15
15
"Project-Id-Version: Cheese\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2010-03-23 22:58+0100\n"
18
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 22:39+0100\n"
17
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 17:04+0200\n"
18
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 19:42+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Anders Jenbo <anders@jenbo.dk>\n"
20
20
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
143
143
msgstr "Sæt til sand, hvis der skal vises nedtælling ved fotografering"
145
145
#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
146
msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
147
msgstr "Sæt til sand, hvis der skal bruges blitz ved fotografering"
149
#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
146
150
msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
147
151
msgstr "Enheden som henviser til kameraet (f.eks. /dev/video0)"
149
#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
153
#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
150
154
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
151
155
msgstr "Højdeopløsningen af billedet taget med kameraet"
153
#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
157
#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
155
159
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
156
160
"burst sequence of photos."
158
162
"Forsinkelsen, i millisekunder, mellem enkeltbilleder i en serie (burst) af "
161
#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
165
#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
162
166
msgid "The number of photos to take in a single burst."
163
167
msgstr "Antallet af billeder der skal tages i en enkelt serie (burst)."
165
#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
169
#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
166
170
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
167
171
msgstr "Breddeopløsningen af billedet taget med kameraet"
169
#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
173
#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
170
174
msgid "Use a countdown"
171
175
msgstr "Brug en nedtælling"
173
#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
177
#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
181
#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
174
182
msgid "Video Path"
175
183
msgstr "Videosti"
177
#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
185
#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
178
186
msgid "Whether to enable immediate deletion"
179
187
msgstr "Om øjeblikkelig sletning skal slås til"
181
#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
189
#: ../data/cheese.schemas.in.h:33
182
190
msgid "Whether to start in wide mode"
183
191
msgstr "Hvorvidt der startes op i bred tilstand"
185
#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
193
#: ../data/cheese.schemas.in.h:34
186
194
msgid "Width resolution"
187
195
msgstr "Breddeopløsning"
202
210
msgid "Switch to the Effects Selector"
203
211
msgstr "Skift til effektvælger"
205
#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:57 ../src/cheese-window.c:869
213
#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:61 ../src/cheese-window.c:884
207
215
msgstr "_Effekter"
278
286
msgid "_Discard photo"
279
287
msgstr "_Kassér foto"
281
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327
289
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
282
290
msgid "Device capabilities not supported"
283
291
msgstr "Enheds funktioner ikke understøttet"
285
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488
293
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
286
294
msgid "Unknown device"
287
295
msgstr "Ukendt enhed"
289
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512
297
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
290
298
msgid "Cancellable initialization not supported"
291
299
msgstr "Annullerbar opstart ikke understøttet"
293
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1134
301
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1139
295
303
msgid "No device found"
296
304
msgstr "Ingen enhed fundet"
298
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1153
306
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
299
307
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
300
308
msgstr "Et eller flere gstreamer-elementer mangler: "
305
313
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
306
314
#. * Please leave the additional whitespace after the number
308
#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455
309
#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
316
#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
317
#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
394
402
msgid "_Move to Trash"
395
403
msgstr "_Flyt til papirkurv"
397
#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:654
405
#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:662
398
406
msgid "Unable to open help file for Cheese"
399
407
msgstr "Kunne ikke åbne hjælpfil for Cheese"
493
501
msgstr "Intet kamera fundet!"
495
503
# Jeg vil gerne have tilføjet enten "dokumentation" eller "menu" efter hjælp, men efter som jeg reelt ikke ved hvad der menes har jeg ikke gjort det
496
#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1219
504
#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1258
497
505
msgid "Please refer to the help for further information."
498
506
msgstr "Se hjælp for mere information."
533
541
msgid "Countdown"
534
542
msgstr "Nedtælling"
536
#: ../src/cheese-ui.h:64
544
#: ../src/cheese-ui.h:57
548
#: ../src/cheese-ui.h:68
537
549
msgid "_Wide mode"
538
550
msgstr "Bred _tilstand"
540
#: ../src/cheese-ui.h:71
552
#: ../src/cheese-ui.h:75
541
553
msgid "_Recording"
542
554
msgstr "_Optager"
544
#: ../src/cheese-ui.h:74 ../src/cheese-window.c:62
556
#: ../src/cheese-ui.h:78 ../src/cheese-window.c:62
545
557
msgid "_Take multiple Photos"
546
558
msgstr "_Tag flere billeder"
548
#: ../src/cheese-ui.h:78
560
#: ../src/cheese-ui.h:82
552
#: ../src/cheese-ui.h:80
564
#: ../src/cheese-ui.h:84
553
565
msgid "Save _As…"
554
566
msgstr "Gem _som…"
556
#: ../src/cheese-ui.h:82
568
#: ../src/cheese-ui.h:86
557
569
msgid "Move to _Trash"
558
570
msgstr "Flyt til _papirkurv"
560
#: ../src/cheese-ui.h:84
572
#: ../src/cheese-ui.h:88
564
#: ../src/cheese-ui.h:89
576
#: ../src/cheese-ui.h:93
565
577
msgid "Move All to Trash"
566
578
msgstr "Flyt alle til papirkurv"
573
585
msgid "_Stop Recording"
574
586
msgstr "_Stop optagelse"
576
#: ../src/cheese.c:96
588
#: ../src/cheese.c:97
577
589
msgid "Be verbose"
578
590
msgstr "Vær uddybende"
580
#: ../src/cheese.c:98
592
#: ../src/cheese.c:99
581
593
msgid "Enable wide mode"
582
594
msgstr "Slå bred tilstand til"
584
#: ../src/cheese.c:100
596
#: ../src/cheese.c:101
585
597
msgid "output version information and exit"
586
598
msgstr "vis versionsinformation og afslut"
588
#: ../src/cheese.c:115
600
#: ../src/cheese.c:120
589
601
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
591
603
"- Tag billeder og optag video fra dit webkamera, med sjove grafiske effekter"
654
666
#~ msgstr "Til_bage"
657
#~ msgid "A cheesy program to take photos from your webcam"
659
#~ "Et \"cheesy\" program til at tage billeder og optage video fra dit webcam"
662
#~ msgid "Cheese Camera"
665
668
#~ msgid "Could not find the Trash"
666
669
#~ msgstr "Kunne ikke finde papirkurven"