~ubuntu-branches/ubuntu/precise/evolution/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2011-09-26 12:24:40 UTC
  • mfrom: (1.1.86 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926122440-nn0pyj1yj4j0k784
Tags: 3.2.0-0ubuntu1
* New upstream release.
* debian/control: bump e-d-s Build-Depends to 3.2.0. 
* debian/patches/*git*.patch: remove left over patches we already no longer
  apply.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
61
61
msgstr ""
62
62
"Project-Id-Version: evolution\n"
63
63
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
64
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:49+0200\n"
65
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:26+0200\n"
 
64
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 23:45+0200\n"
 
65
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 17:07+0200\n"
66
66
"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n"
67
67
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
68
68
"Language: nl\n"
856
856
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
857
857
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059
858
858
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1727
859
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:789
860
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:988
 
859
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
 
860
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
861
861
msgid "Any field contains"
862
862
msgstr "Een veld bevat"
863
863
 
2542
2542
 
2543
2543
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:350
2544
2544
msgid "Sh_ow reminder notifications"
2545
 
msgstr "_Notificaties tonen voor herinneringen"
 
2545
msgstr "_Herinneringen tonen in het mededelingengebied"
2546
2546
 
2547
2547
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:425
2548
2548
msgid "Colo_r:"
2866
2866
msgid "Recent _Documents"
2867
2867
msgstr "Recente _documenten"
2868
2868
 
2869
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2057
 
2869
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2059
2870
2870
#: ../composer/e-composer-actions.c:508
2871
2871
msgid "Attach"
2872
2872
msgstr "Bijvoegen"
2873
2873
 
2874
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2395
2875
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2558
2876
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3547
 
2874
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2397
 
2875
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2560
 
2876
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3549
2877
2877
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
2878
2878
msgstr ""
2879
2879
"De gemaakte veranderingen aan dit item worden verworpen indien een "
2880
 
"bijwerking via e-mail arriveerd"
 
2880
"bijwerking via e-mail arriveert"
2881
2881
 
2882
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3511
 
2882
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3513
2883
2883
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:67
2884
2884
msgid "attachment"
2885
2885
msgstr "bijlage"
2886
2886
 
2887
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3579
 
2887
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3581
2888
2888
msgid "Unable to use current version!"
2889
2889
msgstr "Kan huidige niet gebruiken!"
2890
2890
 
4061
4061
msgid "Assigned"
4062
4062
msgstr "Toegewezen"
4063
4063
 
4064
 
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2910
 
4064
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2937
4065
4065
#, c-format
4066
4066
msgid "Opening %s"
4067
4067
msgstr "Openen van %s"
4555
4555
 
4556
4556
# de memo verwijderen
4557
4557
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
4558
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:587
 
4558
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:586
4559
4559
msgid "Delete selected memos"
4560
4560
msgstr "Verwijder de geselecteerde memo"
4561
4561
 
4601
4601
msgstr "Plak taken vanaf het klembord"
4602
4602
 
4603
4603
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:986
4604
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:711
 
4604
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710
4605
4605
msgid "Delete selected tasks"
4606
4606
msgstr "Verwijder de geselecteerde taken"
4607
4607
 
7138
7138
"ingesteld voor dit account"
7139
7139
 
7140
7140
# een nieuw bericht opstellen/stel een nieuw bericht op
7141
 
#: ../composer/e-msg-composer.c:1695 ../composer/e-msg-composer.c:2079
 
7141
#: ../composer/e-msg-composer.c:1699 ../composer/e-msg-composer.c:2083
7142
7142
msgid "Compose Message"
7143
7143
msgstr "Stel een nieuw bericht op"
7144
7144
 
7145
 
#: ../composer/e-msg-composer.c:4224
 
7145
#: ../composer/e-msg-composer.c:4228
7146
7146
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
7147
7147
msgstr ""
7148
7148
"Dit is berichtinhoud wat geen tekst is, en kan daarom niet bewerkt worden."
7149
7149
 
7150
 
#: ../composer/e-msg-composer.c:4929
 
7150
#: ../composer/e-msg-composer.c:4933
7151
7151
msgid "Untitled Message"
7152
7152
msgstr "Naamloos Bericht"
7153
7153
 
7623
7623
 
7624
7624
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
7625
7625
msgid "Calendar event notifications"
7626
 
msgstr "Meldingen van agendagebeurtenissen"
 
7626
msgstr "Meldingen van agenda-afspraken"
7627
7627
 
7628
7628
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
7629
7629
msgid "Evolution Alarm Notify"
8169
8169
 
8170
8170
#: ../filter/e-filter-rule.c:722
8171
8171
msgid "If any conditions are met"
8172
 
msgstr "Als aan een van de voorwaarden is voldaan"
 
8172
msgstr "Als aan één van de voorwaarden is voldaan"
8173
8173
 
8174
8174
# items zoeken/zoek items
8175
8175
#: ../filter/e-filter-rule.c:725
8907
8907
 
8908
8908
#: ../mail/e-mail-reader.c:1936
8909
8909
msgid "_Read"
8910
 
msgstr "_Lezen"
 
8910
msgstr "_Gelezen"
8911
8911
 
8912
8912
#: ../mail/e-mail-reader.c:1938
8913
8913
msgid "Mark the selected messages as having been read"
9260
9260
 
9261
9261
#: ../mail/e-mail-reader.c:2309
9262
9262
msgid "Mark as _Unread"
9263
 
msgstr "Als o_ngelezen markeren"
 
9263
msgstr "Markeren als o_ngelezen"
9264
9264
 
9265
9265
#: ../mail/e-mail-reader.c:2353
9266
9266
msgid "_Caret Mode"
10151
10151
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1285
10152
10152
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
10153
10153
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
10154
 
msgstr "Uitschrijven bij de geselecteerde map"
 
10154
msgstr "Abonnement op de geselecteerde map opzeggen"
10155
10155
 
10156
10156
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1286
10157
10157
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
10158
10158
msgid "_Unsubscribe"
10159
 
msgstr "_Uitschrijven"
 
10159
msgstr "_Opzeggen"
10160
10160
 
10161
10161
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1297
10162
10162
msgid "Collapse all folders"
10438
10438
"Bepaalt of het adres van de afzender opgezocht wordt in het adresboek. "
10439
10439
"Indien aanwezig zou de e-mail geen spam zijn. Het doorzoekt de adresboeken "
10440
10440
"die aangevinkt zijn voor automatisch aanvullen. Het kan traag zijn wanneer "
10441
 
"adresboeken (zoals ldap) aangevinkt zijn voor automatisch aanvullen."
 
10441
"adresboeken (zoals LDAP) aangevinkt zijn voor automatisch aanvullen."
10442
10442
 
10443
10443
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
10444
10444
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
11747
11747
 
11748
11748
#: ../mail/mail-config.ui.h:13
11749
11749
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
11750
 
msgstr "Dezelfde _weergave-instelliingen toepassen op alle mappen"
 
11750
msgstr "Dezelfde _weergave-instellingen toepassen op alle mappen"
11751
11751
 
11752
11752
#: ../mail/mail-config.ui.h:15
11753
11753
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1088
12240
12240
 
12241
12241
#: ../mail/mail-config.ui.h:140
12242
12242
msgid "Use Authe_ntication"
12243
 
msgstr "Aanmeldingscontrole gebruiken"
 
12243
msgstr "_Aanmeldingscontrole gebruiken"
12244
12244
 
12245
12245
#: ../mail/mail-config.ui.h:141
12246
12246
msgid "User _Name:"
12935
12935
msgid "Failed to open folder."
12936
12936
msgstr "Kon de map niet openen."
12937
12937
 
 
12938
# bevraagd voor/gevraagd om
12938
12939
#: ../mail/mail.error.xml.h:66
12939
12940
msgid ""
12940
12941
"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
12941
12942
msgstr ""
12942
 
"Fout bij opvragen van lijst met ondersteunde aanmeldingsmechanismen van "
12943
 
"server."
 
12943
"Aanvraag bij de server om een lijst met ondersteunde aanmeldingsmechanismen "
 
12944
"mislukt."
12944
12945
 
12945
12946
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
12946
12947
msgid "Failed to remove attachments from messages."
13597
13598
"server if your LDAP server supports SSL."
13598
13599
msgstr ""
13599
13600
"Deze optie selecteren betekent dat Evolution alleen verbinding zal maken met "
13600
 
"uw LDAP server wanneer deze het SSL-protocol ondersteunt."
 
13601
"uw LDAP-server wanneer deze het SSL-protocol ondersteunt."
13601
13602
 
13602
13603
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
13603
13604
msgid ""
13605
13606
"server if your LDAP server supports TLS."
13606
13607
msgstr ""
13607
13608
"Deze optie selecteren betekent dat Evolution alleen verbinding zal maken met "
13608
 
"uw LDAP server wanneer deze het TLS-protocol ondersteunt."
 
13609
"uw LDAP-server wanneer deze het TLS-protocol ondersteunt."
13609
13610
 
13610
13611
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:211
13611
13612
msgid ""
13613
13614
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
13614
13615
"vulnerable to security exploits."
13615
13616
msgstr ""
13616
 
"Deze optie selecteren betekent dat uw LDAP server het SSL- of TLS-protocol "
 
13617
"Deze optie selecteren betekent dat uw LDAP-server het SSL- of TLS-protocol "
13617
13618
"niet ondersteunt. Dit betekent dat uw verbinding onbeveiligd zal zijn en dat "
13618
13619
"u veiligheidsrisico's loopt."
13619
13620
 
13642
13643
"server."
13643
13644
msgstr ""
13644
13645
"Dit is de methode die Evolution zal gebruiken om u aan te melden. Als het op "
13645
 
"‘Email Address’ wordt ingesteld, is anonieme toegang tot de ldap server "
 
13646
"‘Email Address’ wordt ingesteld, is anonieme toegang tot de LDAP-server "
13646
13647
"vereist."
13647
13648
 
13648
13649
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:962
13805
13806
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:102
13806
13807
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:154
13807
13808
msgid "On LDAP Servers"
13808
 
msgstr "Op LDAP servers"
 
13809
msgstr "Op LDAP-servers"
13809
13810
 
13810
13811
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:302
13811
13812
msgctxt "New"
13907
13908
 
13908
13909
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:854
13909
13910
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
13910
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
13911
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
 
13911
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
 
13912
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
13912
13913
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199
13913
13914
msgid "_Rename..."
13914
13915
msgstr "He_rnoemen…"
13986
13987
 
13987
13988
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:933
13988
13989
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1540
13989
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:823
 
13990
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
13990
13991
msgid "_Actions"
13991
13992
msgstr "_Acties"
13992
13993
 
13996
13997
# Preview heeft hier niet de betekenis van 'voorbeeld'
13997
13998
# Berichtweergave/Berichtinhoud/Weergave
13998
13999
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:940
13999
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:678
14000
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:830
 
14000
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:677
 
14001
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:829
14001
14002
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1357
14002
14003
msgid "_Preview"
14003
14004
msgstr "_Berichtenweergave"
14004
14005
 
14005
14006
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:949
14006
14007
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
14007
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:691
14008
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:843
 
14008
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:690
 
14009
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:842
14009
14010
msgid "_Delete"
14010
14011
msgstr "_Verwijderen"
14011
14012
 
14034
14035
msgstr "Kaarten tonen in contactenvoorbeeldvenster"
14035
14036
 
14036
14037
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1018
14037
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:748
14038
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:912
 
14038
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:747
 
14039
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:911
14039
14040
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1472
14040
14041
msgid "_Classic View"
14041
14042
msgstr "_Klassieke weergave"
14045
14046
msgstr "Het contact onder de contactenenlijst tonen"
14046
14047
 
14047
14048
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1025
14048
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:755
14049
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:919
 
14049
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:754
 
14050
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:918
14050
14051
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1479
14051
14052
msgid "_Vertical View"
14052
14053
msgstr "_Verticale weergave"
14057
14058
 
14058
14059
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035
14059
14060
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1696
14060
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:765
14061
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
 
14061
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
 
14062
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
14062
14063
msgid "Any Category"
14063
14064
msgstr "Elke categorie"
14064
14065
 
14065
14066
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1042
14066
14067
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1710
14067
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
14068
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:971
 
14068
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
 
14069
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:970
14069
14070
msgid "Unmatched"
14070
14071
msgstr "Niet passend"
14071
14072
 
14072
14073
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1052
14073
14074
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
14074
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
14075
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
 
14075
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
 
14076
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
14076
14077
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1555
14077
14078
#: ../shell/e-shell-content.c:666
14078
14079
msgid "Advanced Search"
14342
14343
 
14343
14344
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
14344
14345
msgid "Publishing Information"
14345
 
msgstr "Publicatie-informatie"
 
14346
msgstr "Informatie publiceren"
14346
14347
 
14347
14348
#. Sunday
14348
14349
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
14439
14440
 
14440
14441
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
14441
14442
msgid "_Compress weekends in month view"
14442
 
msgstr "Weekeinden comprimeren in maand weergave"
 
14443
msgstr "Weekeinden _comprimeren in maandweergave"
14443
14444
 
14444
14445
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
14445
14446
msgid "_Day begins:"
15270
15271
msgstr "afspraak"
15271
15272
 
15272
15273
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1177
15273
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:220
15274
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:287
15275
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:525
15276
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:642
 
15274
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:219
 
15275
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:286
 
15276
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:524
 
15277
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:641
15277
15278
msgid "Save as iCalendar"
15278
15279
msgstr "Opslaan als i_Kalendar"
15279
15280
 
15280
15281
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1335
15281
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:606
 
15282
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
15282
15283
msgid "_Copy..."
15283
15284
msgstr "_Kopiëren…"
15284
15285
 
15315
15316
msgstr "_Nieuwe agenda"
15316
15317
 
15317
15318
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
15318
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:814
 
15319
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:813
15319
15320
msgid "Purg_e"
15320
15321
msgstr "L_egen"
15321
15322
 
15324
15325
msgstr "Verwijder oude afspraken en agendanotities"
15325
15326
 
15326
15327
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
15327
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
15328
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
 
15328
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
 
15329
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
15329
15330
msgid "Re_fresh"
15330
15331
msgstr "_Verversen"
15331
15332
 
15382
15383
msgstr "Maak een nieuwe dag-omvattende agendanotitie"
15383
15384
 
15384
15385
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
15385
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:254
15386
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:327
15387
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
15388
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
 
15386
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
 
15387
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
 
15388
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
 
15389
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
15389
15390
msgid "_Forward as iCalendar..."
15390
15391
msgstr "_Doorsturen als iCalendar…"
15391
15392
 
15487
15488
msgstr "Afspraken van de komende 7 dagen"
15488
15489
 
15489
15490
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1734
15490
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:796
15491
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:995
 
15491
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
 
15492
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:994
15492
15493
msgid "Description contains"
15493
15494
msgstr "Omschrijving bevat"
15494
15495
 
15495
15496
# onderwerp/samevatting
15496
15497
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1741
15497
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:803
15498
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1002
 
15498
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:802
 
15499
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1001
15499
15500
msgid "Summary contains"
15500
15501
msgstr "Samenvatting bevat"
15501
15502
 
15508
15509
msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van de agenda"
15509
15510
 
15510
15511
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1782
15511
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:295
15512
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
15513
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:844
15514
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1043
 
15512
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:294
 
15513
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:381
 
15514
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:843
 
15515
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1042
15515
15516
msgid "_Save as iCalendar..."
15516
15517
msgstr "_Opslaan als iCalendar…"
15517
15518
 
15522
15523
# meervoud beter?
15523
15524
#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
15524
15525
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
15525
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:218
15526
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:523
 
15526
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:217
 
15527
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:522
15527
15528
msgid "memo"
15528
15529
msgstr "memo"
15529
15530
 
15530
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:261
15531
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:655
 
15531
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
 
15532
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
15532
15533
msgid "New _Memo"
15533
15534
msgstr "Nieuwe _memo"
15534
15535
 
15535
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:263
 
15536
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:262
15536
15537
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:300
15537
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
 
15538
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:656
15538
15539
msgid "Create a new memo"
15539
15540
msgstr "Maak een nieuwe memo aan"
15540
15541
 
15541
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:268
15542
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:662
 
15542
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:267
 
15543
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:661
15543
15544
msgid "_Open Memo"
15544
15545
msgstr "Memo _openen"
15545
15546
 
15546
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:270
15547
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
 
15547
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:269
 
15548
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
15548
15549
msgid "View the selected memo"
15549
15550
msgstr "De geselecteerde memo weergeven"
15550
15551
 
15551
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:275
15552
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:362
15553
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:669
15554
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:807
 
15552
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
 
15553
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
 
15554
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:668
 
15555
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:806
15555
15556
msgid "Open _Web Page"
15556
15557
msgstr "Open _website"
15557
15558
 
15558
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:287
15559
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
 
15559
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
 
15560
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:828
15560
15561
msgid "Print the selected memo"
15561
15562
msgstr "De geselecteerde memo afdrukken"
15562
15563
 
15564
15565
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
15565
15566
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
15566
15567
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
15567
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:285
15568
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:640
 
15568
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:284
 
15569
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:639
15569
15570
msgid "task"
15570
15571
msgstr "Taak"
15571
15572
 
15572
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:320
15573
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
 
15573
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:319
 
15574
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
15574
15575
msgid "_Assign Task"
15575
15576
msgstr "Taak _toewijzen"
15576
15577
 
15577
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:334
15578
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
 
15578
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
 
15579
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
15579
15580
msgid "_Mark as Complete"
15580
15581
msgstr "Markeren als voltooid"
15581
15582
 
15582
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:336
15583
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
 
15583
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:335
 
15584
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
15584
15585
msgid "Mark selected tasks as complete"
15585
15586
msgstr "Geselecteerde taken als voltooid markeren"
15586
15587
 
15587
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:341
 
15588
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
15588
15589
msgid "_Mark as Incomplete"
15589
15590
msgstr "Markeren als _onvoltooid"
15590
15591
 
15591
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:343
15592
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
 
15592
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:342
 
15593
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
15593
15594
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
15594
15595
msgstr "Geselecteerde taken als onvoltooid markeren"
15595
15596
 
15596
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:348
15597
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
 
15597
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
 
15598
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
15598
15599
msgid "New _Task"
15599
15600
msgstr "Nieuwe _taak"
15600
15601
 
15601
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:350
 
15602
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:349
15602
15603
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:299
15603
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
 
15604
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794
15604
15605
msgid "Create a new task"
15605
15606
msgstr "Nieuwe taak aanmaken"
15606
15607
 
15607
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:355
15608
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:800
 
15608
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
 
15609
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
15609
15610
msgid "_Open Task"
15610
15611
msgstr "_Open taak"
15611
15612
 
15612
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:357
15613
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
 
15613
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:356
 
15614
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
15614
15615
msgid "View the selected task"
15615
15616
msgstr "De geselecteerde taak weergeven"
15616
15617
 
15617
 
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:374
15618
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
 
15618
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
 
15619
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1027
15619
15620
msgid "Print the selected task"
15620
15621
msgstr "De geselecteerde taak afdrukken"
15621
15622
 
15640
15641
msgstr "Memo_lijst"
15641
15642
 
15642
15643
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:317
15643
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
 
15644
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
15644
15645
msgid "Create a new memo list"
15645
15646
msgstr "Een nieuwe memolijst toevoegen"
15646
15647
 
15664
15665
msgstr "Memo's afdrukken"
15665
15666
 
15666
15667
# de _v wordt gebruikt voor _voorkeuren
15667
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
 
15668
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
15668
15669
msgid "_Delete Memo"
15669
15670
msgstr "Memo verwij_deren"
15670
15671
 
15671
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
 
15672
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
15672
15673
msgid "_Find in Memo..."
15673
15674
msgstr "_Zoeken in memo…"
15674
15675
 
15675
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594
 
15676
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:593
15676
15677
msgid "Search for text in the displayed memo"
15677
15678
msgstr "Zoek naar tekst in de weergegeven memo"
15678
15679
 
15679
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
 
15680
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
15680
15681
msgid "D_elete Memo List"
15681
15682
msgstr "Memolijst ver_wijderen"
15682
15683
 
15683
15684
# de memo verwijderen
15684
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
 
15685
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614
15685
15686
msgid "Delete the selected memo list"
15686
15687
msgstr "Verwijder de geselecteerde memolijst"
15687
15688
 
15688
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
 
15689
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
15689
15690
msgid "_New Memo List"
15690
15691
msgstr "_Nieuwe memo's-lijst"
15691
15692
 
15692
15693
# de memo verwijderen
15693
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
 
15694
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635
15694
15695
msgid "Refresh the selected memo list"
15695
15696
msgstr "Vernieuw de geselecteerde memolijst"
15696
15697
 
15697
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
 
15698
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
15698
15699
msgid "Rename the selected memo list"
15699
15700
msgstr "De geselecteerde memolijst hernoemen"
15700
15701
 
15701
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
 
15702
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
15702
15703
msgid "Show _Only This Memo List"
15703
15704
msgstr "_Alleen deze memolijst tonen"
15704
15705
 
15707
15708
#                       Vertical view
15708
15709
# Preview heeft hier niet de betekenis van 'voorbeeld'
15709
15710
# Berichtweergave/Berichtinhoud/Weergave
15710
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:727
 
15711
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
15711
15712
msgid "Memo _Preview"
15712
15713
msgstr "_Memovoorbeeldweergave"
15713
15714
 
15714
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729
 
15715
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:728
15715
15716
msgid "Show memo preview pane"
15716
15717
msgstr "Het memovoorbeeldpaneel tonen"
15717
15718
 
15718
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
 
15719
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:749
15719
15720
msgid "Show memo preview below the memo list"
15720
15721
msgstr "Memovoorbeeld onder de memolijst weergeven"
15721
15722
 
15722
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
 
15723
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:756
15723
15724
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
15724
15725
msgstr "Memovoorbeeld naast de memolijst weergeven"
15725
15726
 
15726
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:815
 
15727
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
15727
15728
msgid "Print the list of memos"
15728
15729
msgstr "De memo's-lijst afdrukken"
15729
15730
 
15730
 
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:822
 
15731
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:821
15731
15732
msgid "Preview the list of memos to be printed"
15732
15733
msgstr "Geeft een voorbeeld van de af te drukken memo's"
15733
15734
 
15774
15775
msgstr "Ta_kenlijst"
15775
15776
 
15776
15777
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:316
15777
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
 
15778
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
15778
15779
msgid "Create a new task list"
15779
15780
msgstr "Nieuwe takenlijst toevoegen"
15780
15781
 
15797
15798
msgid "Print Tasks"
15798
15799
msgstr "Taken afdrukken"
15799
15800
 
15800
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:584
 
15801
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:583
15801
15802
msgid ""
15802
15803
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
15803
15804
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
15809
15810
"\n"
15810
15811
"De taken echt verwijderen?"
15811
15812
 
15812
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:591
 
15813
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:590
15813
15814
msgid "Do not ask me again"
15814
15815
msgstr "Niet opnieuw vragen"
15815
15816
 
15816
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
 
15817
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
15817
15818
msgid "_Delete Task"
15818
15819
msgstr "Verwij_der taak"
15819
15820
 
15820
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
 
15821
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
15821
15822
msgid "_Find in Task..."
15822
15823
msgstr "_Zoeken in taak…"
15823
15824
 
15824
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718
 
15825
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717
15825
15826
msgid "Search for text in the displayed task"
15826
15827
msgstr "Zoek naar tekst in de weergegeven taak"
15827
15828
 
15828
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:730
 
15829
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
15829
15830
msgid "Copy..."
15830
15831
msgstr "_Kopiëren…"
15831
15832
 
15832
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
 
15833
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
15833
15834
msgid "D_elete Task List"
15834
15835
msgstr "Takenlijst verwijderen"
15835
15836
 
15836
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
 
15837
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
15837
15838
msgid "Delete the selected task list"
15838
15839
msgstr "Verwijder de geselecteerde takenlijst"
15839
15840
 
15840
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
 
15841
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
15841
15842
msgid "_New Task List"
15842
15843
msgstr "_Nieuwe takenlijst"
15843
15844
 
15844
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
 
15845
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759
15845
15846
msgid "Refresh the selected task list"
15846
15847
msgstr "Vernieuw de geselecteerde takenlijst"
15847
15848
 
15848
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
 
15849
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
15849
15850
msgid "Rename the selected task list"
15850
15851
msgstr "De geselecteerde takenlijst hernoemen"
15851
15852
 
15852
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
 
15853
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
15853
15854
msgid "Show _Only This Task List"
15854
15855
msgstr "_Alleen deze takenlijst tonen"
15855
15856
 
15856
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
 
15857
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
15857
15858
msgid "Mar_k as Incomplete"
15858
15859
msgstr "Markeren als _onvoltooid"
15859
15860
 
15860
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
 
15861
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
15861
15862
msgid "Delete completed tasks"
15862
15863
msgstr "Verwijder de voltooide taken"
15863
15864
 
15864
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:891
 
15865
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:890
15865
15866
msgid "Task _Preview"
15866
15867
msgstr "Taken_weergave"
15867
15868
 
15868
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:893
 
15869
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:892
15869
15870
msgid "Show task preview pane"
15870
15871
msgstr "Het taakvoorbeeldpaneel tonen"
15871
15872
 
15872
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
 
15873
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913
15873
15874
msgid "Show task preview below the task list"
15874
15875
msgstr "Taakvoorbeeld onder de takenlijst weergeven"
15875
15876
 
15876
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
 
15877
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:920
15877
15878
msgid "Show task preview alongside the task list"
15878
15879
msgstr "Taakvoorbeeld naast de takenlijst weergeven"
15879
15880
 
15880
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
 
15881
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
15881
15882
msgid "Active Tasks"
15882
15883
msgstr "Actieve taken"
15883
15884
 
15884
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
 
15885
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
15885
15886
msgid "Completed Tasks"
15886
15887
msgstr "Afgeronde taken"
15887
15888
 
15888
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
 
15889
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
15889
15890
msgid "Next 7 Days' Tasks"
15890
15891
msgstr "Taken voor de komende 7 dagen"
15891
15892
 
15892
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
 
15893
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
15893
15894
msgid "Overdue Tasks"
15894
15895
msgstr "Verlopen taken"
15895
15896
 
15896
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
 
15897
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:963
15897
15898
msgid "Tasks with Attachments"
15898
15899
msgstr "Taken met bijlagen"
15899
15900
 
15900
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1014
 
15901
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
15901
15902
msgid "Print the list of tasks"
15902
15903
msgstr "De takenlijst afdrukken"
15903
15904
 
15904
 
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1021
 
15905
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1020
15905
15906
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
15906
15907
msgstr "Geeft een voorbeeld van de af te drukken taken"
15907
15908
 
16690
16691
 
16691
16692
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:192
16692
16693
msgid "Select name of the Evolution backup file"
16693
 
msgstr "Selecteer naam van het Evolution-archief"
 
16694
msgstr "Selecteer de naam van het Evolution-archief"
16694
16695
 
16695
16696
# na het maken van de reservekopie/archief
16696
16697
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:225
16847
16848
 
16848
16849
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:778
16849
16850
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
16850
 
msgstr "Even geduld a.u.b. Evolution haalt een back-up terug."
 
16851
msgstr "Even geduld a.u.b. Evolution is bezig met het terugzetten van uw data."
16851
16852
 
16852
16853
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:796
16853
16854
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
17821
17822
msgid "This memo recurs"
17822
17823
msgstr "Deze memo herhaalt zich"
17823
17824
 
 
17825
# bijeenkomstinformatie/bijeenkomstgegevens
17824
17826
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3036
17825
17827
msgid "Meeting Invitations"
17826
 
msgstr "Uitnodigingen voor bijeenkomsten"
 
17828
msgstr "Bijeenkomstuitnodigingen"
17827
17829
 
17828
17830
#. Delete message after acting
17829
17831
#. FIXME Need a schema for this
18363
18365
msgid ""
18364
18366
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
18365
18367
msgstr ""
18366
 
"Dit antwoord is niet van een van de huidige aanwezigen. De afzender "
 
18368
"Dit antwoord is niet van één van de huidige aanwezigen. De afzender "
18367
18369
"toevoegen als aanwezige?"
18368
18370
 
18369
18371
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
18708
18710
 
18709
18711
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:383
18710
18712
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
18711
 
msgstr "Afmelden bij de mailinglijst waartoe dit bericht behoort"
 
18713
msgstr "Abonnement op de mailinglijst waartoe dit bericht behoort opzeggen"
18712
18714
 
18713
18715
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:390
18714
18716
msgid "Mailing _List"
19244
19246
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
19245
19247
"message body."
19246
19248
msgstr ""
19247
 
"Lijst met trefwoord/waarde-combinaties voor de Sjabloonplugin waarmee de "
 
19249
"Lijst met trefwoord/waarde-combinaties voor de Sjabloonplug-in waarmee de "
19248
19250
"tekstinhoud van het bericht wordt omgezet."
19249
19251
 
19250
19252
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
20299
20301
 
20300
20302
#: ../smclient/eggsmclient.c:253
20301
20303
msgid "Session management options:"
20302
 
msgstr "Sessiebeheer-opties:"
 
20304
msgstr "Opties voor sessiebeheer:"
20303
20305
 
20304
20306
# filmpjes weergeven
20305
20307
#: ../smclient/eggsmclient.c:254
20306
20308
msgid "Show session management options"
20307
 
msgstr "Sessiebeheer-opties tonen"
 
20309
msgstr "Opties voor sessiebeheer tonen"
20308
20310
 
20309
20311
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:107
20310
20312
#, c-format