~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ga/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/klipper.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-536mwfg15jvms6td
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: klipper\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 04:11+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
307
308
 
308
309
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
309
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
310
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
312
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:69
 
311
#: rc.cpp:5
313
312
msgid "Replay actions on an item selected from history"
314
313
msgstr "Athdhéan gníomhartha ar mhír a roghnaíonn tú as an stair"
315
314
 
316
315
#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
317
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
318
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
319
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
320
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:72
 
317
#: rc.cpp:8
321
318
msgid "Remove whitespace when executing actions"
322
319
msgstr "Bain spás bán agus gníomhartha á rith"
323
320
 
325
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
326
323
#. i18n: file: klipper.kcfg:84
327
324
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions)
328
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:159
 
325
#: rc.cpp:11 rc.cpp:153
329
326
msgid "Enable MIME-based actions"
330
327
msgstr "Cumasaigh gníomhartha bunaithe ar chineál MIME"
331
328
 
438
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
439
436
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
440
437
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
441
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:102
 
438
#: rc.cpp:66 rc.cpp:96
442
439
msgid "Prevent empty clipboard"
443
440
msgstr "Coisc gearrthaisce fholamh"
444
441
 
445
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
 
442
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
446
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
447
444
#. i18n: file: klipper.kcfg:21
448
445
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
449
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:108
 
446
#: rc.cpp:69 rc.cpp:102
450
447
msgid "Ignore images"
451
448
msgstr "Déan neamhaird d'íomhánna"
452
449
 
453
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:52
 
450
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
454
451
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group)
455
 
#: rc.cpp:78
 
452
#: rc.cpp:72
456
453
msgid "Selection and Clipboard"
457
454
msgstr "Roghnú agus Gearrthaisce"
458
455
 
459
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
 
456
#. i18n: file: generalconfig.ui:44
460
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
461
 
#: rc.cpp:81
 
458
#: rc.cpp:75
462
459
msgid "Ignore selection"
463
460
msgstr "Déan neamhaird den roghnúchán"
464
461
 
465
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
 
462
#. i18n: file: generalconfig.ui:51
466
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly)
467
 
#: rc.cpp:84
 
464
#: rc.cpp:78
468
465
msgid "Text selection only"
469
466
msgstr "Téacs roghnaithe amháin"
470
467
 
471
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:72
 
468
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
472
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards)
473
 
#: rc.cpp:87
 
470
#: rc.cpp:81
474
471
msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
475
472
msgstr "Sioncrónaigh inneachar na gearrthaisce leis an roghnúchán"
476
473
 
477
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:82
 
474
#. i18n: file: generalconfig.ui:68
478
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label)
479
 
#: rc.cpp:90
 
476
#: rc.cpp:84
480
477
msgid "Timeout for action popups:"
481
478
msgstr "Teorainn ama do phreabfhuinneoga gnímh:"
482
479
 
483
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:96
 
480
#. i18n: file: generalconfig.ui:82
484
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label)
485
 
#: rc.cpp:93
 
482
#: rc.cpp:87
486
483
msgid "Clipboard history size:"
487
484
msgstr "Méid stair na gearrthaisce:"
488
485
 
489
486
#. i18n: file: klipper.kcfg:9
490
487
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
491
 
#: rc.cpp:96
 
488
#: rc.cpp:90
492
489
msgid "Klipper version"
493
490
msgstr "Leagan Klipper"
494
491
 
495
492
#. i18n: file: klipper.kcfg:12
496
493
#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
497
 
#: rc.cpp:99
 
494
#: rc.cpp:93
498
495
msgid "Keep clipboard contents"
499
496
msgstr "Coinnigh inneachar na gearrthaisce"
500
497
 
501
498
#. i18n: file: klipper.kcfg:18
502
499
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
503
 
#: rc.cpp:105
 
500
#: rc.cpp:99
504
501
msgid ""
505
502
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
506
503
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
511
508
 
512
509
#. i18n: file: klipper.kcfg:25
513
510
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
514
 
#: rc.cpp:111
 
511
#: rc.cpp:105
515
512
msgid "Ignore Selection"
516
513
msgstr "Déan neamhaird den roghnúchán"
517
514
 
518
515
#. i18n: file: klipper.kcfg:27
519
516
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General)
520
 
#: rc.cpp:114
 
517
#: rc.cpp:108
521
518
msgid ""
522
519
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
523
520
"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not "
531
528
 
532
529
#. i18n: file: klipper.kcfg:34
533
530
#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General)
534
 
#: rc.cpp:117
 
531
#: rc.cpp:111
535
532
msgid "Synchronize clipboard and selection"
536
533
msgstr "Sioncrónaigh an ghearrthaisce leis an roghnúchán"
537
534
 
538
535
#. i18n: file: klipper.kcfg:36
539
536
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General)
540
 
#: rc.cpp:120
 
537
#: rc.cpp:114
541
538
msgid ""
542
539
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
543
540
"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the "
557
554
 
558
555
#. i18n: file: klipper.kcfg:39
559
556
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
560
 
#: rc.cpp:123
 
557
#: rc.cpp:117
561
558
msgid "Selection text only"
562
559
msgstr "Téacs roghnaithe amháin"
563
560
 
564
561
#. i18n: file: klipper.kcfg:41
565
562
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
566
 
#: rc.cpp:126
 
563
#: rc.cpp:120
567
564
msgid ""
568
565
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
569
566
"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections "
576
573
 
577
574
#. i18n: file: klipper.kcfg:44
578
575
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
579
 
#: rc.cpp:129
 
576
#: rc.cpp:123
580
577
msgid "Use graphical regexp editor"
581
578
msgstr "Úsáid eagarthóir grafach chun sloinn ionadaíochta a chur in eagar"
582
579
 
583
580
#. i18n: file: klipper.kcfg:48
584
581
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
585
 
#: rc.cpp:132
 
582
#: rc.cpp:126
586
583
msgid "URL grabber enabled"
587
584
msgstr "Gabhálaí URL cumasaithe"
588
585
 
589
586
#. i18n: file: klipper.kcfg:53
590
587
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
591
 
#: rc.cpp:135
 
588
#: rc.cpp:129
592
589
msgid "No actions for WM_CLASS"
593
590
msgstr "Níl aon ghníomhartha ann le haghaidh WM_CLASS"
594
591
 
595
592
#. i18n: file: klipper.kcfg:56
596
593
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
597
 
#: rc.cpp:138
 
594
#: rc.cpp:132
598
595
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
599
596
msgstr "Teorainn ama do phreabfhuinneoga gnímh (soicindí)"
600
597
 
601
598
#. i18n: file: klipper.kcfg:60
602
599
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
603
 
#: rc.cpp:141
 
600
#: rc.cpp:135
604
601
msgid "A value of 0 disables the timeout"
605
602
msgstr "Díchumasaigh an teorainn ama le luach 0"
606
603
 
607
604
#. i18n: file: klipper.kcfg:63
608
605
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
609
 
#: rc.cpp:144
 
606
#: rc.cpp:138
610
607
msgid "Clipboard history size"
611
608
msgstr "Méid stair na gearrthaisce"
612
609
 
613
610
#. i18n: file: klipper.kcfg:69
614
611
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
615
 
#: rc.cpp:147
 
612
#: rc.cpp:141
616
613
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
617
614
msgstr "Iontráil dhumaí a léiríonn athruithe i gcrannghiuirléid gníomhartha"
618
615
 
619
616
#. i18n: file: klipper.kcfg:75
620
617
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
621
 
#: rc.cpp:150
 
618
#: rc.cpp:144
622
619
msgid "Strip whitespace when executing an action"
623
620
msgstr "Bain spás bán agus gníomhartha á rith"
624
621
 
625
622
#. i18n: file: klipper.kcfg:77
626
623
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
627
 
#: rc.cpp:153
 
624
#: rc.cpp:147
628
625
msgid ""
629
626
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
630
627
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
638
635
 
639
636
#. i18n: file: klipper.kcfg:80
640
637
#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions)
641
 
#: rc.cpp:156
 
638
#: rc.cpp:150
642
639
msgid "Replay action in history"
643
640
msgstr "Athdhéan gníomh as an stair"
644
641