~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gpe-expenses/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Neil Williams
  • Date: 2009-05-24 08:46:26 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream) (3.1.2 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090524084626-aj2m6clr8fwoigoz
Tags: 0.1.7-1
* New upstream release
* (Closes: #505073): FTBFS with GCC 4.4: expected
  'gint *' but argument is of type 'guint *'
* Add new package to remove translation files from library in
  accordance with Policy 8.2 (libqofexpensesobjects-data)
* Add devhelp support.
* Remove Section and Priority duplication in debian/control.
* use upstream symbol versioning support.
* Update Standards Version (no changes)
* SONAME bump for libqofexpensesobjects to enhance support in other
  applications.
* Add xsltproc to build depends for doc generation.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gpe-expenses \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: qof-devel@lists.sourceforge.net\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 21:13+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-05-01 21:07+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 22:10+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
12
12
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
16
16
 
17
17
#. Translators: This line is wrapped by the program -
18
18
#. please make sure you do NOT add line endings here.
19
 
#: ../src/qof-main.c:395
 
19
#: ../src/qof-main.c:369
20
20
#, c-format
21
21
msgid ""
22
22
"%s: Error: Cannot exclude database \"%s\" with option -e because option -d "
29
29
 
30
30
#. Translators: This line is wrapped by the program -
31
31
#. please make sure you do NOT add line endings here.
32
 
#: ../src/qof-main.c:450
 
32
#: ../src/qof-main.c:424
33
33
#, c-format
34
34
msgid ""
35
35
"\n"
42
42
"Anfragen (als Tabellenname) mit »%s -s|f« verwenden. Beschreibungen werden "
43
43
"nur zur Lesbarkeit angezeigt.\n"
44
44
 
45
 
#: ../src/qof-main.c:454
 
45
#: ../src/qof-main.c:428
46
46
msgid "Name"
47
47
msgstr "Name"
48
48
 
49
 
#: ../src/qof-main.c:454
 
49
#: ../src/qof-main.c:428
50
50
msgid "Description"
51
51
msgstr "Beschreibung"
52
52
 
53
53
#. Translators: This line is wrapped by the program -
54
54
#. please make sure you do NOT add line endings here.
55
 
#: ../src/qof-main.c:459
 
55
#: ../src/qof-main.c:433
56
56
#, c-format
57
57
msgid ""
58
58
"\n"
63
63
"Verwenden Sie »%s -d <Datenbank> --explain«, um die Liste der Felder "
64
64
"innerhalb einer unterstützten Datenbank anzuzeigen."
65
65
 
66
 
#: ../src/qof-main.c:461 ../src/qof-main.c:480
 
66
#: ../src/qof-main.c:435 ../src/qof-main.c:454
67
67
#, c-format
68
68
msgid ""
69
69
"\n"
74
74
"Vielen Dank, dass Sie %s verwendet haben\n"
75
75
"\n"
76
76
 
77
 
#: ../src/qof-main.c:468
 
77
#: ../src/qof-main.c:442
78
78
#, c-format
79
79
msgid "Type: %s\tName: %s\n"
80
80
msgstr "Art: %s\tName: %s\n"
81
81
 
82
 
#: ../src/qof-main.c:477
 
82
#: ../src/qof-main.c:451
83
83
#, c-format
84
84
msgid ""
85
85
"\n"
90
90
"Parameter der %s-Datenbank:\n"
91
91
"\n"
92
92
 
93
 
#: ../src/qof-main.c:596
 
93
#: ../src/qof-main.c:570
94
94
#, c-format
95
95
msgid "%s: There was an error reading the file '%s'.\n"
96
96
msgstr "%s: Es gab einen Fehler beim Lesen der Datei »%s«.\n"
97
97
 
98
 
#: ../src/gpe-expenses.c:159
 
98
#: ../src/gpe-expenses.c:157
99
99
msgid "Help options:"
100
100
msgstr "Hilfe-Optionen:"
101
101
 
109
109
#. into a macro of your own and remove the options you do not need.
110
110
#.
111
111
#. Translators: ignore the above comment - gettext is just being greedy.
112
 
#: ../src/gpe-expenses.c:161 ../src/qof-main.h:435
 
112
#: ../src/gpe-expenses.c:159 ../src/qof-main.h:421
113
113
msgid "List all databases supported by the current QOF framework and exit."
114
114
msgstr ""
115
115
"Alle Datenbanken, die vom QOF-Rahmenwerk unterstützt werden, aufführen und "
116
116
"Programm beenden."
117
117
 
118
 
#: ../src/gpe-expenses.c:163 ../src/qof-main.h:438
 
118
#: ../src/gpe-expenses.c:161 ../src/qof-main.h:424
119
119
msgid "List the fields within the specified database and exit, requires -d."
120
120
msgstr ""
121
121
"Führt die Fehler innerhalb der angegebenen Datenbank auf und beendet das "
122
122
"Programm, benötigt -d."
123
123
 
124
 
#: ../src/gpe-expenses.c:165 ../src/qof-main.h:441
 
124
#: ../src/gpe-expenses.c:163 ../src/qof-main.h:427
125
125
msgid "Query the QSF XML data in <filename>"
126
126
msgstr "QSF-XML-Daten in <Dateiname> abfragen."
127
127
 
128
 
#: ../src/gpe-expenses.c:165 ../src/gpe-expenses.c:171
129
 
#: ../src/gpe-expenses.c:173
 
128
#: ../src/gpe-expenses.c:163 ../src/gpe-expenses.c:169
 
129
#: ../src/gpe-expenses.c:171
130
130
msgid "filename"
131
131
msgstr "Dateiname"
132
132
 
133
 
#: ../src/gpe-expenses.c:167 ../src/qof-main.h:444
 
133
#: ../src/gpe-expenses.c:165 ../src/qof-main.h:430
134
134
msgid "Shorthand to only query objects that contain the specified date."
135
135
msgstr ""
136
136
"Kurzform, um nur die Objekte, die ein spezielles Datum enthalten, abzufragen."
137
137
 
138
 
#: ../src/gpe-expenses.c:167 ../src/gpe-expenses.c:169
139
 
#: ../src/gpe-expenses.c:182
 
138
#: ../src/gpe-expenses.c:165 ../src/gpe-expenses.c:167
 
139
#: ../src/gpe-expenses.c:180
140
140
msgid "string"
141
141
msgstr "Zeichenkette"
142
142
 
143
 
#: ../src/gpe-expenses.c:169 ../src/qof-main.h:453
 
143
#: ../src/gpe-expenses.c:167 ../src/qof-main.h:439
144
144
msgid "Specify a SQL query on the command line."
145
145
msgstr "Geben Sie eine SQL-Anfrage auf der Befehlszeile an."
146
146
 
147
 
#: ../src/gpe-expenses.c:171 ../src/qof-main.h:455
 
147
#: ../src/gpe-expenses.c:169 ../src/qof-main.h:441
148
148
msgid "Specify one or more SQL queries contained in a file."
149
149
msgstr ""
150
150
"Geben Sie eine oder mehrere SQL-Anfragen an, die sich in einer Datei "
151
151
"befinden."
152
152
 
153
 
#: ../src/gpe-expenses.c:173 ../src/qof-main.h:458
 
153
#: ../src/gpe-expenses.c:171 ../src/qof-main.h:444
154
154
msgid "Write the results of any query to the file"
155
155
msgstr "Schreibe die Ergebnisse einer Anfrage in eine Datei"
156
156
 
157
 
#: ../src/gpe-expenses.c:175
 
157
#: ../src/gpe-expenses.c:173
158
158
msgid "Use the Gtk graphic interface"
159
159
msgstr "Verwende die graphische GTK-Schnittstelle"
160
160
 
161
 
#: ../src/gpe-expenses.c:177 ../src/qof-main.h:462
 
161
#: ../src/gpe-expenses.c:175 ../src/qof-main.h:448
162
162
msgid "Print debugging information to a temporary file."
163
163
msgstr "Gebe Debugging-Informationen in eine temporäre Datei aus"
164
164
 
165
 
#: ../src/gpe-expenses.c:179 ../src/qof-main.h:464
 
165
#: ../src/gpe-expenses.c:177 ../src/qof-main.h:450
166
166
msgid "Display version information"
167
167
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
168
168
 
169
 
#: ../src/gpe-expenses.c:181 ../src/qof-main.h:466
 
169
#: ../src/gpe-expenses.c:179 ../src/qof-main.h:452
170
170
msgid "Shorthand to only query objects that are set to the specified category."
171
171
msgstr ""
172
172
"Kurzform, um nur Objekte abzufragen, die auf eine spezielle Kategorie "
177
177
#. options are as specified. Please retain 'or' in all cases,
178
178
#. options and commands can only be combined in specific ways.
179
179
#.
180
 
#: ../src/gpe-expenses.c:202
 
180
#: ../src/gpe-expenses.c:201
181
181
msgid ""
182
182
"\n"
183
183
"   Expenses applet for GPE using QOF - \n"
224
224
" Dies ist gpe-expenses v%s\n"
225
225
 
226
226
#: ../src/gpe-expenses.c:246
 
227
#, c-format
227
228
msgid " Expenses applet for GPE on iPAQ .\n"
228
229
msgstr " Spesen-Applet für GPE auf iPAQ.\n"
229
230
 
263
264
msgstr "%s: FEHLER: erhielt Option %d, Argument %s\n"
264
265
 
265
266
#. Translators: capitalise only the initial letter of error.
266
 
#: ../src/gpe-expenses.c:338
 
267
#: ../src/gpe-expenses.c:339
267
268
#, c-format
268
269
msgid ""
269
270
"%s: Error: please specify which database you would like explained.\n"
272
273
"%s: Fehler: bitte geben Sie an, welche Datenbank Sie erklärt haben möchten.\n"
273
274
"\n"
274
275
 
275
 
#: ../src/expenses-gtk.c:225
276
 
msgid "Category:"
277
 
msgstr "Kategorie:"
278
 
 
279
 
#: ../src/expenses-gtk.c:226
 
276
#: ../src/expenses-gtk.c:306
280
277
msgid "Type:"
281
278
msgstr "Art:"
282
279
 
283
 
#: ../src/expenses-gtk.c:227
 
280
#: ../src/expenses-gtk.c:307
284
281
msgid "Payment:"
285
282
msgstr "Zahlung:"
286
283
 
287
 
#: ../src/expenses-gtk.c:228
 
284
#: ../src/expenses-gtk.c:308
288
285
msgid "Currency:"
289
286
msgstr "Währung:"
290
287
 
291
 
#: ../src/expenses-gtk.c:229
 
288
#: ../src/expenses-gtk.c:309
292
289
msgid "Vendor:"
293
290
msgstr "Händler:"
294
291
 
295
 
#: ../src/expenses-gtk.c:230
 
292
#: ../src/expenses-gtk.c:310
296
293
msgid "City:"
297
294
msgstr "Stadt:"
298
295
 
299
 
#: ../src/expenses-gtk.c:231
 
296
#: ../src/expenses-gtk.c:311
300
297
msgid "Note:"
301
298
msgstr "Hinweis:"
302
299
 
303
 
#: ../src/expenses-gtk.c:232
 
300
#: ../src/expenses-gtk.c:312
304
301
msgid "Attendees"
305
302
msgstr "Teilnehmer"
306
303
 
307
 
#: ../src/expenses-gtk.c:250 ../src/expenses-gtk.c:892
 
304
#: ../src/expenses-gtk.c:313
 
305
msgid "Category"
 
306
msgstr "Kategorie:"
 
307
 
 
308
#: ../src/expenses-gtk.c:331 ../src/expenses-gtk.c:1025
308
309
#: ../desktop/gpe-expenses.desktop.in.in.h:1
309
310
msgid "Expenses"
310
311
msgstr "Spesen"
311
312
 
312
313
#. Translators: line breaks allowed here.
313
 
#: ../src/expenses-gtk.c:440
 
314
#: ../src/expenses-gtk.c:531
314
315
msgid ""
315
316
"Expenses records for GPE. Supports payment types, categories, expense types "
316
317
"(mileage, meals, parking, etc.), notes and currency selection."
319
320
"Spesentypen (gefahrene Kilometer, Mahlzeiten, Parkkosten usw.), Hinweise und "
320
321
"Währungsauswahl."
321
322
 
322
 
#: ../src/expenses-gtk.c:458
 
323
#: ../src/expenses-gtk.c:549
323
324
msgid "translator-credits"
324
325
msgstr "Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>"
325
326
 
326
327
#. Translators: short form of 'miles'
327
 
#: ../src/expenses-gtk.c:507
 
328
#: ../src/expenses-gtk.c:596
328
329
msgid "mi"
329
330
msgstr "mil"
330
331
 
331
332
#. Translators: short form of 'kilometres'
332
 
#: ../src/expenses-gtk.c:509
 
333
#: ../src/expenses-gtk.c:598
333
334
msgid "km"
334
335
msgstr "km"
335
336
 
336
 
#: ../src/expenses-gtk.c:748
 
337
#: ../src/expenses-gtk.c:867
337
338
msgid "Date"
338
339
msgstr "Datum"
339
340
 
340
 
#: ../src/expenses-gtk.c:762
 
341
#: ../src/expenses-gtk.c:881
341
342
msgid "Type"
342
343
msgstr "Art"
343
344
 
344
 
#: ../src/expenses-gtk.c:780
 
345
#: ../src/expenses-gtk.c:899
345
346
msgid "Amount"
346
347
msgstr "Menge"
347
348
 
348
 
#: ../src/qof-main.h:447
 
349
#: ../src/qof-main.h:433
349
350
msgid "Shorthand to only query objects within a specific supported database. "
350
351
msgstr ""
351
352
"Kurzform, um nur Objekte innerhalb einer speziellen unterstützten Datenbank "
352
353
"abzufragen."
353
354
 
354
 
#: ../src/qof-main.h:450
 
355
#: ../src/qof-main.h:436
355
356
msgid "Shorthand to exclude a supported database from the query."
356
357
msgstr ""
357
358
"Kurzform, um eine unterstützte Datenbank bei einer Anfrage auszuschließen."
358
359
 
359
 
#: ../src/qof-main.h:460
 
360
#: ../src/qof-main.h:446
360
361
msgid "Compress output files, 0 for none, 9 for maximum"
361
362
msgstr "Ausgabedateien komprimieren, 0 für keine, 9 für maximale"
362
363