~ubuntu-branches/ubuntu/precise/ggz-client-libs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ggzcore/wa.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Peter Eisentraut
  • Date: 2008-03-11 23:59:30 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream) (3.1.1 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080311235930-idenwe4pp73ozh1k
Tags: 0.0.14.1-1
* New upstream release
  - Obsoletes typos.diff

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
#
2
 
# Translation into the walloon language.
3
 
#
4
 
# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Gnome (ou des
5
 
# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile
6
 
# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé.
7
 
#
8
 
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
9
 
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 1999-2000
10
 
# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be> 2002
11
 
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
12
 
msgid ""
13
 
msgstr ""
14
 
"Project-Id-Version: gnome-games 1.3.90\n"
15
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 18:35+0200\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2003-08-03 15:17+0200\n"
18
 
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
19
 
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
20
 
"MIME-Version: 1.0\n"
21
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
24
 
 
25
 
#: ../../ggzcore/server.c:872
26
 
#, fuzzy
27
 
msgid "Unknown negotation"
28
 
msgstr "Coleur nén cnoxhowe"
29
 
 
30
 
#: ../../ggzcore/server.c:899
31
 
#, c-format
32
 
msgid "Already logged in"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: ../../ggzcore/server.c:903
36
 
#, c-format
37
 
msgid "Name taken or wrong password"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: ../../ggzcore/server.c:907
41
 
#, c-format
42
 
msgid "This name is already registered so cannot be used by a guest"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: ../../ggzcore/server.c:911
46
 
#, c-format
47
 
msgid "No such name was found"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../../ggzcore/server.c:915
51
 
#, c-format
52
 
msgid "Name too long"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: ../../ggzcore/server.c:919
56
 
#, c-format
57
 
msgid "Name contains forbidden ASCII characters"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: ../../ggzcore/server.c:923
61
 
#, c-format
62
 
msgid "Missing password or other bad options."
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: ../../ggzcore/server.c:927
66
 
#, fuzzy, c-format
67
 
msgid "Unknown login error"
68
 
msgstr "Coleur nén cnoxhowe"
69
 
 
70
 
#: ../../ggzcore/server.c:950
71
 
#, fuzzy, c-format
72
 
msgid "Room full"
73
 
msgstr "nûtons"
74
 
 
75
 
#: ../../ggzcore/server.c:954
76
 
#, c-format
77
 
msgid "Can't change rooms while at a table"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: ../../ggzcore/server.c:958
81
 
#, c-format
82
 
msgid "Can't change rooms while joining/leaving a table"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: ../../ggzcore/server.c:963
86
 
#, c-format
87
 
msgid "Bad room number"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: ../../ggzcore/server.c:967
91
 
#, c-format
92
 
msgid "Insufficient permissions, room access is restricted"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: ../../ggzcore/server.c:971
96
 
#, fuzzy, c-format
97
 
msgid "Unknown room-joining error"
98
 
msgstr "Coleur nén cnoxhowe"
99
 
 
100
 
#: ../../ggzcore/server.c:1162
101
 
msgid "Unable to connect"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: ../../ggzcore/server.c:1412 ../../ggzcore/server.c:1429
105
 
msgid "Protocol mismatch"
106
 
msgstr ""