~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-is/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kxkb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-entmqmjkglj7zhgv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kxkb\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 12:32+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:58+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 03:53+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 07:18+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
16
16
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
"\n"
23
23
"\n"
 
24
"\n"
24
25
 
25
26
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54
26
27
msgid "Any language"
27
28
msgstr "Hvaða tungumál sem er"
28
29
 
29
 
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:114 kcm_view_models.cpp:288
 
30
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:308
30
31
msgctxt "variant"
31
32
msgid "Default"
32
33
msgstr "Sjálfgefið"
47
48
"<h1>Lyklaborð</h1> Þessi stjórnunareiningu má nota til að stilla ýmis "
48
49
"viðföng og framsetningu á lyklaborðum."
49
50
 
50
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:178
 
51
#: kcm_keyboard_widget.cpp:201
51
52
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
52
53
msgid "Unknown"
53
54
msgstr "Óþekktur"
54
55
 
55
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:180
 
56
#: kcm_keyboard_widget.cpp:203
56
57
#, kde-format
57
58
msgctxt "vendor | keyboard model"
58
59
msgid "%1 | %2"
59
60
msgstr "%1 | %2"
60
61
 
61
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:190
 
62
#: kcm_keyboard_widget.cpp:213
62
63
#, kde-format
63
64
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
64
65
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
65
66
msgstr[0] "Aðeins allt að %1 lyklaborðsframsetning er studd"
66
67
msgstr[1] "Aðeins allt að %1 lyklaborðsframsetningar eru studdar"
67
68
 
68
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:533
 
69
#: kcm_keyboard_widget.cpp:561
69
70
msgctxt "no shortcuts defined"
70
71
msgid "None"
71
72
msgstr "Ekkert"
72
73
 
73
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:549
 
74
#: kcm_keyboard_widget.cpp:577
74
75
#, kde-format
75
76
msgid "%1 shortcut"
76
77
msgid_plural "%1 shortcuts"
77
78
msgstr[0] "%1 flýtilykill"
78
79
msgstr[1] "%1 flýtilyklar"
79
80
 
80
 
#: kcm_view_models.cpp:210
 
81
#: kcm_view_models.cpp:225
81
82
msgctxt "layout map name"
82
83
msgid "Map"
83
84
msgstr "Vörpun"
84
85
 
85
 
#: kcm_view_models.cpp:210
 
86
#: kcm_view_models.cpp:225
86
87
msgid "Layout"
87
88
msgstr "Vörpun"
88
89
 
89
 
#: kcm_view_models.cpp:210
 
90
#: kcm_view_models.cpp:225
90
91
msgid "Variant"
91
92
msgstr "Tilbrigði"
92
93
 
93
 
#: kcm_view_models.cpp:210
 
94
#: kcm_view_models.cpp:225
94
95
msgid "Label"
95
96
msgstr "Merki"
96
97
 
97
 
#: keyboard_applet.cpp:51
 
98
#: kcm_view_models.cpp:225
 
99
msgid "Shortcut"
 
100
msgstr "Flýtilykill"
 
101
 
 
102
#: keyboard_applet.cpp:52
98
103
msgid "XKB extension failed to initialize"
99
104
msgstr "Ekki tókst að ræsa XKB viðbótina"
100
105
 
101
 
#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50
 
106
#: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47
102
107
msgctxt "tooltip title"
103
108
msgid "Keyboard Layout"
104
109
msgstr "Lyklaborðsuppsetning"
105
110
 
106
 
#: flags.cpp:120
 
111
#: flags.cpp:132
 
112
#, kde-format
 
113
msgctxt "short layout label - full layout name"
 
114
msgid "%1 - %2"
 
115
msgstr "%1 - %2"
 
116
 
 
117
#: flags.cpp:140
107
118
#, kde-format
108
119
msgctxt "layout - variant"
109
120
msgid "%1 - %2"
110
121
msgstr "%1 - %2"
111
122
 
112
 
#: layouts_menu.cpp:79
113
 
#, kde-format
114
 
msgctxt "short layout label - full layout name"
115
 
msgid "%1 - %2"
116
 
msgstr "%1 - %2"
117
 
 
118
 
#: layouts_menu.cpp:120
 
123
#: layouts_menu.cpp:123
119
124
msgid "Configure..."
120
125
msgstr "Stilla...."