~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ja/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_man.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.1.38 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-ak3bfgwzb4jaxg8y
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kio_man\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 02:22+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 02:18+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 11:46+0900\n"
14
14
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
15
15
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
21
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
22
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
23
 
24
 
#: kio_man.cpp:493
 
24
#: kio_man.cpp:482
25
25
#, kde-format
26
26
msgid ""
27
27
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
38
38
"<filename>/etc</filename> にある設定ファイルで、マニュアルページの検索パスを"
39
39
"より適切に設定する必要があります。</html>"
40
40
 
41
 
#: kio_man.cpp:525
 
41
#: kio_man.cpp:514
42
42
#, kde-format
43
43
msgid "Open of %1 failed."
44
44
msgstr "%1 を開けませんでした。"
45
45
 
46
 
#: kio_man.cpp:619 kio_man.cpp:637
 
46
#: kio_man.cpp:613 kio_man.cpp:631
47
47
msgid "Man output"
48
48
msgstr "man 出力"
49
49
 
50
 
#: kio_man.cpp:623
 
50
#: kio_man.cpp:617
51
51
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
52
52
msgstr "<h1>KDE マニュアルビューアのエラー</h1>"
53
53
 
54
 
#: kio_man.cpp:641
 
54
#: kio_man.cpp:635
55
55
msgid "There is more than one matching man page."
56
56
msgstr "マッチするマニュアルページが複数あります。"
57
57
 
58
 
#: kio_man.cpp:652
 
58
#: kio_man.cpp:646
59
59
msgid ""
60
60
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
61
61
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
65
65
"ている可能性があります。疑わしい場合は、英語版を一読してみる必要があります。"
66
66
"</note>"
67
67
 
68
 
#: kio_man.cpp:729
 
68
#: kio_man.cpp:723
69
69
msgid "User Commands"
70
70
msgstr "ユーザコマンド"
71
71
 
72
 
#: kio_man.cpp:731
 
72
#: kio_man.cpp:725
73
73
msgid "System Calls"
74
74
msgstr "システムコール"
75
75
 
76
 
#: kio_man.cpp:733
 
76
#: kio_man.cpp:727
77
77
msgid "Subroutines"
78
78
msgstr "サブルーチン"
79
79
 
80
 
#: kio_man.cpp:735
 
80
#: kio_man.cpp:729
81
81
msgid "Perl Modules"
82
82
msgstr "Perl モジュール"
83
83
 
84
 
#: kio_man.cpp:737
 
84
#: kio_man.cpp:731
85
85
msgid "Network Functions"
86
86
msgstr "ネットワーク機能"
87
87
 
88
 
#: kio_man.cpp:739
 
88
#: kio_man.cpp:733
89
89
msgid "Devices"
90
90
msgstr "デバイス"
91
91
 
92
 
#: kio_man.cpp:741
 
92
#: kio_man.cpp:735
93
93
msgid "File Formats"
94
94
msgstr "ファイルフォーマット"
95
95
 
96
 
#: kio_man.cpp:743
 
96
#: kio_man.cpp:737
97
97
msgid "Games"
98
98
msgstr "ゲーム"
99
99
 
100
 
#: kio_man.cpp:745
 
100
#: kio_man.cpp:739
101
101
msgid "Miscellaneous"
102
102
msgstr "その他"
103
103
 
104
 
#: kio_man.cpp:747
 
104
#: kio_man.cpp:741
105
105
msgid "System Administration"
106
106
msgstr "システム管理"
107
107
 
108
 
#: kio_man.cpp:749
 
108
#: kio_man.cpp:743
109
109
msgid "Kernel"
110
110
msgstr "カーネル"
111
111
 
112
 
#: kio_man.cpp:751
 
112
#: kio_man.cpp:745
113
113
msgid "Local Documentation"
114
114
msgstr "ローカルドキュメント"
115
115
 
116
 
#: kio_man.cpp:753
 
116
#: kio_man.cpp:747
117
117
msgid "New"
118
118
msgstr "新規"
119
119
 
120
 
#: kio_man.cpp:788 kio_man.cpp:792 kio_man.cpp:1218
 
120
#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1212
121
121
msgid "UNIX Manual Index"
122
122
msgstr "UNIX マニュアルインデックス"
123
123
 
124
 
#: kio_man.cpp:807
 
124
#: kio_man.cpp:801
125
125
#, kde-format
126
126
msgid "Section %1"
127
127
msgstr "セクション %1"
128
128
 
129
 
#: kio_man.cpp:1223
 
129
#: kio_man.cpp:1217
130
130
#, kde-format
131
131
msgid "Index for Section %1: %2"
132
132
msgstr "セクション %1 のインデックス: %2"
133
133
 
134
 
#: kio_man.cpp:1228
 
134
#: kio_man.cpp:1222
135
135
msgid "Generating Index"
136
136
msgstr "インデックス生成中"
137
137
 
138
 
#: kio_man.cpp:1573
 
138
#: kio_man.cpp:1567
139
139
msgid ""
140
140
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
141
141
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "