1
# translation of plasma_applet_battery.po to Turkish
2
# translation of plasma_applet_battery.po to
3
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
7
# Ayhan YALÇINSOY <dellpardus@hotmail.com>, 2008.
8
# Onur Küçük <onur@pardus.org.tr>, 2010.
9
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
10
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010.
13
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 01:47+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 20:00+0000\n"
17
"Last-Translator: Emre AYTAÇ <Unknown>\n"
18
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-22 02:59+0000\n"
23
"X-Generator: Launchpad (build 12617)\n"
26
msgid "<b>Battery:</b>"
31
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
32
msgid "<b>Battery %1:</b>"
33
msgstr "<b>Pil %1:</b>"
37
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
38
msgstr "<b>AC Adaptör:</b>"
47
msgid "Not plugged in"
48
msgstr "Fişe takılı değil"
55
msgctxt "Label for remaining time"
56
msgid "Time Remaining:"
60
msgid "Power Profile:"
64
msgid "Screen Brightness:"
65
msgstr "Ekran Parlaklığı:"
68
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
73
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
75
msgstr "Hazırda Beklet"
78
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
79
msgid "Configure Power Management..."
80
msgstr "Güç Yönetimini Yapılandır..."
83
msgid "Power save settings"
84
msgstr "Güç koruma ayarları"
87
msgid "Power Management"
93
msgstr "%1% (şarj edilmiş)"
97
msgid "%1% (discharging)"
98
msgstr "%1% (şarj tüketiliyor)"
102
msgid "%1% (charging)"
103
msgstr "%1% (şarj ediliyor)"
106
msgctxt "Battery is not plugged in"
110
#: battery.cpp:696 battery.cpp:730
116
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
122
msgstr "AC Adaptör: "
125
msgid "<b>Plugged in</b>"
126
msgstr "<b>Fişe takılı</b>"
129
msgid "<b>Not plugged in</b>"
130
msgstr "<b>Fişe takılı değil</b>"
133
msgctxt "Battery is not plugged in"
134
msgid "<b>Not present</b>"
135
msgstr "<b>Hazır değil</b>"
137
#: battery.cpp:989 battery.cpp:1020 battery.cpp:1032
139
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
143
#. i18n: file: batteryConfig.ui:14
144
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
145
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
146
msgid "Configure Battery Monitor"
147
msgstr "Pil İzleyiciyi Yapılandır"
149
#. i18n: file: batteryConfig.ui:23
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox)
151
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
152
msgid "Show charge &information"
153
msgstr "Şa&rj bilgilerini göster"
155
#. i18n: file: batteryConfig.ui:33
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox)
157
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
158
msgid "Show the state for &each battery present"
159
msgstr "Takılı olan &her pil için pil durumunu göster"