~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/monodevelop/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jo Shields
  • Date: 2011-06-27 17:03:13 UTC
  • mto: (1.8.1 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 54.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110627170313-6cvz3s19x6e9hqe9
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 2.5.92+dfsg

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: MonoDevelop\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 20:55:03+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 02:23+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 23:48:17+0200\n"
12
12
"Last-Translator: AndrĆ© Offringa <offringa@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
18
"X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n"
18
19
 
19
20
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:211
20
21
msgid "MonoDevelop External Console"
90
91
 
91
92
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:332
92
93
msgid "Write permission has not been granted for file '{0}'"
93
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Schrijftoegang werd niet verleend voor bestand '{0}'"
94
95
 
95
96
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:440
96
97
#, fuzzy
183
184
 
184
185
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:204
185
186
msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}"
186
 
msgstr ""
 
187
msgstr "Aangegeven versie niet gevonden: verwacht {0}, aangetroffen {1}"
187
188
 
188
189
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:207
189
190
msgid "Assembly not available for {0} (in {1})"
190
 
msgstr ""
 
191
msgstr "Assembly niet beschikbaar voor {0} (in {1})"
191
192
 
192
193
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:209
193
194
#, fuzzy
196
197
 
197
198
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:216
198
199
msgid "Incompatible target framework ({0})"
199
 
msgstr ""
 
200
msgstr "Incompatibel doel-framework ({0})"
200
201
 
201
202
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:221
202
203
#, fuzzy
229
230
 
230
231
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:503
231
232
msgid "Startup item not set"
232
 
msgstr ""
 
233
msgstr "Geen opstart-onderdeel ingesteld"
233
234
 
234
235
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:763
235
236
#, fuzzy
295
296
 
296
297
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:91
297
298
msgid "Splash screen"
298
 
msgstr ""
 
299
msgstr "Splash screen"
299
300
 
300
301
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:92
301
302
msgid "Entity deploy"
302
 
msgstr ""
 
303
msgstr "Uitrol entiteit"
303
304
 
304
305
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:35
305
306
msgid "Do not copy"
306
 
msgstr ""
 
307
msgstr "Niet kopiĆ«ren"
307
308
 
308
309
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:37
309
310
#, fuzzy
312
313
 
313
314
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:39
314
315
msgid "Copy if newer"
315
 
msgstr ""
 
316
msgstr "KopiĆ«ren indien nieuwer"
316
317
 
317
318
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:436
318
319
#, fuzzy
329
330
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1006
330
331
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:167
331
332
msgid ""
332
 
"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ."
333
 
"NET projects."
 
333
"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for "
 
334
".NET projects."
334
335
msgstr ""
 
336
"Kan \"{0}\" niet uitvoeren. De geselecteerde uitvoerings modus wordt niet "
 
337
"ondersteund voor .NET projecten."
335
338
 
336
339
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1020
337
340
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:181
341
344
 
342
345
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:33
343
346
msgid "A cyclic build dependency has been detected."
344
 
msgstr ""
 
347
msgstr "Een cyclische afhankelijkheid is aan het licht gekomen."
345
348
 
346
349
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:136
347
350
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:504
421
424
"Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the "
422
425
"reference is required to build the project you may get compilation errors."
423
426
msgstr ""
 
427
"Assembly '{0}' niet gevonden. Controleer dat de assembly op de schijf "
 
428
"bestaat. Wanneer de referentie vereist is voor het bouwen van het project treden "
 
429
"mogelijk compilatie fouten op."
424
430
 
425
431
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:163
426
432
msgid ""
427
433
"The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project."
428
434
msgstr ""
 
435
"De referentie '{0}' is niet geldig voor het doel-framework van het project."
429
436
 
430
437
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:263
431
438
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:264
451
458
"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
452
459
" {2}"
453
460
msgstr ""
454
 
"Foutmelding tijdens het aanroepen van '{0}' om resource '{1}' te "
455
 
"compileren:\n"
 
461
"Foutmelding tijdens het aanroepen van '{0}' om resource '{1}' te compileren:\n"
456
462
" {2}"
457
463
 
458
464
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:314
583
589
"version of Visual Studio does not support the framework that the project is "
584
590
"targetting ({2})"
585
591
msgstr ""
 
592
"Het project '{0}' wordt opgeslagen in het bestandsformaat '{1}', maar deze "
 
593
"versie van Visual Studio biedt geen ondersteuning voor het framework waar het "
 
594
"project op is gericht ({2})"
586
595
 
587
596
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:471
588
597
#, fuzzy
640
649
 
641
650
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:770
642
651
msgid ""
643
 
"Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The "
644
 
"project {0} will be ignored."
 
652
"Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The project "
 
653
"{0} will be ignored."
645
654
msgstr ""
 
655
"Ongeldige oplossing bestand. Er zijn twee projecten met dezelfde GUID. Het "
 
656
"project {0} zal worden genegeerd."
646
657
 
647
658
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:891
648
659
msgid "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg & Build.0 supported."
861
872
 
862
873
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:245
863
874
msgid "Invariant"
864
 
msgstr ""
 
875
msgstr "Invariant"
865
876
 
866
877
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
867
878
msgid "Application Configuration File"
1190
1201
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:618
1191
1202
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:639
1192
1203
msgid ".NET Naming Policies"
1193
 
msgstr ""
 
1204
msgstr ".NET Naamgevings Conventies"
1194
1205
 
1195
1206
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:623
1196
1207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:626
1240
1251
 
1241
1252
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:697
1242
1253
msgid "Paste the clipboard"
1243
 
msgstr ""
 
1254
msgstr "Plakken van het plakbord"
1244
1255
 
1245
1256
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:703
1246
1257
msgid "Delete the selection"
1282
1293
 
1283
1294
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:732
1284
1295
msgid "Comment/Uncomment selected lines of code"
1285
 
msgstr ""
 
1296
msgstr "In-/UitcommentariĆ«ren geselecteerde code-regels"
1286
1297
 
1287
1298
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:733
1288
1299
#, fuzzy
1309
1320
 
1310
1321
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:748
1311
1322
msgid "Convert the selected text to uppercase"
1312
 
msgstr ""
 
1323
msgstr "Selectie omzetten naar hoofdletters"
1313
1324
 
1314
1325
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:749
1315
1326
msgid "_Uppercase Selection"
1317
1328
 
1318
1329
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:751
1319
1330
msgid "Convert the selected text to lowercase"
1320
 
msgstr ""
 
1331
msgstr "Selectie omzetten naar kleine letters"
1321
1332
 
1322
1333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:752
1323
1334
msgid "_Lowercase Selection"
1330
1341
 
1331
1342
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:758
1332
1343
msgid "Join the current line with the next line"
1333
 
msgstr ""
 
1344
msgstr "Regel samenvoegen met volgende regel"
1334
1345
 
1335
1346
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:759
1336
1347
#, fuzzy
1370
1381
 
1371
1382
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:776
1372
1383
msgid "Add the user defined header to the top of the file"
1373
 
msgstr ""
 
1384
msgstr "Gebruikers gedefinieerde koptekst invoegen bovenaan het bestand"
1374
1385
 
1375
1386
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:779
1376
1387
#, fuzzy
1379
1390
 
1380
1391
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:782
1381
1392
msgid "Toggles the folding at caret position."
1382
 
msgstr ""
 
1393
msgstr "In-/uitvouwen op cursor positie."
1383
1394
 
1384
1395
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:784
1385
1396
#, fuzzy
1388
1399
 
1389
1400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:786
1390
1401
msgid "Toggles all the foldings in the document."
1391
 
msgstr ""
 
1402
msgstr "In-/uitvouwen omschakelen voor het document"
1392
1403
 
1393
1404
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:788
1394
1405
msgid "Show _Definitions Only"
1395
 
msgstr ""
 
1406
msgstr "Alleen _definities tonen"
1396
1407
 
1397
1408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:789
1398
1409
msgid "Folds all method and property bodies."
1399
 
msgstr ""
 
1410
msgstr "Alle methoden en properties invouwen"
1400
1411
 
1401
1412
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:793
1402
1413
#, fuzzy
1420
1431
 
1421
1432
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:805
1422
1433
msgid "Add a new child workspace to the selected workspace"
1423
 
msgstr ""
 
1434
msgstr "Nieuwe subwerkruimte toevoegen aan de geselecteerde werkruimte"
1424
1435
 
1425
1436
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:808
1426
1437
#, fuzzy
1439
1450
 
1440
1451
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:813
1441
1452
msgid "Add a new solution folder to the selected solution"
1442
 
msgstr ""
 
1453
msgstr "Voeg een nieuwe oplossing map toe aan de geselecteerde oplossing"
1443
1454
 
1444
1455
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:816
1445
1456
#, fuzzy
1453
1464
 
1454
1465
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:819
1455
1466
msgid "Add an existing item to the selected workspace"
1456
 
msgstr ""
 
1467
msgstr "Bestaande werkruimte toevoegen aan geselecteerde werkruimte"
1457
1468
 
1458
1469
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:820
1459
1470
#, fuzzy
1641
1652
 
1642
1653
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:918
1643
1654
msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project"
1644
 
msgstr ""
 
1655
msgstr "Kopieer de assembly naar de uitvoer map bij het bouwen van het project"
1645
1656
 
1646
1657
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:919
1647
1658
#, fuzzy
1786
1797
 
1787
1798
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1009
1788
1799
msgid "Close all solutions open in the current workspace"
1789
 
msgstr ""
 
1800
msgstr "Alle oplossingen binnen de huidige werkruimte sluiten"
1790
1801
 
1791
1802
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1013
1792
1803
#, fuzzy
1795
1806
 
1796
1807
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1014
1797
1808
msgid "Close the active solution or workspace item"
1798
 
msgstr ""
 
1809
msgstr "Sluit de actieve oplossing of werkruimte"
1799
1810
 
1800
1811
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1017
1801
1812
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:94
1805
1816
 
1806
1817
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1018
1807
1818
msgid "Revert to a saved version of the file"
1808
 
msgstr ""
 
1819
msgstr "Teruggaan naar een bewaarde versie van het bestand"
1809
1820
 
1810
1821
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1022
1811
1822
msgid "Save _As..."
1813
1824
 
1814
1825
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1026
1815
1826
msgid "Save the current file with a different name"
1816
 
msgstr ""
 
1827
msgstr "Het huidige bestand opslaan met een andere naam"
1817
1828
 
1818
1829
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1029
1819
1830
msgid "_Print..."
1834
1845
 
1835
1846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1042
1836
1847
msgid "Page Set_up"
1837
 
msgstr ""
 
1848
msgstr "Pagina _Instellingen"
1838
1849
 
1839
1850
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1043
1840
1851
#, fuzzy
1882
1893
 
1883
1894
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1072
1884
1895
msgid "Opens a terminal in this folder"
1885
 
msgstr ""
 
1896
msgstr "Opent een terminal in deze map"
1886
1897
 
1887
1898
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1074
1888
1899
msgid "_Open Folder"
1890
1901
 
1891
1902
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1075
1892
1903
msgid "Opens the folder in a file manager."
1893
 
msgstr ""
 
1904
msgstr "Opent de map in de bestands verkenner"
1894
1905
 
1895
1906
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1077
1896
1907
#, fuzzy
1934
1945
 
1935
1946
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1097
1936
1947
msgid "Copy the file path to the clipboard"
1937
 
msgstr ""
 
1948
msgstr "Kopieert de locaite van het bestand naar het plakbord"
1938
1949
 
1939
1950
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1098
1940
1951
#, fuzzy
1991
2002
 
1992
2003
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1134
1993
2004
msgid "Set full screen mode"
1994
 
msgstr ""
 
2005
msgstr "Volledig scherm instellen"
1995
2006
 
1996
2007
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1136
1997
2008
#, fuzzy
2036
2047
 
2037
2048
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1154
2038
2049
msgid "Move cursor to next error or search match"
2039
 
msgstr ""
 
2050
msgstr "Verplaats cursor naar de volgende fout of zoekresultaat"
2040
2051
 
2041
2052
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1159
2042
2053
#, fuzzy
2045
2056
 
2046
2057
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1160
2047
2058
msgid "Move cursor to previous error or search match"
2048
 
msgstr ""
 
2059
msgstr "Verplaats cursor naar de vorige fout of zoekresultaat"
2049
2060
 
2050
2061
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1165
2051
2062
msgid "Navigate _Back"
2053
2064
 
2054
2065
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1170
2055
2066
msgid "Move to previous point in code navigation history"
2056
 
msgstr ""
 
2067
msgstr "Verplaatsen naar het vorige punt in de code navigatie geschiedenis"
2057
2068
 
2058
2069
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1172
2059
2070
msgid "Navigate _Forward"
2061
2072
 
2062
2073
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1177
2063
2074
msgid "Move to next point in code navigation history"
2064
 
msgstr ""
 
2075
msgstr "Verplaatsen naar het volgende punt in de code navigatie geschiedenis"
2065
2076
 
2066
2077
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1180
2067
2078
#, fuzzy
2071
2082
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1182
2072
2083
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2091
2073
2084
msgid "Select a point from the navigation history"
2074
 
msgstr ""
 
2085
msgstr "Selecteer een punt in de code navigatie geschiedenis"
2075
2086
 
2076
2087
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1184
2077
2088
msgid "_Clear Navigation History"
2078
 
msgstr ""
 
2089
msgstr "_Leegmaken Navigatie Geschiedenis"
2079
2090
 
2080
2091
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1186
2081
2092
msgid "Clear the navigation history"
2082
 
msgstr ""
 
2093
msgstr "Leegmaken Navigatie Geschiedenis"
2083
2094
 
2084
2095
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1190
2085
2096
msgid "_Zoom In"
2086
 
msgstr ""
 
2097
msgstr "In_zoomen"
2087
2098
 
2088
2099
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1193
2089
2100
msgid "Zooms view in"
2090
 
msgstr ""
 
2101
msgstr "Zoomt de weergave in"
2091
2102
 
2092
2103
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1196
2093
2104
msgid "Zoom _Out"
2094
 
msgstr ""
 
2105
msgstr "Uitz_oomen"
2095
2106
 
2096
2107
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1199
2097
2108
msgid "Zooms view out"
2098
 
msgstr ""
 
2109
msgstr "Zoomt de weergave uit"
2099
2110
 
2100
2111
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1202
2101
2112
#, fuzzy
2176
2187
 
2177
2188
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1260
2178
2189
msgid "Split _Horizontally"
2179
 
msgstr ""
 
2190
msgstr "_Horizontaal Splitsen"
2180
2191
 
2181
2192
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1263
2182
2193
#, fuzzy
2185
2196
 
2186
2197
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1267
2187
2198
msgid "_Switch Between Splits"
2188
 
msgstr ""
 
2199
msgstr "Omschakelen tussen _Splits"
2189
2200
 
2190
2201
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1272
2191
2202
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1273
2258
2269
 
2259
2270
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1322
2260
2271
msgid "Search forwards for the same text"
2261
 
msgstr ""
 
2272
msgstr "Vooruit zoeken naar dezelfde tekst"
2262
2273
 
2263
2274
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1326
2264
2275
msgid "Find _Previous"
2271
2282
 
2272
2283
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1332
2273
2284
msgid "Find _Next (Emacs behavior)"
2274
 
msgstr ""
 
2285
msgstr "Zoek _Volgende (Emacs stijl)"
2275
2286
 
2276
2287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1334
2277
2288
msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior"
2278
 
msgstr ""
 
2289
msgstr "Vooruit zoeken naar dezelfde tekst in emacs stijl"
2279
2290
 
2280
2291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1336
2281
2292
#, fuzzy
2293
2304
 
2294
2305
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1341
2295
2306
msgid "Search forwards for the selected text"
2296
 
msgstr ""
 
2307
msgstr "Vooruit zoeken naar de geselecteerde tekst"
2297
2308
 
2298
2309
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1345
2299
2310
msgid "Find _Previous Selection"
2301
2312
 
2302
2313
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1346
2303
2314
msgid "Search backwards for the selected text"
2304
 
msgstr ""
 
2315
msgstr "Terug zoeken naar de geselecteerde tekst"
2305
2316
 
2306
2317
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1351
2307
2318
msgid "F_ind in Files..."
2318
2329
 
2319
2330
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1361
2320
2331
msgid "Search for and replace text in all files of a directory"
2321
 
msgstr ""
 
2332
msgstr "Zoeken naar en vervangen van tekst in alle bestanden of een map"
2322
2333
 
2323
2334
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1365
2324
2335
msgid "Go to Type..."
2326
2337
 
2327
2338
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1366
2328
2339
msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace"
2329
 
msgstr ""
 
2340
msgstr "Spring naar declaratie van het type binnen de huidige werkruimte"
2330
2341
 
2331
2342
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1371
2332
2343
#, fuzzy
2402
2413
 
2403
2414
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1412
2404
2415
msgid "Uses the current selection as find string"
2405
 
msgstr ""
 
2416
msgstr "Gebruikt de huidige selectie als de zoektekst"
2406
2417
 
2407
2418
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1414
2408
2419
#, fuzzy
2411
2422
 
2412
2423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1415
2413
2424
msgid "Uses the current selection as replace string"
2414
 
msgstr ""
 
2425
msgstr "Gebruikt de huidige selectie als de vervangings tekst"
2415
2426
 
2416
2427
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1421
2417
2428
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1818
2510
2521
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1475
2511
2522
msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending"
2512
2523
msgstr ""
 
2524
"Verwijderen tot het einde van de regel, of, indien aan het einde, verwijder "
 
2525
"regel-einde"
2513
2526
 
2514
2527
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1479
2515
2528
msgid "Move the line or highlighted selection up"
2529
2542
 
2530
2543
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1493
2531
2544
msgid "Expand selection to the left"
2532
 
msgstr ""
 
2545
msgstr "Selectie uitbreiden naar links"
2533
2546
 
2534
2547
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1495
2535
2548
msgid "Expand selection to the right"
2536
 
msgstr ""
 
2549
msgstr "Selectie uitbreiden naar rechts"
2537
2550
 
2538
2551
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1497
2539
2552
#, fuzzy
2587
2600
 
2588
2601
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1517
2589
2602
msgid "Expand selection to line start"
2590
 
msgstr ""
 
2603
msgstr "Selectie uitbreiden tot regel aanvang"
2591
2604
 
2592
2605
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1519
2593
2606
msgid "Expand selection to line end"
2594
 
msgstr ""
 
2607
msgstr "Selectie uitbreiden tot regel einde"
2595
2608
 
2596
2609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1521
2597
2610
msgid "Expand selection to document start"
2598
 
msgstr ""
 
2611
msgstr "Selectie uitbreiden tot begin van document"
2599
2612
 
2600
2613
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1523
2601
2614
msgid "Expand selection to document end"
2602
 
msgstr ""
 
2615
msgstr "Selectie uitbreiden tot einde van document"
2603
2616
 
2604
2617
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1525
2605
2618
msgid "Switch caret mode"
2606
 
msgstr ""
 
2619
msgstr "Schakel cursor modus"
2607
2620
 
2608
2621
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1528
2609
2622
#, fuzzy
2622
2635
 
2623
2636
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1534
2624
2637
msgid "Insert line break after the caret"
2625
 
msgstr ""
 
2638
msgstr "Voeg een regeleinde in na de cursor"
2626
2639
 
2627
2640
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1537
2628
2641
msgid "Move caret to EOL and insert new line"
2629
 
msgstr ""
 
2642
msgstr "Cursor naar regeleinde en voeg een nieuwe regel in"
2630
2643
 
2631
2644
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1539
2632
2645
msgid "Completes the current statement"
2633
 
msgstr ""
 
2646
msgstr "Het huidige statement completeren"
2634
2647
 
2635
2648
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1542
2636
2649
msgid "Delete previous word"
2637
 
msgstr ""
 
2650
msgstr "Verwijder vorig woord"
2638
2651
 
2639
2652
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1544
2640
2653
#, fuzzy
2653
2666
 
2654
2667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1550
2655
2668
msgid "Expand selection to page down"
2656
 
msgstr ""
 
2669
msgstr "Selectie uitbreiden een pagina naar beneden"
2657
2670
 
2658
2671
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1552
2659
2672
msgid "Expand selection to page up"
2660
 
msgstr ""
 
2673
msgstr "Selectie uitbreiden een pagina omhoog"
2661
2674
 
2662
2675
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1554
2663
2676
#, fuzzy
2666
2679
 
2667
2680
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1555
2668
2681
msgid "Swaps the characters on either side of the caret"
2669
 
msgstr ""
 
2682
msgstr "Omwisselen karakters aan weerszijden van de cursor"
2670
2683
 
2671
2684
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1558
2672
2685
#, fuzzy
2675
2688
 
2676
2689
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1559
2677
2690
msgid "Scrolls the editor so that the caret is centered"
2678
 
msgstr ""
 
2691
msgstr "Scrollt de editor zo dat de cursor gecentreerd wordt"
2679
2692
 
2680
2693
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1562
2681
2694
#, fuzzy
2875
2888
 
2876
2889
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1845
2877
2890
msgid "Text Style"
2878
 
msgstr ""
 
2891
msgstr "Text Stijl"
2879
2892
 
2880
2893
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1864
2881
2894
#, fuzzy
3083
3096
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2180
3084
3097
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:19
3085
3098
msgid "Report a Bug"
3086
 
msgstr ""
 
3099
msgstr "Rapporteer een Bug"
3087
3100
 
3088
3101
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2259
3089
3102
#, fuzzy
3113
3126
 
3114
3127
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
3115
3128
msgid "Template for destructor"
3116
 
msgstr ""
 
3129
msgstr "Sjabloon voor destructor"
3117
3130
 
3118
3131
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
3119
3132
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:122
3124
3137
 
3125
3138
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:29
3126
3139
msgid "Template for an attribute."
3127
 
msgstr ""
 
3140
msgstr "Sjabloon voor een attribuut."
3128
3141
 
3129
3142
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:35
3130
3143
msgid "The name of the attribute"
3131
 
msgstr ""
 
3144
msgstr "De naam van het attribuut"
3132
3145
 
3133
3146
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:117
3134
3147
msgid "Template for constructor"
3135
 
msgstr ""
 
3148
msgstr "Sjabloon voor constructor"
3136
3149
 
3137
3150
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:138
3138
3151
msgid "Template for Console.WriteLine"
3139
 
msgstr ""
 
3152
msgstr "Sjabloon voor Console.WriteLine"
3140
3153
 
3141
3154
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:156
3142
3155
msgid "Template for switch statement"
3143
 
msgstr ""
 
3156
msgstr "Sjabloon voor switch statement"
3144
3157
 
3145
3158
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:162
3146
3159
#, fuzzy
3149
3162
 
3150
3163
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:177
3151
3164
msgid "Template for void Main method."
3152
 
msgstr ""
 
3165
msgstr "Sjabloon voor void Main methode."
3153
3166
 
3154
3167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:193
3155
3168
msgid "Template for int Main method."
3156
 
msgstr ""
 
3169
msgstr "Sjabloon voor int Main methode."
3157
3170
 
3158
3171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:209
3159
3172
msgid "Template for exception"
3160
 
msgstr ""
 
3173
msgstr "Sjabloon voor exception"
3161
3174
 
3162
3175
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:215
3163
3176
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:368
3179
3192
 
3180
3193
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:289
3181
3194
msgid "Type to index with"
3182
 
msgstr ""
 
3195
msgstr "Type om mee te indexeren"
3183
3196
 
3184
3197
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:312
3185
3198
msgid "Template for a short property"
3186
 
msgstr ""
 
3199
msgstr "Sjabloon voor een korte property"
3187
3200
 
3188
3201
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:322
3189
3202
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:347
3193
3206
 
3194
3207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:337
3195
3208
msgid "Template for a short property with private set."
3196
 
msgstr ""
 
3209
msgstr "Sjabloon voor een korte property met een private set."
3197
3210
 
3198
3211
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:362
3199
3212
#, fuzzy
3244
3257
 
3245
3258
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:505
3246
3259
msgid "Template checked block"
3247
 
msgstr ""
 
3260
msgstr "Sjabloon voor checked blok"
3248
3261
 
3249
3262
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:520
3250
3263
msgid "Template for class declaration"
3251
 
msgstr ""
 
3264
msgstr "Sjabloon voor class declaratie"
3252
3265
 
3253
3266
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:541
3254
3267
#, fuzzy
3282
3295
 
3283
3296
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:604
3284
3297
msgid "Template for 'for' loop"
3285
 
msgstr ""
 
3298
msgstr "Sjabloon voor 'for' lus"
3286
3299
 
3287
3300
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:610
3288
3301
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:634
3300
3313
 
3301
3314
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:628
3302
3315
msgid "Template for reverse 'for' loop"
3303
 
msgstr ""
 
3316
msgstr "Sjabloon voor achterwaartse 'for' lus"
3304
3317
 
3305
3318
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:652
3306
3319
#, fuzzy
3317
3330
 
3318
3331
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:672
3319
3332
msgid "Template for iterating through a collection"
3320
 
msgstr ""
 
3333
msgstr "Sjabloon voor het itereren door een collectie"
3321
3334
 
3322
3335
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:682
3323
3336
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:720
3324
3337
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:797
3325
3338
msgid "Collection to iterate through"
3326
 
msgstr ""
 
3339
msgstr "Collectie om te itereren"
3327
3340
 
3328
3341
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:687
3329
3342
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:725
3333
3346
 
3334
3347
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:710
3335
3348
msgid "Template for iterating reverse through a collection"
3336
 
msgstr ""
 
3349
msgstr "Sjabloon voor het achterwaarts itereren door een collectie"
3337
3350
 
3338
3351
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:748
3339
3352
msgid "Template for 'do...while' loop"
3340
 
msgstr ""
 
3353
msgstr "Sjabloon voor 'do...while' lus"
3341
3354
 
3342
3355
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:768
3343
3356
#, fuzzy
3346
3359
 
3347
3360
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:782
3348
3361
msgid "Template for 'foreach' loop"
3349
 
msgstr ""
 
3362
msgstr "Sjabloon voor 'foreach' lus"
3350
3363
 
3351
3364
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:788
3352
3365
msgid "The type of objects to iterate through"
3353
 
msgstr ""
 
3366
msgstr "Type van de object om te itereren"
3354
3367
 
3355
3368
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:793
3356
3369
msgid "Identifier for the current element"
3357
 
msgstr ""
 
3370
msgstr "Identifier voor het huidige element"
3358
3371
 
3359
3372
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:812
3360
3373
msgid "Template for 'if' statement"
3361
 
msgstr ""
 
3374
msgstr "Sjabloon voor 'if' statement"
3362
3375
 
3363
3376
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:832
3364
3377
msgid "Template for 'lock' statement"
3365
 
msgstr ""
 
3378
msgstr "Sjabloon voor 'lock' statement"
3366
3379
 
3367
3380
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:838
3368
3381
msgid "Object to lock"
3369
 
msgstr ""
 
3382
msgstr "Object om te locken"
3370
3383
 
3371
3384
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:852
3372
3385
#, fuzzy
3380
3393
 
3381
3394
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:872
3382
3395
msgid "Template for try...catch"
3383
 
msgstr ""
 
3396
msgstr "Sjabloon voor try...catch"
3384
3397
 
3385
3398
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:895
3386
3399
#, fuzzy
3389
3402
 
3390
3403
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:908
3391
3404
msgid "Template for type cast"
3392
 
msgstr ""
 
3405
msgstr "Sjabloon voor type cast"
3393
3406
 
3394
3407
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:925
3395
3408
msgid "Template for try...finally"
3396
 
msgstr ""
 
3409
msgstr "Sjabloon voor try...finally"
3397
3410
 
3398
3411
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:941
3399
3412
msgid "Template for 'unchecked' block"
3400
 
msgstr ""
 
3413
msgstr "Sjabloon voor 'unchecked' blok"
3401
3414
 
3402
3415
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:955
3403
3416
msgid "Template for 'unsafe' block"
3404
 
msgstr ""
 
3417
msgstr "Sjabloon voor 'unsafe' blok"
3405
3418
 
3406
3419
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:966
3407
3420
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:978
3416
3429
 
3417
3430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:970
3418
3431
msgid "bold block"
3419
 
msgstr ""
 
3432
msgstr "vetgedrukt blok"
3420
3433
 
3421
3434
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:982
3422
3435
#, fuzzy
3425
3438
 
3426
3439
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:994
3427
3440
msgid "heading 1 block"
3428
 
msgstr ""
 
3441
msgstr "koptekst 1 blok"
3429
3442
 
3430
3443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1006
3431
3444
msgid "heading 2 block"
3432
 
msgstr ""
 
3445
msgstr "koptekst 2 blok"
3433
3446
 
3434
3447
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1018
3435
3448
msgid "heading 3 block"
3436
 
msgstr ""
 
3449
msgstr "koptekst 3 blok"
3437
3450
 
3438
3451
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1030
3439
3452
msgid "heading 4 block"
3440
 
msgstr ""
 
3453
msgstr "koptekst 4 blok"
3441
3454
 
3442
3455
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1042
3443
3456
msgid "italic block"
3444
 
msgstr ""
 
3457
msgstr "cursief blok"
3445
3458
 
3446
3459
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1054
3447
3460
msgid "paragraph block"
3448
 
msgstr ""
 
3461
msgstr "paragraaf blok"
3449
3462
 
3450
3463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1063
3451
3464
msgid "Xml"
3474
3487
 
3475
3488
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1098
3476
3489
msgid "Template for function block"
3477
 
msgstr ""
 
3490
msgstr "Sjabloon voor functie blok"
3478
3491
 
3479
3492
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1104
3480
3493
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1126
3490
3503
 
3491
3504
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1120
3492
3505
msgid "Template for class function block"
3493
 
msgstr ""
 
3506
msgstr "Sjabloon voor klasse functie blok"
3494
3507
 
3495
3508
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1142
3496
3509
#, fuzzy
3509
3522
 
3510
3523
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1172
3511
3524
msgid "Template for a class deriving from gtk.Window"
3512
 
msgstr ""
 
3525
msgstr "Sjabloon voor klasse afgeleid van gtk.Window"
3513
3526
 
3514
3527
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1178
3515
3528
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1202
3516
3529
msgid "Window class name"
3517
 
msgstr ""
 
3530
msgstr "Venster klasse naam"
3518
3531
 
3519
3532
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1196
3520
3533
msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file"
3521
 
msgstr ""
 
3534
msgstr "Sjabloon voor klasse die de inhoud laadt van een gtkbuilder bestand"
3522
3535
 
3523
3536
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1206
3524
3537
msgid "Path to ui description file (widgets.ui)"
3525
 
msgstr ""
 
3538
msgstr "Pad naar ui omschrijvings bestand (widgets.ui)"
3526
3539
 
3527
3540
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1210
3528
3541
msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file."
3529
 
msgstr ""
 
3542
msgstr "Het bovenste kind van het venster in het gtk.Builder bestand."
3530
3543
 
3531
3544
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:80
3532
3545
msgid "File to Open"
3573
3586
 
3574
3587
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:347
3575
3588
msgid "Hold Control to open in current workspace."
3576
 
msgstr ""
 
3589
msgstr "Controltoets vasthouden om te openen in huidige werkruimte."
3577
3590
 
3578
3591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:367
3579
3592
msgid "Clear recent projects"
3623
3636
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:253
3624
3637
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:148
3625
3638
msgid "_Run again"
3626
 
msgstr ""
 
3639
msgstr "Opnieuw uitvoe_ren"
3627
3640
 
3628
3641
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:271
3629
3642
#, fuzzy
3660
3673
 
3661
3674
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:114
3662
3675
msgid "Process '{0}' has completed succesfully"
3663
 
msgstr ""
 
3676
msgstr "Proces '{0}' succesvol voltooid"
3664
3677
 
3665
3678
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:116
3666
3679
msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}"
3667
 
msgstr ""
 
3680
msgstr "Proces '{0}' is beĆ«indigd met fout code {1}"
3668
3681
 
3669
3682
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:119
3670
3683
msgid ""
3681
3694
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:426
3682
3695
#, fuzzy
3683
3696
msgid "Show {0}"
3684
 
msgstr "Volgende weergeven ({0})"
 
3697
msgstr "Toon {0} "
3685
3698
 
3686
3699
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:124
3687
3700
#, fuzzy
3694
3707
 
3695
3708
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:193
3696
3709
msgid "Show Next ({0})"
3697
 
msgstr "Volgende weergeven ({0})"
 
3710
msgstr "Toon volgende ({0})"
3698
3711
 
3699
3712
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:211
3700
3713
msgid "Show Previous ({0})"
3717
3730
 
3718
3731
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:111
3719
3732
msgid "No more errors or warnings"
3720
 
msgstr ""
 
3733
msgstr "Geen verdere fouten of waarschuwingen"
3721
3734
 
3722
3735
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:111
3723
3736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:256
3727
3740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:77
3728
3741
msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files"
3729
3742
msgstr ""
 
3743
"Slechts zelfstandige sjablonen toegestaan om resource files te genereren"
3730
3744
 
3731
3745
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:115
3732
3746
#, fuzzy
3769
3783
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:109
3770
3784
msgid "All changes made to the document will be permanently lost."
3771
3785
msgstr ""
 
3786
"Alle wijzigingen aangebracht aan het document zullen permanent verloren gaan."
3772
3787
 
3773
3788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:168
3774
3789
msgid ""
3775
3790
"<b>Contributors to this Release</b>\n"
3776
3791
"\n"
3777
3792
msgstr ""
 
3793
"<b>Bijgedragen aan deze Release hebben</b>\n"
 
3794
"\\\n"
 
3795
"\n"
3778
3796
 
3779
3797
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:178
3780
3798
#, fuzzy
3796
3814
"\n"
3797
3815
"\n"
3798
3816
"<b>Vertaald door:</b>\n"
 
3817
"\n"
3799
3818
 
3800
3819
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:194
3801
3820
#, fuzzy
3836
3855
 
3837
3856
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:40
3838
3857
msgid "Name must start with a letter or number"
3839
 
msgstr ""
 
3858
msgstr "Naam dient te beginnen met een letter of cijfer"
3840
3859
 
3841
3860
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:42
3842
3861
msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces"
3843
 
msgstr ""
 
3862
msgstr "Naam mag alleen letters, cijfers en spaties bevatten"
3844
3863
 
3845
3864
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:44
3846
3865
msgid "There is already a layout with that name"
3847
 
msgstr ""
 
3866
msgstr "Er bestaat al een layout met die naam"
3848
3867
 
3849
3868
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:46
3850
3869
#, fuzzy
4032
4051
 
4033
4052
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:281
4034
4053
msgid "Don't Save"
4035
 
msgstr ""
 
4054
msgstr "Niet Opslaan"
4036
4055
 
4037
4056
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:291
4038
4057
msgid "Save operation failed."
4051
4070
 
4052
4071
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:339
4053
4072
msgid "another copy"
4054
 
msgstr ""
 
4073
msgstr "nog een kopie"
4055
4074
 
4056
4075
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:340
4057
4076
msgid "3rd copy"
4058
 
msgstr ""
 
4077
msgstr "3e kopie"
4059
4078
 
4060
4079
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:341
4061
4080
msgid "4th copy"
4062
 
msgstr ""
 
4081
msgstr "4e kopie"
4063
4082
 
4064
4083
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:342
4065
4084
msgid "5th copy"
4066
 
msgstr ""
 
4085
msgstr "5e kopie"
4067
4086
 
4068
4087
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:343
4069
4088
msgid "6th copy"
4070
 
msgstr ""
 
4089
msgstr "6e kopie"
4071
4090
 
4072
4091
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:344
4073
4092
msgid "7th copy"
4074
 
msgstr ""
 
4093
msgstr "7e kopie"
4075
4094
 
4076
4095
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:345
4077
4096
msgid "8th copy"
4078
 
msgstr ""
 
4097
msgstr "8ste kopie"
4079
4098
 
4080
4099
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:346
4081
4100
msgid "9th copy"
4082
 
msgstr ""
 
4101
msgstr "9e kopie"
4083
4102
 
4084
4103
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:347
4085
4104
#, fuzzy
4115
4134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:173
4116
4135
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:109
4117
4136
msgid "There was an error renaming the file."
4118
 
msgstr ""
 
4137
msgstr "Er trad een fout op bij het hernoemen van het bestand."
4119
4138
 
4120
4139
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:221
4121
4140
#, fuzzy
4127
4146
"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
4128
4147
"Remove from Project if you only want to remove it from your current solution."
4129
4148
msgstr ""
 
4149
"De optie Verwijderen verwijdert het bestand permanent van uw harde schijf. "
 
4150
"Klik Verwijderen uit Project om het alleen uit uw huidige oplossing wilt "
 
4151
"verwijderen."
4130
4152
 
4131
4153
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:229
4132
4154
#, fuzzy
4167
4189
 
4168
4190
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:167
4169
4191
msgid "There was an error renaming the directory."
4170
 
msgstr ""
 
4192
msgstr "Er trad een fout op bij het hernoemen van de map."
4171
4193
 
4172
4194
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:186
4173
4195
msgid "Are you sure you want to permanently delete the folder {0}?"
4242
4264
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:236
4243
4265
msgid "The file could not be saved. Write permission has not been granted."
4244
4266
msgstr ""
 
4267
"Het bestand kon niet worden opgeslagen. Schrijf bevoegdheid werd niet "
 
4268
"verleend."
4245
4269
 
4246
4270
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:276
4247
4271
msgid "Save as..."
4278
4302
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:631
4279
4303
msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
4280
4304
msgstr ""
 
4305
"Indien u niet opslaat, zullen alle wijzigingen permanent verloren gaan."
4281
4306
 
4282
4307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:646
4283
4308
msgid "The document could not be saved."
4606
4631
 
4607
4632
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:496
4608
4633
msgid "This key combination is already bound to command '{0}'"
4609
 
msgstr ""
 
4634
msgstr "Deze toestcombinatie is al toegewezen aan het commando '{0}'"
4610
4635
 
4611
4636
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:72
4612
4637
msgid "Scheme:"
4620
4645
 
4621
4646
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:170
4622
4647
msgid "The current scheme has conflicting key bindings"
4623
 
msgstr ""
 
4648
msgstr "De huidige indeling bevat conflicterende toets toewijzingen"
4624
4649
 
4625
4650
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:227
4626
4651
msgid "Edit Binding"
4632
4657
 
4633
4658
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:42
4634
4659
msgid "Build solution before running"
4635
 
msgstr ""
 
4660
msgstr "Oplossing bouwen alvorens uit te voeren"
4636
4661
 
4637
4662
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:54
4638
4663
#, fuzzy
4644
4669
"Compile projects using MSBuild / XBuild\n"
4645
4670
"(this is an experimental feature and may not work for some projects)"
4646
4671
msgstr ""
 
4672
"Compileren middels MSBuild / XBuild\n"
 
4673
"(deze feature is experimenteel en zou voor bepaalde projecten niet kunnen "
 
4674
"werken)"
4647
4675
 
4648
4676
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:79
4649
4677
#, fuzzy
4665
4693
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:66
4666
4694
msgid "Project file format to use when creating new projects:"
4667
4695
msgstr ""
 
4696
"Project bestandsformaat om te gebruiken bij het creĆ«ren van nieuwe projecten:"
4668
4697
 
4669
4698
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:94
4670
4699
msgid "Default _Solution location"
4781
4810
"You can start MonoDevelop without these add-ins, but the functionality they "
4782
4811
"provide will be missing. Do you wish to continue?"
4783
4812
msgstr ""
4784
 
"U kan MonoDevelop starten zonder deze add-ins, maar de functionaliteit die "
4785
 
"de add-ins bieden zal worden gemist. Wilt u doorgaan?"
 
4813
"U kan MonoDevelop starten zonder deze add-ins, maar de functionaliteit die de "
 
4814
"add-ins bieden zal worden gemist. Wilt u doorgaan?"
4786
4815
 
4787
4816
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:105
4788
4817
msgid "MonoDevelop cannot start because a fatal error has been detected."
4792
4821
 
4793
4822
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:116
4794
4823
msgid ""
4795
 
"MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they "
4796
 
"provide will be missing."
 
4824
"MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they provide "
 
4825
"will be missing."
4797
4826
msgstr ""
4798
4827
"MonoDevelop kan uitgevoerd worden zonder deze add-ins, maar de "
4799
4828
"functionaliteit die de add-ins bieden zal worden gemist. Wilt u doorgaan?"
4800
4829
 
4801
4830
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Content/CompletionTextEditorExtension.cs:253
4802
4831
msgid "_Surround With..."
4803
 
msgstr ""
 
4832
msgstr "Om_ringen Met..."
4804
4833
 
4805
4834
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:292
4806
4835
msgid "Control not found!"
4868
4897
"The user interface language change will take effect the next time you start "
4869
4898
"MonoDevelop"
4870
4899
msgstr ""
 
4900
"De taal wijziging voor de gebruikers interface  zal van kracht worden vanaf "
 
4901
"de volgende keer dat u MonoDevelop opstart"
4871
4902
 
4872
4903
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:59
4873
4904
#, fuzzy
5005
5036
 
5006
5037
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:40
5007
5038
msgid "_Include standard header in new files"
5008
 
msgstr ""
 
5039
msgstr "_Invoegen van standaard koptekst in nieuwe bestanden"
5009
5040
 
5010
5041
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:68
5011
5042
#, fuzzy
5030
5061
 
5031
5062
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:61
5032
5063
msgid "Desired _file width:"
5033
 
msgstr ""
 
5064
msgstr "Gewenste bestands breedte:"
5034
5065
 
5035
5066
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:84
5036
5067
#, fuzzy
5049
5080
 
5050
5081
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:153
5051
5082
msgid "_Tab width:"
5052
 
msgstr ""
 
5083
msgstr "_Tab breedte:"
5053
5084
 
5054
5085
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:176
5055
5086
#, fuzzy
5063
5094
 
5064
5095
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:203
5065
5096
msgid "_Allow tabs after non-tabs"
5066
 
msgstr ""
 
5097
msgstr "Toest_aan tabs na niet-tabs"
5067
5098
 
5068
5099
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:215
5069
5100
msgid "_Remove trailing whitespace"
5070
 
msgstr ""
 
5101
msgstr "Achteropkomende witruimte verwijderen"
5071
5102
 
5072
5103
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting.CodeFormattingPolicyPanelWidget.cs:64
5073
5104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:121
5126
5157
 
5127
5158
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:188
5128
5159
msgid "Is _surround with template"
5129
 
msgstr ""
 
5160
msgstr "Betreft een 'omringen met' sjabloon"
5130
5161
 
5131
5162
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:205
5132
5163
msgid "_Shortcut:"
5133
 
msgstr ""
 
5164
msgstr "_Afkorting:"
5134
5165
 
5135
5166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:215
5136
5167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:39
5172
5203
 
5173
5204
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:48
5174
5205
msgid "The tooltip to display to the user for this variable."
5175
 
msgstr ""
 
5206
msgstr "De tooltip om de gebruiker te tonen voor deze variabele."
5176
5207
 
5177
5208
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:54
5178
5209
msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable."
5179
 
msgstr ""
 
5210
msgstr "Een functie om te evalueren voor de inhoud van deze variabele."
5180
5211
 
5181
5212
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:61
5182
5213
msgid "Whether the variable is an editable region."
5190
5221
 
5191
5222
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:74
5192
5223
msgid "A list of values for the user to choose from."
5193
 
msgstr ""
 
5224
msgstr "Een lijst van waarde waar de gebruiker uit kan kiezen."
5194
5225
 
5195
5226
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:64
5196
5227
msgid "MonoDevelop is currently running on <b>{0}</b>."
5197
 
msgstr ""
 
5228
msgstr "MonoDevelop draait momenteel op <b>{0}</b>."
5198
5229
 
5199
5230
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:112
5200
5231
#, fuzzy
5208
5239
 
5209
5240
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:126
5210
5241
msgid ""
5211
 
"Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for "
5212
 
"example, /usr)"
 
5242
"Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for example, "
 
5243
"/usr)"
5213
5244
msgstr ""
 
5245
"Gelieve een geldige map prefix te verschaffen waar mono geĆÆnstalleerd is "
 
5246
"(bijv. /usr)"
5214
5247
 
5215
5248
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:41
5216
5249
msgid ""
5217
5250
"If you have a parallel installation of Mono you can register it here, so you "
5218
5251
"can use it for building and running projects. The <b>default runtime</b> is "
5219
 
"the .NET runtime to be used for building and running applications when none "
5220
 
"is specifically selected."
 
5252
"the .NET runtime to be used for building and running applications when none is "
 
5253
"specifically selected."
5221
5254
msgstr ""
 
5255
"Als u een parallelle installatie van Mono heeft kunt u deze hier registreren, "
 
5256
"zodat deze gebruikt kan worden voor het bouwen en uitvoeren van projecten. "
 
5257
"De <b>standaard runtime</b> is de .NET runtime om te gebruiken voor het bouwen "
 
5258
"en uitvoeren van applicaties wanneer er geen specifieke selectie is gemaakt."
5222
5259
 
5223
5260
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:74
5224
5261
#, fuzzy
5305
5342
 
5306
5343
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:263
5307
5344
msgid "Re_cursively"
5308
 
msgstr ""
 
5345
msgstr "Re_cursief"
5309
5346
 
5310
5347
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:302
5311
5348
msgid "Select directory"
5320
5357
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:462
5321
5358
msgid ""
5322
5359
"Currently there is no project selected. Search in the solution instead ?"
5323
 
msgstr ""
 
5360
msgstr "Er is momenteel geen project geselecteerd. Zoeken in de oplossing ?"
5324
5361
 
5325
5362
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:474
5326
5363
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:63
5509
5546
 
5510
5547
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:77
5511
5548
msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog."
5512
 
msgstr ""
 
5549
msgstr "Control toets vasthouden om de uitvoerings parameter dialoog te tonen."
5513
5550
 
5514
5551
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:85
5515
5552
msgid "Edit Custom Modes..."
5532
5569
 
5533
5570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:172
5534
5571
msgid "MDB Mode"
5535
 
msgstr ""
 
5572
msgstr "MDB Modus"
5536
5573
 
5537
5574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:180
5538
5575
#, fuzzy
5541
5578
 
5542
5579
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:187
5543
5580
msgid "Verbose Level"
5544
 
msgstr ""
 
5581
msgstr "Uitvoerig Niveau"
5545
5582
 
5546
5583
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:193
5547
5584
#, fuzzy
5555
5592
 
5556
5593
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:207
5557
5594
msgid "Verify All"
5558
 
msgstr ""
 
5595
msgstr "Alle verifiĆ«ren"
5559
5596
 
5560
5597
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:215
5561
5598
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:136
5570
5607
 
5571
5608
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:241
5572
5609
msgid "Log Mask"
5573
 
msgstr ""
 
5610
msgstr "Log Masker"
5574
5611
 
5575
5612
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:255
5576
5613
#, fuzzy
5608
5645
 
5609
5646
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:322
5610
5647
msgid "Strip Drive Letters"
5611
 
msgstr ""
 
5648
msgstr "Station Aanduidingen Weglaten"
5612
5649
 
5613
5650
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:328
5614
5651
#, fuzzy
5621
5658
 
5622
5659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:342
5623
5660
msgid "No SMP"
5624
 
msgstr ""
 
5661
msgstr "Geen SMP"
5625
5662
 
5626
5663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:350
5627
5664
#, fuzzy
5664
5701
 
5665
5702
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:167
5666
5703
msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages."
5667
 
msgstr ""
 
5704
msgstr "Meer gedetailleerde InvalidCastException meldingen inschakelen."
5668
5705
 
5669
5706
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:173
5670
5707
msgid ""
5671
5708
"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running "
5672
 
"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running "
5673
 
"process with the debugger."
 
5709
"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running process "
 
5710
"with the debugger."
5674
5711
msgstr ""
 
5712
"Sommige JIT optimalisaties uitschakelen die normaal uitgeschakeld zijn bij "
 
5713
"uitvoering in de de debugger. Dit is nuttig als u van plan bent het draaiende "
 
5714
"proces aan te koppelen met de debugger."
5675
5715
 
5676
5716
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:181
5677
5717
msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module."
5678
 
msgstr ""
 
5718
msgstr "Draait in profiling modus met de aangegeven profiler module."
5679
5719
 
5680
5720
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:188
5681
5721
msgid "Increases the verbosity level."
5684
5724
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:194
5685
5725
msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting"
5686
5726
msgstr ""
 
5727
"Gebruik de aangegeven runtime versie, in plaats van automatische detectie"
5687
5728
 
5688
5729
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:201
5689
5730
msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)."
5690
 
msgstr ""
 
5731
msgstr "Schakel de niet-ondersteunde security manager in (standaard uit)."
5691
5732
 
5692
5733
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:208
5693
5734
msgid ""
5694
5735
"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, "
5695
5736
"and all user code for IL verifiability."
5696
5737
msgstr ""
 
5738
"Verifieert mscorlib en assemblies in de global assembly cache op valide IL, "
 
5739
"en alle user code voor IL verifieerbaarheid."
5697
5740
 
5698
5741
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:216
5699
5742
msgid ""
5700
5743
"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no "
5701
 
"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an "
5702
 
"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method'  a method, 'N:"
5703
 
"Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via "
5704
 
"SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude and expression."
 
5744
"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an assembly, "
 
5745
"'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method'  a method, 'N:Namespace' a "
 
5746
"namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via SIGUSR2. Prefix with "
 
5747
"'-' to exclude and expression."
5705
5748
msgstr ""
 
5749
"Kommagescheiden lijst van expressies om te traceren.  'all' alle assemblies, "
 
5750
"'none' geen assemblies, 'program' start ingang assembly, 'assembly' "
 
5751
"specificeert een assembly. 'T:Type' specificeert een type, 'M:Type:Method' een "
 
5752
"methode, 'N:Namespace' een namespace, 'disabled' geen uitvoer afdrukken tot "
 
5753
"inschakelen via SIGUSR2. Prefix met '-' om een expressie uit te sluiten."
5706
5754
 
5707
5755
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:232
5708
5756
msgid ""
5709
5757
"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', "
5710
 
"'debug'. The default  value  is  'error'. Messages with a logging level "
5711
 
"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr."
 
5758
"'debug'. The default  value  is  'error'. Messages with a logging level greater "
 
5759
"then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr."
5712
5760
msgstr ""
 
5761
"Mogelijke waarden zijn 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', "
 
5762
"'debug'. De standaard waarde is 'error'. Meldingen met een logging niveau groter "
 
5763
"dan of gelijk aan het log niveau zullen naar stdout/stderr worden afgedrukt."
5713
5764
 
5714
5765
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:242
5715
5766
msgid ""
5716
5767
"Possible values are 'asm'  (assembly  loader),  'type',  'dll'  (native "
5717
 
"library  loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), "
5718
 
"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask "
5719
 
"value allows you to display only messages for a certain component. You can "
5720
 
"use multiple masks by comma separating them. For example to  see config file "
5721
 
"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'."
 
5768
"library  loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), 'aot' "
 
5769
"(precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask value "
 
5770
"allows you to display only messages for a certain component. You can use multiple "
 
5771
"masks by comma separating them. For example to  see config file messages and "
 
5772
"assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'."
5722
5773
msgstr ""
 
5774
"Mogelijke waarden zijn 'asm'  (assembly  loader),  'type',  'dll'  (native "
 
5775
"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), 'aot' "
 
5776
"(precompiler) en 'all'. De standaard waarde is 'all'. Wijzigen van het masker "
 
5777
"stelt u instaat om slechts de meldingen voor een bepaalde component te tonen. "
 
5778
"U kunt meerdere maskers opgeven door deze met komma's te scheiden. Bij "
 
5779
"voorbeeld, om config file meldingen en assembly loader meldingen te tonen, stelt u "
 
5780
"het masker in op 'asm,cfg'."
5723
5781
 
5724
5782
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:256
5725
5783
msgid ""
5726
5784
"The  possible values are `no' to disable the use of a C# customized "
5727
 
"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the "
5728
 
"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer "
5729
 
"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono "
5730
 
"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation "
5731
 
"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option "
5732
 
"`nofallback' (for example: '0,nofallback')."
 
5785
"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the runtime will "
 
5786
"produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer on the first "
 
5787
"access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono will fallback to "
 
5788
"an interpreted serializer if the serializer generation somehow fails. This "
 
5789
"behavior can be disabled by setting the option `nofallback' (for example: "
 
5790
"'0,nofallback')."
5733
5791
msgstr ""
 
5792
"De mogelijke waarden zijn `no' om het gebruik van een C# customized "
 
5793
"serializer uit te schakelen, of een geheel getal dat het minimum aantal gebruiken "
 
5794
"aangeeft voordat de runtime een custom serializer zal maken (0 zal een custom "
 
5795
"serializer produceren bij de eerste aangreep, 50 zal deze produceren bij de 50e "
 
5796
"keer). Mono zal terugvallen op een geĆÆnterpreteerde serializer mocht het "
 
5797
"genereren van de serializer onverhoopt falen. Dit gedrag kan worden uitgeschakeld "
 
5798
"door de optie `nofallback' in te stellen (bij voorbeeld: '0,nofallback')."
5734
5799
 
5735
5800
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:269
5736
5801
msgid ""
5737
 
"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's "
5738
 
"used to locate machine.config file."
 
5802
"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's used "
 
5803
"to locate machine.config file."
5739
5804
msgstr ""
5740
5805
 
5741
5806
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:277
5745
5810
 
5746
5811
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:284
5747
5812
msgid ""
5748
 
"If  set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. "
5749
 
"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only "
 
5813
"If  set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. In "
 
5814
"that case, a default select/poll implementation is used. Currently only "
5750
5815
"epoll() is supported."
5751
5816
msgstr ""
5752
5817
 
5753
5818
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:293
5754
5819
msgid ""
5755
5820
"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no "
5756
 
"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation "
5757
 
"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo "
5758
 
"class."
 
5821
"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation functionality "
 
5822
"invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo class."
5759
5823
msgstr ""
5760
5824
 
5761
5825
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:303
5762
5826
msgid ""
5763
 
"A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-"
5764
 
"generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode."
 
5827
"A colon-separated list of text encodings to try when turning "
 
5828
"externally-generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode."
5765
5829
msgstr ""
5766
5830
 
5767
5831
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:312
5768
5832
msgid ""
5769
5833
"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. "
5770
5834
"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
5771
 
"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or "
5772
 
"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/"
5773
 
"username/.mono:/usr/local/mono/"
 
5835
"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or to the "
 
5836
"directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: "
 
5837
"/home/username/.mono:/usr/local/mono/"
5774
5838
msgstr ""
5775
5839
 
5776
5840
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:323
5800
5864
"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This "
5801
5865
"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by "
5802
5866
"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. "
5803
 
"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
5804
 
"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
 
5867
"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). Example: "
 
5868
"/home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
5805
5869
msgstr ""
5806
5870
 
5807
5871
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:363
5824
5888
 
5825
5889
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:389
5826
5890
msgid ""
5827
 
"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will "
5828
 
"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can "
5829
 
"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output "
5830
 
"to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console."
5831
 
"Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used "
5832
 
"when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName."
 
5891
"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will print "
 
5892
"the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can be set "
 
5893
"to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output to "
 
5894
"standard output or standard error, respectively. If it's set to Console.Out or "
 
5895
"Console.Error you can append an optional prefix that will be used when writing "
 
5896
"messages like this: Console.Error:MyProgramName."
5833
5897
msgstr ""
5834
5898
 
5835
5899
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:402
5841
5905
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:410
5842
5906
msgid ""
5843
5907
"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is "
5844
 
"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, "
5845
 
"to see managed frame names on gdb backtraces."
 
5908
"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, to "
 
5909
"see managed frame names on gdb backtraces."
5846
5910
msgstr ""
5847
5911
 
5848
5912
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:447
5929
5993
"The current file format for project {0} is not compatible with some settings "
5930
5994
"of the project."
5931
5995
msgstr ""
 
5996
"Het huidige bestands formaat voor project {0} is niet compatibel met sommige "
 
5997
"instellingen van het project."
5932
5998
 
5933
5999
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:115
5934
6000
#, fuzzy
5998
6064
 
5999
6065
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:82
6000
6066
msgid "For Errors and Warnings"
6001
 
msgstr ""
 
6067
msgstr "Voor Fouten en Waarschuwingen"
6002
6068
 
6003
6069
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:43
6004
6070
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:56
6019
6085
 
6020
6086
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:104
6021
6087
msgid "Jump to first error or warning:"
6022
 
msgstr ""
 
6088
msgstr "Spring naar de eerste fout of waarschuwing:"
6023
6089
 
6024
6090
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:448
6025
6091
msgid "Console input not supported"
6026
 
msgstr ""
 
6092
msgstr "Console invoer is niet ondersteund"
6027
6093
 
6028
6094
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:449
6029
6095
msgid ""
6031
6097
"your applications needs to read data from the standard input, please set the "
6032
6098
"'Run in External Console' option in the project options."
6033
6099
msgstr ""
 
6100
"Console invoer is niet ondersteund bij het gebruik van de MonoDevelop uitvoer "
 
6101
"console. Als uw applicaties invoer van de standaard input nodig hebben, "
 
6102
"stelt u dan a.u.b. de optie 'In externe console uitvoeren' optie in bij de "
 
6103
"project opties."
6034
6104
 
6035
6105
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:111
6036
6106
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:95
6312
6382
 
6313
6383
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AlertDialog.cs:139
6314
6384
msgid "Apply to all"
6315
 
msgstr ""
 
6385
msgstr "Toepassen op alle"
6316
6386
 
6317
6387
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:163
6318
6388
msgid "Loading Workbench"
6333
6403
 
6334
6404
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:316
6335
6405
msgid "No solution has been selected"
6336
 
msgstr ""
 
6406
msgstr "Geen oplossing geselecteerd"
6337
6407
 
6338
6408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:316
6339
6409
msgid "The solution to be executed must be selected in the solution pad."
6365
6435
 
6366
6436
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:883
6367
6437
msgid ""
6368
 
"WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be "
6369
 
"lost. You will be asked to save the unsaved documents."
 
6438
"WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be lost. "
 
6439
"You will be asked to save the unsaved documents."
6370
6440
msgstr ""
6371
6441
 
6372
6442
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:885
6632
6702
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:466
6633
6703
#, fuzzy
6634
6704
msgid ""
6635
 
"Some project files have been changed from outside MonoDevelop. Do you want "
6636
 
"to overwrite them?"
 
6705
"Some project files have been changed from outside MonoDevelop. Do you want to "
 
6706
"overwrite them?"
6637
6707
msgstr ""
6638
6708
"Dit bestand {0} is gewijzigd buiten MonoDevelop. Weet u zeker dat u dit "
6639
6709
"bestand wilt overschrijven?"
6945
7015
msgstr ""
6946
7016
"MonoDevelop kan gebruikerspecifieke commando's of scripts zowel voor, na of "
6947
7017
"als vervanging van een standaard projectoperatie uitvoeren. Het is ook "
6948
 
"mogelijk om alternatieve commando's in te voeren welke beschikbaar worden in "
6949
 
"het project of het oplossingmenu."
 
7018
"mogelijk om alternatieve commando's in te voeren welke beschikbaar worden in het "
 
7019
"project of het oplossingmenu."
6950
7020
 
6951
7021
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:74
6952
7022
msgid "(Select a project operation)"
7521
7591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:85
7522
7592
msgid ""
7523
7593
"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
7524
 
"Remove from Solution if you only want to remove it from your current "
7525
 
"solution."
 
7594
"Remove from Solution if you only want to remove it from your current solution."
7526
7595
msgstr ""
7527
7596
 
7528
7597
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:86
8688
8757
"Please select the class you want to bind to the design:"
8689
8758
msgstr ""
8690
8759
"De klasse die al verbonden was aan een ontwerp dat op het moment bewerkt "
8691
 
"wordt kon niet worden gevonden. Kies aub een klasse die u wilt verbinden aan "
8692
 
"het ontwerp:"
 
8760
"wordt kon niet worden gevonden. Kies aub een klasse die u wilt verbinden aan het "
 
8761
"ontwerp:"
8693
8762
 
8694
8763
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:143
8695
8764
msgid "Bind Widget Design"
8753
8822
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:212
8754
8823
msgid ""
8755
8824
"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
8756
 
"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
8757
 
"to install development packages for gtk-sharp-2.0."
 
8825
"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need to install "
 
8826
"development packages for gtk-sharp-2.0."
8758
8827
msgstr ""
8759
8828
"FOUT: MonoDevelop kon de Gtk#-2.0 ontwerppakket niet vinden. Het compileren "
8760
 
"van projecten die afhankelijk zijn van de Gtk#-bibliotheken zal mislukken. "
8761
 
"Het is misschien nodig dat u de ontwerppakketten van gtk-sharp-2.0 "
8762
 
"installeerd."
 
8829
"van projecten die afhankelijk zijn van de Gtk#-bibliotheken zal mislukken. Het "
 
8830
"is misschien nodig dat u de ontwerppakketten van gtk-sharp-2.0 installeerd."
8763
8831
 
8764
8832
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:384
8765
8833
msgid ""
8780
8848
 
8781
8849
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:500
8782
8850
msgid ""
8783
 
"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. "
8784
 
"However, this file is already added to the project as a resource. Are you "
8785
 
"sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
8786
 
"resource list)?"
 
8851
"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. However, "
 
8852
"this file is already added to the project as a resource. Are you sure you "
 
8853
"want to continue (the file will have to be removed from the resource list)?"
8787
8854
msgstr ""
8788
8855
"U bent aan het verzoeken om bestand '{0}' te gebruiken als bron voor een "
8789
 
"afbeelding. Echter, dit bestand is al toegevoegd aan het project als een "
8790
 
"bron. Weet u zeker dat u door wilt gaan (het bestand zal moeten worden "
8791
 
"verwijderd van de bronnenlijst)?"
 
8856
"afbeelding. Echter, dit bestand is al toegevoegd aan het project als een bron. "
 
8857
"Weet u zeker dat u door wilt gaan (het bestand zal moeten worden verwijderd van "
 
8858
"de bronnenlijst)?"
8792
8859
 
8793
8860
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:69
8794
8861
msgid "Designer"
8845
8912
 
8846
8913
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:302
8847
8914
msgid ""
8848
 
"The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due "
8849
 
"to syntax errors in the source code file."
 
8915
"The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due to "
 
8916
"syntax errors in the source code file."
8850
8917
msgstr ""
8851
8918
"De klasse die verbonden is met component '{0}' kon niet worden gevonden. Dit "
8852
8919
"kan komen door syntax-fouten in het broncodebestand."
8929
8996
"windows, and the creation of a GTK# widget library."
8930
8997
msgstr ""
8931
8998
"Schakelt ondersteuning voor GTK# in dit project in. Maakt visueel ontwerpen "
8932
 
"of GTK#-vensters mogelijk, en tevens het aanmaken van eenGTK#-"
8933
 
"widgetbibliotheek."
 
8999
"of GTK#-vensters mogelijk, en tevens het aanmaken van "
 
9000
"eenGTK#-widgetbibliotheek."
8934
9001
 
8935
9002
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:221
8936
9003
msgid ""
8967
9034
 
8968
9035
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:390
8969
9036
msgid ""
8970
 
"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
8971
 
"all menus and toolbars."
 
9037
"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from all "
 
9038
"menus and toolbars."
8972
9039
msgstr ""
8973
9040
"Weet u zeker dat u actie '{0}' wilt verwijderen? Het zal ook verwijderd "
8974
9041
"worden van alle menu's en gereedschapsbalken."
9232
9299
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1993
9233
9300
msgid ""
9234
9301
"You are trying to add a non-container widget into the main window. In "
9235
 
"<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets "
9236
 
"called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a "
9237
 
"container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
9238
 
"sure you want to continue?"
 
9302
"<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets called "
 
9303
"<b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a container, it "
 
9304
"will fill the all the available space in the window. Are you sure you want to "
 
9305
"continue?"
9239
9306
msgstr ""
9240
9307
"U probeert een non-container widget toe te voegen aan het hoofdvenster. In "
9241
 
"<b>GTK#</b>, widget positionering wordt bestuurd door een speciaal type "
9242
 
"widgets genaamd <b>container</b> widgets. Wanneer u het widget niet binnen "
9243
 
"een container plaats, zal het de volledige ruimte binnen het venster vullen. "
9244
 
"Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
 
9308
"<b>GTK#</b>, widget positionering wordt bestuurd door een speciaal type widgets "
 
9309
"genaamd <b>container</b> widgets. Wanneer u het widget niet binnen een "
 
9310
"container plaats, zal het de volledige ruimte binnen het venster vullen. Weet u "
 
9311
"zeker dat u door wilt gaan?"
9245
9312
 
9246
9313
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2024
9247
9314
msgid "To know more about this topic see the article:"
9345
9412
msgid "Open solution {0}"
9346
9413
msgstr "Oplossing openen"
9347
9414
 
 
9415
# Duplicate of 'Hold Control to open in current workspace.'
9348
9416
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:281
9349
9417
msgid "Hold Control key to open in current workspace."
9350
 
msgstr ""
 
9418
msgstr "Controltoets vasthouden om te openen in huidige werkruimte."
9351
9419
 
9352
9420
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:310
9353
9421
msgid "Less than a minute"
9515
9583
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:266
9516
9584
#, fuzzy
9517
9585
msgid ""
9518
 
"The project file {0} is a Visual Studio 2003 project. It must be converted "
9519
 
"to a MSBuild project."
 
9586
"The project file {0} is a Visual Studio 2003 project. It must be converted to "
 
9587
"a MSBuild project."
9520
9588
msgstr ""
9521
9589
"Het projectbestand {0} is een VS2003-project. Het moet geconverteerd worden "
9522
9590
"naar een MonoDevelop- of VS2005-project. Converteren?"
9760
9828
"There are {0} files without a comment.\n"
9761
9829
"The ChangeLog entry for those files will not be generated."
9762
9830
msgstr ""
9763
 
"De parser rapporteerde foutmelding {0}. Er zullen geen CodeBehind members "
9764
 
"aan dit bestand worden toegevoegd."
 
9831
"De parser rapporteerde foutmelding {0}. Er zullen geen CodeBehind members aan "
 
9832
"dit bestand worden toegevoegd."
9765
9833
 
9766
9834
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114
9767
9835
msgid ""
9816
9884
 
9817
9885
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:225
9818
9886
msgid ""
9819
 
"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options "
9820
 
"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
 
9887
"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options dialog "
 
9888
"of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
9821
9889
"section."
9822
9890
msgstr ""
9823
 
"Om het beleid van het aanmaken en updaten van wijzigingslogboeken te "
9824
 
"wijzigen kun u het optiescherm van het project of de oplossing openen en "
9825
 
"naar het 'Wijzigingslogboek-integratie'-gedeelte gaan."
 
9891
"Om het beleid van het aanmaken en updaten van wijzigingslogboeken te wijzigen "
 
9892
"kun u het optiescherm van het project of de oplossing openen en naar het "
 
9893
"'Wijzigingslogboek-integratie'-gedeelte gaan."
9826
9894
 
9827
9895
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:55
9828
9896
#, fuzzy
9866
9934
msgstr ""
9867
9935
"<b>Een wijzigingslogboek voor het project</b>\n"
9868
9936
"Alle veranderingen die gedaan worden in de projectbestanden zullen worden "
9869
 
"gelogd in een enkel wijzigingslogboekbestand, dat zich in de hoofdmap van "
9870
 
"het project bevindt. Het wijzigingslogboekbestand zal worden aangemaakt "
9871
 
"wanneer het nog niet bestaat."
 
9937
"gelogd in een enkel wijzigingslogboekbestand, dat zich in de hoofdmap van het "
 
9938
"project bevindt. Het wijzigingslogboekbestand zal worden aangemaakt wanneer "
 
9939
"het nog niet bestaat."
9872
9940
 
9873
9941
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:123
9874
9942
msgid "One ChangeLog in each directory"
9971
10039
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:109
9972
10040
#, fuzzy
9973
10041
msgid ""
9974
 
"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with "
9975
 
"that name with an incompatible return type."
 
10042
"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with that "
 
10043
"name with an incompatible return type."
9976
10044
msgstr ""
9977
10045
"Kon {0} '{1}' niet toevoegen aan klasse '{2}', want er is al een {3} met die "
9978
10046
"naam{4}."
9980
10048
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:112
9981
10049
#, fuzzy
9982
10050
msgid ""
9983
 
"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with "
9984
 
"that name."
 
10051
"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with that "
 
10052
"name."
9985
10053
msgstr ""
9986
10054
"Kon {0} '{1}' niet toevoegen aan klasse '{2}', want er is al een {3} met die "
9987
10055
"naam{4}."
10257
10325
"Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to "
10258
10326
"generate them for the full solution - '{0}' ?"
10259
10327
msgstr ""
10260
 
"Het genereren van Makefiles wordt niet ondersteund voor een los project. "
10261
 
"Wilt u ze genereren voor de volledige oplossing - '{0}' ?"
 
10328
"Het genereren van Makefiles wordt niet ondersteund voor een los project. Wilt "
 
10329
"u ze genereren voor de volledige oplossing - '{0}' ?"
10262
10330
 
10263
10331
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:82
10264
10332
msgid "{0} already exist for this solution.  Would you like to overwrite them?"
10318
10386
 
10319
10387
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:101
10320
10388
msgid ""
10321
 
"MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) "
10322
 
"child projects."
 
10389
"MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) child "
 
10390
"projects."
10323
10391
msgstr ""
10324
10392
"MonoDevelop ondersteund op het moment niet het gereren van {0} voor een (of "
10325
10393
"meerdere) subprojecten."
10385
10453
#, fuzzy
10386
10454
msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent"
10387
10455
msgstr ""
10388
 
"Subprojecten of -oplossingen moeten zich in submappen van hun hoofdproject/-"
10389
 
"oplossingen bevinden."
 
10456
"Subprojecten of -oplossingen moeten zich in submappen van hun "
 
10457
"hoofdproject/-oplossingen bevinden."
10390
10458
 
10391
10459
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:131
10392
10460
msgid ""
10429
10497
msgstr "Bezig met laden van oplossingsbestand {0}"
10430
10498
 
10431
10499
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:54
10432
 
msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
10433
 
msgstr "Fout: makefile-generatie wordt enkel ondersteund voor oplossingen.\n"
 
10500
msgid ""
 
10501
"Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
 
10502
msgstr ""
 
10503
"Fout: makefile-generatie wordt enkel ondersteund voor oplossingen.\n"
10434
10504
 
10435
10505
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:59
10436
10506
msgid ""
10453
10523
msgid ""
10454
10524
" --simple-makefiles -s\n"
10455
10525
"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a "
10456
 
"configuration script that does a basic check of package dependencies. "
10457
 
"Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the "
10458
 
"standard targets and configuration scripts."
 
10526
"configuration script that does a basic check of package dependencies. Default is to "
 
10527
"generate Makefile structure based on Autotools with the standard targets and "
 
10528
"configuration scripts."
10459
10529
msgstr ""
10460
10530
" --simple-makefiles -s\n"
10461
10531
"\tGenereert een verzameling makefiles met de meest gebruikelijke doelen, en "
10462
10532
"een configuratiescript dat een basiscontrole uitvoert op de "
10463
 
"pakketafhankelijkheden. De standaardinstelling is om de Makefilestructuur te "
10464
 
"genereren gebaseerd op Autotools met de standaard doelen en configuratie "
10465
 
"scripten."
 
10533
"pakketafhankelijkheden. De standaardinstelling is om de Makefilestructuur te genereren "
 
10534
"gebaseerd op Autotools met de standaard doelen en configuratie scripten."
10466
10535
 
10467
10536
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133
10468
10537
msgid ""
10469
10538
" -d:default-config\n"
10470
10539
"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other "
10471
 
"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of "
10472
 
"the generated configure script."
 
10540
"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of the generated "
 
10541
"configure script."
10473
10542
msgstr ""
10474
10543
" -d:default-config\n"
10475
10544
"\tDe configuratie die de makefile standaard zal bouwen. Andere configuraties "
10509
10578
"File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. "
10510
10579
"Either disable the sync'ing or select a variable name."
10511
10580
msgstr ""
10512
 
"Bestand variabele ({0}) is ingesteld om gesynchroniseerd te worden, maar "
10513
 
"geen geldige variabele is geselecteerd. Ofwel schakel het synchroniseren uit "
 
10581
"Bestand variabele ({0}) is ingesteld om gesynchroniseerd te worden, maar geen "
 
10582
"geldige variabele is geselecteerd. Ofwel schakel het synchroniseren uit "
10514
10583
"ofwel selecteer een variabelenaam."
10515
10584
 
10516
10585
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:379
10525
10594
"Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A "
10526
10595
"set of makefiles will have to be generated for the whole solution."
10527
10596
msgstr ""
10528
 
"Het genereren van Makefiles wordt niet ondersteund voor een los project. "
10529
 
"Wilt u ze genereren voor de volledige oplossing - '{0}' ?"
 
10597
"Het genereren van Makefiles wordt niet ondersteund voor een los project. Wilt "
 
10598
"u ze genereren voor de volledige oplossing - '{0}' ?"
10530
10599
 
10531
10600
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:381
10532
10601
#, fuzzy
10609
10678
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:673
10610
10679
msgid ""
10611
10680
"Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or "
10612
 
"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling "
10613
 
"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
 
10681
"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling this "
 
10682
"feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
10614
10683
msgstr ""
10615
10684
"Makefile-integratie wordt ingeschakeld. U kunt ervoor kiezen om het project "
10616
10685
"of de Makefile als originele kopie te gebruiken. Dit wordt alleen gedaan "
10617
 
"terwijl deze functie ingeschakeld wordt, daarna zal de Makefile als "
10618
 
"origineel gebruikt worden."
 
10686
"terwijl deze functie ingeschakeld wordt, daarna zal de Makefile als origineel "
 
10687
"gebruikt worden."
10619
10688
 
10620
10689
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:715
10621
10690
#, fuzzy
10646
10715
 
10647
10716
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:872
10648
10717
msgid ""
10649
 
"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without "
10650
 
"the path to configure.in being set. Ignoring such files."
 
10718
"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without the "
 
10719
"path to configure.in being set. Ignoring such files."
10651
10720
msgstr ""
10652
10721
"Bestanden in variabele '{0}' bevatten variabelen die niet geparsed kunnen "
10653
 
"worden zonder dat het pad naar configure.in ingesteld is. Zulke bestanden "
10654
 
"worden overgeslagen."
 
10722
"worden zonder dat het pad naar configure.in ingesteld is. Zulke bestanden worden "
 
10723
"overgeslagen."
10655
10724
 
10656
10725
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:897
10657
10726
msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'."
10691
10760
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1539
10692
10761
#, fuzzy
10693
10762
msgid ""
10694
 
"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the "
10695
 
"Makefile, because at least one assembly from the package is used in the "
10696
 
"project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in "
10697
 
"file, so you might need to add it to ensure that the project builds "
10698
 
"successfully on other systems."
 
10763
"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the Makefile, "
 
10764
"because at least one assembly from the package is used in the project '{1}'. "
 
10765
"However, this dependency is not specified in the configure.in file, so you "
 
10766
"might need to add it to ensure that the project builds successfully on other "
 
10767
"systems."
10699
10768
msgstr ""
10700
10769
"Een referentie naar het pkg-config pakket '{0}' wordt geproduceerd in het "
10701
 
"Makefile-bestand, omdat op zijn minst Ć©Ć©n assembly van het pakket gebruikt "
10702
 
"wordt in het project. Echter, deze afhankelijkheid wordt niet gespecificeerd "
10703
 
"in het configure.in-bestand, dus het zou kunnen dat deze toegevoegd moet "
10704
 
"worden om het project te kunnen bouwen op andere systemen."
 
10770
"Makefile-bestand, omdat op zijn minst Ć©Ć©n assembly van het pakket gebruikt wordt "
 
10771
"in het project. Echter, deze afhankelijkheid wordt niet gespecificeerd in "
 
10772
"het configure.in-bestand, dus het zou kunnen dat deze toegevoegd moet worden om "
 
10773
"het project te kunnen bouwen op andere systemen."
10705
10774
 
10706
10775
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1672
10707
10776
msgid "Unable to find configure.in at '{0}'."
10754
10823
"Select the makefile targets that should be executed for the build and clean "
10755
10824
"operations:"
10756
10825
msgstr ""
10757
 
"Kies de makefile-doelen die uitgevoerd zouden moeten worden tijdens het "
10758
 
"bouw- en schoonmaakoperaties:"
 
10826
"Kies de makefile-doelen die uitgevoerd zouden moeten worden tijdens het bouw- "
 
10827
"en schoonmaakoperaties:"
10759
10828
 
10760
10829
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:393
10761
10830
#, fuzzy
10797
10866
"optionally a prefix to be prepended to each file name."
10798
10867
msgstr ""
10799
10868
"Kies het soort bestanden dat u wilt synchroniseren met de makefile. Geef aub "
10800
 
"voor ieder soort bestand de variabele op die de lijst bevat en geef "
10801
 
"eventueel een prefix op dat voor het bestandsnaam wordt geplakt."
 
10869
"voor ieder soort bestand de variabele op die de lijst bevat en geef eventueel "
 
10870
"een prefix op dat voor het bestandsnaam wordt geplakt."
10802
10871
 
10803
10872
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:658
10804
10873
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:859
10821
10890
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:836
10822
10891
msgid ""
10823
10892
"Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For "
10824
 
"each reference type please specify the makefile variable that holds the "
10825
 
"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You "
10826
 
"can specify the same variable name for several types of references."
 
10893
"each reference type please specify the makefile variable that holds the list, "
 
10894
"and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You can "
 
10895
"specify the same variable name for several types of references."
10827
10896
msgstr ""
10828
 
"Kies het soort referentie dat u wilt synchroniseren met de makefile. Geef "
10829
 
"aub voor ieder referentiesoort op in welke makefile-variabele de lijst wordt "
10830
 
"opgeslagen, en geef optioneel een prefix op dat voor iedere referentienaam "
10831
 
"moet worden geplakt. U kunt de dezelfde variabelenaam opgeven bij meerdere "
 
10897
"Kies het soort referentie dat u wilt synchroniseren met de makefile. Geef aub "
 
10898
"voor ieder referentiesoort op in welke makefile-variabele de lijst wordt "
 
10899
"opgeslagen, en geef optioneel een prefix op dat voor iedere referentienaam moet "
 
10900
"worden geplakt. U kunt de dezelfde variabelenaam opgeven bij meerdere "
10832
10901
"referentiesoorten."
10833
10902
 
10834
10903
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:848
10850
10919
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:937
10851
10920
msgid ""
10852
10921
"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and "
10853
 
"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify "
10854
 
"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ."
10855
 
"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, "
10856
 
"column, number (error number) and message."
 
10922
"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify custom "
 
10923
"regular expressions for errors and warnings. The regex must be the .net style "
 
10924
"regex. The following named groups are relevant : file, line, column, number "
 
10925
"(error number) and message."
10857
10926
msgstr ""
10858
10927
"Kies het formaat van de compilerberichten voor het parsen van de compiler "
10859
10928
"foutmeldingen en waarschuwingen. U kunt ofwel een van de ingebouwde opties "
10860
10929
"kiezen, ofwel een aangepaste reguliere expressie voor foutmeldingen en "
10861
 
"waarschuwingen opgeven. De regex moet een .net-type regex zijn. De volgende "
10862
 
"benoemde groepen zijn relevant: file (bestand), line (regel), column "
10863
 
"(kolom), number (nummer van foutmelding) en message (bericht)."
 
10930
"waarschuwingen opgeven. De regex moet een .net-type regex zijn. De volgende benoemde "
 
10931
"groepen zijn relevant: file (bestand), line (regel), column (kolom), number "
 
10932
"(nummer van foutmelding) en message (bericht)."
10864
10933
 
10865
10934
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1003
10866
10935
msgid "Error regex :"
10962
11031
"configure script."
10963
11032
msgstr ""
10964
11033
"Kies de configuratie die de makefile standaard zal bouwen. Andere "
10965
 
"configuraties kunnen geselecteerd worden via de '--config'-optie van het "
10966
 
"gegenereerde configure-script."
 
11034
"configuraties kunnen geselecteerd worden via de '--config'-optie van het gegenereerde "
 
11035
"configure-script."
10967
11036
 
10968
11037
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:53
10969
11038
#, fuzzy
10972
11041
 
10973
11042
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:68
10974
11043
msgid ""
10975
 
"Use the following list to define new switches usable with autotools "
10976
 
"configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do "
10977
 
"conditional compilation in your source files."
 
11044
"Use the following list to define new switches usable with autotools configure "
 
11045
"script. Each switch is mapped to a define that you can use to do conditional "
 
11046
"compilation in your source files."
10978
11047
msgstr ""
10979
11048
 
10980
11049
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:17
12309
12378
 
12310
12379
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:45
12311
12380
msgid ""
12312
 
"Add a Translation Project to the solution that will use gettext to generate "
12313
 
"a set of PO files for the new project."
 
12381
"Add a Translation Project to the solution that will use gettext to generate a "
 
12382
"set of PO files for the new project."
12314
12383
msgstr ""
12315
12384
"Voeg een vertalingsproject toe aan de oplossing dat gebruikmaakt van gettext "
12316
12385
"voor het genereren van een verzameling PO-bestanden voor het nieuwe project."
12576
12645
msgstr "Komt overeen met een formfeed \\u000C."
12577
12646
 
12578
12647
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
12579
 
msgid "\\n"
12580
 
msgstr "\\n"
 
12648
msgid ""
 
12649
"\\n"
 
12650
msgstr ""
 
12651
"\\n"
12581
12652
 
12582
12653
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
12583
12654
msgid "Matches a new line \\u000A."
12658
12729
msgid ""
12659
12730
"Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)."
12660
12731
msgstr ""
12661
 
"Substitueert de laatste substring overeengekomen door een nummer "
12662
 
"'nummer' (decimaal)."
 
12732
"Substitueert de laatste substring overeengekomen door een nummer 'nummer' "
 
12733
"(decimaal)."
12663
12734
 
12664
12735
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
12665
12736
msgid "${name}"
13247
13318
msgstr "Terugverwijzingscontructies"
13248
13319
 
13249
13320
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
13250
 
msgid "\\number"
 
13321
msgid ""
 
13322
"\\number"
13251
13323
msgstr "\\getal"
13252
13324
 
13253
13325
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
13288
13360
"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n"
13289
13361
"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins."
13290
13362
msgstr ""
13291
 
"Komt overeen met iedere term gescheiden door | (verticale streep) "
13292
 
"karakter; \n"
 
13363
"Komt overeen met iedere term gescheiden door | (verticale streep) karakter; \n"
13293
13364
"bijvoorbeeld kat|poes|tijger. De meest linkse overeenkomst wint."
13294
13365
 
13295
13366
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186
13751
13822
 
13752
13823
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:952
13753
13824
msgid ""
13754
 
"You are about to undo past the last point this file was saved. Do you want "
13755
 
"to do this?"
 
13825
"You are about to undo past the last point this file was saved. Do you want to "
 
13826
"do this?"
13756
13827
msgstr ""
13757
13828
 
13758
13829
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:953
14430
14501
msgstr "Commentaar"
14431
14502
 
14432
14503
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:214
14433
 
msgid "Finished calculating metrics\n"
 
14504
msgid ""
 
14505
"Finished calculating metrics\n"
14434
14506
msgstr ""
14435
14507
 
14436
14508
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:360
14642
14714
 
14643
14715
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:67
14644
14716
msgid ""
14645
 
"Use the relative path of the file in the project when deploying to the "
14646
 
"target directory."
 
14717
"Use the relative path of the file in the project when deploying to the target "
 
14718
"directory."
14647
14719
msgstr ""
14648
14720
 
14649
14721
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:75
14940
15012
 
14941
15013
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:142
14942
15014
msgid ""
14943
 
"There is already a file in the target directory that has the same name as "
14944
 
"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with "
14945
 
"the source file."
 
15015
"There is already a file in the target directory that has the same name as the "
 
15016
"source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with the "
 
15017
"source file."
14946
15018
msgstr ""
14947
15019
"Er is al een bestand in de doelmap met dezelfde naam als het bronbestand. U "
14948
15020
"kan het bestaande doelbestand behouden of overschrijven met het bronbestand."
14954
15026
 
14955
15027
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:378
14956
15028
msgid ""
14957
 
"The source file will replace the existing target file if it has been "
14958
 
"modified more recently."
 
15029
"The source file will replace the existing target file if it has been modified "
 
15030
"more recently."
14959
15031
msgstr ""
14960
15032
"Het bronbestand zal het huidige doelbestand vervangen wanneer het recenter "
14961
15033
"gewijzigd is."
14999
15071
"authentication daemon, such as <i>ssh-agent</i> or <i>seahorse-agent</i>."
15000
15072
msgstr ""
15001
15073
"Opmerking: de SSH-sleutel voor deze host moet geinstalleerd worden op uw "
15002
 
"systeem. Wanneer het beveiligd is met een wachtwoord moet het wachtwoord "
15003
 
"geladen worden in draaiende SSH-authenticatie daemon, zoals <i>ssh-agent</i> "
15004
 
"of <i>seahorse-agent</i>."
 
15074
"systeem. Wanneer het beveiligd is met een wachtwoord moet het wachtwoord geladen "
 
15075
"worden in draaiende SSH-authenticatie daemon, zoals <i>ssh-agent</i> of "
 
15076
"<i>seahorse-agent</i>."
15005
15077
 
15006
15078
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:5
15007
15079
msgid "Packaging project"
17567
17639
"Parser failed with error {0}. CodeBehind members for this file will not be "
17568
17640
"added."
17569
17641
msgstr ""
17570
 
"De parser rapporteerde foutmelding {0}. Er zullen geen CodeBehind members "
17571
 
"aan dit bestand worden toegevoegd."
 
17642
"De parser rapporteerde foutmelding {0}. Er zullen geen CodeBehind members aan "
 
17643
"dit bestand worden toegevoegd."
17572
17644
 
17573
17645
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:47
17574
17646
msgid "Enabled"
17688
17760
msgstr "Locatie van certificaat:"
17689
17761
 
17690
17762
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:391
17691
 
msgid "Required for ASP.NET controls.\n"
 
17763
msgid ""
 
17764
"Required for ASP.NET controls.\n"
17692
17765
msgstr ""
17693
17766
 
17694
17767
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:392
17698
17771
msgstr ""
17699
17772
 
17700
17773
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:398
17701
 
msgid "Unique identifier.\n"
 
17774
msgid ""
 
17775
"Unique identifier.\n"
17702
17776
msgstr ""
17703
17777
 
17704
17778
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:399
17745
17819
msgstr "Een webbrowser"
17746
17820
 
17747
17821
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:68
17748
 
msgid "A suggested event handler method name.\n"
 
17822
msgid ""
 
17823
"A suggested event handler method name.\n"
17749
17824
msgstr ""
17750
17825
 
17751
17826
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:69
18303
18378
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:100
18304
18379
msgid ""
18305
18380
"<small>Expressions to be evaluated by the debugger can be included in the "
18306
 
"text by surrounding them with curly braces, for example: \"Value is {n}\".</"
18307
 
"small>"
 
18381
"text by surrounding them with curly braces, for example: \"Value is "
 
18382
"{n}\".</small>"
18308
18383
msgstr ""
18309
18384
 
18310
18385
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:116
19768
19843
 
19769
19844
#~ msgid "RegexLibraryWindow"
19770
19845
#~ msgstr "Regex bibliotheekvenster"
 
19846