1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
7
"Project-Id-Version: krunner_spellcheckrunner\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-30 18:39+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 20:15+0000\n"
11
"Last-Translator: v3rtigo <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 08:34+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
19
#. i18n: file: spellcheck_config.ui:16
20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22
msgid "Spell Check Settings"
23
msgstr "הגדרות בודק איות"
25
#. i18n: file: spellcheck_config.ui:22
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_requireTriggerWord)
28
msgid "&Require trigger word"
29
msgstr "&דרוש מילת הפעלה"
31
#. i18n: file: spellcheck_config.ui:31
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34
msgid "&Trigger word:"
37
#: spellcheck.cpp:57 spellcheck_config.cpp:77 spellcheck_config.cpp:109
44
"Spelling checking runner syntax, first word is trigger word, e.g. \"spell\"."
49
msgid "Checks the spelling of :q:."
57
msgctxt "seperator for a list of words"
63
msgid "Suggested words: %1"
64
msgstr "מילים מוצעות: %1"
67
msgid "Could not find a dictionary."