu\n"
2810
2842
msgstr ""
2811
2843
 
2812
 
#: g10/import.c:326
 
2844
#: g10/import.c:323
2813
2845
#, fuzzy, c-format
2814
2846
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
2815
2847
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
2816
2848
 
2817
 
#: g10/import.c:328
 
2849
#: g10/import.c:325
2818
2850
#, c-format
2819
2851
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
2820
2852
msgstr ""
2821
2853
 
2822
 
#: g10/import.c:569
 
2854
#: g10/import.c:606
2823
2855
#, c-format
2824
2856
msgid ""
2825
2857
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2826
2858
"algorithms on these user IDs:\n"
2827
2859
msgstr ""
2828
2860
 
2829
 
#: g10/import.c:610
 
2861
#: g10/import.c:647
2830
2862
#, c-format
2831
2863
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2832
2864
msgstr ""
2833
2865
 
2834
 
#: g10/import.c:625
 
2866
#: g10/import.c:662
2835
2867
#, fuzzy, c-format
2836
2868
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2837
2869
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
2838
2870
 
2839
 
#: g10/import.c:637
 
2871
#: g10/import.c:674
2840
2872
#, c-format
2841
2873
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2842
2874
msgstr ""
2843
2875
 
2844
 
#: g10/import.c:650
 
2876
#: g10/import.c:687
2845
2877
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2846
2878
msgstr ""
2847
2879
 
2848
 
#: g10/import.c:652
 
2880
#: g10/import.c:689
2849
2881
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2850
2882
msgstr ""
2851
2883
 
2852
 
#: g10/import.c:676
 
2884
#: g10/import.c:713
2853
2885
#, c-format
2854
2886
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2855
2887
msgstr ""
2856
2888
 
2857
 
#: g10/import.c:729 g10/import.c:1137
 
2889
#: g10/import.c:766 g10/import.c:1179
2858
2890
#, fuzzy, c-format
2859
2891
msgid "key %s: no user ID\n"
2860
2892
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2861
2893
 
2862
 
#: g10/import.c:758
 
2894
#: g10/import.c:795
2863
2895
#, c-format
2864
2896
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2865
2897
msgstr ""
2866
2898
 
2867
 
#: g10/import.c:773
 
2899
#: g10/import.c:810
2868
2900
#, fuzzy, c-format
2869
2901
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2870
2902
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2871
2903
 
2872
 
#: g10/import.c:779
 
2904
#: g10/import.c:816
2873
2905
#, fuzzy, c-format
2874
2906
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2875
2907
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2876
2908
 
2877
 
#: g10/import.c:781
 
2909
#: g10/import.c:818
2878
2910
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2879
2911
msgstr ""
2880
2912
 
2881
 
#: g10/import.c:791 g10/import.c:1261
 
2913
#: g10/import.c:828 g10/import.c:1303
2882
2914
#, fuzzy, c-format
2883
2915
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2884
2916
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
2885
2917
 
2886
 
#: g10/import.c:797
 
2918
#: g10/import.c:834
2887
2919
#, c-format
2888
2920
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2889
2921
msgstr ""
2890
2922
 
2891
 
#: g10/import.c:806
 
2923
#: g10/import.c:843
2892
2924
#, c-format
2893
2925
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2894
2926
msgstr ""
2895
2927
 
2896
 
#: g10/import.c:811 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
 
2928
#: g10/import.c:848 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1114
2897
2929
#, c-format
2898
2930
msgid "writing to `%s'\n"
2899
2931
msgstr ""
2900
2932
 
2901
 
#: g10/import.c:815 g10/import.c:910 g10/import.c:1177 g10/import.c:1322
2902
 
#: g10/import.c:2431 g10/import.c:2453
 
2933
#: g10/import.c:852 g10/import.c:952 g10/import.c:1219 g10/import.c:1364
 
2934
#: g10/import.c:2494 g10/import.c:2516
2903
2935
#, c-format
2904
2936
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2905
2937
msgstr ""
2906
2938
 
2907
 
#: g10/import.c:834
 
2939
#: g10/import.c:871
2908
2940
#, c-format
2909
2941
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2910
2942
msgstr ""
2911
2943
 
2912
 
#: g10/import.c:858
 
2944
#: g10/import.c:895
2913
2945
#, c-format
2914
2946
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2915
2947
msgstr ""
2916
2948
 
2917
 
#: g10/import.c:875 g10/import.c:1279
 
2949
#: g10/import.c:912 g10/import.c:1321
2918
2950
#, fuzzy, c-format
2919
2951
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2920
2952
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
2921
2953
 
2922
 
#: g10/import.c:883 g10/import.c:1286
 
2954
#: g10/import.c:920 g10/import.c:1328
2923
2955
#, fuzzy, c-format
2924
2956
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2925
2957
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
2926
2958
 
2927
 
#: g10/import.c:920
 
2959
#: g10/import.c:962
2928
2960
#, c-format
2929
2961
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2930
2962
msgstr ""
2931
2963
 
2932
 
#: g10/import.c:923
 
2964
#: g10/import.c:965
2933
2965
#, c-format
2934
2966
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2935
2967
msgstr ""
2936
2968
 
2937
 
#: g10/import.c:926
 
2969
#: g10/import.c:968
2938
2970
#, fuzzy, c-format
2939
2971
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2940
2972
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2941
2973
 
2942
 
#: g10/import.c:929
 
2974
#: g10/import.c:971
2943
2975
#, fuzzy, c-format
2944
2976
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2945
2977
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2946
2978
 
2947
 
#: g10/import.c:932
 
2979
#: g10/import.c:974
2948
2980
#, c-format
2949
2981
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2950
2982
msgstr ""
2951
2983
 
2952
 
#: g10/import.c:935
 
2984
#: g10/import.c:977
2953
2985
#, c-format
2954
2986
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2955
2987
msgstr ""
2956
2988
 
2957
 
#: g10/import.c:938
 
2989
#: g10/import.c:980
2958
2990
#, fuzzy, c-format
2959
2991
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2960
2992
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2961
2993
 
2962
 
#: g10/import.c:941
 
2994
#: g10/import.c:983
2963
2995
#, fuzzy, c-format
2964
2996
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2965
2997
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2966
2998
 
2967
 
#: g10/import.c:944
 
2999
#: g10/import.c:986
2968
3000
#, fuzzy, c-format
2969
3001
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2970
3002
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2971
3003
 
2972
 
#: g10/import.c:947
 
3004
#: g10/import.c:989
2973
3005
#, fuzzy, c-format
2974
3006
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2975
3007
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2976
3008
 
2977
 
#: g10/import.c:971
 
3009
#: g10/import.c:1013
2978
3010
#, c-format
2979
3011
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2980
3012
msgstr ""
2981
3013
 
2982
 
#: g10/import.c:1143
 
3014
#: g10/import.c:1185
2983
3015
#, c-format
2984
3016
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2985
3017
msgstr ""
2986
3018
 
2987
 
#: g10/import.c:1154
 
3019
#: g10/import.c:1196
2988
3020
#, fuzzy
2989
3021
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2990
3022
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
2991
3023
 
2992
 
#: g10/import.c:1171 g10/import.c:2446
 
3024
#: g10/import.c:1213 g10/import.c:2509
2993
3025
#, c-format
2994
3026
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2995
3027
msgstr ""
2996
3028
 
2997
 
#: g10/import.c:1182
 
3029
#: g10/import.c:1224
2998
3030
#, c-format
2999
3031
msgid "key %s: secret key imported\n"
3000
3032
msgstr ""
3001
3033
 
3002
 
#: g10/import.c:1212
 
3034
#: g10/import.c:1254
3003
3035
#, fuzzy, c-format
3004
3036
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
3005
3037
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
3006
3038
 
3007
 
#: g10/import.c:1222
 
3039
#: g10/import.c:1264
3008
3040
#, fuzzy, c-format
3009
3041
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
3010
3042
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3011
3043
 
3012
 
#: g10/import.c:1254
 
3044
#: g10/import.c:1296
3013
3045
#, c-format
3014
3046
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
3015
3047
msgstr ""
3016
3048
 
3017
 
#: g10/import.c:1297
 
3049
#: g10/import.c:1339
3018
3050
#, c-format
3019
3051
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
3020
3052
msgstr ""
3021
3053
 
3022
 
#: g10/import.c:1329
 
3054
#: g10/import.c:1371
3023
3055
#, c-format
3024
3056
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
3025
3057
msgstr ""
3026
3058
 
3027
 
#: g10/import.c:1398
 
3059
#: g10/import.c:1447
3028
3060
#, c-format
3029
3061
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
3030
3062
msgstr ""
3031
3063
 
3032
 
#: g10/import.c:1413
 
3064
#: g10/import.c:1464
3033
3065
#, fuzzy, c-format
3034
3066
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
3035
3067
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
3036
3068
 
3037
 
#: g10/import.c:1415
 
3069
#: g10/import.c:1466
3038
3070
#, fuzzy, c-format
3039
3071
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
3040
3072
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3041
3073
 
3042
 
#: g10/import.c:1433
 
3074
#: g10/import.c:1483 g10/import.c:1509 g10/import.c:1560
 
3075
#, c-format
 
3076
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#: g10/import.c:1484
 
3080
#, fuzzy, c-format
 
3081
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
 
3082
msgstr "%s: тэчка створана\n"
 
3083
 
 
3084
#: g10/import.c:1498
3043
3085
#, c-format
3044
3086
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
3045
3087
msgstr ""
3046
3088
 
3047
 
#: g10/import.c:1444 g10/import.c:1494
3048
 
#, c-format
3049
 
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: g10/import.c:1446
 
3089
#: g10/import.c:1511
3053
3090
#, c-format
3054
3091
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
3055
3092
msgstr ""
3056
3093
 
3057
 
#: g10/import.c:1461
 
3094
#: g10/import.c:1527
3058
3095
#, c-format
3059
3096
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
3060
3097
msgstr ""
3061
3098
 
3062
 
#: g10/import.c:1483
 
3099
#: g10/import.c:1549
3063
3100
#, c-format
3064
3101
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
3065
3102
msgstr ""
3066
3103
 
3067
 
#: g10/import.c:1496
 
3104
#: g10/import.c:1562
3068
3105
#, fuzzy, c-format
3069
3106
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
3070
3107
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
3071
3108
 
3072
 
#: g10/import.c:1511
 
3109
#: g10/import.c:1577
3073
3110
#, c-format
3074
3111
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
3075
3112
msgstr ""
3076
3113
 
3077
 
#: g10/import.c:1555
 
3114
#: g10/import.c:1618
3078
3115
#, fuzzy, c-format
3079
3116
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
3080
3117
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3081
3118
 
3082
 
#: g10/import.c:1576
 
3119
#: g10/import.c:1639
3083
3120
#, c-format
3084
3121
msgid "key %s: skipped subkey\n"
3085
3122
msgstr ""
3086
3123
 
3087
 
#: g10/import.c:1603
 
3124
#: g10/import.c:1666
3088
3125
#, fuzzy, c-format
3089
3126
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
3090
3127
msgstr "Ключ абаронены.\n"
3091
3128
 
3092
 
#: g10/import.c:1613
 
3129
#: g10/import.c:1676
3093
3130
#, c-format
3094
3131
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
3095
3132
msgstr ""
3096
3133
 
3097
 
#: g10/import.c:1630
 
3134
#: g10/import.c:1693
3098
3135
#, c-format
3099
3136
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
3100
3137
msgstr ""
3101
3138
 
3102
 
#: g10/import.c:1644
 
3139
#: g10/import.c:1707
3103
3140
#, c-format
3104
3141
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
3105
3142
msgstr ""
3106
3143
 
3107
 
#: g10/import.c:1652
 
3144
#: g10/import.c:1715
3108
3145
#, c-format
3109
3146
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
3110
3147
msgstr ""
3111
3148
 
3112
 
#: g10/import.c:1781
 
3149
#: g10/import.c:1844
3113
3150
#, c-format
3114
3151
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
3115
3152
msgstr ""
3116
3153
 
3117
 
#: g10/import.c:1843
 
3154
#: g10/import.c:1906
3118
3155
#, c-format
3119
3156
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
3120
3157
msgstr ""
3121
3158
 
3122
 
#: g10/import.c:1857
 
3159
#: g10/import.c:1920
3123
3160
#, c-format
3124
3161
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
3125
3162
msgstr ""
3126
3163
 
3127
 
#: g10/import.c:1916
 
3164
#: g10/import.c:1979
3128
3165
#, c-format
3129
3166
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
3130
3167
msgstr ""
3131
3168
 
3132
 
#: g10/import.c:1950
 
3169
#: g10/import.c:2013
3133
3170
#, fuzzy, c-format
3134
3171
msgid "key %s: direct key signature added\n"
3135
3172
msgstr "%s: тэчка створана\n"
3136
3173
 
3137
 
#: g10/import.c:2351
 
3174
#: g10/import.c:2414
3138
3175
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
3139
3176
msgstr ""
3140
3177
 
3141
 
#: g10/import.c:2359
 
3178
#: g10/import.c:2422
3142
3179
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
3143
3180
msgstr ""
3144
3181
 
3145
 
#: g10/import.c:2361
 
3182
#: g10/import.c:2424
3146
3183
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
3147
3184
msgstr ""
3148
3185
 
3245
3282
msgstr ""
3246
3283
 
3247
3284
#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
3248
 
#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1783
 
3285
#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1785
3249
3286
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
3250
3287
msgstr ""
3251
3288
 
3252
3289
#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
3253
 
#: g10/keyedit.c:1789
 
3290
#: g10/keyedit.c:1791
3254
3291
msgid "  Unable to sign.\n"
3255
3292
msgstr ""
3256
3293
 
3423
3460
msgid "Really sign? (y/N) "
3424
3461
msgstr ""
3425
3462
 
3426
 
#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4899 g10/keyedit.c:4990 g10/keyedit.c:5054
3427
 
#: g10/keyedit.c:5115 g10/sign.c:316
 
3463
#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4967 g10/keyedit.c:5058 g10/keyedit.c:5122
 
3464
#: g10/keyedit.c:5183 g10/sign.c:316
3428
3465
#, c-format
3429
3466
msgid "signing failed: %s\n"
3430
3467
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3477
3514
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
3478
3515
msgstr ""
3479
3516
 
3480
 
#: g10/keyedit.c:1296
 
3517
#: g10/keyedit.c:1298
3481
3518
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
3482
3519
msgstr ""
3483
3520
 
3484
 
#: g10/keyedit.c:1382
 
3521
#: g10/keyedit.c:1384
3485
3522
msgid "save and quit"
3486
3523
msgstr ""
3487
3524
 
3488
 
#: g10/keyedit.c:1385
 
3525
#: g10/keyedit.c:1387
3489
3526
#, fuzzy
3490
3527
msgid "show key fingerprint"
3491
3528
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
3492
3529
 
3493
 
#: g10/keyedit.c:1386
 
3530
#: g10/keyedit.c:1388
3494
3531
msgid "list key and user IDs"
3495
3532
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3496
3533
 
3497
 
#: g10/keyedit.c:1388
 
3534
#: g10/keyedit.c:1390
3498
3535
msgid "select user ID N"
3499
3536
msgstr ""
3500
3537
 
3501
 
#: g10/keyedit.c:1389
 
3538
#: g10/keyedit.c:1391
3502
3539
msgid "select subkey N"
3503
3540
msgstr ""
3504
3541
 
3505
 
#: g10/keyedit.c:1390
 
3542
#: g10/keyedit.c:1392
3506
3543
#, fuzzy
3507
3544
msgid "check signatures"
3508
3545
msgstr "праверыць подпісы ключа"
3509
3546
 
3510
 
#: g10/keyedit.c:1395
 
3547
#: g10/keyedit.c:1397
3511
3548
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
3512
3549
msgstr ""
3513
3550
 
3514
 
#: g10/keyedit.c:1400
 
3551
#: g10/keyedit.c:1402
3515
3552
#, fuzzy
3516
3553
msgid "sign selected user IDs locally"
3517
3554
msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
3518
3555
 
3519
 
#: g10/keyedit.c:1402
 
3556
#: g10/keyedit.c:1404
3520
3557
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
3521
3558
msgstr ""
3522
3559
 
3523
 
#: g10/keyedit.c:1404
 
3560
#: g10/keyedit.c:1406
3524
3561
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
3525
3562
msgstr ""
3526
3563
 
3527
 
#: g10/keyedit.c:1408
 
3564
#: g10/keyedit.c:1410
3528
3565
msgid "add a user ID"
3529
3566
msgstr ""
3530
3567
 
3531
 
#: g10/keyedit.c:1410
 
3568
#: g10/keyedit.c:1412
3532
3569
msgid "add a photo ID"
3533
3570
msgstr ""
3534
3571
 
3535
 
#: g10/keyedit.c:1412
 
3572
#: g10/keyedit.c:1414
3536
3573
#, fuzzy
3537
3574
msgid "delete selected user IDs"
3538
3575
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3539
3576
 
3540
 
#: g10/keyedit.c:1417
 
3577
#: g10/keyedit.c:1419
3541
3578
#, fuzzy
3542
3579
msgid "add a subkey"
3543
3580
msgstr "дрэнны ключ"
3544
3581
 
3545
 
#: g10/keyedit.c:1421
 
3582
#: g10/keyedit.c:1423
3546
3583
msgid "add a key to a smartcard"
3547
3584
msgstr ""
3548
3585
 
3549
 
#: g10/keyedit.c:1423
 
3586
#: g10/keyedit.c:1425
3550
3587
msgid "move a key to a smartcard"
3551
3588
msgstr ""
3552
3589
 
3553
 
#: g10/keyedit.c:1425
 
3590
#: g10/keyedit.c:1427
3554
3591
msgid "move a backup key to a smartcard"
3555
3592
msgstr ""
3556
3593
 
3557
 
#: g10/keyedit.c:1429
 
3594
#: g10/keyedit.c:1431
3558
3595
#, fuzzy
3559
3596
msgid "delete selected subkeys"
3560
3597
msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
3561
3598
 
3562
 
#: g10/keyedit.c:1431
 
3599
#: g10/keyedit.c:1433
3563
3600
msgid "add a revocation key"
3564
3601
msgstr ""
3565
3602
 
3566
 
#: g10/keyedit.c:1433
 
3603
#: g10/keyedit.c:1435
3567
3604
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
3568
3605
msgstr ""
3569
3606
 
3570
 
#: g10/keyedit.c:1435
 
3607
#: g10/keyedit.c:1437
3571
3608
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
3572
3609
msgstr ""
3573
3610
 
3574
 
#: g10/keyedit.c:1437
 
3611
#: g10/keyedit.c:1439
3575
3612
msgid "flag the selected user ID as primary"
3576
3613
msgstr ""
3577
3614
 
3578
 
#: g10/keyedit.c:1439
 
3615
#: g10/keyedit.c:1441
3579
3616
msgid "toggle between the secret and public key listings"
3580
3617
msgstr ""
3581
3618
 
3582
 
#: g10/keyedit.c:1442
 
3619
#: g10/keyedit.c:1444
3583
3620
msgid "list preferences (expert)"
3584
3621
msgstr ""
3585
3622
 
3586
 
#: g10/keyedit.c:1444
 
3623
#: g10/keyedit.c:1446
3587
3624
msgid "list preferences (verbose)"
3588
3625
msgstr ""
3589
3626
 
3590
 
#: g10/keyedit.c:1446
 
3627
#: g10/keyedit.c:1448
3591
3628
msgid "set preference list for the selected user IDs"
3592
3629
msgstr ""
3593
3630
 
3594
 
#: g10/keyedit.c:1451
 
3631
#: g10/keyedit.c:1453
3595
3632
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
3596
3633
msgstr ""
3597
3634
 
3598
 
#: g10/keyedit.c:1453
 
3635
#: g10/keyedit.c:1455
3599
3636
#, fuzzy
3600
3637
msgid "set a notation for the selected user IDs"
3601
3638
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3602
3639
 
3603
 
#: g10/keyedit.c:1455
 
3640
#: g10/keyedit.c:1457
3604
3641
msgid "change the passphrase"
3605
3642
msgstr ""
3606
3643
 
3607
 
#: g10/keyedit.c:1459
 
3644
#: g10/keyedit.c:1461
3608
3645
msgid "change the ownertrust"
3609
3646
msgstr ""
3610
3647
 
3611
 
#: g10/keyedit.c:1461
 
3648
#: g10/keyedit.c:1463
3612
3649
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
3613
3650
msgstr ""
3614
3651
 
3615
 
#: g10/keyedit.c:1463
 
3652
#: g10/keyedit.c:1465
3616
3653
#, fuzzy
3617
3654
msgid "revoke selected user IDs"
3618
3655
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3619
3656
 
3620
 
#: g10/keyedit.c:1468
 
3657
#: g10/keyedit.c:1470
3621
3658
msgid "revoke key or selected subkeys"
3622
3659
msgstr ""
3623
3660
 
3624
 
#: g10/keyedit.c:1469
 
3661
#: g10/keyedit.c:1471
3625
3662
#, fuzzy
3626
3663
msgid "enable key"
3627
3664
msgstr "падпісаць ключ"
3628
3665
 
3629
 
#: g10/keyedit.c:1470
 
3666
#: g10/keyedit.c:1472
3630
3667
#, fuzzy
3631
3668
msgid "disable key"
3632
3669
msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
3633
3670
 
3634
 
#: g10/keyedit.c:1471
 
3671
#: g10/keyedit.c:1473
3635
3672
msgid "show selected photo IDs"
3636
3673
msgstr ""
3637
3674
 
3638
 
#: g10/keyedit.c:1473
 
3675
#: g10/keyedit.c:1475
3639
3676
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
3640
3677
msgstr ""
3641
3678
 
3642
 
#: g10/keyedit.c:1475
 
3679
#: g10/keyedit.c:1477
3643
3680
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
3644
3681
msgstr ""
3645
3682
 
3646
 
#: g10/keyedit.c:1599
 
3683
#: g10/keyedit.c:1601
3647
3684
#, fuzzy, c-format
3648
3685
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
3649
3686
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
3650
3687
 
3651
 
#: g10/keyedit.c:1617
 
3688
#: g10/keyedit.c:1619
3652
3689
msgid "Secret key is available.\n"
3653
3690
msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n"
3654
3691
 
3655
 
#: g10/keyedit.c:1700
 
3692
#: g10/keyedit.c:1702
3656
3693
msgid "Need the secret key to do this.\n"
3657
3694
msgstr ""
3658
3695
 
3659
 
#: g10/keyedit.c:1708
 
3696
#: g10/keyedit.c:1710
3660
3697
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
3661
3698
msgstr ""
3662
3699
 
3663
 
#: g10/keyedit.c:1727
 
3700
#: g10/keyedit.c:1729
3664
3701
msgid ""
3665
3702
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
3666
3703
"(lsign),\n"
3668
3705
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
3669
3706
msgstr ""
3670
3707
 
3671
 
#: g10/keyedit.c:1777
 
3708
#: g10/keyedit.c:1779
3672
3709
msgid "Key is revoked."
3673
3710
msgstr ""
3674
3711
 
3675
 
#: g10/keyedit.c:1796
 
3712
#: g10/keyedit.c:1798
3676
3713
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
3677
3714
msgstr ""
3678
3715
 
3679
 
#: g10/keyedit.c:1803
 
3716
#: g10/keyedit.c:1805
3680
3717
#, fuzzy
3681
3718
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
3682
3719
msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
3683
3720
 
3684
 
#: g10/keyedit.c:1812
 
3721
#: g10/keyedit.c:1814
3685
3722
#, fuzzy, c-format
3686
3723
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
3687
3724
msgstr "невядомая вэрсыя"
3688
3725
 
3689
 
#: g10/keyedit.c:1835
 
3726
#: g10/keyedit.c:1837
3690
3727
#, c-format
3691
3728
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
3692
3729
msgstr ""
3693
3730
 
3694
 
#: g10/keyedit.c:1857 g10/keyedit.c:1877 g10/keyedit.c:2046
 
3731
#: g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:2048
3695
3732
msgid "You must select at least one user ID.\n"
3696
3733
msgstr ""
3697
3734
 
3698
 
#: g10/keyedit.c:1859
 
3735
#: g10/keyedit.c:1861
3699
3736
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
3700
3737
msgstr ""
3701
3738
 
3702
 
#: g10/keyedit.c:1861
 
3739
#: g10/keyedit.c:1863
3703
3740
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
3704
3741
msgstr ""
3705
3742
 
3706
 
#: g10/keyedit.c:1862
 
3743
#: g10/keyedit.c:1864
3707
3744
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
3708
3745
msgstr ""
3709
3746
 
3710
3747
#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
3711
3748
#. moving the key and not about removing it.
3712
 
#: g10/keyedit.c:1915
 
3749
#: g10/keyedit.c:1917
3713
3750
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3714
3751
msgstr ""
3715
3752
 
3716
 
#: g10/keyedit.c:1927
 
3753
#: g10/keyedit.c:1929
3717
3754
msgid "You must select exactly one key.\n"
3718
3755
msgstr ""
3719
3756
 
3720
 
#: g10/keyedit.c:1955
 
3757
#: g10/keyedit.c:1957
3721
3758
msgid "Command expects a filename argument\n"
3722
3759
msgstr ""
3723
3760
 
3724
 
#: g10/keyedit.c:1969
 
3761
#: g10/keyedit.c:1971
3725
3762
#, fuzzy, c-format
3726
3763
msgid "Can't open `%s': %s\n"
3727
3764
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
3728
3765
 
3729
 
#: g10/keyedit.c:1986
 
3766
#: g10/keyedit.c:1988
3730
3767
#, fuzzy, c-format
3731
3768
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3732
3769
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
3733
3770
 
3734
 
#: g10/keyedit.c:2010
 
3771
#: g10/keyedit.c:2012
3735
3772
msgid "You must select at least one key.\n"
3736
3773
msgstr ""
3737
3774
 
3738
 
#: g10/keyedit.c:2013
 
3775
#: g10/keyedit.c:2015
3739
3776
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3740
3777
msgstr ""
3741
3778
 
3742
 
#: g10/keyedit.c:2014
 
3779
#: g10/keyedit.c:2016
3743
3780
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3744
3781
msgstr ""
3745
3782
 
3746
 
#: g10/keyedit.c:2049
 
3783
#: g10/keyedit.c:2051
3747
3784
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3748
3785
msgstr ""
3749
3786
 
3750
 
#: g10/keyedit.c:2050
 
3787
#: g10/keyedit.c:2052
3751
3788
#, fuzzy
3752
3789
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3753
3790
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3754
3791
 
3755
 
#: g10/keyedit.c:2068
 
3792
#: g10/keyedit.c:2070
3756
3793
#, fuzzy
3757
3794
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3758
3795
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3759
3796
 
3760
 
#: g10/keyedit.c:2079
 
3797
#: g10/keyedit.c:2081
3761
3798
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3762
3799
msgstr ""
3763
3800
 
3764
 
#: g10/keyedit.c:2081
 
3801
#: g10/keyedit.c:2083
3765
3802
#, fuzzy
3766
3803
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3767
3804
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3768
3805
 
3769
 
#: g10/keyedit.c:2131
 
3806
#: g10/keyedit.c:2133
3770
3807
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
3771
3808
msgstr ""
3772
3809
 
3773
 
#: g10/keyedit.c:2173
 
3810
#: g10/keyedit.c:2175
3774
3811
msgid "Set preference list to:\n"
3775
3812
msgstr ""
3776
3813
 
3777
 
#: g10/keyedit.c:2179
 
3814
#: g10/keyedit.c:2181
3778
3815
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3779
3816
msgstr ""
3780
3817
 
3781
 
#: g10/keyedit.c:2181
 
3818
#: g10/keyedit.c:2183
3782
3819
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3783
3820
msgstr ""
3784
3821
 
3785
 
#: g10/keyedit.c:2251
 
3822
#: g10/keyedit.c:2253
3786
3823
#, fuzzy
3787
3824
msgid "Save changes? (y/N) "
3788
3825
msgstr "Захаваць зьмены? "
3789
3826
 
3790
 
#: g10/keyedit.c:2254
 
3827
#: g10/keyedit.c:2256
3791
3828
#, fuzzy
3792
3829
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3793
3830
msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? "
3794
3831
 
3795
 
#: g10/keyedit.c:2264
 
3832
#: g10/keyedit.c:2266
3796
3833
#, c-format
3797
3834
msgid "update failed: %s\n"
3798
3835
msgstr ""
3799
3836
 
3800
 
#: g10/keyedit.c:2271
 
3837
#: g10/keyedit.c:2273 g10/keyedit.c:2351
3801
3838
#, c-format
3802
3839
msgid "update secret failed: %s\n"
3803
3840
msgstr ""
3804
3841
 
3805
 
#: g10/keyedit.c:2278
 
3842
#: g10/keyedit.c:2280
3806
3843
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3807
3844
msgstr ""
3808
3845
 
3809
 
#: g10/keyedit.c:2379
 
3846
#: g10/keyedit.c:2446
3810
3847
msgid "Digest: "
3811
3848
msgstr ""
3812
3849
 
3813
 
#: g10/keyedit.c:2430
 
3850
#: g10/keyedit.c:2497
3814
3851
msgid "Features: "
3815
3852
msgstr ""
3816
3853
 
3817
 
#: g10/keyedit.c:2441
 
3854
#: g10/keyedit.c:2508
3818
3855
msgid "Keyserver no-modify"
3819
3856
msgstr ""
3820
3857
 
3821
 
#: g10/keyedit.c:2456 g10/keylist.c:314
 
3858
#: g10/keyedit.c:2523 g10/keylist.c:314
3822
3859
msgid "Preferred keyserver: "
3823
3860
msgstr ""
3824
3861
 
3825
 
#: g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2465
 
3862
#: g10/keyedit.c:2531 g10/keyedit.c:2532
3826
3863
#, fuzzy
3827
3864
msgid "Notations: "
3828
3865
msgstr ""
3830
3867
"Выбары:\n"
3831
3868
" "
3832
3869
 
3833
 
#: g10/keyedit.c:2686
 
3870
#: g10/keyedit.c:2753
3834
3871
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3835
3872
msgstr ""
3836
3873
 
3837
 
#: g10/keyedit.c:2745
 
3874
#: g10/keyedit.c:2812
3838
3875
#, c-format
3839
 
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 
3876
msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
3840
3877
msgstr ""
3841
3878
 
3842
 
#: g10/keyedit.c:2766
 
3879
#: g10/keyedit.c:2834
3843
3880
#, c-format
3844
3881
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3845
3882
msgstr ""
3846
3883
 
3847
 
#: g10/keyedit.c:2772
 
3884
#: g10/keyedit.c:2840
3848
3885
msgid "(sensitive)"
3849
3886
msgstr ""
3850
3887
 
3851
 
#: g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2844 g10/keyedit.c:2905 g10/keyedit.c:2920
 
3888
#: g10/keyedit.c:2856 g10/keyedit.c:2912 g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:2988
3852
3889
#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
3853
3890
#, fuzzy, c-format
3854
3891
msgid "created: %s"
3855
3892
msgstr "памылка чытаньня файла"
3856
3893
 
3857
 
#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
 
3894
#: g10/keyedit.c:2859 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:999
3858
3895
#, fuzzy, c-format
3859
3896
msgid "revoked: %s"
3860
3897
msgstr "памылка чытаньня файла"
3861
3898
 
3862
 
#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
 
3899
#: g10/keyedit.c:2861 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
3863
3900
#, fuzzy, c-format
3864
3901
msgid "expired: %s"
3865
3902
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3866
3903
 
3867
 
#: g10/keyedit.c:2795 g10/keyedit.c:2846 g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:2922
 
3904
#: g10/keyedit.c:2863 g10/keyedit.c:2914 g10/keyedit.c:2975 g10/keyedit.c:2990
3868
3905
#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
3869
 
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1002
 
3906
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1005
3870
3907
#, fuzzy, c-format
3871
3908
msgid "expires: %s"
3872
3909
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3873
3910
 
3874
 
#: g10/keyedit.c:2797
 
3911
#: g10/keyedit.c:2865
3875
3912
#, fuzzy, c-format
3876
3913
msgid "usage: %s"
3877
3914
msgstr "памылка чытаньня файла"
3878
3915
 
3879
 
#: g10/keyedit.c:2812
 
3916
#: g10/keyedit.c:2880
3880
3917
#, c-format
3881
3918
msgid "trust: %s"
3882
3919
msgstr ""
3883
3920
 
3884
 
#: g10/keyedit.c:2816
 
3921
#: g10/keyedit.c:2884
3885
3922
#, c-format
3886
3923
msgid "validity: %s"
3887
3924
msgstr ""
3888
3925
 
3889
 
#: g10/keyedit.c:2823
 
3926
#: g10/keyedit.c:2891
3890
3927
msgid "This key has been disabled"
3891
3928
msgstr ""
3892
3929
 
3893
 
#: g10/keyedit.c:2851 g10/keylist.c:206
 
3930
#: g10/keyedit.c:2919 g10/keylist.c:206
3894
3931
msgid "card-no: "
3895
3932
msgstr ""
3896
3933
 
3897
 
#: g10/keyedit.c:2875
 
3934
#: g10/keyedit.c:2943
3898
3935
msgid ""
3899
3936
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3900
3937
"unless you restart the program.\n"
3901
3938
msgstr ""
3902
3939
 
3903
 
#: g10/keyedit.c:2939 g10/keyedit.c:3285 g10/keyserver.c:542
3904
 
#: g10/mainproc.c:1849 g10/trustdb.c:1200 g10/trustdb.c:1728
 
3940
#: g10/keyedit.c:3007 g10/keyedit.c:3353 g10/keyserver.c:542
 
3941
#: g10/mainproc.c:1852 g10/trustdb.c:1200 g10/trustdb.c:1728
3905
3942
msgid "revoked"
3906
3943
msgstr ""
3907
3944
 
3908
 
#: g10/keyedit.c:2941 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:546
3909
 
#: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1730
 
3945
#: g10/keyedit.c:3009 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:546
 
3946
#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1730
3910
3947
msgid "expired"
3911
3948
msgstr ""
3912
3949
 
3913
 
#: g10/keyedit.c:3006
 
3950
#: g10/keyedit.c:3074
3914
3951
msgid ""
3915
3952
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3916
3953
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3917
3954
msgstr ""
3918
3955
 
3919
 
#: g10/keyedit.c:3067
 
3956
#: g10/keyedit.c:3135
3920
3957
msgid ""
3921
3958
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3922
3959
"versions\n"
3923
3960
"         of PGP to reject this key.\n"
3924
3961
msgstr ""
3925
3962
 
3926
 
#: g10/keyedit.c:3072 g10/keyedit.c:3407
 
3963
#: g10/keyedit.c:3140 g10/keyedit.c:3475
3927
3964
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3928
3965
msgstr ""
3929
3966
 
3930
 
#: g10/keyedit.c:3078
 
3967
#: g10/keyedit.c:3146
3931
3968
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3932
3969
msgstr ""
3933
3970
 
3934
 
#: g10/keyedit.c:3218
 
3971
#: g10/keyedit.c:3286
3935
3972
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3936
3973
msgstr ""
3937
3974
 
3938
 
#: g10/keyedit.c:3228
 
3975
#: g10/keyedit.c:3296
3939
3976
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3940
3977
msgstr ""
3941
3978
 
3942
 
#: g10/keyedit.c:3232
 
3979
#: g10/keyedit.c:3300
3943
3980
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3944
3981
msgstr ""
3945
3982
 
3946
 
#: g10/keyedit.c:3238
 
3983
#: g10/keyedit.c:3306
3947
3984
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3948
3985
msgstr ""
3949
3986
 
3950
 
#: g10/keyedit.c:3252
 
3987
#: g10/keyedit.c:3320
3951
3988
#, c-format
3952
3989
msgid "Deleted %d signature.\n"
3953
3990
msgstr ""
3954
3991
 
3955
 
#: g10/keyedit.c:3253
 
3992
#: g10/keyedit.c:3321
3956
3993
#, c-format
3957
3994
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3958
3995
msgstr ""
3959
3996
 
3960
 
#: g10/keyedit.c:3256
 
3997
#: g10/keyedit.c:3324
3961
3998
msgid "Nothing deleted.\n"
3962
3999
msgstr ""
3963
4000
 
3964
 
#: g10/keyedit.c:3289 g10/trustdb.c:1732
 
4001
#: g10/keyedit.c:3357 g10/trustdb.c:1732
3965
4002
msgid "invalid"
3966
4003
msgstr ""
3967
4004
 
3968
 
#: g10/keyedit.c:3291
 
4005
#: g10/keyedit.c:3359
3969
4006
#, fuzzy, c-format
3970
4007
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
3971
4008
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
3972
4009
 
3973
 
#: g10/keyedit.c:3298
 
4010
#: g10/keyedit.c:3366
3974
4011
#, fuzzy, c-format
3975
4012
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
3976
4013
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
3977
4014
 
3978
 
#: g10/keyedit.c:3299
 
4015
#: g10/keyedit.c:3367
3979
4016
#, fuzzy, c-format
3980
4017
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
3981
4018
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
3982
4019
 
3983
 
#: g10/keyedit.c:3307
 
4020
#: g10/keyedit.c:3375
3984
4021
#, fuzzy, c-format
3985
4022
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
3986
4023
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
3987
4024
 
3988
 
#: g10/keyedit.c:3308
 
4025
#: g10/keyedit.c:3376
3989
4026
#, fuzzy, c-format
3990
4027
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
3991
4028
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
3992
4029
 
3993
 
#: g10/keyedit.c:3402
 
4030
#: g10/keyedit.c:3470
3994
4031
msgid ""
3995
4032
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3996
4033
"cause\n"
3997
4034
"         some versions of PGP to reject this key.\n"
3998
4035
msgstr ""
3999
4036
 
4000
 
#: g10/keyedit.c:3413
 
4037
#: g10/keyedit.c:3481
4001
4038
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
4002
4039
msgstr ""
4003
4040
 
4004
 
#: g10/keyedit.c:3433
 
4041
#: g10/keyedit.c:3501
4005
4042
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
4006
4043
msgstr ""
4007
4044
 
4008
 
#: g10/keyedit.c:3458
 
4045
#: g10/keyedit.c:3526
4009
4046
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
4010
4047
msgstr ""
4011
4048
 
4012
 
#: g10/keyedit.c:3473
 
4049
#: g10/keyedit.c:3541
4013
4050
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
4014
4051
msgstr ""
4015
4052
 
4016
 
#: g10/keyedit.c:3495
 
4053
#: g10/keyedit.c:3563
4017
4054
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
4018
4055
msgstr ""
4019
4056
 
4020
 
#: g10/keyedit.c:3514
 
4057
#: g10/keyedit.c:3582
4021
4058
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
4022
4059
msgstr ""
4023
4060
 
4024
 
#: g10/keyedit.c:3520
 
4061
#: g10/keyedit.c:3588
4025
4062
msgid ""
4026
4063
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
4027
4064
msgstr ""
4028
4065
 
4029
 
#: g10/keyedit.c:3581
 
4066
#: g10/keyedit.c:3649
4030
4067
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
4031
4068
msgstr ""
4032
4069
 
4033
 
#: g10/keyedit.c:3587
 
4070
#: g10/keyedit.c:3655
4034
4071
#, fuzzy
4035
4072
msgid "Please select at most one subkey.\n"
4036
4073
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
4037
4074
 
4038
 
#: g10/keyedit.c:3591
 
4075
#: g10/keyedit.c:3659
4039
4076
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
4040
4077
msgstr ""
4041
4078
 
4042
 
#: g10/keyedit.c:3594
 
4079
#: g10/keyedit.c:3662
4043
4080
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
4044
4081
msgstr ""
4045
4082
 
4046
 
#: g10/keyedit.c:3640
 
4083
#: g10/keyedit.c:3708
4047
4084
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
4048
4085
msgstr ""
4049
4086
 
4050
 
#: g10/keyedit.c:3656
 
4087
#: g10/keyedit.c:3724
4051
4088
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
4052
4089
msgstr ""
4053
4090
 
4054
 
#: g10/keyedit.c:3734
 
4091
#: g10/keyedit.c:3802
4055
4092
#, fuzzy, c-format
4056
4093
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
4057
4094
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
4058
4095
 
4059
 
#: g10/keyedit.c:3740
 
4096
#: g10/keyedit.c:3808
4060
4097
#, c-format
4061
4098
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
4062
4099
msgstr ""
4063
4100
 
4064
 
#: g10/keyedit.c:3903
 
4101
#: g10/keyedit.c:3971
4065
4102
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
4066
4103
msgstr ""
4067
4104
 
4068
 
#: g10/keyedit.c:3942 g10/keyedit.c:4052 g10/keyedit.c:4172 g10/keyedit.c:4313
 
4105
#: g10/keyedit.c:4010 g10/keyedit.c:4120 g10/keyedit.c:4240 g10/keyedit.c:4381
4069
4106
#, c-format
4070
4107
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
4071
4108
msgstr ""
4072
4109
 
4073
 
#: g10/keyedit.c:4113
 
4110
#: g10/keyedit.c:4181
4074
4111
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
4075
4112
msgstr ""
4076
4113
 
4077
 
#: g10/keyedit.c:4193
 
4114
#: g10/keyedit.c:4261
4078
4115
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
4079
4116
msgstr ""
4080
4117
 
4081
 
#: g10/keyedit.c:4194
 
4118
#: g10/keyedit.c:4262
4082
4119
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
4083
4120
msgstr ""
4084
4121
 
4085
 
#: g10/keyedit.c:4256
 
4122
#: g10/keyedit.c:4324
4086
4123
msgid "Enter the notation: "
4087
4124
msgstr ""
4088
4125
 
4089
 
#: g10/keyedit.c:4405
 
4126
#: g10/keyedit.c:4473
4090
4127
#, fuzzy
4091
4128
msgid "Proceed? (y/N) "
4092
4129
msgstr "Перазапісаць (y/N)?"
4093
4130
 
4094
 
#: g10/keyedit.c:4477
 
4131
#: g10/keyedit.c:4545
4095
4132
#, c-format
4096
4133
msgid "No user ID with index %d\n"
4097
4134
msgstr ""
4098
4135
 
4099
 
#: g10/keyedit.c:4538
 
4136
#: g10/keyedit.c:4606
4100
4137
#, c-format
4101
4138
msgid "No user ID with hash %s\n"
4102
4139
msgstr ""
4103
4140
 
4104
 
#: g10/keyedit.c:4573
 
4141
#: g10/keyedit.c:4641
4105
4142
#, c-format
4106
4143
msgid "No subkey with index %d\n"
4107
4144
msgstr ""
4108
4145
 
4109
 
#: g10/keyedit.c:4708
 
4146
#: g10/keyedit.c:4776
4110
4147
#, fuzzy, c-format
4111
4148
msgid "user ID: \"%s\"\n"
4112
4149
msgstr "памылка чытаньня файла"
4113
4150
 
4114
 
#: g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4805 g10/keyedit.c:4848
 
4151
#: g10/keyedit.c:4779 g10/keyedit.c:4873 g10/keyedit.c:4916
4115
4152
#, c-format
4116
4153
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
4117
4154
msgstr ""
4118
4155
 
4119
 
#: g10/keyedit.c:4713 g10/keyedit.c:4807 g10/keyedit.c:4850
 
4156
#: g10/keyedit.c:4781 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4918
4120
4157
msgid " (non-exportable)"
4121
4158
msgstr ""
4122
4159
 
4123
 
#: g10/keyedit.c:4717
 
4160
#: g10/keyedit.c:4785
4124
4161
#, c-format
4125
4162
msgid "This signature expired on %s.\n"
4126
4163
msgstr ""
4127
4164
 
4128
 
#: g10/keyedit.c:4721
 
4165
#: g10/keyedit.c:4789
4129
4166
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
4130
4167
msgstr ""
4131
4168
 
4132
 
#: g10/keyedit.c:4725
 
4169
#: g10/keyedit.c:4793
4133
4170
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
4134
4171
msgstr ""
4135
4172
 
4136
 
#: g10/keyedit.c:4776
 
4173
#: g10/keyedit.c:4844
4137
4174
msgid "Not signed by you.\n"
4138
4175
msgstr ""
4139
4176
 
4140
 
#: g10/keyedit.c:4782
 
4177
#: g10/keyedit.c:4850
4141
4178
#, c-format
4142
4179
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
4143
4180
msgstr ""
4144
4181
 
4145
 
#: g10/keyedit.c:4808
 
4182
#: g10/keyedit.c:4876
4146
4183
msgid " (non-revocable)"
4147
4184
msgstr ""
4148
4185
 
4149
 
#: g10/keyedit.c:4815
 
4186
#: g10/keyedit.c:4883
4150
4187
#, c-format
4151
4188
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
4152
4189
msgstr ""
4153
4190
 
4154
 
#: g10/keyedit.c:4837
 
4191
#: g10/keyedit.c:4905
4155
4192
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
4156
4193
msgstr ""
4157
4194
 
4158
 
#: g10/keyedit.c:4857
 
4195
#: g10/keyedit.c:4925
4159
4196
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
4160
4197
msgstr ""
4161
4198
 
4162
 
#: g10/keyedit.c:4887
 
4199
#: g10/keyedit.c:4955
4163
4200
msgid "no secret key\n"
4164
4201
msgstr ""
4165
4202
 
4166
 
#: g10/keyedit.c:4957
 
4203
#: g10/keyedit.c:5025
4167
4204
#, c-format
4168
4205
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
4169
4206
msgstr ""
4170
4207
 
4171
 
#: g10/keyedit.c:4974
 
4208
#: g10/keyedit.c:5042
4172
4209
#, c-format
4173
4210
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
4174
4211
msgstr ""
4175
4212
 
4176
 
#: g10/keyedit.c:5038
 
4213
#: g10/keyedit.c:5106
4177
4214
#, fuzzy, c-format
4178
4215
msgid "Key %s is already revoked.\n"
4179
4216
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
4180
4217
 
4181
 
#: g10/keyedit.c:5100
 
4218
#: g10/keyedit.c:5168
4182
4219
#, fuzzy, c-format
4183
4220
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
4184
4221
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
4185
4222
 
4186
 
#: g10/keyedit.c:5195
 
4223
#: g10/keyedit.c:5263
4187
4224
#, c-format
4188
4225
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
4189
4226
msgstr ""
4968
5005
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4969
5006
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4970
5007
 
4971
 
#: g10/mainproc.c:478
 
5008
#: g10/mainproc.c:479
4972
5009
#, c-format
4973
5010
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4974
5011
msgstr ""
4975
5012
 
4976
 
#: g10/mainproc.c:492
 
5013
#: g10/mainproc.c:495
4977
5014
#, fuzzy, c-format
4978
5015
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4979
5016
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4980
5017
 
4981
 
#: g10/mainproc.c:494
 
5018
#: g10/mainproc.c:497
4982
5019
#, fuzzy
4983
5020
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4984
5021
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4985
5022
 
4986
 
#: g10/mainproc.c:526 g10/mainproc.c:548
 
5023
#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551
4987
5024
#, c-format
4988
5025
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4989
5026
msgstr ""
4990
5027
 
4991
 
#: g10/mainproc.c:534
 
5028
#: g10/mainproc.c:537
4992
5029
#, c-format
4993
5030
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4994
5031
msgstr ""
4995
5032
 
4996
 
#: g10/mainproc.c:567
 
5033
#: g10/mainproc.c:570
4997
5034
msgid "decryption okay\n"
4998
5035
msgstr ""
4999
5036
 
5000
 
#: g10/mainproc.c:571
 
5037
#: g10/mainproc.c:574
5001
5038
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
5002
5039
msgstr ""
5003
5040
 
5004
 
#: g10/mainproc.c:584
 
5041
#: g10/mainproc.c:587
5005
5042
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
5006
5043
msgstr ""
5007
5044
 
5008
 
#: g10/mainproc.c:592
 
5045
#: g10/mainproc.c:595
5009
5046
#, c-format
5010
5047
msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
5011
5048
msgstr ""
5012
5049
 
5013
 
#: g10/mainproc.c:597
 
5050
#: g10/mainproc.c:600
5014
5051
#, c-format
5015
5052
msgid "decryption failed: %s\n"
5016
5053
msgstr ""
5017
5054
 
5018
 
#: g10/mainproc.c:618
 
5055
#: g10/mainproc.c:621
5019
5056
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
5020
5057
msgstr ""
5021
5058
 
5022
 
#: g10/mainproc.c:620
 
5059
#: g10/mainproc.c:623
5023
5060
#, c-format
5024
5061
msgid "original file name='%.*s'\n"
5025
5062
msgstr ""
5026
5063
 
5027
 
#: g10/mainproc.c:708
 
5064
#: g10/mainproc.c:711
5028
5065
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
5029
5066
msgstr ""
5030
5067
 
5031
 
#: g10/mainproc.c:849
 
5068
#: g10/mainproc.c:852
5032
5069
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
5033
5070
msgstr ""
5034
5071
 
5035
 
#: g10/mainproc.c:1202 g10/mainproc.c:1239
 
5072
#: g10/mainproc.c:1205 g10/mainproc.c:1242
5036
5073
#, fuzzy
5037
5074
msgid "no signature found\n"
5038
5075
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
5039
5076
 
5040
 
#: g10/mainproc.c:1477
 
5077
#: g10/mainproc.c:1480
5041
5078
msgid "signature verification suppressed\n"
5042
5079
msgstr ""
5043
5080
 
5044
 
#: g10/mainproc.c:1586
 
5081
#: g10/mainproc.c:1589
5045
5082
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
5046
5083
msgstr ""
5047
5084
 
5048
 
#: g10/mainproc.c:1597
 
5085
#: g10/mainproc.c:1600
5049
5086
#, fuzzy, c-format
5050
5087
msgid "Signature made %s\n"
5051
5088
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
5052
5089
 
5053
 
#: g10/mainproc.c:1598
 
5090
#: g10/mainproc.c:1601
5054
5091
#, c-format
5055
5092
msgid "               using %s key %s\n"
5056
5093
msgstr ""
5057
5094
 
5058
 
#: g10/mainproc.c:1602
 
5095
#: g10/mainproc.c:1605
5059
5096
#, fuzzy, c-format
5060
5097
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
5061
5098
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
5062
5099
 
5063
 
#: g10/mainproc.c:1622
 
5100
#: g10/mainproc.c:1625
5064
5101
#, fuzzy
5065
5102
msgid "Key available at: "
5066
5103
msgstr "Даведка адсутнічае"
5067
5104
 
5068
 
#: g10/mainproc.c:1755 g10/mainproc.c:1803
 
5105
#: g10/mainproc.c:1758 g10/mainproc.c:1806
5069
5106
#, fuzzy, c-format
5070
5107
msgid "BAD signature from \"%s\""
5071
5108
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
5072
5109
 
5073
 
#: g10/mainproc.c:1757 g10/mainproc.c:1805
 
5110
#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1808
5074
5111
#, fuzzy, c-format
5075
5112
msgid "Expired signature from \"%s\""
5076
5113
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
5077
5114
 
5078
 
#: g10/mainproc.c:1759 g10/mainproc.c:1807
 
5115
#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1810
5079
5116
#, fuzzy, c-format
5080
5117
msgid "Good signature from \"%s\""
5081
5118
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
5082
5119
 
5083
 
#: g10/mainproc.c:1809
 
5120
#: g10/mainproc.c:1812
5084
5121
msgid "[uncertain]"
5085
5122
msgstr ""
5086
5123
 
5087
 
#: g10/mainproc.c:1842
 
5124
#: g10/mainproc.c:1845
5088
5125
#, c-format
5089
5126
msgid "                aka \"%s\""
5090
5127
msgstr ""
5091
5128
 
5092
 
#: g10/mainproc.c:1940
 
5129
#: g10/mainproc.c:1943
5093
5130
#, c-format
5094
5131
msgid "Signature expired %s\n"
5095
5132
msgstr ""
5096
5133
 
5097
 
#: g10/mainproc.c:1945
 
5134
#: g10/mainproc.c:1948
5098
5135
#, c-format
5099
5136
msgid "Signature expires %s\n"
5100
5137
msgstr ""
5101
5138
 
5102
 
#: g10/mainproc.c:1948
 
5139
#: g10/mainproc.c:1951
5103
5140
#, fuzzy, c-format
5104
5141
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
5105
5142
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
5106
5143
 
5107
 
#: g10/mainproc.c:1949
 
5144
#: g10/mainproc.c:1952
5108
5145
msgid "binary"
5109
5146
msgstr ""
5110
5147
 
5111
 
#: g10/mainproc.c:1950
 
5148
#: g10/mainproc.c:1953
5112
5149
msgid "textmode"
5113
5150
msgstr ""
5114
5151
 
5115
 
#: g10/mainproc.c:1950 g10/trustdb.c:546
 
5152
#: g10/mainproc.c:1953 g10/trustdb.c:546
5116
5153
#, fuzzy
5117
5154
msgid "unknown"
5118
5155
msgstr "невядомая вэрсыя"
5119
5156
 
5120
 
#: g10/mainproc.c:1970
 
5157
#: g10/mainproc.c:1973
5121
5158
#, c-format
5122
5159
msgid "Can't check signature: %s\n"
5123
5160
msgstr ""
5124
5161
 
5125
 
#: g10/mainproc.c:2054 g10/mainproc.c:2070 g10/mainproc.c:2166
 
5162
#: g10/mainproc.c:2057 g10/mainproc.c:2073 g10/mainproc.c:2169
5126
5163
msgid "not a detached signature\n"
5127
5164
msgstr ""
5128
5165
 
5129
 
#: g10/mainproc.c:2097
 
5166
#: g10/mainproc.c:2100
5130
5167
msgid ""
5131
5168
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
5132
5169
msgstr ""
5133
5170
 
5134
 
#: g10/mainproc.c:2105
 
5171
#: g10/mainproc.c:2108
5135
5172
#, c-format
5136
5173
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
5137
5174
msgstr ""
5138
5175
 
5139
 
#: g10/mainproc.c:2170
 
5176
#: g10/mainproc.c:2173
5140
5177
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
5141
5178
msgstr ""
5142
5179
 
5143
 
#: g10/mainproc.c:2180
 
5180
#: g10/mainproc.c:2183
5144
5181
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
5145
5182
msgstr ""
5146
5183
 
5285
5322
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
5286
5323
msgstr ""
5287
5324
 
5288
 
#: g10/parse-packet.c:818
 
5325
#: g10/parse-packet.c:822
5289
5326
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
5290
5327
msgstr ""
5291
5328
 
5292
 
#: g10/parse-packet.c:1269
 
5329
#: g10/parse-packet.c:1273
5293
5330
#, c-format
5294
5331
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
5295
5332
msgstr ""
5637
5674
msgid "no valid addressees\n"
5638
5675
msgstr ""
5639
5676
 
5640
 
#: g10/pkclist.c:1489
 
5677
#: g10/pkclist.c:1503
5641
5678
#, fuzzy, c-format
5642
5679
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
5643
5680
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
5644
5681
 
5645
 
#: g10/pkclist.c:1514
 
5682
#: g10/pkclist.c:1528
5646
5683
#, fuzzy, c-format
5647
5684
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
5648
5685
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
5651
5688
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
5652
5689
msgstr ""
5653
5690
 
5654
 
#: g10/plaintext.c:472
 
5691
#: g10/plaintext.c:480
5655
5692
msgid "Detached signature.\n"
5656
5693
msgstr ""
5657
5694
 
5658
 
#: g10/plaintext.c:479
 
5695
#: g10/plaintext.c:487
5659
5696
msgid "Please enter name of data file: "
5660
5697
msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: "
5661
5698
 
5662
 
#: g10/plaintext.c:511
 
5699
#: g10/plaintext.c:519
5663
5700
msgid "reading stdin ...\n"
5664
5701
msgstr "чытаецца stdin ...\n"
5665
5702
 
5666
 
#: g10/plaintext.c:549
 
5703
#: g10/plaintext.c:557
5667
5704
msgid "no signed data\n"
5668
5705
msgstr ""
5669
5706
 
5670
 
#: g10/plaintext.c:565
 
5707
#: g10/plaintext.c:573
5671
5708
#, c-format
5672
5709
msgid "can't open signed data `%s'\n"
5673
5710
msgstr ""
5674
5711
 
5675
 
#: g10/plaintext.c:599
 
5712
#: g10/plaintext.c:607
5676
5713
#, fuzzy, c-format
5677
5714
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
5678
5715
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
5963
6000
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
5964
6001
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
5965
6002
 
5966
 
#: g10/sign.c:758
 
6003
#: g10/sign.c:761
5967
6004
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5968
6005
msgstr ""
5969
6006
 
5970
 
#: g10/sign.c:834
 
6007
#: g10/sign.c:837
5971
6008
#, c-format
5972
6009
msgid ""
5973
6010
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
5974
6011
msgstr ""
5975
6012
 
5976
 
#: g10/sign.c:961
 
6013
#: g10/sign.c:964
5977
6014
msgid "signing:"
5978
6015
msgstr ""
5979
6016
 
5980
 
#: g10/sign.c:1076
 
6017
#: g10/sign.c:1079
5981
6018
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5982
6019
msgstr ""
5983
6020
 
5984
 
#: g10/sign.c:1260
 
6021
#: g10/sign.c:1263
5985
6022
#, c-format
5986
6023
msgid "%s encryption will be used\n"
5987
6024
msgstr ""
6809
6846
msgid "|N|Initial New PIN"
6810
6847
msgstr ""
6811
6848
 
6812
 
#: scd/scdaemon.c:108
 
6849
#: scd/scdaemon.c:107
6813
6850
msgid "run in multi server mode (foreground)"
6814
6851
msgstr ""
6815
6852
 
6816
 
#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:316
 
6853
#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:316
6817
6854
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
6818
6855
msgstr ""
6819
6856
 
6820
 
#: scd/scdaemon.c:125 tools/gpgconf-comp.c:620
 
6857
#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620
6821
6858
msgid "|FILE|write a log to FILE"
6822
6859
msgstr ""
6823
6860
 
6824
 
#: scd/scdaemon.c:127
 
6861
#: scd/scdaemon.c:126
6825
6862
msgid "|N|connect to reader at port N"
6826
6863
msgstr ""
6827
6864
 
6828
 
#: scd/scdaemon.c:129
 
6865
#: scd/scdaemon.c:128
6829
6866
#, fuzzy
6830
6867
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
6831
6868
msgstr "|НАЗВА|     задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
6832
6869
 
6833
 
#: scd/scdaemon.c:131
 
6870
#: scd/scdaemon.c:130
6834
6871
#, fuzzy
6835
6872
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
6836
6873
msgstr "|НАЗВА|     задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
6837
6874
 
6838
 
#: scd/scdaemon.c:134
 
6875
#: scd/scdaemon.c:133
6839
6876
msgid "do not use the internal CCID driver"
6840
6877
msgstr ""
6841
6878
 
6842
 
#: scd/scdaemon.c:140
 
6879
#: scd/scdaemon.c:139
6843
6880
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
6844
6881
msgstr ""
6845
6882
 
6846
 
#: scd/scdaemon.c:142
 
6883
#: scd/scdaemon.c:141
6847
6884
msgid "do not use a reader's keypad"
6848
6885
msgstr ""
6849
6886
 
6850
 
#: scd/scdaemon.c:145
 
6887
#: scd/scdaemon.c:144
6851
6888
#, fuzzy
6852
6889
msgid "deny the use of admin card commands"
6853
6890
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
6854
6891
 
6855
 
#: scd/scdaemon.c:258
 
6892
#: scd/scdaemon.c:259
6856
6893
#, fuzzy
6857
6894
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
6858
6895
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
6859
6896
 
6860
 
#: scd/scdaemon.c:260
 
6897
#: scd/scdaemon.c:261
6861
6898
msgid ""
6862
6899
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
6863
6900
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
6864
6901
msgstr ""
6865
6902
 
6866
 
#: scd/scdaemon.c:761
 
6903
#: scd/scdaemon.c:767
6867
6904
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
6868
6905
msgstr ""
6869
6906
 
6870
 
#: scd/scdaemon.c:1115
 
6907
#: scd/scdaemon.c:1121
6871
6908
#, c-format
6872
6909
msgid "handler for fd %d started\n"
6873
6910
msgstr ""
6874
6911
 
6875
 
#: scd/scdaemon.c:1127
 
6912
#: scd/scdaemon.c:1133
6876
6913
#, c-format
6877
6914
msgid "handler for fd %d terminated\n"
6878
6915
msgstr ""
6887
6924
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
6888
6925
msgstr ""
6889
6926
 
6890
 
#: sm/call-dirmngr.c:234
 
6927
#: sm/call-dirmngr.c:245
6891
6928
#, c-format
6892
6929
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
6893
6930
msgstr ""
6894
6931
 
6895
 
#: sm/call-dirmngr.c:267
 
6932
#: sm/call-dirmngr.c:278
6896
6933
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
6897
6934
msgstr ""
6898
6935
 
6899
 
#: sm/call-dirmngr.c:279
 
6936
#: sm/call-dirmngr.c:290
6900
6937
#, c-format
6901
6938
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
6902
6939
msgstr ""
6903
6940
 
6904
 
#: sm/call-dirmngr.c:299
 
6941
#: sm/call-dirmngr.c:310
6905
6942
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
6906
6943
msgstr ""
6907
6944
 
7480
7517
msgid "invoke gpg-protect-tool"
7481
7518
msgstr ""
7482
7519
 
7483
 
#: sm/gpgsm.c:215
7484
 
#, fuzzy
7485
 
msgid "change a passphrase"
7486
 
msgstr "дрэнны пароль"
7487
 
 
7488
7520
#: sm/gpgsm.c:230
7489
7521
msgid "create base-64 encoded output"
7490
7522
msgstr ""
7624
7656
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
7625
7657
msgstr ""
7626
7658
 
7627
 
#: sm/gpgsm.c:1374
 
7659
#: sm/gpgsm.c:1377
7628
7660
#, fuzzy
7629
7661
msgid "could not parse keyserver\n"
7630
7662
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
7631
7663
 
7632
 
#: sm/gpgsm.c:1454
 
7664
#: sm/gpgsm.c:1457
7633
7665
msgid "WARNING: running with faked system time: "
7634
7666
msgstr ""
7635
7667
 
7636
 
#: sm/gpgsm.c:1554
 
7668
#: sm/gpgsm.c:1557
7637
7669
#, c-format
7638
7670
msgid "importing common certificates `%s'\n"
7639
7671
msgstr ""
7640
7672
 
7641
 
#: sm/gpgsm.c:1595
 
7673
#: sm/gpgsm.c:1598
7642
7674
#, fuzzy, c-format
7643
7675
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
7644
7676
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
7645
7677
 
7646
 
#: sm/gpgsm.c:1931
 
7678
#: sm/gpgsm.c:1934
7647
7679
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
7648
7680
msgstr ""
7649
7681
 
7652
7684
msgid "total number processed: %lu\n"
7653
7685
msgstr ""
7654
7686
 
7655
 
#: sm/import.c:229
 
7687
#: sm/import.c:230
7656
7688
msgid "error storing certificate\n"
7657
7689
msgstr ""
7658
7690
 
7659
 
#: sm/import.c:237
 
7691
#: sm/import.c:238
7660
7692
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
7661
7693
msgstr ""
7662
7694
 
7663
 
#: sm/import.c:429 sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
 
7695
#: sm/import.c:435 sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
7664
7696
#, fuzzy
7665
7697
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
7666
7698
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
7667
7699
 
7668
 
#: sm/import.c:486 sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
 
7700
#: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
7669
7701
#, fuzzy, c-format
7670
7702
msgid "error getting stored flags: %s\n"
7671
7703
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7672
7704
 
7673
 
#: sm/import.c:545 sm/import.c:577
 
7705
#: sm/import.c:551 sm/import.c:583
7674
7706
#, fuzzy, c-format
7675
7707
msgid "error importing certificate: %s\n"
7676
7708
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7677
7709
 
7678
 
#: sm/import.c:678 tools/gpg-connect-agent.c:1329
 
7710
#: sm/import.c:684 tools/gpg-connect-agent.c:1346
7679
7711
#, fuzzy, c-format
7680
7712
msgid "error reading input: %s\n"
7681
7713
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
7815
7847
msgid "This is a qualified signature\n"
7816
7848
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
7817
7849
 
7818
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165
 
7850
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:164
7819
7851
#, fuzzy
7820
7852
msgid "quiet"
7821
7853
msgstr "quit [выйсьці]"
7848
7880
msgid "run /subst on startup"
7849
7881
msgstr ""
7850
7882
 
7851
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:183
 
7883
#: tools/gpg-connect-agent.c:184
7852
7884
#, fuzzy
7853
7885
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
7854
7886
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
7855
7887
 
7856
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:186
 
7888
#: tools/gpg-connect-agent.c:187
7857
7889
msgid ""
7858
7890
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
7859
7891
"Connect to a running agent and send commands\n"
7860
7892
msgstr ""
7861
7893
 
7862
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1200
 
7894
#: tools/gpg-connect-agent.c:1201
7863
7895
#, c-format
7864
7896
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
7865
7897
msgstr ""
7866
7898
 
7867
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1209
 
7899
#: tools/gpg-connect-agent.c:1210
7868
7900
#, c-format
7869
7901
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
7870
7902
msgstr ""
7871
7903
 
7872
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1264 tools/gpg-connect-agent.c:1752
 
7904
#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 tools/gpg-connect-agent.c:1771
7873
7905
#, fuzzy, c-format
7874
7906
msgid "receiving line failed: %s\n"
7875
7907
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
7876
7908
 
7877
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1354
 
7909
#: tools/gpg-connect-agent.c:1371
7878
7910
#, fuzzy
7879
7911
msgid "line too long - skipped\n"
7880
7912
msgstr "пароль занадта доўгі\n"
7881
7913
 
7882
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1358
 
7914
#: tools/gpg-connect-agent.c:1375
7883
7915
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
7884
7916
msgstr ""
7885
7917
 
7886
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1726
 
7918
#: tools/gpg-connect-agent.c:1743
7887
7919
#, fuzzy, c-format
7888
7920
msgid "unknown command `%s'\n"
7889
7921
msgstr "невядомая вэрсыя"
7890
7922
 
7891
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1744
 
7923
#: tools/gpg-connect-agent.c:1761
7892
7924
#, fuzzy, c-format
7893
7925
msgid "sending line failed: %s\n"
7894
7926
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7895
7927
 
7896
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2167
 
7928
#: tools/gpg-connect-agent.c:2208
7897
7929
#, fuzzy, c-format
7898
7930
msgid "error sending %s command: %s\n"
7899
7931
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7900
7932
 
7901
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2182
 
7933
#: tools/gpg-connect-agent.c:2223
7902
7934
#, fuzzy, c-format
7903
7935
msgid "error sending standard options: %s\n"
7904
7936
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
8106
8138
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
8107
8139
msgstr ""
8108
8140
 
8109
 
#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:279
 
8141
#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:282
8110
8142
#, fuzzy
8111
8143
msgid "usage: gpgconf [options] "
8112
8144
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
8115
8147
msgid "Need one component argument"
8116
8148
msgstr ""
8117
8149
 
8118
 
#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:255
 
8150
#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:258
8119
8151
#, fuzzy
8120
8152
msgid "Component not found"
8121
8153
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
8122
8154
 
8123
 
#: tools/gpgconf.c:281
 
8155
#: tools/gpgconf.c:284
8124
8156
#, fuzzy
8125
8157
msgid "No argument allowed"
8126
8158
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
8127
8159
 
8128
 
#: tools/symcryptrun.c:152
 
8160
#: tools/symcryptrun.c:151
8129
8161
#, fuzzy
8130
8162
msgid ""
8131
8163
"@\n"
8135
8167
"@Загады:\n"
8136
8168
" "
8137
8169
 
 
8170
#: tools/symcryptrun.c:153
 
8171
msgid "decryption modus"
 
8172
msgstr ""
 
8173
 
8138
8174
#: tools/symcryptrun.c:154
8139
 
msgid "decryption modus"
8140
 
msgstr ""
8141
 
 
8142
 
#: tools/symcryptrun.c:155
8143
8175
#, fuzzy
8144
8176
msgid "encryption modus"
8145
8177
msgstr "зашыфраваць даньні"
8146
8178
 
 
8179
#: tools/symcryptrun.c:158
 
8180
msgid "tool class (confucius)"
 
8181
msgstr ""
 
8182
 
8147
8183
#: tools/symcryptrun.c:159
8148
 
msgid "tool class (confucius)"
8149
 
msgstr ""
8150
 
 
8151
 
#: tools/symcryptrun.c:160
8152
8184
#, fuzzy
8153
8185
msgid "program filename"
8154
8186
msgstr "--store [назва_файла]"
8155
8187
 
 
8188
#: tools/symcryptrun.c:161
 
8189
msgid "secret key file (required)"
 
8190
msgstr ""
 
8191
 
8156
8192
#: tools/symcryptrun.c:162
8157
 
msgid "secret key file (required)"
8158
 
msgstr ""
8159
 
 
8160
 
#: tools/symcryptrun.c:163
8161
8193
msgid "input file name (default stdin)"
8162
8194
msgstr ""
8163
8195
 
8164
 
#: tools/symcryptrun.c:207
 
8196
#: tools/symcryptrun.c:206
8165
8197
#, fuzzy
8166
8198
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
8167
8199
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
8168
8200
 
8169
 
#: tools/symcryptrun.c:210
 
8201
#: tools/symcryptrun.c:209
8170
8202
msgid ""
8171
8203
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
8172
8204
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
8173
8205
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
8174
8206
msgstr ""
8175
8207
 
8176
 
#: tools/symcryptrun.c:279
 
8208
#: tools/symcryptrun.c:278
8177
8209
#, fuzzy, c-format
8178
8210
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
8179
8211
msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
8180
8212
 
8181
 
#: tools/symcryptrun.c:286
 
8213
#: tools/symcryptrun.c:285
8182
8214
#, fuzzy, c-format
8183
8215
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
8184
8216
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
8185
8217
 
8186
 
#: tools/symcryptrun.c:312
 
8218
#: tools/symcryptrun.c:311
8187
8219
#, fuzzy, c-format
8188
8220
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
8189
8221
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
8190
8222
 
8191
 
#: tools/symcryptrun.c:352 tools/symcryptrun.c:369
 
8223
#: tools/symcryptrun.c:351 tools/symcryptrun.c:368
8192
8224
#, c-format
8193
8225
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
8194
8226
msgstr ""
8195
8227
 
8196
 
#: tools/symcryptrun.c:380
 
8228
#: tools/symcryptrun.c:379
8197
8229
#, fuzzy, c-format
8198
8230
msgid "error writing to %s: %s\n"
8199
8231
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
8200
8232
 
8201
 
#: tools/symcryptrun.c:387
 
8233
#: tools/symcryptrun.c:386
8202
8234
#, fuzzy, c-format
8203
8235
msgid "error reading from %s: %s\n"
8204
8236
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
8205
8237
 
8206
 
#: tools/symcryptrun.c:394 tools/symcryptrun.c:401
 
8238
#: tools/symcryptrun.c:393 tools/symcryptrun.c:400
8207
8239
#, fuzzy, c-format
8208
8240
msgid "error closing %s: %s\n"
8209
8241
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
8210
8242
 
8211
 
#: tools/symcryptrun.c:486
 
8243
#: tools/symcryptrun.c:485
8212
8244
msgid "no --program option provided\n"
8213
8245
msgstr ""
8214
8246
 
8215
 
#: tools/symcryptrun.c:492
 
8247
#: tools/symcryptrun.c:491
8216
8248
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
8217
8249
msgstr ""
8218
8250
 
8219
 
#: tools/symcryptrun.c:498
 
8251
#: tools/symcryptrun.c:497
8220
8252
msgid "no --keyfile option provided\n"
8221
8253
msgstr ""
8222
8254
 
8223
 
#: tools/symcryptrun.c:509
 
8255
#: tools/symcryptrun.c:508
8224
8256
msgid "cannot allocate args vector\n"
8225
8257
msgstr ""
8226
8258
 
8227
 
#: tools/symcryptrun.c:527
 
8259
#: tools/symcryptrun.c:526
8228
8260
#, fuzzy, c-format
8229
8261
msgid "could not create pipe: %s\n"
8230
8262
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
8231
8263
 
8232
 
#: tools/symcryptrun.c:534
 
8264
#: tools/symcryptrun.c:533
8233
8265
#, fuzzy, c-format
8234
8266
msgid "could not create pty: %s\n"
8235
8267
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
8236
8268
 
8237
 
#: tools/symcryptrun.c:550
 
8269
#: tools/symcryptrun.c:549
8238
8270
#, c-format
8239
8271
msgid "could not fork: %s\n"
8240
8272
msgstr ""
8241
8273
 
8242
 
#: tools/symcryptrun.c:578
 
8274
#: tools/symcryptrun.c:577
8243
8275
#, fuzzy, c-format
8244
8276
msgid "execv failed: %s\n"
8245
8277
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
8246
8278
 
8247
 
#: tools/symcryptrun.c:607
 
8279
#: tools/symcryptrun.c:606
8248
8280
#, fuzzy, c-format
8249
8281
msgid "select failed: %s\n"
8250
8282
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
8251
8283
 
8252
 
#: tools/symcryptrun.c:624
 
8284
#: tools/symcryptrun.c:623
8253
8285
#, fuzzy, c-format
8254
8286
msgid "read failed: %s\n"
8255
8287
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
8256
8288
 
8257
 
#: tools/symcryptrun.c:676
 
8289
#: tools/symcryptrun.c:675
8258
8290
#, fuzzy, c-format
8259
8291
msgid "pty read failed: %s\n"
8260
8292
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
8261
8293
 
8262
 
#: tools/symcryptrun.c:728
 
8294
#: tools/symcryptrun.c:727
8263
8295
#, fuzzy, c-format
8264
8296
msgid "waitpid failed: %s\n"
8265
8297
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
8266
8298
 
8267
 
#: tools/symcryptrun.c:742
 
8299
#: tools/symcryptrun.c:741
8268
8300
#, c-format
8269
8301
msgid "child aborted with status %i\n"
8270
8302
msgstr ""
8271
8303
 
8272
 
#: tools/symcryptrun.c:797
 
8304
#: tools/symcryptrun.c:796
8273
8305
#, fuzzy, c-format
8274
8306
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
8275
8307
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
8276
8308
 
8277
 
#: tools/symcryptrun.c:810
 
8309
#: tools/symcryptrun.c:809
8278
8310
#, fuzzy, c-format
8279
8311
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
8280
8312
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
8281
8313
 
8282
 
#: tools/symcryptrun.c:984
 
8314
#: tools/symcryptrun.c:983
8283
8315
#, c-format
8284
8316
msgid "either %s or %s must be given\n"
8285
8317
msgstr ""
8286
8318
 
8287
 
#: tools/symcryptrun.c:1011
 
8319
#: tools/symcryptrun.c:1010
8288
8320
msgid "no class provided\n"
8289
8321
msgstr ""
8290
8322
 
8291
 
#: tools/symcryptrun.c:1020
 
8323
#: tools/symcryptrun.c:1019
8292
8324
#, fuzzy, c-format
8293
8325
msgid "class %s is not supported\n"
8294
8326
msgstr "непадтрымліваецца"
8304
8336
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
8305
8337
msgstr ""
8306
8338
 
 
8339
#~ msgid "Command> "
 
8340
#~ msgstr "Загад> "
 
8341
 
8307
8342
#~ msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
8308
8343
#~ msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
8309
8344