5
5
"Project-Id-Version: ark\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 02:32+0100\n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 20:32+0100\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 10:41+0700\n"
9
9
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
10
10
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
770
770
"The archive reading failed with the following error: <message>%1</message>"
771
771
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការអានប័ណ្ណសារ ដោយមានកំហុសដូចខាងក្រោម ៖ <message>%1</message>"
773
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:213
773
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:217
775
775
"This archive contains archive entries with absolute paths, which are not yet "
776
776
"supported by ark."
777
777
msgstr "ប័ណ្ណសារនេះមានធាតុប័ណ្ណសារដែលមានផ្នែកពេញលេញ ដែលមិនត្រូវបានគាំទ្រដោយ ark នៅឡើយទេ ។"
779
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:340
780
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:518
779
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:345
780
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:523
781
781
msgid "The archive reader could not be initialized."
782
782
msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីអានប័ណ្ណសារបានទេ ។"
784
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:353
785
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:531
784
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:358
785
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:536
786
786
msgid "The source file could not be read."
787
787
msgstr "មិនអាចអានឯកសារប្រភពបានទេ ។"
789
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:360
790
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:537
789
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:365
790
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:542
791
791
msgid "The archive writer could not be initialized."
792
792
msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីសរសេរប័ណ្ណសារបានទេ ។"
794
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:394
795
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:426
796
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:571
794
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:399
795
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:431
796
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:576
797
797
#, fuzzy, kde-format
799
799
#| "Setting the compression method failed with the following error: <message>%"
806
806
"បានបរាជ័យក្នុងការកំណត់វិធីសាស្ត្របង្ហាប់ ដោយមានកំហុសដូចខាងក្រោម ៖ <message>%1</message>"
808
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:421
809
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:566
808
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:426
809
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:571
811
811
msgid "The compression type '%1' is not supported by Ark."
812
812
msgstr "ប្រភេទបង្ហាប់ '%1' មិនត្រូវបានគាំទ្រដោយ Ark ។"
814
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:433
815
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:577
814
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:438
815
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:582
816
816
#, fuzzy, kde-format
818
818
#| "Opening the archive for writing failed with the following error: <message>"
825
825
"បានបរាជ័យក្នុងការបើកប័ណ្ណសារដើម្បីសរសេរ ដោយមានកំហុសដូចខាងក្រោម ៖ <message>%1</message>"
827
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:756
827
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:761
829
829
msgctxt "@info Error in a message box"
830
830
msgid "Ark could not compress <filename>%1</filename>:<nl/>%2"