~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/xfce4-panel/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sq.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2011-01-22 15:13:26 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110122151326-4k6g8xp8g1i79rr7
Tags: 4.8.0-0ubuntu1
* New upstream release.
* debian/control: bump required xfce b-deps to >= 4.8.0.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:18+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 01:32+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
12
12
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
18
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
19
 
#, fuzzy
20
 
msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
21
 
msgstr "Rreth Panelit Xfce"
 
19
msgid ""
 
20
"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
 
21
msgstr ""
22
22
 
23
23
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
24
 
msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
25
 
msgstr ""
 
24
#, fuzzy
 
25
msgid "Create Launcher on the panel"
 
26
msgstr "Rreth Panelit Xfce"
26
27
 
27
28
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
28
29
#, fuzzy
29
 
msgid "Customize the Xfce Panel"
 
30
msgid "Customize the panel"
30
31
msgstr "Rreth Panelit Xfce"
31
32
 
32
33
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
33
 
msgid "Panel Preferences"
34
 
msgstr ""
 
34
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
 
35
#: ../migrate/main.c:84
 
36
#, fuzzy
 
37
msgid "Panel"
 
38
msgstr "Panel %d"
35
39
 
36
40
#: ../common/panel-utils.c:155
37
41
msgid "_Read Online"
44
48
msgstr ""
45
49
 
46
50
#: ../common/panel-utils.c:158
47
 
msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer"
 
51
msgid "The user manual is not installed on your computer"
48
52
msgstr ""
49
53
 
50
54
#. display an error message to the user
53
57
msgstr ""
54
58
 
55
59
#. I18N: %s is the name of the plugin
56
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:873
57
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029
 
60
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:889
 
61
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
58
62
#, fuzzy, c-format
59
63
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
60
64
msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqet hapësira e punës '%s'?"
61
65
 
62
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:878
63
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032
 
66
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894
 
67
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
64
68
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
65
69
msgstr ""
66
70
 
67
71
#. move item
68
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1038
 
72
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
69
73
#, fuzzy
70
74
msgid "_Move"
71
75
msgstr "Lëviz"
72
76
 
 
77
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088
 
78
#, fuzzy
 
79
msgid "Pane_l"
 
80
msgstr "Panel %d"
 
81
 
73
82
#. add new items
74
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-window.c:2117
 
83
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
75
84
#, fuzzy
76
85
msgid "Add _New Items..."
77
86
msgstr "Shto Elemente të Rinj..."
78
87
 
79
88
#. customize panel
80
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1091 ../panel/panel-window.c:2128
 
89
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
81
90
msgid "Panel Pr_eferences..."
82
91
msgstr ""
83
92
 
84
93
#. logout item
85
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1108 ../panel/panel-window.c:2144
 
94
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
86
95
msgid "Log _Out"
87
96
msgstr ""
88
97
 
89
 
#: ../panel/main.c:77
 
98
#: ../panel/main.c:78
90
99
#, fuzzy
91
100
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
92
101
msgstr "Shfaq dialogun 'Përshtasni Panel'"
93
102
 
94
 
#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78
 
103
#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
95
104
msgid "PANEL-NUMBER"
96
105
msgstr ""
97
106
 
98
 
#: ../panel/main.c:78
 
107
#: ../panel/main.c:79
99
108
#, fuzzy
100
109
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
101
110
msgstr "Shfaq dialogun 'Shto Elementë të Rinj'"
102
111
 
103
 
#: ../panel/main.c:79
 
112
#: ../panel/main.c:80
104
113
msgid "Save the panel configuration"
105
114
msgstr "Ruaje formësimin e panelit"
106
115
 
107
 
#: ../panel/main.c:80
 
116
#: ../panel/main.c:81
108
117
#, fuzzy
109
118
msgid "Add a new plugin to the panel"
110
119
msgstr "Shtoni panel të ri"
111
120
 
112
 
#: ../panel/main.c:80
 
121
#: ../panel/main.c:81
113
122
msgid "PLUGIN-NAME"
114
123
msgstr ""
115
124
 
116
 
#: ../panel/main.c:81
 
125
#: ../panel/main.c:82
117
126
#, fuzzy
118
127
msgid "Restart the running panel instance"
119
128
msgstr "Rinise instancën xhiruese të xfce4-panel-it"
120
129
 
121
 
#: ../panel/main.c:82
 
130
#: ../panel/main.c:83
122
131
msgid "Quit the running panel instance"
123
132
msgstr ""
124
133
 
125
 
#: ../panel/main.c:83
 
134
#: ../panel/main.c:84
126
135
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
127
136
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
128
137
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
130
139
msgstr "Shtyp të dhëna versioni dhe dil"
131
140
 
132
141
#. parse context options
133
 
#: ../panel/main.c:154
 
142
#: ../panel/main.c:240
134
143
msgid "[ARGUMENTS...]"
135
144
msgstr ""
136
145
 
137
 
#: ../panel/main.c:161
 
146
#: ../panel/main.c:247
138
147
#, c-format
139
148
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
140
149
msgstr ""
141
150
 
142
 
#: ../panel/main.c:180
 
151
#: ../panel/main.c:266
143
152
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
144
153
msgstr "Ekipi zhvillues i Xfce-sët. Tërë të drejtat të rezervuara."
145
154
 
146
 
#: ../panel/main.c:181
 
155
#: ../panel/main.c:267
147
156
#, c-format
148
157
msgid "Please report bugs to <%s>."
149
158
msgstr "Ju lutem njoftoni të meta te <%s>."
150
159
 
151
 
#: ../panel/main.c:227
 
160
#: ../panel/main.c:318
152
161
#, fuzzy
153
162
msgid "There is already a running instance"
154
163
msgstr "Ka tashmë një zonë njoftimesh që xhiron në këtë ekran"
155
164
 
156
165
#. spawn ourselfs again
157
 
#: ../panel/main.c:273
 
166
#: ../panel/main.c:367
158
167
#, fuzzy
159
168
msgid "Restarting..."
160
169
msgstr "Rinis"
161
170
 
162
 
#: ../panel/main.c:288
 
171
#: ../panel/main.c:382
163
172
#, fuzzy
164
173
msgid "Failed to show the preferences dialog"
165
174
msgstr "Dështoi hapja e ekranit"
166
175
 
167
 
#: ../panel/main.c:290
 
176
#: ../panel/main.c:384
168
177
#, fuzzy
169
178
msgid "Failed to show the add new items dialog"
170
179
msgstr "Shfaq dialogun 'Shto Elementë të Rinj'"
171
180
 
172
 
#: ../panel/main.c:292
 
181
#: ../panel/main.c:386
173
182
#, fuzzy
174
183
msgid "Failed to save the panel configuration"
175
184
msgstr "Ruaje formësimin e panelit"
176
185
 
177
 
#: ../panel/main.c:294
 
186
#: ../panel/main.c:388
178
187
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
179
188
msgstr ""
180
189
 
181
 
#: ../panel/main.c:296
 
190
#: ../panel/main.c:390
182
191
#, fuzzy
183
192
msgid "Failed to restart the panel"
184
193
msgstr "Shto elemente te Paneli"
185
194
 
186
 
#: ../panel/main.c:298
 
195
#: ../panel/main.c:392
187
196
#, fuzzy
188
197
msgid "Failed to quit the panel"
189
198
msgstr "Dështoi nisja e 'xfce4-panel -c'"
190
199
 
191
 
#: ../panel/main.c:300
 
200
#: ../panel/main.c:394
192
201
#, fuzzy
193
202
msgid "Failed to send D-Bus message"
194
203
msgstr "Dështoi hapja e ekranit"
195
204
 
196
 
#: ../panel/main.c:311
 
205
#: ../panel/main.c:405
197
206
msgid ""
198
 
"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the "
199
 
"session on logout, so the panel is automatically started the next time you "
200
 
"login."
 
207
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
 
208
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
201
209
msgstr ""
202
210
 
203
 
#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328
 
211
#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
204
212
#, c-format
205
213
msgid "No running instance of %s was found"
206
214
msgstr ""
207
215
 
208
 
#: ../panel/panel-application.c:197
 
216
#: ../panel/panel-application.c:196
209
217
msgid "Failed to launch the migration application"
210
218
msgstr ""
211
219
 
212
 
#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409
 
220
#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
 
221
msgid ""
 
222
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
 
223
"server."
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
 
227
#, fuzzy
 
228
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 
229
msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqet hapësira e punës %d?"
 
230
 
 
231
#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
213
232
#, fuzzy, c-format
214
233
msgid "Failed to execute command \"%s\""
215
234
msgstr "Dështoi nisja e \"%s\""
216
235
 
217
 
#: ../panel/panel-dbus-client.c:226
 
236
#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
218
237
msgid ""
219
238
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
220
239
msgstr ""
221
240
 
222
 
#: ../panel/panel-dbus-client.c:259
 
241
#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
223
242
#, c-format
224
243
msgid ""
225
244
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
226
245
msgstr ""
227
246
 
228
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:79
 
247
#: ../panel/panel-dialogs.c:76
229
248
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
230
249
msgstr ""
231
250
 
232
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:84
 
251
#: ../panel/panel-dialogs.c:81
233
252
msgid "translator-credits"
234
253
msgstr ""
235
254
 
236
255
#. setup the dialog
237
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
 
256
#: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
238
257
#, fuzzy
239
258
msgid "Add New Item"
240
259
msgstr "Shto Elemente të Rinj"
241
260
 
242
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:139
 
261
#: ../panel/panel-dialogs.c:136
243
262
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
244
263
msgstr ""
245
264
 
246
265
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
247
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754
 
266
#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
248
267
#, c-format
249
268
msgid "Panel %d"
250
269
msgstr "Panel %d"
251
270
 
252
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:186
 
271
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
253
272
msgid ""
254
273
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
255
274
"changes to the panel configuration as a regular user"
256
275
msgstr ""
257
276
 
258
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:188
 
277
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
259
278
msgid "Modifying the panel is not allowed"
260
279
msgstr ""
261
280
 
262
 
#: ../panel/panel-item-dialog.c:175
 
281
#: ../panel/panel-item-dialog.c:188
263
282
msgid "Add New Items"
264
283
msgstr "Shto Elemente të Rinj"
265
284
 
266
 
#: ../panel/panel-item-dialog.c:177
 
285
#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
267
286
#, fuzzy
268
287
msgid "Add new plugins to the panel"
269
288
msgstr "Shto elemente te Paneli"
270
289
 
271
 
#: ../panel/panel-item-dialog.c:200
 
290
#: ../panel/panel-item-dialog.c:213
272
291
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
273
292
msgid "_Search:"
274
293
msgstr "_Kërko:"
275
294
 
276
 
#: ../panel/panel-item-dialog.c:208
 
295
#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
277
296
msgid "Enter search phrase here"
278
297
msgstr ""
279
298
 
280
 
#: ../panel/panel-plugin-external.c:418
 
299
#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
281
300
#, c-format
282
301
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
283
302
msgstr ""
284
303
 
285
 
#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
 
304
#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
286
305
#, c-format
287
306
msgid ""
288
307
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
290
309
"permanently removed from the panel."
291
310
msgstr ""
292
311
 
293
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440
 
312
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
294
313
msgid "Automatic"
295
314
msgstr "Automatike"
296
315
 
297
316
#. I18N: screen name in the output selector
298
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459
 
317
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
299
318
#, c-format
300
319
msgid "Screen %d"
301
320
msgstr ""
302
321
 
303
322
#. I18N: monitor name in the output selector
304
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485
 
323
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:498
305
324
#, fuzzy, c-format
306
325
msgid "Monitor %d"
307
326
msgstr "Ndaji Monitorët"
308
327
 
309
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815
 
328
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
310
329
#, fuzzy
311
330
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
312
331
msgstr "Paneli i përzgjedhur dhe tërë elementet e tij do të hiqen."
313
332
 
314
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816
 
333
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829
315
334
#, fuzzy, c-format
316
335
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
317
336
msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqet hapësira e punës %d?"
318
337
 
319
338
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
320
339
#. * runs external
321
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
 
340
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:912
322
341
#, c-format
323
342
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
324
343
msgstr ""
325
344
 
326
345
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
327
346
#. * for external plugins
328
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901
 
347
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:917
329
348
#, c-format
330
349
msgid ""
331
350
"Internal name: %s-%d\n"
334
353
 
335
354
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
336
355
#. * for internal plugins
337
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913
 
356
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:929
338
357
#, c-format
339
358
msgid "Internal name: %s-%d"
340
359
msgstr ""
355
374
 
356
375
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
357
376
msgid ""
358
 
"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 "
359
 
"(opaque)."
 
377
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
 
378
"fully opaque."
360
379
msgstr ""
361
380
 
362
381
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
435
454
msgstr ""
436
455
 
437
456
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
 
457
msgid "Opacity"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
438
461
msgid "Pick a Panel Color"
439
462
msgstr ""
440
463
 
441
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
 
464
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
442
465
#, fuzzy
443
466
msgid "Remove currently selected item"
444
467
msgstr "Hiq panelin e përzgjedhur tani "
445
468
 
446
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
 
469
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
447
470
#, fuzzy
448
471
msgid "Remove the currently selected panel"
449
472
msgstr "Hiq panelin e përzgjedhur tani "
450
473
 
451
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
 
474
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
452
475
#, fuzzy
453
476
msgid "Select A Background Image"
454
477
msgstr "Përzgjidhni një Ikonë për \"%s\""
455
478
 
456
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
 
479
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
457
480
msgid ""
458
481
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
459
482
"plugins request more space."
460
483
msgstr ""
461
484
 
462
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
 
485
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
463
486
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
464
487
msgstr ""
465
488
 
466
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
 
489
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
467
490
msgid ""
468
491
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
469
492
msgstr ""
470
493
 
471
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
 
494
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
472
495
msgid ""
473
496
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
474
497
"only works when the panel is attached to a screen edge."
475
498
msgstr ""
476
499
 
477
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
 
500
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
478
501
#, fuzzy
479
502
msgid "Show about information of the currently selected item"
480
503
msgstr "Hiq panelin e përzgjedhur tani "
481
504
 
482
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
 
505
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
483
506
msgid "Solid color"
484
507
msgstr ""
485
508
 
486
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
 
509
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
487
510
#, fuzzy
488
511
msgid "Span mo_nitors"
489
512
msgstr "Ndaji Monitorët"
490
513
 
491
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
492
 
#, fuzzy
493
 
msgid "Transparency"
494
 
msgstr "_Tejdukshmëri (%):"
495
 
 
496
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
497
 
msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
514
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
501
 
msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
 
515
msgid ""
 
516
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
 
517
"transparent and 100 fully opaque."
502
518
msgstr ""
503
519
 
504
520
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
 
521
msgid ""
 
522
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
 
523
"fully transparent and 100 fully opaque."
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
505
527
msgid "Vertical"
506
528
msgstr "Vertikalisht"
507
529
 
508
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
509
 
msgid "Xfce Panel"
510
 
msgstr "Panel Xfce"
511
 
 
512
530
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
513
531
msgid "_Alpha:"
514
532
msgstr ""
571
589
msgstr ""
572
590
 
573
591
#: ../migrate/main.c:78
574
 
msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
575
 
msgstr ""
 
592
#, fuzzy
 
593
msgid "Welcome to the first start of the panel"
 
594
msgstr "Shto elemente te Paneli"
576
595
 
577
596
#: ../migrate/main.c:80
578
597
msgid ""
690
709
msgid "Appearance"
691
710
msgstr "Dukje"
692
711
 
 
712
#. I18N: default tooltip of the application menu
693
713
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
 
714
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
694
715
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1
695
716
#, fuzzy
696
717
msgid "Applications Menu"
702
723
msgstr "Veprime Paneli"
703
724
 
704
725
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
 
726
msgid "Ed_it Menu"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
705
730
msgid "Menu File"
706
731
msgstr ""
707
732
 
708
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
 
733
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
709
734
msgid "Menu _file:"
710
735
msgstr ""
711
736
 
712
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
 
737
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
713
738
#, fuzzy
714
739
msgid "Select A Menu File"
715
740
msgstr "Përzgjidhni një Ikonë për \"%s\""
716
741
 
717
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
 
742
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
718
743
msgid ""
719
744
"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
720
745
"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
721
746
msgstr ""
722
747
 
723
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
724
 
msgid "Show application description in t_ooltip"
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
748
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
 
749
msgid "Show application d_escription in tooltip"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
728
753
#, fuzzy
729
754
msgid "Show generic application n_ames"
730
755
msgstr "Zbatime të Fshehur"
731
756
 
732
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
 
757
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
733
758
msgid "Show ic_ons in menu"
734
759
msgstr ""
735
760
 
736
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
737
 
msgid "Use _default menu file"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
761
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
741
 
msgid "Use c_ustom menu file"
 
762
msgid "Use c_ustom menu file:"
742
763
msgstr ""
743
764
 
744
765
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
 
766
msgid "Use the _default menu"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
745
770
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
746
771
#, fuzzy
747
772
msgid "_Icon:"
748
773
msgstr "_Ikonë:"
749
774
 
750
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
 
775
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
751
776
#, fuzzy
752
777
msgid "_Show button title"
753
778
msgstr "Buton _shigjetë"
754
779
 
755
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
756
 
#, fuzzy
757
 
msgid "Xfce Menu"
758
 
msgstr "Panel Xfce"
759
 
 
760
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463
 
780
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
761
781
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
762
782
#, fuzzy
763
783
msgid "Select An Icon"
764
784
msgstr "Përzgjidhni një Ikonë për \"%s\""
765
785
 
766
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703
767
 
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102
 
786
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
 
787
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
 
788
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
768
789
#, fuzzy, c-format
769
790
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
770
791
msgstr "Dështoi nisja e \"%s\""
771
792
 
772
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:940
 
793
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1010
773
794
#, fuzzy
774
795
msgid "No applications found"
775
796
msgstr "Përzgjidhni një Ikonë për \"%s\""
776
797
 
777
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:952
 
798
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1033
778
799
#, fuzzy
779
800
msgid "Failed to load the applications menu"
780
801
msgstr "Dështoi nisja e \"%s\""
815
836
msgid "Show help options"
816
837
msgstr "Përdor butona të _sheshtë"
817
838
 
818
 
#: ../plugins/clock/clock.c:144
 
839
#: ../plugins/clock/clock.c:146
819
840
msgid "Week %V"
820
841
msgstr ""
821
842
 
822
 
#: ../plugins/clock/clock.c:383
 
843
#: ../plugins/clock/clock.c:407
823
844
msgid "Failed to execute clock command"
824
845
msgstr ""
825
846
 
826
 
#: ../plugins/clock/clock.c:677
 
847
#: ../plugins/clock/clock.c:719
827
848
#, fuzzy
828
849
msgid "Custom Format"
829
850
msgstr "Vetjake"
1228
1249
msgid "_File Pattern:"
1229
1250
msgstr ""
1230
1251
 
1231
 
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448
 
1252
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
1232
1253
#, fuzzy
1233
1254
msgid "Unnamed Item"
1234
1255
msgstr "I paemërt"
1235
1256
 
1236
 
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588
 
1257
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
1237
1258
#, fuzzy
1238
1259
msgid "No items"
1239
1260
msgstr "Element i Ri"
1240
1261
 
1241
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666
 
1262
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:740
1242
1263
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
1243
1264
msgstr ""
1244
1265
 
1245
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:667
 
1266
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:741
1246
1267
#, fuzzy, c-format
1247
1268
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
1248
1269
msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqet hapësira e punës '%s'?"
1249
1270
 
1250
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:668
 
1271
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:742
1251
1272
#, fuzzy
1252
1273
msgid "Unnamed item"
1253
1274
msgstr "I paemërt"
1254
1275
 
1255
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683
1256
 
msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory"
1257
 
msgstr ""
1258
 
 
1259
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723
 
1276
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:787
1260
1277
#, fuzzy
1261
1278
msgid "Failed to open desktop item editor"
1262
1279
msgstr "Dështoi hapja e ekranit"
1341
1358
msgid "Program launcher with optional menu"
1342
1359
msgstr "Nisës programi me menu opsionale"
1343
1360
 
1344
 
#: ../plugins/pager/pager.c:413
1345
 
msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
 
1361
#: ../plugins/pager/pager.c:354 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
 
1362
#, fuzzy
 
1363
msgid "Workspace _Settings..."
 
1364
msgstr "Këmbyes Hapësirash Pune"
 
1365
 
 
1366
#: ../plugins/pager/pager.c:429
 
1367
msgid "Unable to open the workspace settings"
1346
1368
msgstr ""
1347
1369
 
 
1370
#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:555 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
 
1371
#, c-format
 
1372
msgid "Workspace %d"
 
1373
msgstr "Hapësirë pune %d"
 
1374
 
1348
1375
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
1349
1376
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
1350
1377
msgid "Behaviour"
1374
1401
msgid "Workspace Switcher"
1375
1402
msgstr "Këmbyes Hapësirash Pune"
1376
1403
 
1377
 
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
1378
 
#, fuzzy
1379
 
msgid "Workspace _Settings..."
1380
 
msgstr "Këmbyes Hapësirash Pune"
1381
 
 
1382
1404
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
1383
1405
msgid "Switch between virtual desktops"
1384
1406
msgstr "Kalo nga një desktop virtual te tjetri"
1436
1458
msgid "Show Desktop"
1437
1459
msgstr "Shfaq Desktop"
1438
1460
 
1439
 
#: ../plugins/systray/systray.c:276
 
1461
#: ../plugins/systray/systray.c:382
1440
1462
#, fuzzy
1441
1463
msgid "Unable to start the notification area"
1442
1464
msgstr "Njoftime Urgjencash"
1443
1465
 
1444
1466
#. create fake error and show it
1445
 
#: ../plugins/systray/systray.c:569
 
1467
#: ../plugins/systray/systray.c:850
1446
1468
msgid ""
1447
1469
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
1448
1470
"This area will be unused."
1449
1471
msgstr ""
1450
1472
 
1451
 
#: ../plugins/systray/systray.c:571
 
1473
#: ../plugins/systray/systray.c:852
1452
1474
#, fuzzy
1453
1475
msgid "The notification area lost selection"
1454
1476
msgstr "Përgjegjësi i mbajtëses humbi përzgjedhjen"
1455
1477
 
1456
 
#: ../plugins/systray/systray.c:764
 
1478
#: ../plugins/systray/systray.c:1005
1457
1479
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
1458
1480
msgstr "Jeni i sigurt se doni të pastrohet lista e zbatimeve të njohura?"
1459
1481
 
1473
1495
msgstr "Zonë Njoftimesh"
1474
1496
 
1475
1497
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
1476
 
msgid "_Number of rows:"
1477
 
msgstr "_Numri i rreshtave:"
 
1498
msgid "_Maximum icon size (px):"
 
1499
msgstr ""
1478
1500
 
1479
 
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403
 
1501
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
1480
1502
#, c-format
1481
1503
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
1482
1504
msgstr "Dështoi pasja e përzgjedhjes së administratorit për skenën %d"
1510
1532
msgstr ""
1511
1533
 
1512
1534
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
 
1535
msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
1513
1539
#, fuzzy
1514
1540
msgid "Show _flat buttons"
1515
1541
msgstr "Përdor butona të _sheshtë"
1516
1542
 
1517
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
 
1543
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
1518
1544
msgid "Show _handle"
1519
1545
msgstr "Shfaq _dorezë"
1520
1546
 
1521
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
 
1547
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
1522
1548
msgid "Show button _labels"
1523
1549
msgstr ""
1524
1550
 
1525
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
 
1551
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
1526
1552
msgid "Show only _minimized windows"
1527
1553
msgstr ""
1528
1554
 
1529
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
1530
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
1531
 
#, fuzzy
1532
 
msgid "Show windows from _all workspaces"
1533
 
msgstr "Shfaq _dritare prej tërë hapësirave të punës"
1534
 
 
1535
1555
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
 
1556
#, fuzzy
 
1557
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
 
1558
msgstr "Shfaq _dritare prej tërë hapësirave të punës"
 
1559
 
 
1560
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
 
1561
#, fuzzy
 
1562
msgid "Show windows from all mo_nitors"
 
1563
msgstr "Shfaq _dritare prej tërë hapësirave të punës"
 
1564
 
 
1565
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
1536
1566
msgid "Sorting _order:"
1537
1567
msgstr ""
1538
1568
 
1539
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
 
1569
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
1540
1570
msgid "Timestamp"
1541
1571
msgstr ""
1542
1572
 
1543
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
 
1573
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
1544
1574
msgid "When space is limited"
1545
1575
msgstr ""
1546
1576
 
1547
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
 
1577
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
1548
1578
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
1549
1579
#, fuzzy
1550
1580
msgid "Window Buttons"
1551
1581
msgstr "Butona Veprimesh"
1552
1582
 
1553
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
 
1583
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
1554
1584
msgid "Window _grouping:"
1555
1585
msgstr ""
1556
1586
 
1557
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
 
1587
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
1558
1588
#, fuzzy
1559
1589
msgid "Window title"
1560
1590
msgstr "Listë Dritareje"
1561
1591
 
1562
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620
 
1592
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
1563
1593
msgid "Mi_nimize All"
1564
1594
msgstr ""
1565
1595
 
1566
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629
 
1596
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
1567
1597
msgid "Un_minimize All"
1568
1598
msgstr ""
1569
1599
 
1570
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635
 
1600
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
1571
1601
msgid "Ma_ximize All"
1572
1602
msgstr ""
1573
1603
 
1574
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644
 
1604
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
1575
1605
msgid "_Unmaximize All"
1576
1606
msgstr ""
1577
1607
 
1578
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654
 
1608
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
1579
1609
msgid "_Close All"
1580
1610
msgstr ""
1581
1611
 
1588
1618
msgid "Desktop"
1589
1619
msgstr "Shfaq Desktop"
1590
1620
 
1591
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
1592
 
#, c-format
1593
 
msgid "Workspace %d"
1594
 
msgstr "Hapësirë pune %d"
1595
 
 
1596
1621
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
1597
1622
#, fuzzy
1598
1623
msgid "No Windows"
1636
1661
msgid "Icon"
1637
1662
msgstr "_Ikonë:"
1638
1663
 
 
1664
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
 
1665
#, fuzzy
 
1666
msgid "Show windows from _all workspaces"
 
1667
msgstr "Shfaq _dritare prej tërë hapësirave të punës"
 
1668
 
1639
1669
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
1640
1670
msgid "Show workspace _names"
1641
1671
msgstr "Shfaq _emra hapësirash pune"
1656
1686
msgstr "Hidhu nga njëra dritare e hapur në tjetrën duke përdorur një menu"
1657
1687
 
1658
1688
#, fuzzy
 
1689
#~ msgid "Transparency"
 
1690
#~ msgstr "_Tejdukshmëri (%):"
 
1691
 
 
1692
#~ msgid "Xfce Panel"
 
1693
#~ msgstr "Panel Xfce"
 
1694
 
 
1695
#, fuzzy
 
1696
#~ msgid "Xfce Menu"
 
1697
#~ msgstr "Panel Xfce"
 
1698
 
 
1699
#~ msgid "_Number of rows:"
 
1700
#~ msgstr "_Numri i rreshtave:"
 
1701
 
 
1702
#, fuzzy
1659
1703
#~ msgid "_Restart"
1660
1704
#~ msgstr "Rinis"
1661
1705