~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-et/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/okular_poppler.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Felix Geyer
  • Date: 2011-04-06 14:12:09 UTC
  • mfrom: (1.12.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406141209-67zhapyxzj9hetsd
Tags: 4:4.6.2-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

[ Felix Geyer ]
* Don't use quilt, obsolete with source format 3.0.
* Compress the debian packaging tarball with bzip2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 04:54+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 12:22+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 04:03+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
14
14
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
 
#: generator_pdf.cpp:61
 
22
#: generator_pdf.cpp:63
23
23
msgid "PDF Options"
24
24
msgstr "PDF-i valikud"
25
25
 
26
 
#: generator_pdf.cpp:63
 
26
#: generator_pdf.cpp:65
27
27
msgid "Force rasterization"
28
28
msgstr "Rasterdamine jõuga"
29
29
 
30
 
#: generator_pdf.cpp:64
 
30
#: generator_pdf.cpp:66
31
31
msgid "Rasterize into an image before printing"
32
32
msgstr "Rasterdamine pildiks enne trükkimist"
33
33
 
34
 
#: generator_pdf.cpp:65
 
34
#: generator_pdf.cpp:67
35
35
msgid ""
36
36
"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
37
37
"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
41
41
"See annab tavaliselt mõnevõrra kehvema tulemuse, aga on abiks dokumentide "
42
42
"trükkimisel, mida muidu ei õnnestu korrektselt trükkida."
43
43
 
44
 
#: generator_pdf.cpp:277
 
44
#: generator_pdf.cpp:279
45
45
msgid "PDF Backend"
46
46
msgstr "PDF-i taustaprogramm"
47
47
 
48
 
#: generator_pdf.cpp:279
 
48
#: generator_pdf.cpp:281
49
49
msgid "A PDF file renderer"
50
50
msgstr "PDF-faili renderdaja"
51
51
 
52
 
#: generator_pdf.cpp:281
 
52
#: generator_pdf.cpp:283
53
53
msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
54
54
msgstr "© 2005-2008: Albert Astals Cid"
55
55
 
56
 
#: generator_pdf.cpp:283
 
56
#: generator_pdf.cpp:285
57
57
msgid "Albert Astals Cid"
58
58
msgstr "Albert Astals Cid"
59
59
 
60
 
#: generator_pdf.cpp:398
 
60
#: generator_pdf.cpp:400
61
61
msgid "Please enter the password to read the document:"
62
62
msgstr "Palun anna dokumendi lugemiseks vajalik parool:"
63
63
 
64
 
#: generator_pdf.cpp:400
 
64
#: generator_pdf.cpp:402
65
65
msgid "Incorrect password. Try again:"
66
66
msgstr "Vigane parool. Proovi uuesti:"
67
67
 
68
 
#: generator_pdf.cpp:405
 
68
#: generator_pdf.cpp:407
69
69
msgid "Document Password"
70
70
msgstr "Dokumendi parool"
71
71
 
72
 
#: generator_pdf.cpp:547
 
72
#: generator_pdf.cpp:557
73
73
#, kde-format
74
74
msgctxt "PDF v. <version>"
75
75
msgid "PDF v. %1"
76
76
msgstr "PDF v. %1"
77
77
 
78
 
#: generator_pdf.cpp:548 generator_pdf.cpp:568
 
78
#: generator_pdf.cpp:558 generator_pdf.cpp:578
79
79
msgid "Format"
80
80
msgstr "Vorming"
81
81
 
82
 
#: generator_pdf.cpp:549
 
82
#: generator_pdf.cpp:559
83
83
msgid "Encrypted"
84
84
msgstr "Krüptitud"
85
85
 
86
 
#: generator_pdf.cpp:549
 
86
#: generator_pdf.cpp:559
87
87
msgid "Unencrypted"
88
88
msgstr "Krüptimata"
89
89
 
90
 
#: generator_pdf.cpp:550 generator_pdf.cpp:569
 
90
#: generator_pdf.cpp:560 generator_pdf.cpp:579
91
91
msgid "Security"
92
92
msgstr "Turvalisus"
93
93
 
94
 
#: generator_pdf.cpp:551
 
94
#: generator_pdf.cpp:561
95
95
msgid "Yes"
96
96
msgstr "Jah"
97
97
 
98
 
#: generator_pdf.cpp:551
 
98
#: generator_pdf.cpp:561
99
99
msgid "No"
100
100
msgstr "Ei"
101
101
 
102
 
#: generator_pdf.cpp:552 generator_pdf.cpp:570
 
102
#: generator_pdf.cpp:562 generator_pdf.cpp:580
103
103
msgid "Optimized"
104
104
msgstr "Optimeeritud"
105
105
 
106
 
#: generator_pdf.cpp:559 generator_pdf.cpp:560 generator_pdf.cpp:561
107
 
#: generator_pdf.cpp:562 generator_pdf.cpp:563 generator_pdf.cpp:564
108
 
#: generator_pdf.cpp:572
 
106
#: generator_pdf.cpp:569 generator_pdf.cpp:570 generator_pdf.cpp:571
 
107
#: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:573 generator_pdf.cpp:574
 
108
#: generator_pdf.cpp:582
109
109
msgid "Unknown"
110
110
msgstr "Tundmatu"
111
111
 
112
 
#: generator_pdf.cpp:565 generator_pdf.cpp:566
 
112
#: generator_pdf.cpp:575 generator_pdf.cpp:576
113
113
msgid "Unknown Date"
114
114
msgstr "Tundmatu kuupäev"
115
115
 
116
 
#: generator_pdf.cpp:569
 
116
#: generator_pdf.cpp:579
117
117
msgid "Unknown Encryption"
118
118
msgstr "Tundmatu krüpto"
119
119
 
120
 
#: generator_pdf.cpp:570
 
120
#: generator_pdf.cpp:580
121
121
msgid "Unknown Optimization"
122
122
msgstr "Tundmatu optimeerimine"
123
123
 
124
 
#: generator_pdf.cpp:1608
 
124
#: generator_pdf.cpp:1639
125
125
msgid "Saving files with /Encrypt is not supported."
126
126
msgstr "Failide salvestamine krüptimisega ei ole toetatud."
127
127