~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/installation-guide/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tl/welcome.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2010-06-25 10:28:30 UTC
  • mfrom: (2.1.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100625102830-nvfcrroep8mvhkeo
Tags: 20100518ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Build only English (for now, until we figure out how to avoid trashing
    translations quite so badly with Ubuntu branding etc.).
  - Build only Ubuntu architectures (amd64, armel, i386, ia64, powerpc,
    sparc).
  - Extensive (although possibly incomplete) Ubuntu branding, adjustments
    for our mirror layout, etc.
  - Add "Ubuntu and Debian" and "What is Ubuntu?" section, text borrowed
    from the Ubuntu web site. Disable the "What is Debian GNU/Linux?"
    section.
  - Direct installation reports to ubuntu-users for now.
  - Adjust various memory and disk space requirements. Talk about the
    default Ubuntu desktop and Ubuntu tasks rather than Debian tasks.
  - Document mounting /sys in various places.
  - Unset supports-floppy-boot for all our architectures.
  - Add a few more supports-floppy-boot and bootable-usb conditionals.
  - Document our root password and sudo arrangements.
  - Document netboot-style USB images. Still mention the hd-media images,
    but they're downplayed since many USB sticks are too small for a full
    Ubuntu ISO image.
  - Document Kickstart installations (currently only the basics, a
    reference to Red Hat's documentation, and the differences from
    Anaconda).
  - Update keyboard preseeding documentation for console-setup.
  - Update chroot-install guide for console-setup and language packs; add
    a bit more advice about installing grub.
  - Disable documentation of win32-loader.
  - Document new simplified partman preseeding.
  - Document mirror/udeb/components.
  - Document apt-setup/security_path.
  - Don't recommend passing http://archive.ubuntu.com/ubuntu to
    debootstrap.
  - Document pkgsel/update-policy.
  - Document preseeding user-setup's home directory encryption facility.
  - Improve examples of tasksel/first preseeding to avoid mentioning
    standard, which is installed by default.
  - Document partman-auto-lvm/guided_size.
  - Document scheme for preseeding the use of CC.archive.ubuntu.com
    mirrors.
  - Document pkgsel/updatedb.
  - Document partman/default_filesystem.
  - Document how to override the weak password check.
  - Remove comments about automatic installation methods that have been
    removed from Ubuntu.
  - Remove documentation of
    base-installer/kernel/linux/initramfs-generators; setting this to
    anything other than the default will cause the installer to fail.
* Adjust list of armel architectures for Ubuntu.
* Bump kernelversion to 2.6.35.
* Bump release version and names for Maverick.
* Update Canonical's copyright years.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: d-i manual\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 00:09+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 01:11+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:31+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
13
13
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
290
290
#, no-c-format
291
291
msgid ""
292
292
"Linus Torvalds continues to coordinate the work of several hundred "
293
 
"developers with the help of a few trusty deputies. An excellent weekly "
294
 
"summary of discussions on the <userinput>linux-kernel</userinput> mailing "
295
 
"list is <ulink url=\"&url-kernel-traffic;\">Kernel Traffic</ulink>. More "
296
 
"information about the <userinput>linux-kernel</userinput> mailing list can "
297
 
"be found on the <ulink url=\"&url-linux-kernel-list-faq;\">linux-kernel "
298
 
"mailing list FAQ</ulink>."
 
293
"developers with the help of a number of subsystem maintainers. There is an "
 
294
"<ulink url=\"&url-kernel-org;\">official website</ulink> for the Linux "
 
295
"kernel. More information about the <userinput>linux-kernel</userinput> "
 
296
"mailing list can be found on the <ulink url=\"&url-linux-kernel-list-faq;"
 
297
"\">linux-kernel mailing list FAQ</ulink>."
299
298
msgstr ""
300
299
 
301
300
#. Tag: para
302
 
#: welcome.xml:205
 
301
#: welcome.xml:204
303
302
#, no-c-format
304
303
msgid ""
305
304
"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, "
310
309
msgstr ""
311
310
 
312
311
#. Tag: para
313
 
#: welcome.xml:214
 
312
#: welcome.xml:213
314
313
#, no-c-format
315
314
msgid ""
316
315
"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program "
321
320
msgstr ""
322
321
 
323
322
#. Tag: title
 
323
#: welcome.xml:231
 
324
#, no-c-format
 
325
msgid "What is &debian;?"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#. Tag: para
324
329
#: welcome.xml:232
325
330
#, no-c-format
326
 
msgid "What is &debian;?"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#. Tag: para
330
 
#: welcome.xml:233
331
 
#, no-c-format
332
331
msgid ""
333
332
"The combination of Debian's philosophy and methodology and the GNU tools, "
334
333
"the Linux kernel, and other important free software, form a unique software "
343
342
msgstr ""
344
343
 
345
344
#. Tag: para
346
 
#: welcome.xml:247
 
345
#: welcome.xml:246
347
346
#, no-c-format
348
347
msgid ""
349
348
"Debian's attention to detail allows us to produce a high-quality, stable, "
353
352
msgstr ""
354
353
 
355
354
#. Tag: para
356
 
#: welcome.xml:254
 
355
#: welcome.xml:253
357
356
#, no-c-format
358
357
msgid ""
359
358
"Debian is especially popular among advanced users because of its technical "
363
362
msgstr ""
364
363
 
365
364
#. Tag: para
366
 
#: welcome.xml:261
 
365
#: welcome.xml:260
367
366
#, no-c-format
368
367
msgid ""
369
368
"For example, Debian was the first Linux distribution to include a package "
373
372
msgstr ""
374
373
 
375
374
#. Tag: para
376
 
#: welcome.xml:268
 
375
#: welcome.xml:267
377
376
#, no-c-format
378
377
msgid ""
379
378
"Debian continues to be a leader in Linux development. Its development "
383
382
msgstr ""
384
383
 
385
384
#. Tag: para
386
 
#: welcome.xml:275
 
385
#: welcome.xml:274
387
386
#, no-c-format
388
387
msgid ""
389
388
"The feature that most distinguishes Debian from other Linux distributions is "
396
395
msgstr ""
397
396
 
398
397
#. Tag: para
399
 
#: welcome.xml:286
 
398
#: welcome.xml:285
400
399
#, no-c-format
401
400
msgid ""
402
401
"To protect your system against <quote>Trojan horses</quote> and other "
409
408
msgstr ""
410
409
 
411
410
#. Tag: para
412
 
#: welcome.xml:296
 
411
#: welcome.xml:295
413
412
#, no-c-format
414
413
msgid ""
415
414
"The primary, and best, method of getting support for your &debian; system "
422
421
msgstr ""
423
422
 
424
423
#. Tag: title
425
 
#: welcome.xml:318
 
424
#: welcome.xml:317
426
425
#, no-c-format
427
426
msgid "What is Debian GNU/Hurd?"
428
427
msgstr ""
429
428
 
430
429
#. Tag: para
431
 
#: welcome.xml:320
 
430
#: welcome.xml:319
432
431
#, no-c-format
433
432
msgid ""
434
433
"Debian GNU/Hurd is a Debian GNU system that replaces the Linux monolithic "
440
439
msgstr ""
441
440
 
442
441
#. Tag: para
443
 
#: welcome.xml:330
 
442
#: welcome.xml:329
444
443
#, no-c-format
445
444
msgid ""
446
445
"For more information, see the <ulink url=\"http://www.debian.org/ports/hurd/"
449
448
msgstr ""
450
449
 
451
450
#. Tag: title
452
 
#: welcome.xml:347
 
451
#: welcome.xml:346
453
452
#, no-c-format
454
453
msgid "Getting Debian"
455
454
msgstr ""
456
455
 
457
456
#. Tag: para
458
 
#: welcome.xml:349
 
457
#: welcome.xml:348
459
458
#, no-c-format
460
459
msgid ""
461
460
"For information on how to download &debian; from the Internet or from whom "
466
465
msgstr ""
467
466
 
468
467
#. Tag: para
469
 
#: welcome.xml:358
 
468
#: welcome.xml:357
470
469
#, no-c-format
471
470
msgid ""
472
471
"Debian can be upgraded after installation very easily. The installation "
475
474
msgstr ""
476
475
 
477
476
#. Tag: title
478
 
#: welcome.xml:373
 
477
#: welcome.xml:372
479
478
#, no-c-format
480
479
msgid "Getting the Newest Version of This Document"
481
480
msgstr ""
482
481
 
483
482
#. Tag: para
484
 
#: welcome.xml:375
 
483
#: welcome.xml:374
485
484
#, no-c-format
486
485
msgid ""
487
486
"This document is constantly being revised. Be sure to check the <ulink url="
492
491
msgstr ""
493
492
 
494
493
#. Tag: title
495
 
#: welcome.xml:393
 
494
#: welcome.xml:392
496
495
#, no-c-format
497
496
msgid "Organization of This Document"
498
497
msgstr ""
499
498
 
500
499
#. Tag: para
501
 
#: welcome.xml:395
 
500
#: welcome.xml:394
502
501
#, no-c-format
503
502
msgid ""
504
503
"This document is meant to serve as a manual for first-time Debian users. It "
508
507
msgstr ""
509
508
 
510
509
#. Tag: para
511
 
#: welcome.xml:402
 
510
#: welcome.xml:401
512
511
#, no-c-format
513
512
msgid ""
514
513
"Expert users may also find interesting reference information in this "
518
517
msgstr ""
519
518
 
520
519
#. Tag: para
521
 
#: welcome.xml:409
 
520
#: welcome.xml:408
522
521
#, no-c-format
523
522
msgid ""
524
523
"In general, this manual is arranged in a linear fashion, walking you through "
528
527
msgstr ""
529
528
 
530
529
#. Tag: para
531
 
#: welcome.xml:417
 
530
#: welcome.xml:416
532
531
#, no-c-format
533
532
msgid ""
534
533
"Determine whether your hardware meets the requirements for using the "
536
535
msgstr ""
537
536
 
538
537
#. Tag: para
539
 
#: welcome.xml:423
 
538
#: welcome.xml:422
540
539
#, no-c-format
541
540
msgid ""
542
541
"Backup your system, perform any necessary planning and hardware "
546
545
msgstr ""
547
546
 
548
547
#. Tag: para
549
 
#: welcome.xml:431
 
548
#: welcome.xml:430
550
549
#, no-c-format
551
550
msgid ""
552
551
"In <xref linkend=\"install-methods\"/>, you will obtain the necessary "
554
553
msgstr ""
555
554
 
556
555
#. Tag: para
557
 
#: welcome.xml:437
 
556
#: welcome.xml:436
558
557
#, no-c-format
559
558
msgid ""
560
559
"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
562
561
msgstr ""
563
562
 
564
563
#. Tag: para
565
 
#: welcome.xml:444
 
564
#: welcome.xml:443
566
565
#, no-c-format
567
566
msgid ""
568
567
"Perform the actual installation according to <xref linkend=\"d-i-intro\"/>. "
576
575
msgstr ""
577
576
 
578
577
#. Tag: para
579
 
#: welcome.xml:457
 
578
#: welcome.xml:456
580
579
#, no-c-format
581
580
msgid ""
582
581
"Boot into your newly installed base system, from <xref linkend=\"boot-new\"/"
584
583
msgstr ""
585
584
 
586
585
#. Tag: para
587
 
#: welcome.xml:465
 
586
#: welcome.xml:464
588
587
#, no-c-format
589
588
msgid ""
590
589
"Once you've got your system installed, you can read <xref linkend=\"post-"
593
592
msgstr ""
594
593
 
595
594
#. Tag: para
596
 
#: welcome.xml:475
 
595
#: welcome.xml:474
597
596
#, no-c-format
598
597
msgid ""
599
598
"Finally, information about this document and how to contribute to it may be "
601
600
msgstr ""
602
601
 
603
602
#. Tag: title
604
 
#: welcome.xml:485
 
603
#: welcome.xml:484
605
604
#, no-c-format
606
605
msgid "Your Documentation Help is Welcome"
607
606
msgstr ""
608
607
 
609
608
#. Tag: para
610
 
#: welcome.xml:487
 
609
#: welcome.xml:486
611
610
#, no-c-format
612
611
msgid ""
613
612
"Any help, suggestions, and especially, patches, are greatly appreciated. "
617
616
msgstr ""
618
617
 
619
618
#. Tag: para
620
 
#: welcome.xml:494
 
619
#: welcome.xml:493
621
620
#, no-c-format
622
621
msgid ""
623
622
"Source is also available publicly; look in <xref linkend=\"administrivia\"/> "
628
627
msgstr ""
629
628
 
630
629
#. Tag: title
631
 
#: welcome.xml:510
 
630
#: welcome.xml:509
632
631
#, no-c-format
633
632
msgid "About Copyrights and Software Licenses"
634
633
msgstr "Tungkol sa Karapatang Sipi at Lisensiya ng Software"
635
634
 
636
635
#. Tag: para
637
 
#: welcome.xml:513
 
636
#: welcome.xml:512
638
637
#, fuzzy, no-c-format
639
638
#| msgid ""
640
639
#| "We're sure that you've read some of the licenses that come with most "
672
671
"<emphasis>free software</emphasis>."
673
672
 
674
673
#. Tag: para
675
 
#: welcome.xml:526
 
674
#: welcome.xml:525
676
675
#, no-c-format
677
676
msgid ""
678
677
"Calling software <emphasis>free</emphasis> doesn't mean that the software "
685
684
msgstr ""
686
685
 
687
686
#. Tag: para
688
 
#: welcome.xml:537
 
687
#: welcome.xml:536
689
688
#, no-c-format
690
689
msgid ""
691
690
"The Debian project, as a pragmatic concession to its users, does make some "
699
698
msgstr ""
700
699
 
701
700
#. Tag: para
702
 
#: welcome.xml:551
 
701
#: welcome.xml:550
703
702
#, no-c-format
704
703
msgid ""
705
704
"Many of the programs in the system are licensed under the <emphasis>GNU</"
716
715
msgstr ""
717
716
 
718
717
#. Tag: para
719
 
#: welcome.xml:570
 
718
#: welcome.xml:569
720
719
#, no-c-format
721
720
msgid ""
722
721
"There are several other forms of copyright statements and software licenses "
727
726
msgstr ""
728
727
 
729
728
#. Tag: para
730
 
#: welcome.xml:580
 
729
#: welcome.xml:579
731
730
#, no-c-format
732
731
msgid ""
733
732
"For more information about licenses and how Debian determines whether "
736
735
msgstr ""
737
736
 
738
737
#. Tag: para
739
 
#: welcome.xml:586
 
738
#: welcome.xml:585
740
739
#, no-c-format
741
740
msgid ""
742
741
"The most important legal notice is that this software comes with "