4
4
"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2008-12-25 22:46+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2008-12-16 05:53+0000\n"
8
"Last-Translator: clkao <Unknown>\n"
6
"POT-Creation-Date: 2009-05-07 20:49+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 20:28+0000\n"
8
"Last-Translator: Daniel Kastner <kastner@mediso-art.cz>\n"
9
9
"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10
10
"MIME-Version: 1.0\n"
11
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 14:23+0000\n"
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-20 12:56+0000\n"
14
14
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
16
#: NOT FOUND IN SOURCE
20
#: NOT FOUND IN SOURCE
21
msgid " %1 renamed to %2."
22
msgstr " %1 přejmenován na %2."
24
#: NOT FOUND IN SOURCE
28
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:259
16
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
29
17
msgid " (no pubkey!)"
32
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:262
20
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
33
21
msgid " (untrusted!)"
36
24
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
40
28
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
41
29
#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
48
#: NOT FOUND IN SOURCE
52
#: NOT FOUND IN SOURCE
56
36
#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:231
57
37
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
62
42
#. ($s, $time_unit)
66
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1620
46
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1684
67
47
#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
72
52
#. ($wday,$mon,$mday,$year)
73
53
msgid "%1 %2 %3 %4"
57
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
58
msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
77
62
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
78
63
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
79
64
msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
81
#: lib/RT/Record.pm:1713 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:694
66
#: lib/RT/Record.pm:1715 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
82
67
#. ($cf->Name, $new_content)
83
68
#. ($field, $self->NewValue)
84
69
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
85
70
msgid "%1 %2 added"
86
71
msgstr "%1 %2 přidán"
89
74
#. ($s, $time_unit)
93
#: lib/RT/Record.pm:1720 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
78
#: lib/RT/Record.pm:1722 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:664
94
79
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
95
80
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
96
81
msgid "%1 %2 changed to %3"
97
82
msgstr "%1 %2 změněno na %3"
99
#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
84
#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:706
100
85
#. ($cf->Name, $old_content)
101
86
#. ($field, $self->OldValue)
102
87
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
106
91
#: share/html/Widgets/SavedSearch:117
107
92
#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
108
93
msgid "%1 %2 deleted."
94
msgstr "%1 %2 smazán."
111
96
#: share/html/Widgets/SavedSearch:94
112
97
#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{SavedSearchDescription})
113
98
msgid "%1 %2 renamed to %3."
99
msgstr "%1 %2 přejmenován na %3."
116
101
#: share/html/Widgets/SavedSearch:107
117
102
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
118
103
msgid "%1 %2 saved."
104
msgstr "%1 %2 uložen."
121
106
#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
122
107
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
137
122
msgid "%1 (Unchanged)"
138
123
msgstr "%1 (Nezměněn)"
140
#: bin/rt-crontool:287 bin/rt-crontool:294 bin/rt-crontool:300
125
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
126
#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
127
msgid "%1 (from pane %2)"
130
#: bin/rt-crontool:322
132
msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
135
#: bin/rt-crontool:297 bin/rt-crontool:304 bin/rt-crontool:310
141
136
#. ("--search-arg", "--search")
142
137
#. ("--condition-arg", "--condition")
143
138
#. ("--action-arg", "--action")
144
139
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
145
140
msgstr "%1 - argument k předání %2"
147
#: bin/rt-crontool:312
142
#: bin/rt-crontool:324
149
144
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
150
145
msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
152
#: bin/rt-crontool:303
147
#: bin/rt-crontool:313
153
148
#. ("--template-id")
154
149
msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
155
150
msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít"
157
#: NOT FOUND IN SOURCE
158
msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' transaction"
159
msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first' nebo 'last'"
161
#: bin/rt-crontool:306
152
#: bin/rt-crontool:316
162
153
#. ("--transaction")
163
154
msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
155
msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first', 'last' nebo 'all'"
166
#: bin/rt-crontool:297
157
#: bin/rt-crontool:307
168
159
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
169
160
msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
171
#: bin/rt-crontool:309
162
#: bin/rt-crontool:319
172
163
#. ("--transaction-type")
173
164
msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
165
msgstr "%1 - Zadejte čárkami oddělený seznam typů transakcí, které chcete použít"
176
#: bin/rt-crontool:291
167
#: bin/rt-crontool:301
177
168
#. ("--condition")
178
169
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
179
170
msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
181
#: bin/rt-crontool:284
172
#: bin/rt-crontool:294
183
174
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
184
175
msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
186
#: NOT FOUND IN SOURCE
187
msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
188
msgstr "%1 - Zadejte typ transakce, kterou chcete použít"
190
177
#: share/html/Dashboards/index.html:67
192
179
msgid "%1 DashBoards"
180
msgstr "Řídící panely patřící %1"
195
182
#: share/html/Elements/Footer:59
196
183
#. ('»|«', $RT::VERSION, '2008', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
210
197
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
211
198
#. ($RT::DatabaseName)
212
199
msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
200
msgstr "%1 již existuje a má tabulky RT na svém místě, ale neobsahuje metadata RT. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
215
202
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
216
203
#. ($RT::DatabaseName)
217
204
msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
205
msgstr "%1 již existuje, ale neobsahuje tabulky RT ani metadata. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit tabulky a metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
220
207
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
221
208
#. ($args{'Base'})
235
222
msgstr "%1 uživatelem %2"
237
#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:602 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:808 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:822
224
#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:608 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:828
238
225
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
239
226
#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
240
227
#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
246
233
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:64
247
234
#. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
248
235
msgid "%1 chart by %2"
236
msgstr "%1 graf podle %2"
251
238
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:189
252
239
#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
254
241
msgstr "kopie %1"
243
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:85
244
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
245
msgid "%1 core config"
256
248
#: lib/RT/Record.pm:918
257
249
msgid "%1 could not be set to %2."
258
250
msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
260
252
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2514
262
254
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
255
msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. Databáze RT je možná nekonzistentní."
265
257
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
267
259
msgid "%1 created"
268
260
msgstr "%1 vytvořen"
270
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
262
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586
272
264
msgid "%1 deleted"
273
265
msgstr "%1 smazán"
267
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:581
275
272
#: share/html/Install/Sendmail.html:86
276
273
#. ($ARGS{SendmailPath})
277
274
msgid "%1 doesn't exist."
275
msgstr "%1 neexistuje."
277
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:578
280
#: etc/initialdata:539
282
#: etc/initialdata:545
281
283
msgid "%1 highest priority tickets I own"
282
284
msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
284
#: bin/rt-crontool:279
286
#: bin/rt-crontool:289
286
288
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
287
msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron"
289
msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron."
289
#: sbin/rt-email-digest:92 sbin/rt-send-digest:69
291
#: sbin/rt-email-digest:92
291
293
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
294
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:921
296
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:965
295
297
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
296
298
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
297
299
msgstr "%1 již není %2 této fronty."
299
301
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1278
300
302
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
301
303
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
304
msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
304
#: lib/RT/Record.pm:1805
306
#: lib/RT/Record.pm:1807
305
307
#. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
306
308
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
309
msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
309
311
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
312
314
msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
314
#: etc/initialdata:550
316
#: etc/initialdata:556
315
317
msgid "%1 newest unowned tickets"
316
318
msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
318
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
320
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:858
319
321
msgid "%1 objects"
320
322
msgstr "%1 objekty"
322
#: NOT FOUND IN SOURCE
324
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:82
325
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
326
msgid "%1 site config"
326
329
#: lib/RT/SharedSetting.pm:240
327
330
#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
328
331
msgid "%1 update: %2"
332
msgstr "%1 aktualizace: %2"
331
334
#: lib/RT/SharedSetting.pm:233
332
335
#. (ucfirst($self->ObjectName))
333
336
msgid "%1 update: Nothing changed"
337
msgstr "%1 aktualizace: beze změny"
336
339
#: lib/RT/SharedSetting.pm:237
337
340
msgid "%1 updated"
341
msgstr "%1 aktualizován"
340
343
#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
342
345
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
343
346
msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
345
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:811
348
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:859
346
349
msgid "%1's %2 objects"
349
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:812
352
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:860
350
353
msgid "%1's %2's %3 objects"
353
356
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:61
354
357
#. ($object->Name)
355
358
msgid "%1's dashboards"
359
msgstr "Řídící panely patřící %1"
358
361
#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:65 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
359
362
#. ($Object->Name)
366
369
msgid "%1: no attachment specified"
367
370
msgstr "%1: neudána příloha"
369
#: lib/RT/Date.pm:582
372
#: lib/RT/Date.pm:612
377
#: lib/RT/Date.pm:609
370
378
#. ($hour,$min,$sec)
374
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:204 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:210
382
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:129 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
375
383
#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
380
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:207
388
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
381
389
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
437
#: NOT FOUND IN SOURCE
438
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
439
msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
441
#: share/html/Ticket/Create.html:105
445
#: share/html/Ticket/Create.html:106
442
446
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
443
447
msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
445
#: NOT FOUND IN SOURCE
446
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
447
msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
449
#: share/html/Ticket/Create.html:96
449
#: share/html/Ticket/Create.html:97
450
450
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
451
451
msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
461
461
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:79
465
#: NOT FOUND IN SOURCE
466
msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
467
msgstr "(zobrazeny nové a otevřené požadavky pro %1)"
469
465
#: share/html/User/Groups/index.html:56
471
467
msgstr "(prázdná)"
473
#: NOT FOUND IN SOURCE
474
msgid "(no name listed)"
475
msgstr "(žádné jméno nebylo vypsáno)"
477
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:276
469
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
478
470
msgid "(no pubkey!)"
481
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:71 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:56 share/html/Search/Chart:136 share/html/Search/Elements/Chart:80
473
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:71 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:56 share/html/Search/Chart:136 share/html/Search/Elements/Chart:80
482
474
msgid "(no value)"
483
475
msgstr "(bez hodnoty)"
512
500
msgid "(trust: %1)"
515
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:61
503
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
516
504
msgid "(untitled)"
517
505
msgstr "(nepojmenováno)"
519
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:279
507
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
520
508
msgid "(untrusted!)"
523
#: NOT FOUND IN SOURCE
525
msgstr "(yyyy/mm/dd)"
527
511
#: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
531
#: NOT FOUND IN SOURCE
532
msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
533
msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first' nebo 'last'"
535
#: bin/rt-crontool:120
515
#: bin/rt-crontool:129
536
516
msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
539
#: NOT FOUND IN SOURCE
540
msgid "<% $Ticket->Status%>"
541
msgstr "<% $Ticket->Status%>"
543
#: NOT FOUND IN SOURCE
547
#: NOT FOUND IN SOURCE
551
#: NOT FOUND IN SOURCE
517
msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first', 'last' nebo 'all'"
555
519
#: share/html/Elements/CreateTicket:49
556
520
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()'))
574
538
msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
575
539
msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
577
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
541
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
578
542
msgid "ACE not found"
579
543
msgstr "ACE nenalezeno"
581
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:617
545
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
582
546
msgid "ACEs can only be created and deleted."
583
547
msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
678
630
#: share/html/Search/Build.html:87
679
631
msgid "Add these terms"
632
msgstr "Přidat tyto podmínky"
682
634
#: share/html/Search/Build.html:88
683
635
msgid "Add these terms and Search"
686
#: NOT FOUND IN SOURCE
687
msgid "Add these terms to your search"
688
msgstr "Přidat tyto podmínky k dotazu"
690
#: share/html/Search/Bulk.html:168
636
msgstr "Přidat tyto podmínky a hledat"
638
#: share/html/Search/Bulk.html:181
691
639
msgid "Add values"
692
640
msgstr "Přidat hodnoty"
773
721
msgid "AdminUsers"
774
722
msgstr "Spravovat uživatele"
776
#: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:77
724
#: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
777
725
msgid "Administrative Cc"
778
726
msgstr "Administrativní Cc"
780
728
#: lib/RT/Installer.pm:152
781
729
msgid "Administrative password"
730
msgstr "Administrativní heslo"
784
732
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:269
838
786
msgid "Approval #%1: Notes recorded"
839
787
msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
841
#: etc/initialdata:320 etc/upgrade/3.8.2/content:55
789
#: etc/initialdata:326 etc/upgrade/3.8.2/content:55
842
790
msgid "Approval Passed"
843
791
msgstr "Schvalování prošlo"
845
#: etc/initialdata:361 etc/upgrade/3.8.2/content:96
793
#: etc/initialdata:367 etc/upgrade/3.8.2/content:96
846
794
msgid "Approval Ready for Owner"
795
msgstr "Schvalování připraveno pro vlastníka"
849
#: etc/initialdata:348 etc/upgrade/3.8.2/content:83
797
#: etc/initialdata:354 etc/upgrade/3.8.2/content:83
850
798
msgid "Approval Rejected"
851
799
msgstr "Schvalování odmítnuto"
878
818
msgid "Ascending"
879
819
msgstr "Vzestupně"
881
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
821
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
882
822
msgid "Assign and remove custom fields"
883
823
msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky"
885
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
825
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
886
826
msgid "AssignCustomFields"
887
827
msgstr "Přidělit uživatelské položky"
889
#: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/SelfService/Update.html:89 share/html/Ticket/ModifyAll.html:118 share/html/Ticket/Update.html:122
829
#: share/html/Search/Bulk.html:160 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:129 share/html/Ticket/Update.html:118
891
831
msgstr "Přiložit"
893
#: share/html/SelfService/Create.html:97 share/html/Ticket/Create.html:145
833
#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:138
894
834
msgid "Attach file"
895
835
msgstr "Připojit soubor"
897
#: share/html/SelfService/Update.html:77 share/html/Ticket/Create.html:133 share/html/Ticket/Update.html:112
837
#: share/html/Search/Bulk.html:150 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:126 share/html/Ticket/ModifyAll.html:118 share/html/Ticket/Update.html:108
898
838
msgid "Attached file"
899
839
msgstr "Připojený soubor"
901
841
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
902
842
msgid "Attachment"
905
845
#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
954
890
#: share/html/Ticket/Forward.html:73
958
894
#: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
962
898
#: lib/RT/SharedSetting.pm:145
964
900
msgid "Bad privacy for attribute %1"
967
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
903
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
969
905
msgstr "Základní údaje"
971
#: NOT FOUND IN SOURCE
975
907
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 share/html/Admin/Elements/EditScrip:127 share/html/Admin/Elements/EditScrip:92
976
908
msgid "Be sure to save your changes"
977
909
msgstr "Nezapomeňte uložit své změny"
980
912
msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
981
913
msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
983
#: etc/initialdata:186
915
#: etc/initialdata:192
987
#: share/html/Dashboards/Queries.html:143
919
#: share/html/Dashboards/Queries.html:179
991
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:81
923
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:84
995
927
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
999
#: NOT FOUND IN SOURCE
1000
msgid "Bookmarkable link"
1001
msgstr "Uložitelný odkaz"
1003
#: etc/initialdata:563 etc/upgrade/3.7.82/content:3
931
#: etc/initialdata:569 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1004
932
msgid "Bookmarked Tickets"
1007
935
#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
1008
936
msgid "Brief headers"
1106
1034
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1107
1035
msgid "Check Database Connectivity"
1036
msgstr "Kontrola připojení k databázi"
1038
#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1039
msgid "Check Database Credentials"
1110
#: share/html/SelfService/Update.html:80 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Update.html:114
1042
#: share/html/Search/Bulk.html:152 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:120 share/html/Ticket/Update.html:110
1111
1043
msgid "Check box to delete"
1112
1044
msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
1115
1047
msgid "Check box to revoke right"
1116
1048
msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
1118
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1050
#: NOT FOUND IN SOURCE
1119
1051
msgid "Check your database credentials"
1052
msgstr "Kontrola přihlašovacích údajů k databázi"
1122
#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:100 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
1054
#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
1123
1055
msgid "Children"
1124
1056
msgstr "Potomci"
1126
#: share/html/Install/DatabaseType.html:48
1058
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1059
msgid "Choose Database Engine"
1062
#: NOT FOUND IN SOURCE
1127
1063
msgid "Choose a database engine"
1130
#: NOT FOUND IN SOURCE
1131
msgid "Choose a date"
1132
msgstr "Vybrat datum"
1064
msgstr "Výběr databázového stroje"
1134
1066
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:147
1186
1118
#: lib/RT/Installer.pm:167
1187
1119
msgid "Comment address"
1120
msgstr "Adresa pro komentáře"
1190
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1122
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
1191
1123
msgid "Comment on tickets"
1192
1124
msgstr "Komentovat požadavky"
1194
1126
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
1195
1127
msgid "CommentAddress"
1128
msgstr "Adresa pro komentáře"
1198
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1130
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
1199
1131
msgid "CommentOnTicket"
1200
1132
msgstr "Komentovat požadavky"
1230
1162
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
1231
1163
#. ($args{'ScripCondition'})
1232
1164
msgid "Condition '%1' not found"
1165
msgstr "Podmínka '%1' nenalezena"
1235
1167
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
1236
1168
msgid "Condition is mandatory argument"
1237
1169
msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
1239
#: bin/rt-crontool:194
1171
#: bin/rt-crontool:204
1240
1172
msgid "Condition matches..."
1241
1173
msgstr "Podmínky splněny..."
1243
#: NOT FOUND IN SOURCE
1244
msgid "Condition not found"
1245
msgstr "Podmínka nenalezena"
1247
1175
#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80
1248
1176
msgid "Condition, Action and Template"
1177
msgstr "Podmínka, akce a vzor"
1251
1179
#: share/html/Install/index.html:106
1253
1181
msgid "Config file %1 is locked"
1182
msgstr "Konfigurační soubor %1 je uzamčen"
1256
1184
#: share/html/Elements/Tabs:84
1257
1185
msgid "Configuration"
1276
1204
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
1277
1205
msgid "ContentType"
1280
#: NOT FOUND IN SOURCE
1206
msgstr "ContentType"
1284
1208
#: lib/RT/Installer.pm:175
1285
1209
msgid "Correspond address"
1210
msgstr "Adresa pro odpovědi"
1288
1212
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84
1289
1213
msgid "CorrespondAddress"
1214
msgstr "Adresa pro odpovědi"
1292
#: etc/initialdata:255
1216
#: etc/initialdata:261
1293
1217
msgid "Correspondence"
1294
1218
msgstr "Korespondence"
1296
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
1220
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:640
1297
1221
msgid "Correspondence added"
1298
1222
msgstr "Korespondence zaznamenána"
1300
#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Record.pm:1735
1224
#: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1737
1301
1225
#. ($value_msg)
1303
1227
msgid "Could not add new custom field value: %1"
1304
1228
msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
1306
#: NOT FOUND IN SOURCE
1307
msgid "Could not change owner. "
1308
msgstr "Nelze změnit vlastníka. "
1310
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2796 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
1230
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2793 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2818
1314
1234
msgid "Could not change owner: %1"
1235
msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
1317
1237
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151
1346
1266
msgid "Could not create user"
1347
1267
msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
1349
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:783 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
1269
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:827 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
1350
1270
msgid "Could not find or create that user"
1351
1271
msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
1353
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:858 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1199
1273
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:902 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1199
1354
1274
msgid "Could not find that principal"
1355
1275
msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
1357
1277
#: lib/RT/SharedSetting.pm:225
1358
1278
#. ($self->ObjectName)
1359
1279
msgid "Could not load %1 attribute"
1280
msgstr "Nelze nahrát atribut %1"
1362
1282
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
1363
1283
msgid "Could not load CustomField %1"
1364
1284
msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
1366
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:112 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
1286
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
1367
1287
msgid "Could not load group"
1368
1288
msgstr "Nelze načíst skupinu"
1404
1320
msgid "Couldn't add attachment"
1405
1321
msgstr "Nelze přidat přílohu"
1407
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1004
1323
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1019
1408
1324
msgid "Couldn't add member to group"
1409
1325
msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
1411
#: lib/RT/Record.pm:1745 lib/RT/Record.pm:1797
1327
#: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1799
1414
1330
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1415
1331
msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
1417
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:975
1333
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1023
1418
1334
msgid "Couldn't create record"
1335
msgstr "Nelze vytvořit záznam"
1421
1337
#: share/html/Dashboards/Modify.html:150
1423
1339
msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1340
msgstr "Nelze smazat řídící panel %1: %2"
1426
1342
#: lib/RT/Record.pm:927
1427
1343
msgid "Couldn't find row"
1428
1344
msgstr "Nemohu nalézt řádek"
1430
#: bin/rt-crontool:166
1346
#: bin/rt-crontool:176
1431
1347
msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1434
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:978
1350
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:993
1435
1351
msgid "Couldn't find that principal"
1436
1352
msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
1438
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:411
1354
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:430
1439
1355
msgid "Couldn't find that value"
1440
1356
msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
1464
1380
msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1465
1381
msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
1467
#: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:84
1383
#: share/html/Dashboards/Queries.html:85 share/html/Dashboards/Render.html:94
1469
1385
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1386
msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2"
1472
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:205
1388
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
1473
1389
#. ($DashboardId, $msg)
1474
1390
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1391
msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2."
1477
1393
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
1479
1395
msgid "Couldn't load group #%1"
1396
msgstr "Nelze načíst skupinu #%1"
1482
1398
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
1506
1422
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1508
1424
msgid "Couldn't load queue #%1"
1425
msgstr "Nelze načíst frontu #%1"
1511
1427
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1513
1429
msgid "Couldn't load queue %1"
1514
1430
msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
1516
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:150
1432
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
1518
1434
msgid "Couldn't load queue '%1'"
1435
msgstr "Frontu '%1' nelze načíst"
1521
1437
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:141 share/html/Admin/Elements/EditScrip:185
1542
1458
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:92
1544
1460
msgid "Couldn't load user #%1"
1461
msgstr "Nelze načíst uživatele #%1"
1547
1463
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053
1548
1464
#. ($args{'Email'})
1549
1465
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1466
msgstr "Z řetězce '%1' nelze zjistit adresu"
1552
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:708
1468
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:707
1554
1470
msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1471
msgstr "Nelze nahradit obsah dešifrovanými daty: %1"
1557
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:673
1473
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:672
1559
1475
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1476
msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
1562
1478
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380
1563
1479
#. ($args{'URI'})
1567
1483
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
1568
1484
#. ($args{'Base'})
1569
1485
msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1486
msgstr "Nelze přeložit zdroj '%1' do URI."
1572
1488
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
1573
1489
#. ($args{'Target'})
1574
1490
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1491
msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
1577
#: lib/RT/Interface/Email.pm:654
1493
#: lib/RT/Interface/Email.pm:653
1578
1494
msgid "Couldn't send email"
1495
msgstr "Nelze odeslat mail"
1581
1497
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
1582
1498
#. ($type, $msg)
1583
1499
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1586
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1671
1502
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1697
1587
1503
msgid "Couldn't set private key"
1590
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1655
1506
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1681
1591
1507
msgid "Couldn't unset private key"
1652
1568
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1653
1569
msgid "Create dashboards for this group"
1570
msgstr "Vytvořit řídící panely této skupiny"
1656
1572
#: etc/initialdata:92
1657
1573
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1658
1574
msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu"
1660
#: lib/RT/Dashboard.pm:85
1576
#: lib/RT/Dashboard.pm:86
1661
1577
msgid "Create personal dashboards"
1578
msgstr "Vytvořit osobní řídící panely"
1664
#: lib/RT/Dashboard.pm:80
1580
#: lib/RT/Dashboard.pm:81
1665
1581
msgid "Create system dashboards"
1582
msgstr "Vytvořit systémové řídící panely"
1668
#: share/html/SelfService/Create.html:112
1584
#: share/html/SelfService/Create.html:113
1669
1585
msgid "Create ticket"
1670
1586
msgstr "Vytvořit požadavek"
1672
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1588
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1673
1589
msgid "Create tickets in this queue"
1674
1590
msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě"
1676
1592
#: share/html/Tools/index.html:65
1677
1593
msgid "Create tickets offline"
1594
msgstr "Vytvoření požadavků offline"
1680
1596
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
1681
1597
msgid "Create, delete and modify custom fields"
1693
1609
msgid "Create, delete and modify users"
1694
1610
msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele"
1696
#: lib/RT/Dashboard.pm:80
1612
#: lib/RT/Dashboard.pm:81
1697
1613
msgid "CreateDashboard"
1614
msgstr "Vytvořit řídící panel"
1700
1616
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1701
1617
msgid "CreateGroupDashboard"
1618
msgstr "Vytvořit řídící panel skupiny"
1704
#: lib/RT/Dashboard.pm:85
1620
#: lib/RT/Dashboard.pm:86
1705
1621
msgid "CreateOwnDashboard"
1622
msgstr "Vytvořit vlastní řídící panel"
1708
1624
#: lib/RT/System.pm:92
1709
1625
msgid "CreateSavedSearch"
1710
1626
msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
1712
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1628
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1713
1629
msgid "CreateTicket"
1714
1630
msgstr "Vytvořit požadavek"
1796
1712
msgid "Custom condition"
1797
1713
msgstr "Uživatelská podmínka"
1799
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2534
1715
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2598
1800
1716
#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
1801
1717
msgid "Custom field %1 %2 %3"
1718
msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
1804
#: lib/RT/Record.pm:1607
1720
#: lib/RT/Record.pm:1609
1805
1721
#. ($args{'Field'})
1806
1722
msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1723
msgstr "Uživatelská položka %1 se nevztahuje k tomuto objektu"
1809
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2528
1725
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2592
1811
1727
msgid "Custom field %1 has a value."
1812
1728
msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
1814
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2524
1730
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2588
1816
1732
msgid "Custom field %1 has no value."
1817
1733
msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
1819
#: lib/RT/Record.pm:1596 lib/RT/Record.pm:1778
1735
#: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1780
1820
1736
#. ($args{'Field'})
1821
1737
msgid "Custom field %1 not found"
1822
1738
msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
1827
1743
msgid "Custom field '%1'"
1828
1744
msgstr "Uživatelská položka '%1'"
1830
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1067
1746
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1115
1831
1747
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
1832
1748
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1833
1749
msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
1835
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
1751
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:438
1836
1752
msgid "Custom field value could not be deleted"
1837
1753
msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
1839
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1079
1755
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1127
1840
1756
msgid "Custom field value could not be found"
1841
1757
msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
1843
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1081 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:421
1759
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1129 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
1844
1760
msgid "Custom field value deleted"
1845
1761
msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
1847
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
1763
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
1848
1764
msgid "CustomField"
1849
1765
msgstr "Uživatelská položka"
1851
1767
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
1852
1768
msgid "CustomFieldValue"
1769
msgstr "Hodnota uživatelské položky"
1855
1771
#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
1856
1772
msgid "Customize"
1859
1775
#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
1860
1776
msgid "Customize Basics"
1777
msgstr "Úprava základních údajů"
1863
#: share/html/Install/Basics.html:63
1779
#: NOT FOUND IN SOURCE
1864
1780
msgid "Customize Database Details"
1781
msgstr "Úprava detailů databáze"
1867
#: share/html/Install/Global.html:48
1783
#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
1868
1784
msgid "Customize Email Addresses"
1785
msgstr "Úprava emailových adres"
1871
#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66
1787
#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
1872
1788
msgid "Customize Email Configuration"
1789
msgstr "Úprava konfigurace emailu"
1875
#: share/html/Install/Initialize.html:62
1791
#: NOT FOUND IN SOURCE
1876
1792
msgid "Customize Global"
1793
msgstr "Úprava globálních implicitních hodnot"
1879
#: share/html/Install/Sendmail.html:63
1795
#: NOT FOUND IN SOURCE
1880
1796
msgid "Customize Global Defaults"
1797
msgstr "Úprava globálních implicitních hodnot"
1883
1799
#: lib/RT/Installer.pm:109
1884
1800
msgid "DBA password"
1887
1803
#: lib/RT/Installer.pm:102
1888
1804
msgid "DBA username"
1805
msgstr "Uživatelské jméno DBA"
1891
#: lib/RT/Config.pm:295
1807
#: lib/RT/Config.pm:336
1892
1808
msgid "Daily digest"
1809
msgstr "Denní přehled"
1895
1811
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
1896
1812
msgid "Dashboard"
1813
msgstr "Řídící panel"
1899
1815
#: share/html/Dashboards/Modify.html:110
1901
1817
msgid "Dashboard could not be created: %1"
1818
msgstr "Řídící panel nemůže být vytvořen: %1"
1904
#: share/html/Dashboards/Modify.html:141 share/html/Dashboards/Queries.html:197
1820
#: share/html/Dashboards/Modify.html:141 share/html/Dashboards/Queries.html:260
1906
1822
msgid "Dashboard could not be updated: %1"
1823
msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
1909
#: share/html/Dashboards/Modify.html:138 share/html/Dashboards/Queries.html:194
1825
#: share/html/Dashboards/Modify.html:138 share/html/Dashboards/Queries.html:257
1910
1826
msgid "Dashboard updated"
1827
msgstr "Řídící panel aktualizován"
1913
#: share/html/Dashboards/index.html:73 share/html/Elements/Dashboards:49 share/html/Tools/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/index.html:58
1829
#: share/html/Dashboards/index.html:73 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
1914
1830
msgid "Dashboards"
1831
msgstr "Řídící panely"
1917
1833
#: lib/RT/Installer.pm:76
1918
1834
msgid "Database host"
1835
msgstr "Adresa databázového serveru"
1921
1837
#: lib/RT/Installer.pm:94
1922
1838
msgid "Database name"
1839
msgstr "Jméno databáze"
1925
1841
#: lib/RT/Installer.pm:125
1926
1842
msgid "Database password for RT"
1843
msgstr "Databázové heslo pro RT"
1929
1845
#: lib/RT/Installer.pm:85
1930
1846
msgid "Database port"
1847
msgstr "Port databázového serveru"
1933
1849
#: lib/RT/Installer.pm:58
1934
1850
msgid "Database type"
1851
msgstr "Typ databáze"
1937
1853
#: lib/RT/Installer.pm:118
1938
1854
msgid "Database username for RT"
1855
msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
1941
#: lib/RT/Config.pm:274
1857
#: lib/RT/Config.pm:313
1942
1858
msgid "Date format"
1945
#: share/html/SelfService/Display.html:63 share/html/Ticket/Create.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/Elements/Tabs:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
1859
msgstr "Formát datumu"
1861
#: lib/RT/Date.pm:651
1862
msgid "DateTime module missing"
1865
#: lib/RT/Date.pm:652
1866
msgid "DateTime::Locale module missing"
1869
#: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:208 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/Elements/Tabs:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
1947
1871
msgstr "Datumy"
1949
1873
#: lib/RT/Date.pm:99
1953
#: NOT FOUND IN SOURCE
1957
1877
#: share/html/CalPopup.html:95
1958
1878
msgid "December"
1961
1881
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
1962
1882
msgid "Decrypt"
1965
#: etc/initialdata:191
1885
#: etc/initialdata:197
1966
1886
msgid "Default Autoresponse template"
1967
1887
msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
1974
1894
msgid "Default Requestor"
1975
1895
msgstr "Implicitní žadatel"
1977
#: etc/initialdata:265
1897
#: etc/initialdata:271
1978
1898
msgid "Default admin comment template"
1979
1899
msgstr "Implicitní vzor administrativního komentáře"
1981
#: etc/initialdata:244
1901
#: etc/initialdata:250
1982
1902
msgid "Default admin correspondence template"
1983
1903
msgstr "Implicitní vzor administrativní korespondence"
1985
#: etc/initialdata:256
1905
#: etc/initialdata:262
1986
1906
msgid "Default correspondence template"
1987
1907
msgstr "Implicitní korespondenční vzor"
1989
1909
#: lib/RT/Config.pm:140
1990
1910
msgid "Default queue"
1911
msgstr "Implicitní fronta"
1993
#: etc/initialdata:222
1913
#: etc/initialdata:228
1994
1914
msgid "Default transaction template"
1995
1915
msgstr "Implicitní transakční vzor"
1997
1917
#: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
1998
1918
#. ($DefaultValue)
1999
1919
msgid "Default: %1"
1920
msgstr "Implicitně: %1"
2002
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:620
1922
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
2003
1923
#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2004
1924
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2035
1959
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2036
1960
msgid "Delete dashboards for this group"
1961
msgstr "Smazat řídící panely této skupiny"
2039
1963
#: lib/RT/SharedSetting.pm:268
2041
1965
msgid "Delete failed: %1"
2042
1966
msgstr "Nelze smazat: %1"
2044
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
1968
#: lib/RT/Dashboard.pm:88
2045
1969
msgid "Delete personal dashboards"
1970
msgstr "Smazat osobní řídící panely"
2048
1972
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2049
1973
msgid "Delete selected scrips"
2050
1974
msgstr "Smazat vybrané scripy"
2052
#: lib/RT/Dashboard.pm:83
1976
#: lib/RT/Dashboard.pm:84
2053
1977
msgid "Delete system dashboards"
1978
msgstr "Smazat systémové řídící panely"
2056
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1980
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2057
1981
msgid "Delete tickets"
2058
1982
msgstr "Smazat požadavky"
2060
#: share/html/Search/Bulk.html:169
1984
#: share/html/Search/Bulk.html:182
2061
1985
msgid "Delete values"
2062
1986
msgstr "Smazat hodnoty"
2064
#: lib/RT/Dashboard.pm:83
1988
#: lib/RT/Dashboard.pm:84
2065
1989
msgid "DeleteDashboard"
1990
msgstr "Smazat řídící panel"
2068
1992
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2069
1993
msgid "DeleteGroupDashboard"
1994
msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
2072
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
1996
#: lib/RT/Dashboard.pm:88
2073
1997
msgid "DeleteOwnDashboard"
1998
msgstr "Smazat vlastní řídící panel"
2076
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2000
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2077
2001
msgid "DeleteTicket"
2078
2002
msgstr "Smazat požadavek"
2082
2006
msgid "Deleted %1"
2085
#: share/html/Dashboards/index.html:81
2009
#: share/html/Dashboards/index.html:80
2087
2011
msgid "Deleted dashboard %1"
2012
msgstr "Smazán řídící panel %1"
2014
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2015
msgid "Deleted queries"
2090
2018
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:181
2091
2019
msgid "Deleted saved search"
2094
#: NOT FOUND IN SOURCE
2095
msgid "Deleted search"
2096
msgstr "Dotaz smazán"
2098
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:378
2020
msgstr "Smazaný uložený dotaz"
2022
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:398
2099
2023
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2100
2024
msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
2115
2039
msgid "DependedOnBy"
2118
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
2042
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
2120
2044
msgid "Dependency by %1 added"
2121
2045
msgstr "Přidána závislost %1"
2123
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
2047
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
2125
2049
msgid "Dependency by %1 deleted"
2126
2050
msgstr "Závislost %1 smazána"
2128
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
2052
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
2130
2054
msgid "Dependency on %1 added"
2131
2055
msgstr "Přidána závislost na %1"
2133
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:759
2057
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
2135
2059
msgid "Dependency on %1 deleted"
2136
2060
msgstr "Závislost na %1 smazána"
2183
2107
msgid "Display Columns"
2184
2108
msgstr "Zobrazované položky"
2186
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
2110
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2187
2111
msgid "Display Scrip templates for this queue"
2188
2112
msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu"
2190
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
2114
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
2191
2115
msgid "Display Scrips for this queue"
2192
2116
msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu"
2194
#: NOT FOUND IN SOURCE
2195
msgid "Display mode"
2196
msgstr "Režim zobrazení"
2198
2118
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
2199
2119
msgid "Display saved searches for this group"
2200
2120
msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu"
2210
2130
#: lib/RT/Installer.pm:190
2211
2131
msgid "Domain name"
2132
msgstr "Doménové jméno"
2214
2134
#: lib/RT/Installer.pm:191
2215
2135
msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2136
msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
2218
2138
#: share/html/Elements/Refresh:53
2219
2139
msgid "Don't refresh this page."
2220
msgstr "Neobčerstvovat tuto stránku."
2140
msgstr "Neobnovovat tuto stránku."
2222
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2140
2142
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2175
2223
2143
msgid "Don't trust this key at all"
2226
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:61
2146
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2227
2147
msgid "Download"
2228
2148
msgstr "Stáhnout"
2246
2166
#: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
2248
2168
msgid "ERROR: %1"
2251
2171
#: share/html/Tools/index.html:75
2252
2172
msgid "Easy updating of your open tickets"
2173
msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
2255
#: share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
2175
#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:136
2257
2177
msgstr "Upravit"
2259
#: share/html/Search/Bulk.html:164
2179
#: share/html/Search/Bulk.html:177
2260
2180
msgid "Edit Custom Fields"
2261
2181
msgstr "Upravit uživatelské položky"
2346
2266
#: share/html/Elements/ShowSearch:67
2347
2267
#. ($SavedSearch)
2348
2268
msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2269
msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je identifikátor nesprávný"
2351
2271
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
2355
#: share/html/Install/Sendmail.html:48
2275
#: NOT FOUND IN SOURCE
2356
2276
msgid "Email Configuration"
2277
msgstr "Nastavení emailu"
2359
#: etc/initialdata:442 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2279
#: etc/initialdata:448 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2360
2280
msgid "Email Digest"
2281
msgstr "Emailový přehled"
2363
#: lib/RT/User_Overlay.pm:169 lib/RT/User_Overlay.pm:560
2283
#: lib/RT/User_Overlay.pm:546
2364
2284
msgid "Email address in use"
2365
2285
msgstr "Emailová adresa je použita"
2367
#: lib/RT/Config.pm:292
2287
#: lib/RT/Config.pm:333
2368
2288
msgid "Email delivery"
2289
msgstr "Doručování zpráv"
2371
#: etc/initialdata:443 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2291
#: etc/initialdata:449 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2372
2292
msgid "Email template for periodic notification digests"
2375
2295
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2376
2296
msgid "EmailAddress"
2379
2299
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2380
2300
msgid "Enabled"
2383
2303
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2384
2304
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2396
2316
msgid "Enabled Queues"
2397
2317
msgstr "Povolené fronty"
2399
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/Admin/Users/Modify.html:356 share/html/User/Groups/Modify.html:140
2319
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
2400
2320
#. (loc_fuzzy($msg))
2401
2321
msgid "Enabled status %1"
2402
2322
msgstr "Povolen stav %1"
2404
#: NOT FOUND IN SOURCE
2405
msgid "Enabled status: %1"
2406
msgstr "Povolen stav: 1"
2408
2324
#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2409
2325
msgid "Encrypt"
2412
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
2328
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
2413
2329
msgid "Encrypt by default"
2330
msgstr "Implicitně šifrovat"
2416
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:216
2332
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
2417
2333
msgid "Encrypt/Decrypt"
2334
msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
2420
2336
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
2421
2337
#. ($id, $txn->Ticket)
2422
2338
msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2339
msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
2425
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:507
2341
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:550
2426
2342
msgid "Encrypting disabled"
2343
msgstr "Šifrování zakázáno"
2429
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:506
2345
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:549
2430
2346
msgid "Encrypting enabled"
2347
msgstr "Šifrování povoleno"
2433
2349
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
2434
2350
msgid "Enter multiple values"
2449
2365
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
2450
2366
msgid "Enter one value with autocompletion"
2367
msgstr "Vyplnit jednu hodnotu s automatických doplňováním"
2453
2369
#: share/html/Elements/EditLinks:124
2454
2370
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2455
2371
msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
2457
#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:200
2373
#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:213
2458
2374
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2459
2375
msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
2465
2381
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
2466
2382
msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
2383
msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým doplňováním"
2469
#: sbin/rt-email-digest:103 sbin/rt-send-digest:80 share/html/Elements/Login:78 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
2385
#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:78 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
2473
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:727
2389
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:771
2474
2390
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2475
2391
msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher"
2477
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:891
2393
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:935
2478
2394
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2479
2395
msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher"
2486
2402
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2487
2403
msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
2489
#: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2405
#: etc/initialdata:396 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2490
2406
msgid "Error to RT owner: public key"
2493
#: etc/initialdata:452 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2409
#: etc/initialdata:458 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2494
2410
msgid "Error: Missing dashboard"
2411
msgstr "Chyba: chybějící řídící panel"
2497
#: etc/initialdata:415 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2413
#: etc/initialdata:421 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2498
2414
msgid "Error: bad GnuPG data"
2415
msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
2501
#: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2417
#: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2502
2418
msgid "Error: no private key"
2419
msgstr "Chyba: žádný soukromý klíč"
2505
#: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2421
#: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2506
2422
msgid "Error: public key"
2423
msgstr "Chyba: veřejný klíč"
2509
#: bin/rt-crontool:335
2425
#: bin/rt-crontool:347
2510
2426
msgid "Escalate tickets"
2511
2427
msgstr "Eskalovat požadavky"
2514
2430
msgid "Estimated"
2515
2431
msgstr "Odhadovaný"
2517
#: NOT FOUND IN SOURCE
2433
#: lib/RT/Handle.pm:639
2518
2434
msgid "Everyone"
2521
2437
#: share/html/Tools/Reports/index.html:70
2522
2438
msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
2439
msgstr "Zkoumat požadavky vytvořené ve frontě mezi dvěma dny"
2525
2441
#: share/html/Tools/Reports/index.html:65
2526
2442
msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
2443
msgstr "Zkoumat požadavky vyřešené ve frontě mezi dvěma dny"
2529
2445
#: share/html/Tools/Reports/index.html:60
2530
2446
msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
2447
msgstr "Zkoumat požadavky vyřešené ve frontě, seskupené podle vlastníka"
2533
#: bin/rt-crontool:321
2449
#: bin/rt-crontool:333
2534
2450
msgid "Example:"
2535
2451
msgstr "Příklad:"
2546
2462
msgid "Extra info"
2547
2463
msgstr "Doplňkové údaje"
2549
#: etc/initialdata:97
2465
#: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:74
2550
2466
msgid "Extract Subject Tag"
2553
#: etc/initialdata:98
2469
#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
2554
2470
msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
2557
2473
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
2558
2474
#. ($DBI::errstr)
2559
2475
msgid "Failed to connect to database: %1"
2476
msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
2562
2478
#: lib/RT/SharedSetting.pm:200
2563
2479
#. ($self->ObjectName)
2564
2480
msgid "Failed to create %1 attribute"
2567
#: NOT FOUND IN SOURCE
2568
msgid "Failed to create search attribute"
2569
msgstr "Nelze vytvořit atribut dotazu"
2481
msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
2571
2483
#: lib/RT/User_Overlay.pm:290
2572
2484
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2579
2491
#: lib/RT/SharedSetting.pm:117
2580
2492
#. ($self->ObjectName, $id)
2581
2493
msgid "Failed to load %1 %2"
2494
msgstr "Nelze načíst %1 %2"
2584
2496
#: lib/RT/SharedSetting.pm:141
2585
2497
#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
2586
2498
msgid "Failed to load %1 %2: %3"
2499
msgstr "Nelze načíst %1 %1: %3"
2589
#: bin/rt-crontool:256
2501
#: bin/rt-crontool:266
2590
2502
#. ($modname, $@)
2591
2503
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2592
2504
msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
2596
2508
msgid "Failed to load object for %1"
2597
2509
msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
2599
#: sbin/rt-email-digest:166 sbin/rt-send-digest:143
2511
#: sbin/rt-email-digest:166
2600
2512
msgid "Failed to load template"
2513
msgstr "Nelze načíst vzor"
2603
#: sbin/rt-email-digest:174 sbin/rt-send-digest:151
2515
#: sbin/rt-email-digest:174
2604
2516
msgid "Failed to parse template"
2517
msgstr "Nelze určit vzor"
2607
2519
#: lib/RT/Date.pm:89
2611
#: NOT FOUND IN SOURCE
2615
2523
#: share/html/CalPopup.html:92
2616
2524
msgid "February"
2619
2527
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
2620
2528
msgid "Field values source:"
2529
msgstr "Zdroj hodnot položky:"
2623
2531
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
2624
2532
msgid "FileName"
2533
msgstr "Název souboru"
2627
2535
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
2628
2536
msgid "Filename"
2664
2572
msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2665
2573
msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
2667
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1966 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:103
2575
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2030 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:185 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
2668
2576
msgid "Final Priority"
2669
2577
msgstr "Koncová priorita"
2671
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2579
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2672
2580
msgid "FinalPriority"
2673
2581
msgstr "Koncová priorita"
2675
2583
#: share/html/Admin/Users/index.html:86
2676
2584
msgid "Find all users whose"
2585
msgstr "Najdi všechny uživatele jejichž"
2679
2587
#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2680
2588
msgid "Find groups whose"
2713
2621
msgstr "Formát"
2715
#: etc/initialdata:373 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:206
2623
#: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:202
2716
2624
msgid "Forward"
2719
2627
#: share/html/Ticket/Forward.html:79
2720
2628
msgid "Forward Message"
2629
msgstr "Předat zprávu"
2723
2631
#: share/html/Ticket/Forward.html:78
2724
2632
msgid "Forward Message and Return"
2633
msgstr "Předat zprávu a zpět"
2727
2635
#: share/html/Ticket/Forward.html:107
2728
2636
msgid "Forward message"
2637
msgstr "Předat zprávu"
2731
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
2639
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:121
2732
2640
msgid "Forward messages to third person(s)"
2641
msgstr "Předat zprávy třetí osobě"
2735
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
2643
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:121
2736
2644
msgid "ForwardMessage"
2645
msgstr "Předat zprávu"
2739
#: share/html/Search/Results.html:147
2647
#: share/html/Search/Results.html:148
2740
2648
#. ($ticketcount)
2741
2649
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2742
2650
msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
2807
2711
#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
2811
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:668 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703
2715
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:667 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:702
2812
2716
msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
2717
msgstr "Chyba GnuPG. Kontaktujte administrátora"
2815
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:623 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:685
2719
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:622 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:684
2816
2720
msgid "GnuPG integration is disabled"
2721
msgstr "Integrace GnuPG je zakázána"
2819
2723
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
2820
2724
msgid "GnuPG issues"
2823
2727
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
2824
2728
#. ($EmailAddress)
2825
2729
msgid "GnuPG private key(s) for %1"
2730
msgstr "GnuPG soukromý klíč(e) pro %1"
2828
2732
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:86
2829
2733
#. ($EmailAddress)
2830
2734
msgid "GnuPG public key(s) for %1"
2735
msgstr "GnuPg veřejný klíč(e) pro %1"
2833
2737
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
2837
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:89 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:51 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
2741
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:89 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
2839
2743
msgstr "Spusť!"
2872
2776
msgid "Group could not be created: %1"
2873
2777
msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
2875
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:465
2779
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
2876
2780
msgid "Group created"
2877
2781
msgstr "Skupina vytvořena"
2879
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:719
2783
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:734
2880
2784
msgid "Group disabled"
2785
msgstr "Skupina zakázána"
2883
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:721
2787
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
2884
2788
msgid "Group enabled"
2789
msgstr "Skupina povolena"
2887
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1159
2791
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
2888
2792
msgid "Group has no such member"
2889
2793
msgstr "Skupina nemá takového člena"
2891
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:964 lib/RT/Queue_Overlay.pm:789 lib/RT/Queue_Overlay.pm:864 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1205
2795
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 lib/RT/Queue_Overlay.pm:908 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1205
2892
2796
msgid "Group not found"
2893
2797
msgstr "Skupina nenalezena"
2895
2799
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
2896
2800
msgid "Group rights"
2801
msgstr "Práva skupiny"
2899
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1120 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:61 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:85 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
2803
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1168 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
2901
2805
msgstr "Skupiny"
2903
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:990
2807
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
2904
2808
msgid "Groups can't be members of their members"
2905
2809
msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
2911
2815
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
2912
2816
msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
2817
msgstr "Skupiny, jejichž je uživatel členem (zatrhněte pro smazání)"
2915
2819
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
2916
2820
msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
2821
msgstr "Skupiny, jejichž není uživatel členem (zatrhněte pro přidání)"
2919
2823
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:87
2920
2824
msgid "Groups this user belongs to"
2950
2854
msgid "History of the group %1"
2951
2855
msgstr "Historie skupiny %1"
2857
#: share/html/Admin/Queues/History.html:64
2858
#. ($QueueObj->Name)
2859
msgid "History of the queue %1"
2953
2862
#: share/html/Admin/Users/History.html:64
2954
2863
#. ($UserObj->Name)
2955
2864
msgid "History of the user %1"
2956
2865
msgstr "Historie uživatele %1"
2867
#: share/html/Elements/DashboardTabs:34
2871
#: lib/RT/Config.pm:251
2872
msgid "Home page refresh interval"
2958
2875
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
2959
2876
msgid "HomePhone"
2877
msgstr "Telefon domů"
2962
2879
#: share/html/Elements/Tabs:68
2963
2880
msgid "Homepage"
2964
2881
msgstr "Domovská stránka"
2966
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:136
2883
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
2970
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
2887
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3004
2917
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3005
2918
msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
3007
#: bin/rt-crontool:317
2920
#: bin/rt-crontool:329
3008
2921
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3009
2922
msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
3011
2924
#: share/html/Install/index.html:83
3012
2925
msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
2926
msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
3015
2928
#: share/html/Install/Finish.html:60
3016
2929
msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
2930
msgstr "Pokud jste změnili port, na kterém RT běží, tak budete potřebovat restartovat server, abyste se mohli přihlásit."
3019
#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
2932
#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:145 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
3020
2933
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3021
2934
msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
3023
2936
#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3024
2937
#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3025
2938
msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
2939
msgstr "Pokud vámi upřednostňovaná databáze není uvedena v rozbalovacím menu níže, tak to znamená, že RT nenašel její lokálně nainstalovaný <i>databázový ovladač</i>. Měli byste bých schopni to napravit za použití %1 stažením a instalací DBD::MySQL, DBD::Oracle nebo DBD::Pg."
3028
2941
#: lib/RT/Record.pm:921
3029
2942
msgid "Illegal value for %1"
3036
2949
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:86
3037
2950
msgid "Include disabled custom fields in listing."
2951
msgstr "Zahrnout blokované uživatelské položky do výpisu."
3040
2953
#: share/html/Admin/Groups/index.html:81
3041
2954
msgid "Include disabled groups in listing."
3042
msgstr "Zahrnout blokované skupiny ve výpisu."
2955
msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
3044
2957
#: share/html/Admin/Queues/index.html:72
3045
2958
msgid "Include disabled queues in listing."
3053
2966
msgid "Include page"
3054
2967
msgstr "Zahrnout stránku"
3056
#: NOT FOUND IN SOURCE
3057
msgid "Incomplete Query"
3058
msgstr "Neúplný dotaz"
3060
#: NOT FOUND IN SOURCE
3061
msgid "Incomplete query"
3062
msgstr "Neúplný dotaz"
3064
#: lib/RT/Config.pm:294
2969
#: lib/RT/Config.pm:335
3065
2970
msgid "Individual messages"
2971
msgstr "Jednotlivé zprávy"
3068
#: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.7.10/content:15
2973
#: etc/initialdata:398 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3069
2974
msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
2975
msgstr "Informovat vlastníka RT, že uživatel(é) má problémy s veřejnými klíči"
3072
#: etc/initialdata:454 etc/upgrade/3.7.87/content:6
2977
#: etc/initialdata:460 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3073
2978
msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3076
#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:40
2981
#: etc/initialdata:423 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3077
2982
msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
2983
msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG data"
3080
#: etc/initialdata:383 etc/upgrade/3.7.10/content:6
2985
#: etc/initialdata:389 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3081
2986
msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
2987
msgstr "Informovat uživatele, že má problémy s veřejným klíčem a nemůže přijímat zašifrovaný obsah"
3084
#: etc/initialdata:429
2989
#: etc/initialdata:435
3085
2990
msgid "Inform user that his password has been reset"
2991
msgstr "Informovat uživatele, že jeho heslo bylo obnoveno"
3088
#: etc/initialdata:405 etc/upgrade/3.7.10/content:28
2993
#: etc/initialdata:411 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3089
2994
msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
2995
msgstr "Informovat uživatele, že jsme obdrželi zašifrovaný email a nemáme soukromé klíče pro jeho dešifrování"
3092
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1941 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
2997
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2005 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3093
2998
msgid "Initial Priority"
3094
2999
msgstr "Počáteční priorita"
3096
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3001
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3097
3002
msgid "InitialPriority"
3098
3003
msgstr "Počáteční priorita"
3100
3005
#: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3101
3006
msgid "Initialize Database"
3007
msgstr "Inicializovat databázi"
3104
3009
#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
3105
3010
msgid "Input error"
3106
3011
msgstr "Chyba na vstupu"
3108
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1072 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
3013
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1120 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:984 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
3109
3014
#. ($self->FriendlyPattern)
3110
3015
#. ($CF->FriendlyPattern)
3111
3016
msgid "Input must match %1"
3124
3029
msgid "Internal Error: %1"
3125
3030
msgstr "Vnitřní chyba: %1"
3127
#: share/html/Install/Global.html:90
3032
#: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
3128
3033
#. ($_, $ARGS{$_})
3034
#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3129
3035
msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3036
msgstr "Neplatná %1: '%2' nevypadá jako emailová adresa"
3132
3038
#: share/html/Install/Basics.html:81
3134
3040
msgid "Invalid %1: it should be a number"
3041
msgstr "Neplatný %1: mělo by to být číslo"
3137
#: share/html/Install/Sendmail.html:92
3138
#. ('Administrator Email')
3043
#: NOT FOUND IN SOURCE
3139
3044
msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
3045
msgstr "Neplatný %1: nevypadá jako emailová adresa"
3142
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:612
3047
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:625
3143
3048
msgid "Invalid Group Type"
3144
3049
msgstr "Neplatný typ skupiny"
3146
#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
3051
#: NOT FOUND IN SOURCE
3147
3052
msgid "Invalid Right"
3148
3053
msgstr "Neplatné právo"
3151
3056
msgid "Invalid data"
3152
3057
msgstr "Neplatná data"
3154
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:929
3059
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:977
3155
3060
msgid "Invalid object"
3061
msgstr "Neplatný objekt"
3158
3063
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
3159
3064
msgid "Invalid owner object"
3065
msgstr "Neplatný vlastník objektu"
3162
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:208 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:597
3067
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:223 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:616
3164
3069
msgid "Invalid pattern: %1"
3165
3070
msgstr "Neplatný vzor: %1"
3168
3073
msgid "Invalid queue"
3169
3074
msgstr "Neplatná fronta"
3171
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:272
3076
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
3172
3077
msgid "Invalid right"
3173
3078
msgstr "Neplatné právo"
3175
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:261
3080
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
3176
3081
#. ($args{'RightName'})
3177
3082
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3085
#: lib/RT/User_Overlay.pm:536
3086
msgid "Invalid syntax for email address"
3180
3089
#: lib/RT/Record.pm:269
3182
3091
msgid "Invalid value for %1"
3183
3092
msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3185
#: lib/RT/Record.pm:1617
3094
#: lib/RT/Record.pm:1619
3186
3095
msgid "Invalid value for custom field"
3187
3096
msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
3190
3099
msgid "Invalid value for status"
3191
3100
msgstr "Neplatná hodnota pro stav"
3193
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:695
3102
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
3194
3103
msgid "Is not encrypted"
3104
msgstr "Není zašifrováno"
3197
#: bin/rt-crontool:318
3106
#: bin/rt-crontool:330
3198
3107
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3199
3108
msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
3201
#: bin/rt-crontool:319
3110
#: bin/rt-crontool:331
3202
3111
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3203
3112
msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
3205
#: bin/rt-crontool:281
3114
#: bin/rt-crontool:291
3206
3115
msgid "It takes several arguments:"
3207
3116
msgstr "Používá několik parametrů:"
3209
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
3118
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
3211
3120
msgstr "Kurzíva"
3213
3122
#: lib/RT/Date.pm:88
3217
#: NOT FOUND IN SOURCE
3221
3126
#: share/html/CalPopup.html:92
3222
3127
msgid "January"
3225
3130
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
3226
3131
msgid "Join or leave this group"
3245
3146
#: lib/RT/Date.pm:93
3249
#: NOT FOUND IN SOURCE
3253
3150
#: share/html/CalPopup.html:93
3257
3154
#: lib/RT/Installer.pm:78
3258
3155
msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
3156
msgstr "Pokud si nejste jisti, nechejte 'localhost'. Nechejte nevyplněné, pokud se chcete připojit lokálně přes soket"
3261
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/User/Prefs.html:78
3158
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
3262
3159
msgid "Language"
3265
#: share/html/Install/index.html:56
3162
#: NOT FOUND IN SOURCE
3266
3163
msgid "Language."
3269
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:76
3166
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
3306
3203
msgid "LastUpdatedRelative"
3309
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
3206
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
3310
3207
#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
3311
3208
msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
3209
msgstr "Nechejte nevyplněné pro odeslání na vaši současnou emailovou adresu (%1)"
3314
3211
#: lib/RT/Installer.pm:88
3315
3212
msgid "Leave empty to use the default value for your database"
3213
msgstr "Nechejte prázdné, pokud chcete použít implicitní hodnotu vaší databáze"
3318
3215
#: lib/RT/Installer.pm:101
3319
3216
msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
3217
msgstr "Nechte být, pokud chcete použít implicitní uživatelské jméno DBA pro váš typ databáze"
3322
3219
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
3411
3300
#: lib/RT/SharedSetting.pm:113
3412
3301
#. ($self->ObjectName, $self->Name)
3413
3302
msgid "Loaded %1 %2"
3303
msgstr "Načten %1 %2"
3416
3305
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:166
3417
3306
#. ($SavedSearch->{'Description'})
3418
3307
msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
3308
msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
3421
3310
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
3422
3311
msgid "Loaded perl modules"
3447
3336
#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
3448
3337
msgid "Logged out"
3451
3340
#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:102 share/html/Elements/Login:70 share/html/Elements/Login:86
3455
3344
#: share/html/Elements/Logout:50 share/html/NoAuth/Logout.html:48
3346
msgstr "Odhlásit se"
3459
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:849
3348
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:897
3460
3349
msgid "Lookup type mismatch"
3461
3350
msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
3463
#: lib/RT/Config.pm:287
3352
#: lib/RT/Config.pm:328
3467
3356
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
3468
3357
msgid "Main type of links"
3539
3428
#: lib/RT/Date.pm:90
3543
#: NOT FOUND IN SOURCE
3547
3432
#: share/html/CalPopup.html:92
3551
3436
#: share/html/Ticket/Display.html:170
3552
3437
msgid "Marked all messages as seen"
3438
msgstr "Označeny všechny zprávy jako přečtené"
3555
#: lib/RT/Config.pm:233
3440
#: lib/RT/Config.pm:272
3556
3441
msgid "Maximum inline message length"
3442
msgstr "Maximální délka vložené zprávy"
3559
3444
#: lib/RT/Date.pm:92 share/html/CalPopup.html:93
3563
#: NOT FOUND IN SOURCE
3567
3448
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
3571
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:735
3452
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
3573
3454
msgid "Member %1 added"
3574
3455
msgstr "Člen %1 přidán"
3576
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775
3457
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781
3578
3459
msgid "Member %1 deleted"
3579
3460
msgstr "Člen %1 odebrán"
3581
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1001
3462
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1016
3582
3463
#. ($new_member_obj->Object->Name)
3583
3464
msgid "Member added: %1"
3584
3465
msgstr "Člen přidán: %1"
3586
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
3467
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1181
3587
3468
msgid "Member deleted"
3588
3469
msgstr "Člen odebrán"
3590
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
3471
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1185
3591
3472
msgid "Member not deleted"
3592
3473
msgstr "Člen neodebrán"
3598
3479
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3599
3480
msgid "MemberOf"
3602
3483
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
3603
3484
msgid "Members"
3604
3485
msgstr "Členové"
3606
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:732
3487
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:738
3608
3489
msgid "Membership in %1 added"
3609
3490
msgstr "Členství v %1 přidáno"
3611
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:772
3492
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:778
3613
3494
msgid "Membership in %1 deleted"
3614
3495
msgstr "Členství v %1 zrušeno"
3638
3519
msgid "Merge into"
3639
3520
msgstr "Sloučit do"
3641
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:738
3522
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
3643
3524
msgid "Merged into %1"
3644
3525
msgstr "Sloučen do %1"
3646
#: share/html/Search/Bulk.html:150 share/html/Ticket/Update.html:134
3527
#: share/html/Search/Bulk.html:163 share/html/Ticket/Update.html:130
3647
3528
msgid "Message"
3648
3529
msgstr "Zpráva"
3650
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:153
3531
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:163 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:225
3532
msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
3535
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:245
3536
msgid "Message body not shown because it is not plain text."
3539
#: NOT FOUND IN SOURCE
3651
3540
msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3652
3541
msgstr "Tělo zprávy nezobrazeno, protože je příliš velké nebo nejde o holý text."
3543
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:159
3544
msgid "Message body not shown because it is too large."
3654
3547
#: lib/RT/Config.pm:212
3655
3548
msgid "Message box height"
3549
msgstr "Výška pole zprávy"
3658
3551
#: lib/RT/Config.pm:203
3659
3552
msgid "Message box width"
3553
msgstr "Šířka pole zprávy"
3662
3555
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2175
3663
3556
msgid "Message could not be recorded"
3664
3557
msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
3666
#: sbin/rt-email-digest:291 sbin/rt-send-digest:268
3559
#: sbin/rt-email-digest:291
3667
3560
msgid "Message for user"
3561
msgstr "Zpráva pro uživatele"
3670
3563
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2178
3671
3564
msgid "Message recorded"
3678
3571
#: lib/RT/Installer.pm:146
3679
3572
msgid "Minimum password length"
3573
msgstr "Minimální délka hesla"
3682
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:49
3575
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
3683
3576
msgid "Minutes"
3686
#: NOT FOUND IN SOURCE
3687
msgid "Mismatched parentheses"
3688
msgstr "Nevhodné závorky"
3690
3579
#: lib/RT/Record.pm:928
3691
3580
msgid "Missing a primary key?: %1"
3692
3581
msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
3717
3606
msgid "Modify Group Rights"
3718
3607
msgstr "Úprava skupinových práv"
3720
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:105 share/html/User/Groups/Members.html:103
3609
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
3721
3610
msgid "Modify Members"
3722
3611
msgstr "Upravit členy"
3724
3613
#: share/html/User/Delegation.html:60
3725
3614
msgid "Modify Rights"
3726
msgstr "Upravit práva"
3615
msgstr "Úprava práv"
3728
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3617
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
3729
3618
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3730
3619
msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty"
3732
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3621
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
3733
3622
msgid "Modify Scrips for this queue"
3734
3623
msgstr "Upravovat scripy této fronty"
3742
3631
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3743
3632
msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
3745
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:84
3634
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
3746
3635
#. ($QueueObj->Name)
3747
3636
msgid "Modify a scrip for queue %1"
3748
3637
msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
3750
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:77
3639
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
3751
3640
msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
3752
3641
msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty"
3868
3761
msgid "Modify the group %1"
3869
3762
msgstr "Úprava skupiny %1"
3871
#: share/html/Dashboards/Queries.html:88
3764
#: share/html/Dashboards/Queries.html:86
3872
3765
#. ($Dashboard->Name)
3873
3766
msgid "Modify the queries of dashboard %1"
3767
msgstr "Úprava dotazů pro řídící panel %1"
3876
3769
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3877
3770
msgid "Modify the queue watchers"
3878
3771
msgstr "Upravovat pozorovatele fronty"
3880
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:271
3773
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
3881
3774
#. ($DashboardObj->Name)
3882
3775
msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
3920
3813
msgid "ModifyACL"
3921
3814
msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
3923
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
3816
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3924
3817
msgid "ModifyCustomField"
3925
3818
msgstr "Upravovat uživatelskou položku"
3927
#: lib/RT/Dashboard.pm:81
3820
#: lib/RT/Dashboard.pm:82
3928
3821
msgid "ModifyDashboard"
3822
msgstr "Upravovat řídící panel"
3931
3824
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
3932
3825
msgid "ModifyGroupDashboard"
3826
msgstr "Upravovat řídící panel skupiny"
3935
#: lib/RT/Dashboard.pm:86
3828
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
3936
3829
msgid "ModifyOwnDashboard"
3830
msgstr "Upravovat vlastní řídící panel"
3939
3832
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
3940
3833
msgid "ModifyOwnMembership"
3952
3845
msgid "ModifySelf"
3953
3846
msgstr "Upravovat sebe"
3955
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3848
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
3956
3849
msgid "ModifyTemplate"
3957
3850
msgstr "Upravovat vzor"
3959
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3852
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
3960
3853
msgid "ModifyTicket"
3961
3854
msgstr "Upravovat požadavek"
3963
3856
#: lib/RT/Date.pm:104 share/html/CalPopup.html:90
3967
#: NOT FOUND IN SOURCE
3971
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
3860
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
3864
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
3865
msgid "Monday through Friday"
3868
#: share/html/Elements/DashboardTabs:40
3975
3872
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
4009
3906
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:59
4010
3907
msgid "My dashboards"
3908
msgstr "Moje řídící panely"
4013
3910
#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
4014
3911
msgid "My saved searches"
4015
msgstr "Mé uložené dotazy"
3912
msgstr "Moje uložené dotazy"
4017
3914
#: lib/RT/Installer.pm:66
4021
3918
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4022
3919
msgid "NEWLINE"
4025
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:74 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/User/Groups/Modify.html:67
3922
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:74 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:180 share/html/User/Groups/Modify.html:67
4061
3958
#: share/html/Tools/MyDay.html:53
4062
3959
#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
4063
3960
msgid "New and open tickets for %1"
3961
msgstr "Nové a otevřené požadavky pro %1"
4066
3963
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
4067
3964
msgid "New custom field"
4068
3965
msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
4070
#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:106
3967
#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102
4071
3968
msgid "New dashboard"
3969
msgstr "Nový řídící panel"
4074
3971
#: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
4075
3972
msgid "New group"
4076
3973
msgstr "Založit skupinu"
4078
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
3975
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
4079
3976
msgid "New messages"
3977
msgstr "Nové zprávy"
4082
3979
#: share/html/SelfService/Prefs.html:55
4083
3980
msgid "New password"
4084
3981
msgstr "Nové heslo"
4086
#: lib/RT/User_Overlay.pm:716
3983
#: lib/RT/User_Overlay.pm:724
4087
3984
msgid "New password notification sent"
4088
3985
msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
4090
#: NOT FOUND IN SOURCE
4092
msgstr "Vytvoření fronty"
4094
#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:120
3987
#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
4095
3988
msgid "New reminder:"
4096
3989
msgstr "Nová upomínka:"
4217
4102
msgid "No groups matching search criteria found."
4218
4103
msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
4220
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:654
4105
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
4221
4106
msgid "No key suitable for encryption"
4107
msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování"
4224
4109
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
4225
4110
msgid "No keys for this address"
4111
msgstr "Žádné klíče pro tuto adresu"
4228
4113
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2119
4229
4114
msgid "No message attached"
4230
4115
msgstr "Zpráva nepřipojena"
4232
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:634
4117
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:633
4233
4118
msgid "No need to encrypt"
4119
msgstr "Není potřeba šifrovat"
4236
#: lib/RT/User_Overlay.pm:926
4121
#: lib/RT/User_Overlay.pm:934
4237
4122
msgid "No password set"
4238
4123
msgstr "Heslo nenastaveno"
4240
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:333
4125
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
4241
4126
msgid "No permission to create queues"
4242
4127
msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
4246
4131
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
4247
4132
msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
4249
#: NOT FOUND IN SOURCE
4250
msgid "No permission to create users"
4251
msgstr "Nedostatek práv k vytváření uživatelů"
4253
#: share/html/SelfService/Display.html:203
4134
#: share/html/SelfService/Display.html:207
4254
4135
msgid "No permission to display that ticket"
4255
4136
msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
4258
4139
msgid "No permission to save system-wide searches"
4259
4140
msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
4261
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1356
4142
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1382
4262
4143
msgid "No permission to set preferences"
4144
msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
4265
#: share/html/SelfService/Update.html:119
4146
#: share/html/SelfService/Update.html:122
4266
4147
msgid "No permission to view update ticket"
4267
4148
msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
4269
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1184
4150
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:881 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1184
4270
4151
msgid "No principal specified"
4271
4152
msgstr "Nezadán uživatel"
4277
4158
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:72
4278
4159
msgid "No private key"
4160
msgstr "Žádný soukromý klíč"
4281
4162
#: share/html/Admin/Queues/index.html:58
4282
4163
msgid "No queues matching search criteria found."
4283
4164
msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
4285
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:215
4166
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
4286
4167
msgid "No right specified"
4168
msgstr "Právo nezadáno"
4289
4170
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
4290
4171
msgid "No rights found"
4402
4279
msgid "Notify Owner as Comment"
4403
4280
msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
4405
#: etc/initialdata:350 etc/upgrade/3.8.2/content:85
4282
#: etc/initialdata:356 etc/upgrade/3.8.2/content:85
4406
4283
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
4407
4284
msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
4409
#: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:98
4286
#: etc/initialdata:369 etc/upgrade/3.8.2/content:98
4410
4287
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
4413
#: NOT FOUND IN SOURCE
4414
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
4415
msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl všemi schválen"
4417
#: NOT FOUND IN SOURCE
4418
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
4419
msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl někým schválen"
4421
#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:9 lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:7
4290
#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:57 lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:55
4422
4291
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
4425
#: etc/initialdata:303 etc/upgrade/3.8.2/content:38
4294
#: etc/initialdata:75
4295
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
4298
#: etc/initialdata:71
4299
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4302
#: etc/initialdata:309 etc/upgrade/3.8.2/content:38
4426
4303
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
4427
4304
msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
4429
#: etc/initialdata:336 etc/upgrade/3.8.2/content:71
4306
#: etc/initialdata:342 etc/upgrade/3.8.2/content:71
4430
4307
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
4433
#: etc/initialdata:322 etc/upgrade/3.8.2/content:57
4310
#: etc/initialdata:328 etc/upgrade/3.8.2/content:57
4434
4311
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
4446
4323
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
4447
4324
msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
4449
#: etc/initialdata:75
4326
#: NOT FOUND IN SOURCE
4450
4327
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
4451
4328
msgstr "Zaslat žadatelům, všem Cc a všem AdminCc"
4453
#: etc/initialdata:71
4330
#: NOT FOUND IN SOURCE
4454
4331
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4455
4332
msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář"
4457
#: lib/RT/Config.pm:253
4334
#: lib/RT/Config.pm:292
4458
4335
msgid "Notify me of unread messages"
4336
msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
4461
4338
#: lib/RT/Date.pm:98
4465
#: NOT FOUND IN SOURCE
4469
4342
#: share/html/CalPopup.html:94
4470
4343
msgid "November"
4473
#: lib/RT/Config.pm:222
4346
#: lib/RT/Config.pm:242
4474
4347
msgid "Number of search results"
4348
msgstr "Počet výsledků hledání"
4477
4350
#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
4500
4373
msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
4501
4374
msgstr "Objektu typu %1 nemohou být přiděleny uživatelské položky"
4503
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:883
4376
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:931
4504
4377
msgid "Object type mismatch"
4505
4378
msgstr "Nevhodný typ objektu"
4507
4380
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
4508
4381
msgid "Objects list is empty"
4382
msgstr "Seznam objektů je prázdný"
4511
4384
#: lib/RT/Date.pm:97
4515
#: NOT FOUND IN SOURCE
4519
4388
#: share/html/CalPopup.html:94
4520
4389
msgid "October"
4523
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/index.html:63
4392
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
4524
4393
msgid "Offline"
4525
4394
msgstr "Off-line"
4644
4517
msgid "Originating ticket: #%1"
4645
4518
msgstr "Původní požadavek: #%1"
4647
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
4520
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:632
4648
4521
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
4649
4522
msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
4651
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
4524
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636
4652
4525
msgid "Outgoing email recorded"
4653
4526
msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
4655
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:84
4528
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
4656
4529
msgid "Over time, priority moves toward"
4657
4530
msgstr "Časem se priorita posouvá k"
4659
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
4532
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
4660
4533
msgid "Own tickets"
4661
4534
msgstr "Vlastnit požadavky"
4663
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
4536
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
4664
4537
msgid "OwnTicket"
4665
4538
msgstr "Vlastnit požadavek"
4667
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2131 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:135 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:70
4540
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2195 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:138 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
4669
4542
msgstr "Vlastník"
4671
4544
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
4672
4545
#. ($DeferOwner->Name)
4673
4546
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
4547
msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
4676
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2826
4549
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2831
4677
4550
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
4678
4551
msgid "Owner changed from %1 to %2"
4552
msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
4681
4554
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
4682
4555
msgid "Owner could not be set."
4683
4556
msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
4685
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:676
4558
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:682
4686
4559
#. ($Old->Name , $New->Name)
4687
4560
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
4688
4561
msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
4690
4563
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4691
4564
msgid "OwnerName"
4565
msgstr "Jméno vlastníka"
4694
4567
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
4698
#: NOT FOUND IN SOURCE
4699
msgid "Page %1 of %2"
4700
msgstr "Stránka %1 z %2"
4702
4571
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
4703
4572
msgid "Page 1 of 1"
4573
msgstr "Stránka 1 z 1"
4706
4575
#: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
4707
4576
msgid "Page not found"
4577
msgstr "Stránka nenalezena"
4710
4579
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:201 share/html/User/Prefs.html:102
4727
4596
msgid "Password Reminder"
4728
4597
msgstr "Připomínač hesel"
4730
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800 lib/RT/User_Overlay.pm:937
4599
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:806 lib/RT/User_Overlay.pm:945
4731
4600
msgid "Password changed"
4732
4601
msgstr "Heslo změněno"
4734
#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:929
4603
#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:937
4735
4604
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
4736
4605
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
4737
4606
msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
4739
#: lib/RT/User_Overlay.pm:936
4608
#: lib/RT/User_Overlay.pm:944
4740
4609
msgid "Password set"
4741
4610
msgstr "Heslo je nastaveno"
4773
4642
msgid "Perform a user-defined action"
4774
4643
msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
4776
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
4645
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:165
4777
4646
msgid "Perl Include Paths (@INC)"
4647
msgstr "Perl Include Paths (@INC)"
4780
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
4649
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:159
4781
4650
msgid "Perl configuration"
4782
4651
msgstr "Konfigurace Perlu"
4784
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:247 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:351 lib/RT/ACE_Overlay.pm:361 lib/RT/ACE_Overlay.pm:371 lib/RT/ACE_Overlay.pm:436 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:620 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:621 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:682 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:683 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1048 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1191 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:173 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:201 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:376 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:682 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:853 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:887 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1134 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1254 lib/RT/Group_Overlay.pm:388 lib/RT/Group_Overlay.pm:486 lib/RT/Group_Overlay.pm:564 lib/RT/Group_Overlay.pm:572 lib/RT/Group_Overlay.pm:670 lib/RT/Group_Overlay.pm:674 lib/RT/Group_Overlay.pm:680 lib/RT/Group_Overlay.pm:923 lib/RT/Group_Overlay.pm:927 lib/RT/Group_Overlay.pm:940 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1112 lib/RT/Queue_Overlay.pm:142 lib/RT/Queue_Overlay.pm:160 lib/RT/Queue_Overlay.pm:471 lib/RT/Queue_Overlay.pm:497 lib/RT/Queue_Overlay.pm:519 lib/RT/Queue_Overlay.pm:731 lib/RT/Queue_Overlay.pm:877 lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Queue_Overlay.pm:899 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:497 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1217 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1227 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1694 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1848 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2018 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2068 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2270 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2364 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2467 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2750 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2948 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3089 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:563 lib/RT/User_Overlay.pm:1126 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1523 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:664 lib/RT/User_Overlay.pm:699 share/html/Ticket/Forward.html:85
4653
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:619 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:620 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:681 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:682 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1096 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1239 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:188 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:216 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:395 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:730 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:935 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:980 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 lib/RT/Group_Overlay.pm:1149 lib/RT/Group_Overlay.pm:1259 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1269 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:577 lib/RT/Group_Overlay.pm:585 lib/RT/Group_Overlay.pm:683 lib/RT/Group_Overlay.pm:687 lib/RT/Group_Overlay.pm:693 lib/RT/Group_Overlay.pm:938 lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Group_Overlay.pm:955 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1156 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:176 lib/RT/Queue_Overlay.pm:514 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:562 lib/RT/Queue_Overlay.pm:775 lib/RT/Queue_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:930 lib/RT/Queue_Overlay.pm:943 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:497 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1217 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1227 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1694 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1848 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2018 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2068 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2270 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2364 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2467 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2750 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2953 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3094 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3255 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:563 lib/RT/User_Overlay.pm:1135 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1549 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:672 lib/RT/User_Overlay.pm:707 share/html/Ticket/Forward.html:85
4785
4654
msgid "Permission Denied"
4786
4655
msgstr "Přístup nepovolen"
4789
4658
msgid "Permission denied"
4790
4659
msgstr "Přístup nepovolen"
4792
#: NOT FOUND IN SOURCE
4793
msgid "Permissions denied"
4794
msgstr "Přístupy nepovoleny"
4796
4661
#: share/html/Dashboards/index.html:56
4797
4662
msgid "Personal Dashboards"
4663
msgstr "Osobní řídící panely"
4800
#: share/html/User/Elements/Tabs:64
4665
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:64 share/html/User/Groups/index.html:63
4801
4666
msgid "Personal Groups"
4802
4667
msgstr "Osobní skupiny"
4804
#: share/html/User/Groups/index.html:53 share/html/User/Groups/index.html:63
4669
#: NOT FOUND IN SOURCE
4805
4670
msgid "Personal groups"
4806
4671
msgstr "Vlastní skupiny"
4808
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60
4673
#: NOT FOUND IN SOURCE
4809
4674
msgid "Personal groups:"
4810
4675
msgstr "Vlastní skupiny:"
4816
4681
#: share/html/dhandler:51
4817
4682
msgid "Please check the URL and try again."
4683
msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
4820
#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:68
4685
#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:70
4821
4686
msgid "Possible hidden searches"
4687
msgstr "Možné skryté dotazy"
4824
4689
#: lib/RT/Installer.pm:67
4825
4690
msgid "PostgreSQL"
4828
4693
#: share/html/Elements/Header:94 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
4829
4694
msgid "Preferences"
4830
4695
msgstr "Nastavení"
4832
#: NOT FOUND IN SOURCE
4833
msgid "Preferences %1 for user %2 ."
4834
msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
4836
4697
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
4837
4698
#. ($pane, $UserObj->Name)
4838
4699
msgid "Preferences %1 for user %2."
4700
msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
4841
4702
#: share/html/Prefs/MyRT.html:149 share/html/Prefs/MyRT.html:94
4842
4703
#. (loc('summary rows'))
4847
4708
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
4848
4709
#. ($UserObj->Name)
4849
4710
msgid "Preferences saved for user %1."
4711
msgstr "Nastavení pro uživatele %1 uloženo."
4852
4713
#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
4853
4714
msgid "Preferences saved."
4715
msgstr "Nastavení uloženo."
4856
4717
#: share/html/Prefs/Other.html:89
4857
4718
#. (loc_fuzzy($msg))
4858
4719
msgid "Preferred Key: %1"
4720
msgstr "Preferovaný klíč: %1"
4861
4722
#: share/html/Prefs/Other.html:74
4862
4723
msgid "Preferred key"
4724
msgstr "Preferovaný klíč"
4865
4726
#: lib/RT/Action.pm:193
4866
4727
msgid "Prepare Stubbed"
4873
4734
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
4874
4735
msgid "Previous"
4877
#: NOT FOUND IN SOURCE
4878
msgid "Previous Page"
4879
msgstr "Předchozí stránka"
4881
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:235 lib/RT/ACE_Overlay.pm:340
4738
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
4882
4739
#. ($args{'PrincipalId'})
4883
4740
msgid "Principal %1 not found."
4884
4741
msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
4886
#: sbin/rt-email-digest:96 sbin/rt-send-digest:73
4743
#: sbin/rt-email-digest:96
4887
4744
msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
4745
msgstr "Vypiš výsledné zprávy s přehledy na STDOUT; neposílej je mailem. Neoznač je za odeslané"
4890
#: sbin/rt-email-digest:98 sbin/rt-send-digest:75
4747
#: sbin/rt-email-digest:98
4891
4748
msgid "Print this message"
4749
msgstr "Tisk této zprávy"
4894
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1915 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:187 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:97 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
4751
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
4895
4752
msgid "Priority"
4896
4753
msgstr "Priorita"
4924
4781
msgid "Privileged users"
4925
4782
msgstr "Privilegovaní uživatelé"
4927
#: bin/rt-crontool:169
4784
#: bin/rt-crontool:179
4928
4785
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
4931
#: lib/RT/Handle.pm:650
4788
#: lib/RT/Handle.pm:654
4932
4789
msgid "Pseudogroup for internal use"
4933
4790
msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
4935
4792
#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
4936
4793
#. ($line->{'Key'})
4937
4794
msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
4795
msgstr "Veřejný klíč '0x%1' je nutný k ověření podpisu"
4940
#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:74 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
4797
#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
4941
4798
msgid "Queries"
4944
4801
#: share/html/Search/Edit.html:64
4948
4805
#: share/html/Search/Build.html:117
4949
4806
msgid "Query Builder"
4967
4824
msgid "Queue Name"
4968
4825
msgstr "Název fronty"
4970
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:337
4827
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:354
4971
4828
msgid "Queue already exists"
4972
4829
msgstr "Fronta již existuje"
4974
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:347 lib/RT/Queue_Overlay.pm:353
4831
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:364 lib/RT/Queue_Overlay.pm:370
4975
4832
msgid "Queue could not be created"
4976
4833
msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
4978
#: share/html/Ticket/Create.html:328 share/html/index.html:93
4835
#: share/html/Ticket/Create.html:326 share/html/index.html:95
4979
4836
msgid "Queue could not be loaded."
4980
4837
msgstr "Fronta nemůže být načtena."
4982
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:368 lib/RT/StyleGuide.pod:801
4839
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:388 lib/RT/StyleGuide.pod:801
4983
4840
msgid "Queue created"
4984
4841
msgstr "Fronta vytvořena"
4843
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:429
4844
msgid "Queue disabled"
4847
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:431
4848
msgid "Queue enabled"
4986
4851
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
4987
4852
msgid "Queue id"
4990
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:198 share/html/SelfService/Display.html:121
4855
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:213 share/html/SelfService/Display.html:125
4991
4856
msgid "Queue not found"
4992
4857
msgstr "Fronta nenalezena"
4994
4859
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:104
4995
4860
msgid "Queue rights"
4861
msgstr "Práva fronty"
4998
4863
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
4999
4864
msgid "Queue's key"
4865
msgstr "Klíč fronty"
5002
4867
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
5003
4868
msgid "QueueAdminCc"
5084
4957
#: share/html/Install/Sendmail.html:53
5085
4958
msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
4959
msgstr "RT může informovat vaše uživatele o nových požadavcích nebo o nové korespondenci u požadavků. Řekněte nám, kde je umístěn sendmail (nebo se sendmailem kompatibilní binární soubor jako např. ten, který je dodáván s postfixem). RT také potřebuje vědět, koho má informovat, když někdo pošle chybný email. Nesmí to být ale adresa, která směřuje zpátky do RT."
5088
4961
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
5089
4962
msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
5113
4986
#: lib/RT/Installer.pm:119
5114
4987
msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
4988
msgstr "RT se připojí k databázi pod tímto uživatelem. Bude pro vás založen."
5117
4990
#: lib/RT/Installer.pm:153
5118
4991
msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
4992
msgstr "RT vytvoří uživatele \"root\" a nastaví jeho heslo na tuto hodnotu"
5121
4994
#: share/html/Search/Simple.html:62
5122
4995
msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
5129
5002
#: lib/RT/Installer.pm:140
5130
5003
msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
5004
msgstr "RT použije tento řetězec k jednoznačné identifikaci vaší instalace a hledá ho v předmětech emailů, aby určil, kterého požadavku se zpráva týká. Doporučujeme vám zadat vaši internetovou doménu. (např. example.com)"
5133
5006
#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
5134
5007
msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
5008
msgstr "RT pracuje s několika různými databázemi. Podporované jsou <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> a <b>SQLite</b>."
5137
5010
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
5138
5011
#. ($Group->Name)
5139
5012
msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
5013
msgstr "RT/Správa/Úprava skupiny %1"
5142
5015
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
5143
5016
msgid "Real Name"
5158
5031
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
5159
5032
msgid "Recursive member"
5033
msgstr "Rekurzivní člen"
5162
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:729
5035
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:735
5164
5037
msgid "Reference by %1 added"
5165
5038
msgstr "Přidán odkaz z %1"
5167
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:769
5040
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775
5169
5042
msgid "Reference by %1 deleted"
5170
5043
msgstr "Smazán odkaz z %1"
5172
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:726
5045
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:732
5174
5047
msgid "Reference to %1 added"
5175
5048
msgstr "Přidán odkaz na %1"
5177
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:766
5050
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:772
5179
5052
msgid "Reference to %1 deleted"
5180
5053
msgstr "Smazán odkaz na %1"
5182
#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:114 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
5055
#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
5183
5056
msgid "Referred to by"
5184
5057
msgstr "Je odkazem z"
5198
5071
#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
5199
5072
msgid "Refresh"
5202
5075
#: share/html/Elements/Refresh:59
5204
5077
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
5205
5078
msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
5207
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:833
5080
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:839
5208
5081
#. ($ticket->Subject)
5209
5082
msgid "Reminder '%1' added"
5210
5083
msgstr "Upomínka '%1' přidána"
5212
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:846
5085
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:852
5213
5086
#. ($ticket->Subject)
5214
5087
msgid "Reminder '%1' completed"
5215
5088
msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
5217
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:839
5090
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
5218
5091
#. ($ticket->Subject)
5219
5092
msgid "Reminder '%1' reopened"
5220
5093
msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
5249
5122
msgid "Remove Requestor"
5250
5123
msgstr "Odstranit žadatele"
5252
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:189 share/html/Ticket/Elements/Tabs:171
5125
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:185 share/html/Ticket/Elements/Tabs:171
5254
5127
msgstr "Odpovědět"
5256
5129
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
5257
5130
msgid "Reply Address"
5258
msgstr "Adresa pro odpověď"
5131
msgstr "Adresa pro odpověďi"
5260
#: share/html/Search/Bulk.html:136 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:92
5133
#: share/html/Search/Bulk.html:136 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
5261
5134
msgid "Reply to requestors"
5262
5135
msgstr "Odpověď žadatelům"
5264
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
5137
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
5265
5138
msgid "Reply to tickets"
5266
5139
msgstr "Odpovědět na požadavky"
5268
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
5141
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
5269
5142
msgid "ReplyToTicket"
5270
5143
msgstr "Odpovídat na požadavky"
5272
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
5145
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
5273
5146
msgid "Reports"
5274
5147
msgstr "Sestavy"
5310
5183
msgid "Residence"
5311
5184
msgstr "Bydliště"
5313
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:182
5186
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/Tabs:182
5314
5187
msgid "Resolve"
5315
5188
msgstr "Vyřešit"
5317
#: share/html/Ticket/Update.html:180
5190
#: share/html/Ticket/Update.html:176
5318
5191
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5319
5192
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
5320
5193
msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
5322
#: etc/initialdata:292 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:211 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5195
#: etc/initialdata:298 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5323
5196
msgid "Resolved"
5324
5197
msgstr "Vyřešen"
5360
5237
msgstr "Vrátit"
5362
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:401
5239
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
5363
5240
msgid "Right Delegated"
5364
5241
msgstr "Právo delegováno"
5366
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:301
5243
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
5367
5244
msgid "Right Granted"
5368
5245
msgstr "Právo přidáno"
5370
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:167
5247
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
5371
5248
msgid "Right Loaded"
5372
5249
msgstr "Právo načteno"
5374
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:466 lib/RT/ACE_Overlay.pm:487
5251
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
5375
5252
msgid "Right could not be revoked"
5376
5253
msgstr "Právo nemůže být odebráno"
5379
5256
msgid "Right not found"
5380
5257
msgstr "Právo nenalezeno"
5382
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:331 lib/RT/ACE_Overlay.pm:426
5259
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
5383
5260
msgid "Right not loaded."
5384
5261
msgstr "Právo nenačteno."
5386
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:483
5263
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
5387
5264
msgid "Right revoked"
5388
5265
msgstr "Právo odebráno"
5390
#: NOT FOUND IN SOURCE
5394
#: lib/RT/Interface/Web.pm:905
5267
#: lib/RT/Interface/Web.pm:909
5395
5268
#. ($object_type)
5396
5269
msgid "Rights could not be granted for %1"
5397
5270
msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
5399
#: NOT FOUND IN SOURCE
5400
msgid "Rights could not be revoked for %1"
5401
msgstr "Práva nemohou být %1 odebrána"
5403
5272
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
5405
5274
msgstr "Pravidla"
5407
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:151
5276
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
5411
5280
#: share/html/Prefs/MyRT.html:76
5412
5281
msgid "Rows per box"
5419
5288
#: lib/RT/Installer.pm:68
5423
5292
#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
5424
5293
msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
5294
msgstr "SQLite je databáze, která nepotřebuje server ani konfiguraci jakéhokoli druhu. Autoři RT ji doporučují při testování, předvádění a vývoji, ale není úplně vhodná pro velký produkční RT server."
5427
5296
#: lib/RT/Date.pm:109 share/html/CalPopup.html:91
5431
#: NOT FOUND IN SOURCE
5435
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
5300
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
5436
5301
msgid "Saturday"
5439
5304
#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:222
5441
5306
msgstr "Uložit"
5443
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Queues/Modify.html:127 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:243 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Dashboards/Subscription.html:173 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:60 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:131 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
5308
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Queues/Modify.html:133 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:243 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:60 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:144 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
5444
5309
msgid "Save Changes"
5445
5310
msgstr "Uložit změny"
5451
5316
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
5452
5317
msgid "Save as New"
5455
#: NOT FOUND IN SOURCE
5456
msgid "Save changes"
5457
msgstr "Nezapomeňte uložit změny -"
5318
msgstr "Uložit jako nový"
5459
5320
#: lib/RT/SharedSetting.pm:196
5460
5321
#. ($self->ObjectName, $name)
5461
5322
msgid "Saved %1 %2"
5323
msgstr "Uložen %1 %2"
5464
5325
#: share/html/Elements/ShowSearch:72
5465
5326
#. ($SavedSearch)
5466
5327
msgid "Saved Search %1 not found"
5328
msgstr "Uložený dotaz %1 nenalezen"
5469
#: share/html/Search/Chart.html:73
5330
#: share/html/Search/Chart.html:88
5470
5331
msgid "Saved charts"
5473
#: NOT FOUND IN SOURCE
5474
msgid "Saved search %1"
5475
msgstr "Uložený dotaz %1"
5332
msgstr "Uložené grafy"
5477
5334
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:159
5478
5335
msgid "Saved searches"
5336
msgstr "Uložené dotazy"
5481
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:79 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:86 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
5338
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
5482
5339
#. ($scrip->id)
5484
5341
msgid "Scrip #%1"
5501
5358
msgstr "Scripy"
5503
#: share/html/Ticket/Update.html:153
5360
#: share/html/Ticket/Update.html:149
5504
5361
msgid "Scrips and Recipients"
5362
msgstr "Scripy a příjemci"
5507
5364
#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
5508
5365
msgid "Scrips which apply to all queues"
5509
5366
msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
5511
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:50 share/html/Search/Simple.html:67
5368
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
5513
5370
msgstr "Vyhledat"
5531
5384
#: share/html/Search/Simple.html:59
5532
5385
msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
5535
#: NOT FOUND IN SOURCE
5536
msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
5537
msgstr "Pro vyhledání požadavků zadejte buď <strong>identifikátor</strong> číslem nebo <strong>frontu</strong> jménem nebo vlastníka <strong>jménem uživatele</strong> nebo žadatele <strong>emailovou adresou</strong>. Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v textech požadavků a jejich přílohách."
5386
msgstr "Hledat požadavky. Zadejte <strong>id</strong> číslem, <strong>fronty</strong> jménem, vlastníky <strong>uživatelským jménem</strong> a žadatele <strong>mailovou adresou</strong>."
5539
5388
#: share/html/User/Elements/Tabs:70
5540
5389
msgid "Search options"
5541
5390
msgstr "Volby pro hledání"
5543
#: share/html/Search/Chart.html:58
5544
#. (loc($PrimaryGroupBy))
5392
#: share/html/Search/Chart.html:73
5393
#. ($PrimaryGroupByLabel)
5545
5394
msgid "Search results grouped by %1"
5546
5395
msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1"
5548
#: NOT FOUND IN SOURCE
5549
msgid "Search update: %1"
5550
msgstr "Aktualizovat dotaz: %1"
5397
#: lib/RT/Config.pm:221
5398
msgid "Search results refresh interval"
5552
5401
#: share/html/Search/Simple.html:61
5553
5402
msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
5565
5414
msgid "See also:"
5566
5415
msgstr "Viz také:"
5417
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
5418
msgid "See custom field values"
5568
5421
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112
5569
5422
msgid "See custom fields"
5570
5423
msgstr "Vidět uživatelské položky"
5572
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
5425
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5573
5426
msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
5574
5427
msgstr "Vidět přesnou odchozí zprávu a její příjemce"
5576
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
5429
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
5577
5430
msgid "See ticket private commentary"
5578
5431
msgstr "Vidět soukromé komentáře požadavku"
5580
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
5433
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
5581
5434
msgid "See ticket summaries"
5582
5435
msgstr "Vidět sumárně požadavek"
5584
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112
5437
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112 lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
5585
5438
msgid "SeeCustomField"
5586
5439
msgstr "Vidět uživatelskou položku"
5588
#: lib/RT/Dashboard.pm:79
5441
#: lib/RT/Dashboard.pm:80
5589
5442
msgid "SeeDashboard"
5443
msgstr "Vidět řídící panel"
5592
5445
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:96
5593
5446
msgid "SeeGroup"
5596
5449
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
5597
5450
msgid "SeeGroupDashboard"
5451
msgstr "Vidět řídící panel skupiny"
5600
#: lib/RT/Dashboard.pm:84
5453
#: lib/RT/Dashboard.pm:85
5601
5454
msgid "SeeOwnDashboard"
5455
msgstr "Vidět vlastní řídící panel"
5604
5457
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
5605
5458
msgid "SeeQueue"
5606
5459
msgstr "Vidět frontu"
5608
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:94 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83
5461
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83
5612
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89
5465
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
5613
5466
msgid "Select Database Type"
5467
msgstr "Výběr typu databáze"
5616
5469
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:48 share/html/Admin/CustomFields/index.html:51
5617
5470
msgid "Select a Custom Field"
5636
5489
#: share/html/Install/index.html:59
5637
5490
msgid "Select another language"
5640
#: NOT FOUND IN SOURCE
5641
msgid "Select custom field"
5642
msgstr "Vybrat uživatelskou položku"
5491
msgstr "Vyberte jiný jazyk"
5644
5493
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
5645
5494
msgid "Select custom fields for all queues"
5495
msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny fronty"
5648
5497
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
5649
5498
msgid "Select custom fields for all user groups"
5697
5542
msgid "Select up to %1 values"
5698
5543
msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
5700
#: NOT FOUND IN SOURCE
5702
msgstr "Výběr uživatele"
5704
5545
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5705
5546
msgid "Selected Custom Fields"
5706
5547
msgstr "Vybrané uživatelské položky"
5708
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1950
5549
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1985
5709
5550
msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
5551
msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
5712
5553
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5713
5554
msgid "Selected objects"
5717
5558
msgid "Selections modified. Please save your changes"
5718
5559
msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
5720
#: lib/RT/Interface/Email.pm:655
5561
#: lib/RT/Interface/Email.pm:654
5721
5562
msgid "Send email successfully"
5563
msgstr "Email byl úspěšně odeslán"
5724
#: etc/initialdata:76
5565
#: NOT FOUND IN SOURCE
5725
5566
msgid "Send mail to all watchers"
5726
5567
msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům"
5728
#: etc/initialdata:72
5569
#: NOT FOUND IN SOURCE
5729
5570
msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
5730
5571
msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům jako \"komentář\""
5573
#: etc/initialdata:76
5574
msgid "Send mail to owner and all watchers"
5577
#: etc/initialdata:72
5578
msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
5732
5581
#: etc/initialdata:67
5733
5582
msgid "Send mail to requestors and Ccs"
5734
5583
msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
5854
5699
msgid "ShowSavedSearches"
5855
5700
msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
5857
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
5702
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
5858
5703
msgid "ShowScrips"
5859
5704
msgstr "Zobrazit scripy"
5861
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
5706
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
5862
5707
msgid "ShowTemplate"
5863
5708
msgstr "Zobrazit vzor"
5865
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
5710
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
5866
5711
msgid "ShowTicket"
5867
5712
msgstr "Zobrazit požadavek"
5869
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
5714
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
5870
5715
msgid "ShowTicketComments"
5871
5716
msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
5890
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:106
5735
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
5891
5736
msgid "Sign by default"
5894
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
5739
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
5895
5740
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
5896
5741
msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
5898
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5743
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
5899
5744
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
5900
5745
msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
5950
5795
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
5951
5796
msgid "Sorting"
5954
#: sbin/rt-email-digest:94 sbin/rt-send-digest:71
5799
#: sbin/rt-email-digest:94
5955
5800
msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
5801
msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
5958
5803
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
5959
5804
msgid "Spreadsheet"
5962
5807
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:81 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
5966
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
5811
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
5967
5812
msgid "Started"
5968
5813
msgstr "Započato"
5986
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1776 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:59 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:67 share/html/Tools/MyDay.html:67
5831
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1840 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
5990
#: etc/initialdata:278
5835
#: etc/initialdata:284
5991
5836
msgid "Status Change"
5992
5837
msgstr "Změna stavu"
5994
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:588
5839
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:594
5995
5840
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
5996
5841
msgid "Status changed from %1 to %2"
5842
msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
5999
5844
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:204
6001
5846
msgstr "Převzít"
6003
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
5848
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
6004
5849
msgid "Steal tickets"
6005
5850
msgstr "Převzít požadavky"
6007
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
5852
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
6008
5853
msgid "StealTicket"
6009
5854
msgstr "Převzít požadavek"
6051
5896
msgstr "Odeslat"
6053
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:175
5898
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
6054
5899
msgid "Subscribe"
6057
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:274
5902
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
6058
5903
#. ($DashboardObj->Name)
6059
5904
msgid "Subscribe to dashboard %1"
6062
#: lib/RT/Dashboard.pm:78
5907
#: lib/RT/Dashboard.pm:79
6063
5908
msgid "Subscribe to dashboards"
6066
#: lib/RT/Dashboard.pm:78
5911
#: lib/RT/Dashboard.pm:79
6067
5912
msgid "SubscribeDashboard"
6070
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
5915
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
6071
5916
#. ($DashboardObj->Name)
6072
5917
msgid "Subscribed to dashboard %1"
6075
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
5920
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
6076
5921
msgid "Subscription"
6079
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
5924
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
6081
5926
msgid "Subscription could not be created: %1"
6084
#: NOT FOUND IN SOURCE
6088
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:710
5929
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:709
6089
5930
msgid "Successfuly decrypted data"
5931
msgstr "Úspěšně dešifrovaná data"
6092
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
5933
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:674
6093
5934
msgid "Successfuly encrypted data"
5935
msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
6096
5937
#: lib/RT/Date.pm:103 share/html/CalPopup.html:90
6100
#: NOT FOUND IN SOURCE
6104
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
5941
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
6108
5945
#: lib/RT/System.pm:79
6109
5946
msgid "SuperUser"
6110
5947
msgstr "Super uživatel"
6112
#: lib/RT/Config.pm:297
5949
#: lib/RT/Config.pm:338
6113
5950
msgid "Suspended"
6116
#: NOT FOUND IN SOURCE
5951
msgstr "Pozastaveno"
6120
5953
#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
6121
5954
msgid "System Configuration"
6142
5975
msgid "System Tools"
6143
5976
msgstr "Systémové nástroje"
6145
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:404
5978
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
6146
5979
msgid "System error. Right not delegated."
6147
5980
msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno."
6149
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:152 lib/RT/ACE_Overlay.pm:224 lib/RT/ACE_Overlay.pm:304
5982
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
6150
5983
msgid "System error. Right not granted."
6151
5984
msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
6157
5990
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
6158
5991
msgid "System rights"
5992
msgstr "Práva systému"
6161
#: lib/RT/Handle.pm:702
5994
#: lib/RT/Handle.pm:706
6162
5995
msgid "SystemRolegroup for internal use"
6163
5996
msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
6165
#: NOT FOUND IN SOURCE
6167
msgstr "Míchačka na beton"
6169
#: etc/initialdata:552 share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:197
5998
#: etc/initialdata:558 share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:197
6173
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
6002
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
6174
6003
msgid "Take tickets"
6175
6004
msgstr "Vzít požadavky"
6177
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
6006
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
6178
6007
msgid "TakeTicket"
6179
6008
msgstr "Vzít požadavek"
6181
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
6010
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
6185
6014
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
6186
6015
msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
6016
msgstr "Řekněte nám něco málo o tom, jak máme najít databázi, kterou bude RT používat"
6189
6018
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:74 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76 share/html/Tools/Offline.html:79
6190
6019
msgid "Template"
6198
6027
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:114
6200
6029
msgid "Template #%1 deleted"
6030
msgstr "Vzor #%1 smazán"
6203
6032
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144
6204
6033
#. ($args{'Template'})
6205
6034
msgid "Template '%1' not found"
6208
#: NOT FOUND IN SOURCE
6209
msgid "Template deleted"
6210
msgstr "Vzor smazán"
6035
msgstr "Vzor '%1' nenalezen"
6212
6037
#: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
6213
6038
msgid "Template is empty"
6039
msgstr "Vzor je prázdný"
6216
6041
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140
6217
6042
msgid "Template is mandatory argument"
6218
6043
msgstr "Vzor je povinným parametrem"
6220
#: NOT FOUND IN SOURCE
6221
msgid "Template not found"
6222
msgstr "Vzor nenalezen"
6224
6045
#: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
6225
6046
msgid "Template parsed"
6226
6047
msgstr "Vzor rozpoznán"
6233
6054
msgid "Templates"
6236
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:859 lib/RT/Record.pm:919
6057
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:155
6058
msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
6061
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:907 lib/RT/Record.pm:919
6237
6062
msgid "That is already the current value"
6238
6063
msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
6240
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
6065
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433
6241
6066
msgid "That is not a value for this custom field"
6242
6067
msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
6245
6070
msgid "That is the same value"
6246
6071
msgstr "Toto je shodná hodnota"
6248
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:286 lib/RT/ACE_Overlay.pm:385
6073
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
6249
6074
msgid "That principal already has that right"
6250
6075
msgstr "Tento uživatel již toto práva má"
6252
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:794
6077
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:838
6253
6078
#. ($args{'Type'})
6254
6079
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
6255
6080
msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1"
6267
6092
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1252
6268
6093
#. ($args{'Type'})
6269
6094
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
6095
msgstr "Tento uživatel není %1 tohoto požadavku"
6272
6097
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1701
6273
6098
msgid "That queue does not exist"
6274
6099
msgstr "Tato fronta neexistuje"
6276
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957
6101
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2962
6277
6102
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
6278
6103
msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
6328
6153
#: lib/RT/Installer.pm:79
6329
6154
msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
6155
msgstr "Doménové jméno vašeho databázového serveru (např. 'db.example.com')."
6332
#: bin/rt-crontool:325
6157
#: bin/rt-crontool:337
6333
6158
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
6334
6159
msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich prioritu na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
6336
#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:69
6161
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
6162
msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
6165
#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:71
6337
6166
msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
6167
msgstr "Následující dotazy nemohou být viditelné všem uživatelům, kteří vidí tento řídící panel."
6340
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2124
6169
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2159
6341
6170
msgid "The key has been disabled"
6171
msgstr "Klíč byl zakázán"
6344
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2130
6173
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2165
6345
6174
msgid "The key has been revoked"
6175
msgstr "Klíč byl odebrán"
6348
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2135
6177
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2170
6349
6178
msgid "The key has expired"
6179
msgstr "Klíči vypršela platnost"
6352
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2168
6181
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
6353
6182
msgid "The key is fully trusted"
6183
msgstr "Klíč je zcela důvěryhodný"
6356
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2173
6185
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
6357
6186
msgid "The key is ultimately trusted"
6187
msgstr "Klíč je skutečně důvěryhodný"
6360
6189
#: lib/RT/Record.pm:922
6361
6190
msgid "The new value has been set."
6385
6214
#: lib/RT/Config.pm:174
6389
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1977
6218
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2012
6390
6219
msgid "There are several keys suitable for encryption."
6220
msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
6393
6222
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
6395
6224
msgid "There are unread messages on this ticket."
6225
msgstr "U požadavku jsou nepřečtené zprávy."
6398
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2163
6227
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2198
6399
6228
msgid "There is marginal trust in this key"
6402
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1969
6231
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2004
6403
6232
msgid "There is no key suitable for encryption."
6233
msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
6406
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1973
6235
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2008
6407
6236
msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
6414
6243
#: share/html/Install/Basics.html:53
6415
6244
msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
6245
msgstr "Tyto volby nastavení zahrnují některé základní údaje potřebné k provozu RT. Potřebujeme znát jméno vaší instalace RT a doménové jméno, kde RT poběží. Také budete potřebovat zadat heslo vašeho implicitního administrativního uživatele."
6418
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
6247
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:941
6419
6248
msgid "This custom field does not apply to that object"
6420
6249
msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu"
6426
6255
#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
6427
6256
#. ($RT::MasonSessionDir)
6428
6257
msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
6258
msgstr "Může to znamenat, že adresář '%1' není přístupný pro zápis nebo že tabulka databáze chybí nebo je poškozená."
6431
6260
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
6432
6261
msgid "This message will be sent to..."
6433
6262
msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..."
6435
#: bin/rt-crontool:316
6264
#: bin/rt-crontool:328
6436
6265
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
6437
6266
msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
6503
6328
msgid "Ticket History # %1 %2"
6504
6329
msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
6506
#: etc/initialdata:293
6331
#: etc/initialdata:299
6507
6332
msgid "Ticket Resolved"
6508
6333
msgstr "Požadavek vyřešen"
6510
6335
#: share/html/Elements/CollectionList:166 share/html/Elements/TicketList:64
6511
6336
msgid "Ticket Search"
6337
msgstr "Hledání požadavku"
6514
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1117 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
6339
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1165 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
6515
6340
msgid "Ticket Transactions"
6516
6341
msgstr "Transakce s požadavky"
6518
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2045
6343
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2109
6519
6344
msgid "Ticket content"
6520
6345
msgstr "Obsah požadavku"
6522
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2094
6347
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2158
6523
6348
msgid "Ticket content type"
6524
6349
msgstr "Content type požadavku"
6527
6352
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
6528
6353
msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
6530
#: share/html/Ticket/Create.html:257
6355
#: share/html/Ticket/Create.html:255
6531
6356
msgid "Ticket could not be loaded"
6532
6357
msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
6534
#: lib/RT/Config.pm:228
6359
#: lib/RT/Config.pm:267
6535
6360
msgid "Ticket display"
6361
msgstr "Zobrazení požadavku"
6538
6363
#: share/html/Ticket/Display.html:63
6539
6364
msgid "Ticket metadata"
6540
6365
msgstr "Metadata požadavku"
6542
#: etc/initialdata:279
6367
#: etc/initialdata:285
6543
6368
msgid "Ticket status changed"
6544
6369
msgstr "Stav požadavku změněn"
6548
6373
msgid "TicketSQL search module"
6549
6374
msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
6551
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1116 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:113 share/html/Search/Elements/Chart:118
6376
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1164 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:113 share/html/Search/Elements/Chart:118
6552
6377
msgid "Tickets"
6553
6378
msgstr "Požadavky"
6555
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2265
6380
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2329
6556
6381
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
6557
6382
msgid "Tickets %1 %2"
6383
msgstr "Požadavky %1 %2"
6560
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2220
6385
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2284
6561
6386
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
6562
6387
msgid "Tickets %1 by %2"
6582
6407
msgid "Tickets which depend on this approval:"
6583
6408
msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
6585
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:189 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
6410
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:190 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
6586
6411
msgid "Time Estimated"
6587
6412
msgstr "Předpokládaný čas"
6589
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2016 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:89
6414
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2080 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:200 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
6590
6415
msgid "Time Left"
6591
6416
msgstr "Zbývající čas"
6593
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1991 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:154 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:82
6418
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2055 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
6594
6419
msgid "Time Worked"
6595
6420
msgstr "Čas práce"
6613
6438
#: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
6614
6439
msgid "Timezone"
6440
msgstr "Časové pásmo"
6617
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
6442
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6619
6444
msgstr "Nadpis"
6621
6446
#: share/html/Ticket/Forward.html:67
6625
6450
#: share/html/Elements/Footer:65
6626
6451
#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
6627
6452
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
6628
6453
msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
6630
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6455
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6632
6457
msgstr "Poslední kontakt"
6679
6504
#: lib/RT/Date.pm:105 share/html/CalPopup.html:90
6683
#: NOT FOUND IN SOURCE
6687
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
6508
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
6688
6509
msgid "Tuesday"
6691
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1830 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
6512
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1894 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
6695
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:753
6516
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:801
6696
6517
#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
6697
6518
msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
6519
msgstr "Typ změněn z '%1' na '%2'"
6700
6521
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:255
6701
6522
msgid "Unable to determine object type or id"
6523
msgstr "Nelze určit typ objektu nebo id"
6704
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6525
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
6705
6526
#. ($DashboardId)
6706
6527
msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
6714
6535
msgid "Unix login"
6715
6536
msgstr "Unixový login"
6717
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2147 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2152
6538
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2182 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2187
6718
6539
msgid "Unknown (no trust value assigned)"
6721
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2157
6542
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2192
6722
6543
msgid "Unknown (this value is new to the system)"
6725
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:305 lib/RT/Record.pm:804
6546
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:304 lib/RT/Record.pm:804
6726
6547
#. ($self->ContentEncoding)
6727
6548
#. ($ContentEncoding)
6728
6549
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
6757
6578
msgid "Unselected objects"
6758
6579
msgstr "Nevybrané objekty"
6760
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1657 lib/RT/User_Overlay.pm:1673
6581
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1683 lib/RT/User_Overlay.pm:1699
6761
6582
msgid "Unset private key"
6764
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
6585
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:669
6765
6586
msgid "Untaken"
6766
6587
msgstr "Vrácen"
6768
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:296 share/html/Search/Bulk.html:204 share/html/Search/Bulk.html:82 share/html/Search/Elements/EditSearches:70
6589
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:217 share/html/Search/Bulk.html:82 share/html/Search/Elements/EditSearches:70
6770
6591
msgstr "Aktualizace"
6772
6593
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
6773
6594
msgid "Update Graph"
6595
msgstr "Aktualizovat diagram"
6776
#: share/html/Ticket/Update.html:151
6597
#: share/html/Ticket/Update.html:147
6777
6598
msgid "Update Ticket"
6778
6599
msgstr "Aktualizovat požadavek"
6780
#: share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:86
6601
#: share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
6781
6602
msgid "Update Type"
6782
6603
msgstr "Typ aktualizace"
6784
6605
#: share/html/Search/Build.html:109
6785
6606
msgid "Update format and Search"
6607
msgstr "Aktualizovat formátování a hledat"
6788
#: share/html/Search/Bulk.html:215
6609
#: share/html/Search/Bulk.html:228
6789
6610
msgid "Update multiple tickets"
6790
6611
msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
6792
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:524 lib/RT/Interface/Web.pm:752
6613
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:524 lib/RT/Interface/Web.pm:756
6793
6614
msgid "Update not recorded."
6794
6615
msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
6797
6618
msgid "Update ticket"
6798
6619
msgstr "Aktualizace požadavku"
6800
#: share/html/SelfService/Update.html:114 share/html/SelfService/Update.html:49
6621
#: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
6801
6622
#. ($Ticket->id)
6802
6623
msgid "Update ticket #%1"
6803
6624
msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
6805
#: share/html/Ticket/Update.html:182
6626
#: share/html/Ticket/Update.html:178
6806
6627
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
6807
6628
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
6808
6629
msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
6810
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:751
6631
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:755
6811
6632
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
6812
6633
msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
6856
6677
msgid "Upload your changes"
6857
6678
msgstr "Načíst vaše změny"
6859
#: sbin/rt-email-digest:88 sbin/rt-send-digest:65
6680
#: sbin/rt-email-digest:88
6860
6681
msgid "Usage: "
6863
6684
#: lib/RT/Installer.pm:133
6864
6685
msgid "Use SSL?"
6686
msgstr "Použít SSL?"
6867
6688
#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
6868
6689
#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
6869
6690
msgid "Use default (%1)"
6691
msgstr "Použít implicitní (%1)"
6872
#: lib/RT/Config.pm:264
6693
#: lib/RT/Config.pm:303
6873
6694
msgid "Use fixed-width font to display plaintext messages"
6695
msgstr "Použije font s pevnou šířkou pro zobrazení zpráv typu plaintext"
6876
#: lib/RT/Config.pm:263
6697
#: lib/RT/Config.pm:302
6877
6698
msgid "Use monospace font"
6699
msgstr "Použít neproporcionální font"
6880
6701
#: share/html/Admin/index.html:86
6881
6702
msgid "Use other RT administrative tools"
6974
6803
msgid "Validation"
6975
6804
msgstr "Validace"
6977
#: lib/RT/Config.pm:163 lib/RT/Config.pm:277 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
6806
#: lib/RT/Config.pm:163 lib/RT/Config.pm:224 lib/RT/Config.pm:254 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
6979
6808
msgstr "Hodnoty"
6981
6810
#: share/html/Tools/index.html:70
6982
6811
msgid "Various RT reports"
6812
msgstr "Různé sestavy RT"
6985
6814
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
6986
6815
msgid "View dashboards for this group"
6816
msgstr "Zobrazit řídící panely této skupiny"
6989
#: lib/RT/Dashboard.pm:84
6818
#: lib/RT/Dashboard.pm:85
6990
6819
msgid "View personal dashboards"
6820
msgstr "Zobrazit osobní řídící panely"
6993
#: lib/RT/Dashboard.pm:79
6822
#: lib/RT/Dashboard.pm:80
6994
6823
msgid "View system dashboards"
6824
msgstr "Zobrazit systémové řídící panely"
6997
#: lib/RT/Config.pm:280
6826
#: lib/RT/Date.pm:115
7001
6830
#: lib/RT/Config.pm:194
7002
6831
msgid "WYSIWYG composer height"
6832
msgstr "Výška WYSIWYG tvůrce"
7005
6834
#: lib/RT/Config.pm:185
7006
6835
msgid "WYSIWYG message composer"
6836
msgstr "WYSIWYG tvůrce zpráv"
7009
6838
#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
7010
6839
msgid "Warning! This is NOT signed!"
6840
msgstr "Upozornění! Není podepsáno!"
7013
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
6842
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
7014
6843
msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
7017
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
6846
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
7019
6848
msgstr "Být pozorovatelem"
7021
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
6850
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
7022
6851
msgid "WatchAsAdminCc"
7023
6852
msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
7037
6866
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
7038
6867
msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
6868
msgstr "Jsme schopni nalézt vaši databázi a připojit se jako DBA. Pro pokračování v úpravách RT klikněte na 'Úprava základních údajů.'"
7041
6870
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
7042
6871
msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
6872
msgstr "Potřebujeme znát jméno databáze, kterou bude RT používat a kde ji lze nalézt. Také potřebujeme znát uživatelské jméno a heslo uživatele, které má RT používat. RT může databázi a uživatele vytvořit za vás, což je také důvodem, proč se ptáme na uživatelské jméno a heslo uživatele s administrátorskými oprávněními k databázi. Během kroku 6 instalačního procesu použijeme tyto informace k vytvoření a inicializaci databáze RT."
7045
6874
#: lib/RT/Installer.pm:197
7046
6875
msgid "Web port"
7049
6878
#: lib/RT/Date.pm:106 share/html/CalPopup.html:90
7053
#: NOT FOUND IN SOURCE
7057
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
6882
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7058
6883
msgid "Wednesday"
7061
#: lib/RT/Config.pm:296
6886
#: lib/RT/Config.pm:337
7062
6887
msgid "Weekly digest"
6888
msgstr "Týdenní přehled"
7065
6890
#: share/html/Install/index.html:48
7066
6891
msgid "Welcome to RT!"
6892
msgstr "Vítejte v RT!"
7069
6894
#: share/html/Tools/MyDay.html:77
7070
6895
msgid "What I did today"
7073
6898
#: share/html/Install/index.html:67
7074
6899
msgid "What is RT?"
6900
msgstr "Co je to RT?"
7077
6902
#: lib/RT/Installer.pm:161
7078
6903
msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
6904
msgstr "Když RT nebude moci zpracovat emailovou zprávu, kam má být přeposlána?"
7081
6906
#: share/html/Install/Global.html:54
7082
6907
msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
7085
#: NOT FOUND IN SOURCE
7086
msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
7087
msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek schválen všemi"
7089
#: NOT FOUND IN SOURCE
7090
msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
7091
msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek kýmkoli schválen"
6908
msgstr "Když RT posílá email, nastaví hlavičky From: a Reply-To: tak, že se uživatelé mohou zapojit do konverzace pouhým stiskem na Odpovědět ve svých emailových klientech. RT používá různé adresy pro Odpovědi a pro Komentáře. Ty mohou být změněny pro každou z vašich front. Tyto adresy bude potřeba nakonfigurovat, aby se mohl používat program <tt>rt-mailgate</tt>."
7093
6910
#: etc/initialdata:104
7094
6911
msgid "When a ticket is created"
7095
6912
msgstr "Když je požadavek vytvořen"
7097
#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:7
6914
#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:55
7098
6915
msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
7099
6916
msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
7105
6922
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
7106
6923
msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
6924
msgstr "Když kliknete na 'Kontrola připojení k databázi', tak může nastat malé zpoždění, během kterého se RT snaží připojit k vaší databázi"
7109
#: etc/initialdata:172 etc/upgrade/3.7.1/content:3
6926
#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
7110
6927
msgid "Whenever a ticket is closed"
6928
msgstr "Je-li uzavřen požadavek"
6930
#: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
6931
msgid "Whenever a ticket is rejected"
7113
#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:8
6934
#: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
7114
6935
msgid "Whenever a ticket is reopened"
6936
msgstr "Je-li znovuotevřen požadavek"
7117
6938
#: etc/initialdata:157
7118
6939
msgid "Whenever a ticket is resolved"
7149
6970
#: lib/RT/Installer.pm:183
7150
6971
msgid "Where to find your sendmail binary."
6972
msgstr "Kde je umístěn váš program sendmail."
7153
6974
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
7154
6975
msgid "Wipeout"
7157
6978
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:94
7159
6980
msgstr "Zaměstnání"
7161
#: NOT FOUND IN SOURCE
7162
msgid "Work offline"
7163
msgstr "Pracovat off-line"
7165
6982
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
7166
6983
msgid "WorkPhone"
6984
msgstr "Telefon do práce"
7169
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:78 share/html/Tools/MyDay.html:62
6986
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
7171
6988
msgstr "Odpracováno"
7173
6990
#: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
7177
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2883
6994
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2888
7178
6995
msgid "You already own this ticket"
7179
6996
msgstr "Požadavek již vlastníte"
7181
6998
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
7182
6999
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
7000
msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejnými klíči příjemce jsou problémy. Musíte odstranit problémy s klíči, zakázat posílání zpráv příjemcům s problémovými klíči nebo zakázat šifrování."
7185
7002
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
7186
7003
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
7004
msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejným klíčem příjemce je problém. Musíte odstranit problém s klíčem, zakázat posílání zpráv tomuto příjemci nebo zakázat šifrování."
7189
7006
#: share/html/autohandler:231 share/html/autohandler:239
7190
7007
msgid "You are not an authorized user"
7193
7010
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
7194
7011
#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1". "#txn-".$txn->id)
7195
7012
msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
7013
msgstr "Můžete <a href=\"%1\">přejít na první nepřečtenou zprávu</a> nebo <a href=\"%2\">přejít na první nepřečtenou zprávu a označit všechny zprávy jako přečtené</a>."
7198
7015
#: share/html/Prefs/Search.html:58
7199
7016
msgid "You can also edit the predefined search itself"
7200
msgstr "Můžeti si také upravit předvolený dotaz"
7017
msgstr "Můžete si také upravit předvolený dotaz"
7202
7019
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2765
7203
7020
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
7231
7048
#: share/html/Install/Basics.html:85
7232
7049
msgid "You must enter an Administrative password"
7050
msgstr "Musíte zadat administrativní heslo"
7235
7052
#: share/html/Install/Finish.html:56
7236
7053
msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
7054
msgstr "Měli byste být přesměrováni na přihlašovací stránku. Budete schopni se přihlásit uživatelským jménem <tt>root</tt> a heslem, které jste dříve zadali."
7239
7056
#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
7240
7057
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
7058
msgstr "Měli byste vybrat databázi, se kterou jste vy nebo váš místní databázový správce nejvíce obeznámeni."
7243
7060
#: share/html/Install/index.html:79
7244
7061
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
7062
msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungující databáze. Velmi pravděpodobně jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete níže na <i>Pokračovat</i> , RT vás provede nastavením RT serveru a databáze."
7247
7064
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
7248
7065
msgid "You're welcome to login again"
7249
7066
msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
7251
#: NOT FOUND IN SOURCE
7252
msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
7253
msgstr "Váš požadavek byl schválen uživatelem %1. Další schválení mohou být ještě očekávána."
7255
#: NOT FOUND IN SOURCE
7256
msgid "Your request has been approved."
7257
msgstr "Váš požadavek byl schválen."
7259
#: NOT FOUND IN SOURCE
7260
msgid "Your request was rejected."
7261
msgstr "Váš požadavek byl odmítnut."
7263
7068
#: share/html/autohandler:270
7264
7069
msgid "Your username or password is incorrect"
7265
msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné"
7070
msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je nesprávné"
7267
7072
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:155
7378
7177
msgid "error: nothing to toggle"
7379
7178
msgstr "chyba: není co přepnout"
7381
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7180
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
7385
7184
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
7386
7185
msgid "executed plugin successfuly"
7186
msgstr "plugin byl úspěšně spuštěn"
7389
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2169
7188
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2204
7426
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2125
7221
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2160
7427
7222
msgid "key disabled"
7223
msgstr "klíč zakázán"
7430
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2136
7225
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2171
7431
7226
msgid "key expired"
7227
msgstr "klíč vypršel"
7434
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2131
7229
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2166
7435
7230
msgid "key revoked"
7231
msgstr "klíč odebrán"
7438
7233
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
7439
7234
msgid "left to right"
7235
msgstr "zleva doprava"
7442
7237
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7443
7238
msgid "less than"
7444
7239
msgstr "menší než"
7446
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2164
7241
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2199
7447
7242
msgid "marginal"
7527
7318
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7528
7319
msgid "open/close"
7320
msgstr "otevření/zavření"
7531
7322
#: share/html/Widgets/Form/Select:77
7532
7323
msgid "other..."
7535
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
7326
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
7536
7327
#. ($self->Name, $user->Name)
7537
7328
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
7538
7329
msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'"
7540
7331
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
7544
7335
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
7545
7336
msgid "plugin returned empty list"
7337
msgstr "plugin vrátil prázdný seznam"
7548
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:158
7339
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
7549
7340
#. ($queue->Name, $self->Type)
7550
7341
msgid "queue %1 %2"
7551
7342
msgstr "fronta %1 %2"
7573
7364
#: lib/RT/System.pm:90
7574
7365
msgid "show Approvals tab"
7366
msgstr "zobrazit záložku Schvalování"
7577
7368
#: lib/RT/System.pm:89
7578
7369
msgid "show Configuration tab"
7579
7370
msgstr "zobrazit záložku Správa"
7581
#: NOT FOUND IN SOURCE
7372
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:88
7585
7376
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
7586
7377
msgid "stalled"
7587
7378
msgstr "odložený"
7589
#: NOT FOUND IN SOURCE
7593
7380
#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
7594
7381
msgid "summary rows"
7595
7382
msgstr "počet řádků"
7597
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:153
7384
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
7598
7385
#. ($self->Type)
7599
7386
msgid "system %1"
7600
7387
msgstr "systém %1"
7602
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
7389
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
7603
7390
#. ($self->Type)
7604
7391
msgid "system group '%1'"
7605
7392
msgstr "systémová skupina '%1'"
7611
7398
#: lib/RT/Installer.pm:169
7612
7399
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
7400
msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s komentářem."
7615
7402
#: lib/RT/Installer.pm:177
7616
7403
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
7404
msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s korespondencí."
7619
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:161
7406
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
7620
7407
#. ($self->Instance, $self->Type)
7621
7408
msgid "ticket #%1 %2"
7622
7409
msgstr "požadavek #%1 %2"
7652
7439
msgid "weekly (on %1) at %2"
7655
#: lib/RT/Date.pm:341 share/html/Dashboards/Subscription.html:118
7442
#: lib/RT/Date.pm:353 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
7659
7446
#: lib/RT/Installer.pm:198
7660
7447
msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
7448
msgstr "Na kterém portu bude poslouchat váš webový server, např. 8080"
7663
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:63
7450
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
7664
7451
msgid "with headers"
7452
msgstr "včetně hlaviček"
7667
#: lib/RT/Date.pm:349
7454
#: lib/RT/Date.pm:361
7671
7458
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73