308
309
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
309
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
310
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
312
#: rc.cpp:5 rc.cpp:69
313
312
msgid "Replay actions on an item selected from history"
314
313
msgstr "Athdhéan gníomhartha ar mhír a roghnaíonn tú as an stair"
316
315
#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
317
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
318
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
320
#: rc.cpp:8 rc.cpp:72
321
318
msgid "Remove whitespace when executing actions"
322
319
msgstr "Bain spás bán agus gníomhartha á rith"
438
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
439
436
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
440
437
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
441
#: rc.cpp:66 rc.cpp:102
438
#: rc.cpp:66 rc.cpp:96
442
439
msgid "Prevent empty clipboard"
443
440
msgstr "Coisc gearrthaisce fholamh"
445
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
442
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
446
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
447
444
#. i18n: file: klipper.kcfg:21
448
445
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
449
#: rc.cpp:75 rc.cpp:108
446
#: rc.cpp:69 rc.cpp:102
450
447
msgid "Ignore images"
451
448
msgstr "Déan neamhaird d'íomhánna"
453
#. i18n: file: generalconfig.ui:52
450
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
454
451
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group)
456
453
msgid "Selection and Clipboard"
457
454
msgstr "Roghnú agus Gearrthaisce"
459
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
456
#. i18n: file: generalconfig.ui:44
460
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
462
459
msgid "Ignore selection"
463
460
msgstr "Déan neamhaird den roghnúchán"
465
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
462
#. i18n: file: generalconfig.ui:51
466
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly)
468
465
msgid "Text selection only"
469
466
msgstr "Téacs roghnaithe amháin"
471
#. i18n: file: generalconfig.ui:72
468
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
472
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards)
474
471
msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
475
472
msgstr "Sioncrónaigh inneachar na gearrthaisce leis an roghnúchán"
477
#. i18n: file: generalconfig.ui:82
474
#. i18n: file: generalconfig.ui:68
478
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label)
480
477
msgid "Timeout for action popups:"
481
478
msgstr "Teorainn ama do phreabfhuinneoga gnímh:"
483
#. i18n: file: generalconfig.ui:96
480
#. i18n: file: generalconfig.ui:82
484
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label)
486
483
msgid "Clipboard history size:"
487
484
msgstr "Méid stair na gearrthaisce:"
489
486
#. i18n: file: klipper.kcfg:9
490
487
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
492
489
msgid "Klipper version"
493
490
msgstr "Leagan Klipper"
495
492
#. i18n: file: klipper.kcfg:12
496
493
#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
498
495
msgid "Keep clipboard contents"
499
496
msgstr "Coinnigh inneachar na gearrthaisce"
501
498
#. i18n: file: klipper.kcfg:18
502
499
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
505
502
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
506
503
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
512
509
#. i18n: file: klipper.kcfg:25
513
510
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
515
512
msgid "Ignore Selection"
516
513
msgstr "Déan neamhaird den roghnúchán"
518
515
#. i18n: file: klipper.kcfg:27
519
516
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General)
522
519
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
523
520
"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not "
532
529
#. i18n: file: klipper.kcfg:34
533
530
#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General)
535
532
msgid "Synchronize clipboard and selection"
536
533
msgstr "Sioncrónaigh an ghearrthaisce leis an roghnúchán"
538
535
#. i18n: file: klipper.kcfg:36
539
536
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General)
542
539
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
543
540
"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the "
558
555
#. i18n: file: klipper.kcfg:39
559
556
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
561
558
msgid "Selection text only"
562
559
msgstr "Téacs roghnaithe amháin"
564
561
#. i18n: file: klipper.kcfg:41
565
562
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
568
565
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
569
566
"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections "
577
574
#. i18n: file: klipper.kcfg:44
578
575
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
580
577
msgid "Use graphical regexp editor"
581
578
msgstr "Úsáid eagarthóir grafach chun sloinn ionadaíochta a chur in eagar"
583
580
#. i18n: file: klipper.kcfg:48
584
581
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
586
583
msgid "URL grabber enabled"
587
584
msgstr "Gabhálaí URL cumasaithe"
589
586
#. i18n: file: klipper.kcfg:53
590
587
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
592
589
msgid "No actions for WM_CLASS"
593
590
msgstr "Níl aon ghníomhartha ann le haghaidh WM_CLASS"
595
592
#. i18n: file: klipper.kcfg:56
596
593
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
598
595
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
599
596
msgstr "Teorainn ama do phreabfhuinneoga gnímh (soicindí)"
601
598
#. i18n: file: klipper.kcfg:60
602
599
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
604
601
msgid "A value of 0 disables the timeout"
605
602
msgstr "Díchumasaigh an teorainn ama le luach 0"
607
604
#. i18n: file: klipper.kcfg:63
608
605
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
610
607
msgid "Clipboard history size"
611
608
msgstr "Méid stair na gearrthaisce"
613
610
#. i18n: file: klipper.kcfg:69
614
611
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
616
613
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
617
614
msgstr "Iontráil dhumaí a léiríonn athruithe i gcrannghiuirléid gníomhartha"
619
616
#. i18n: file: klipper.kcfg:75
620
617
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
622
619
msgid "Strip whitespace when executing an action"
623
620
msgstr "Bain spás bán agus gníomhartha á rith"
625
622
#. i18n: file: klipper.kcfg:77
626
623
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
629
626
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
630
627
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "