3702
3677
msgid "<b>Verbosity</b>"
3703
3678
msgstr "<b>Išsamumas</b>"
3705
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22
3706
#| msgid "<b>Zoomer Settings</b>"
3680
#. Translators: Having multiple 'voice types' in Orca makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Orca-specific message. The available 'voice types' in Orca include 'default', 'uppercase', 'hyperlink', and 'system' -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the group of all of the controls associated with configuring a particular voice type.
3681
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
3707
3682
msgid "<b>Voice Type Settings</b>"
3708
3683
msgstr "<b>Balso tipo nustatymai</b>"
3710
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
3685
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:24
3711
3686
msgid "Active _Profile:"
3712
3687
msgstr "Aktyvus _profilis:"
3714
3689
#. Translators: long braille for the rolename of a application.
3716
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:24
3691
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
3717
3692
#: ../src/orca/rolenames.py:1127
3718
3693
msgid "Application"
3719
3694
msgstr "Programa"
3721
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
3723
msgstr "Apatinė pusė"
3725
3696
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26
3726
3697
msgid "Braille"
3727
3698
msgstr "Brailis"
3729
3700
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30
3733
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31
3734
3701
msgid "Contraction _Table:"
3735
3702
msgstr "Sutraukimo _lentelė:"
3704
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31
3705
msgid "Dat_e format:"
3706
msgstr "_Datos formatas:"
3737
3708
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32
3739
msgstr "Pasirinktinis"
3710
msgstr "Numatytasis"
3741
3712
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33
3742
msgid "Dat_e format:"
3743
msgstr "_Datos formatas:"
3745
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
3747
msgstr "Numatytasis"
3749
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
3750
3713
msgid "Disable _end of line symbol"
3751
3714
msgstr "Išjungti _eilutės pabaigos simbolį"
3753
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39
3716
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
3754
3717
msgid "Enable Braille _monitor"
3755
3718
msgstr "Įjungti brailio _monitorių"
3757
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
3720
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38
3758
3721
msgid "Enable Braille _support"
3759
3722
msgstr "Įjungti brailio _palaikymą"
3761
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
3724
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39
3762
3725
msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
3763
3726
msgstr "Įjungti _alfaskaitmeninius ir skyrybos klavišus"
3765
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
3728
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
3766
3729
msgid "Enable _function keys"
3767
3730
msgstr "Įjungti _funkcijų klavišus"
3769
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
3732
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
3770
3733
msgid "Enable _key echo"
3771
3734
msgstr "Įjungti _klavišų aidą"
3773
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
3736
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
3774
3737
msgid "Enable _modifier keys"
3775
3738
msgstr "Įjungti _modifikuojančius klavišus"
3777
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
3740
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
3778
3741
msgid "Enable _navigation keys"
3779
3742
msgstr "Įjungti _judėjimo klavišus"
3781
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
3744
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
3782
3745
msgid "Enable ac_tion keys"
3783
3746
msgstr "Įjungti _veiksmų klavišus"
3785
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47
3748
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
3786
3749
msgid "Enable echo by _sentence"
3787
3750
msgstr "Įjungti s_akinių atkartojimą"
3789
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
3752
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
3790
3753
msgid "Enable echo by _word"
3791
3754
msgstr "Įjungti ž_odžių atkartojimą"
3793
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
3756
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
3794
3757
msgid "Enable lockin_g keys"
3795
3758
msgstr "Įjungti už_rakinančius klavišus"
3797
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
3799
msgstr "Viso ekrano veiksena"
3801
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
3760
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52
3802
3761
msgid "General"
3803
3762
msgstr "Bendra"
3805
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
3764
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
3806
3765
msgid "Hyperlink"
3807
3766
msgstr "Nuoroda"
3809
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
3768
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
3810
3769
msgid "Key Bindings"
3811
3770
msgstr "Klavišų priskyrimai"
3813
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58
3772
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
3814
3773
msgid "Key Echo"
3815
3774
msgstr "Klavišų aidas"
3776
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
3817
3777
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
3821
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
3822
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
3823
3778
msgid "Move _down one"
3824
3779
msgstr "Perkelti vienu žemiau"
3826
3781
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
3827
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
3782
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
3828
3783
msgid "Move _up one"
3829
3784
msgstr "Perkelti vienu aukščiau"
3831
3786
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
3832
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
3787
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
3833
3788
msgid "Move to _bottom"
3834
3789
msgstr "Perkelti į _apačią"
3836
3791
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
3837
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
3792
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
3838
3793
msgid "Move to _top"
3839
3794
msgstr "Perkelti į _viršų"
3841
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
3845
3796
#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability.
3846
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
3797
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
3847
3798
msgid "Only speak displayed text"
3848
3799
msgstr "Sakyti tik rodomą tekstą"
3850
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73
3801
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
3851
3802
msgid "Orca Preferences"
3852
3803
msgstr "Orca nustatymai"
3854
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
3805
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
3855
3806
msgid "Orca _Modifier Key(s):"
3856
3807
msgstr "Orca _modifikuojantys klavišai:"
3858
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75
3809
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
3859
3810
msgid "Pi_tch:"
3860
3811
msgstr "Aukš_tumas:"
3862
3813
#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar.
3863
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:79
3814
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
3864
3815
msgctxt "ProgressBar"
3865
3816
msgid "Frequency (secs):"
3866
3817
msgstr "Dažnis (sekundėmis):"
3868
3819
#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information.
3869
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:81
3820
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
3870
3821
msgctxt "ProgressBarUpdates"
3871
3822
msgid "Enable_d"
3872
3823
msgstr "Į_jungta"
3874
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
3825
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
3875
3826
msgid "Pronunciation"
3876
3827
msgstr "Tarimas"
3878
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83
3879
msgid "Proportional"
3880
msgstr "Proporcingas"
3882
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
3886
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
3829
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
3887
3830
msgid "Quit Orca _without confirmation"
3888
3831
msgstr "Uždaryti Orca _be patvirtinimo"
3890
3833
#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window.
3891
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87
3834
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80
3892
3835
msgid "Restrict to:"
3893
3836
msgstr "Apriboti:"
3895
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
3897
msgstr "Dešinė pusė"
3899
3838
#. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better.
3900
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
3839
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
3901
3840
msgid "Say All B_y:"
3902
3841
msgstr "Garsiai skaityti viską _po"
3904
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92
3843
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
3905
3844
msgid "Show Orca _main window"
3906
3845
msgstr "Rodyti Orca _pagrindinį langą"
3908
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94
3847
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86
3909
3848
msgid "Spea_k object mnemonics"
3910
3849
msgstr "Sakyti objektų mnemonikas"
3912
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:97
3851
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89
3913
3852
msgid "Speak _indentation and justification"
3914
3853
msgstr "Garsiai skaityt_i įtraukas ir lygiuotes"
3916
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
3855
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
3917
3856
msgid "Speak _none"
3918
3857
msgstr "Garsiai neskaityti nieko"
3920
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99
3859
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
3921
3860
msgid "Speak blank lines"
3922
3861
msgstr "Skaityti tuščias eilutes"
3924
3863
#. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7').
3925
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
3864
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93
3926
3865
msgid "Speak child p_osition"
3927
3866
msgstr "Sakyti vaiko _padėtį"
3929
3868
#. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis.
3930
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
3869
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95
3931
3870
msgid "Speak multicase strings as wor_ds"
3932
3871
msgstr "Perskaityti skirtingo dydžio eilutes kaip _žodžius"
3934
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
3873
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
3935
3874
msgid "Speak object under mo_use"
3936
3875
msgstr "Sakyti objektą po pele"
3938
3877
#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table.
3939
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
3878
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
3940
3879
msgid "Speak ro_w"
3941
3880
msgstr "Perskaityti _eilutę"
3943
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
3882
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99
3944
3883
msgid "Speak tutorial messages"
3945
3884
msgstr "Perskaityti mokymosi pranešimus"
3947
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
3886
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100
3949
3888
msgstr "Kalbėjimas"
3951
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109
3890
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
3952
3891
msgid "Speech _system:"
3953
3892
msgstr "Kalbėjimo _sistema:"
3955
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
3894
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102
3956
3895
msgid "Speech synthesi_zer:"
3957
3896
msgstr "Kalbėjimo sinte_zatorius:"
3959
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111
3898
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
3960
3899
msgid "Start-up Profile:"
3961
3900
msgstr "Pradžios profilis:"
3963
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
3902
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
3965
3904
msgstr "Sistema"
3967
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113
3906
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
3968
3907
msgid "Text Attributes"
3969
3908
msgstr "Teksto požymiai"
3971
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
3973
msgstr "Viršutinė pusė"
3975
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115
3910
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
3976
3911
msgid "Uppercase"
3977
3912
msgstr "Didžiosiomis"
3979
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
3914
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
3980
3915
msgid "Ver_bose"
3981
3916
msgstr "Iš_samus"
3983
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
3918
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
3984
3919
msgid "Vo_lume:"
3985
3920
msgstr "Ga_rsumas:"
3987
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118
3922
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109
3990
3924
msgstr "Balsas"
3992
3926
#. Translators: long braille for the rolename of a window.
3994
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
3928
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
3995
3929
#: ../src/orca/rolenames.py:1079
3997
3931
msgstr "Langas"
3999
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
3933
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111
4000
3934
msgid "_Abbreviated role names"
4001
3935
msgstr "_Sutrumpinti vaidmenų pavadinimai"
4003
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
3937
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
4005
3939
msgstr "_Visos"
4007
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
3941
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113
4008
3942
msgid "_Delete"
4009
3943
msgstr "_Ištrinti"
4011
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124
3945
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115
4012
3946
msgid "_Enable Contracted Braille"
4013
3947
msgstr "_Įjungti sutrauktą brailį"
4015
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
3949
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
4016
3950
msgid "_Enable speech"
4017
3951
msgstr "Į_jungti kalbėjimą"
4019
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126
3953
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
4020
3954
msgid "_Laptop"
4021
3955
msgstr "_Nešiojamasis kompiuteris"
4023
3957
#. This button will load the selected settings profile in the application.
4024
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128
3958
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
4026
3960
msgstr "_Įkelti"
4028
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129
3962
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
4029
3963
msgid "_New entry"
4030
3964
msgstr "-Naujas įrašas"
4032
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
3966
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
4033
3967
msgid "_Person:"
4034
3968
msgstr "_Asmuo:"
4036
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131
3970
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
4037
3971
msgid "_Present tooltips"
4038
3972
msgstr "_Rodyti paaiškinimus"
4040
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
3974
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
4042
3976
msgstr "_Dažnis:"
4044
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133
3978
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124
4046
3980
msgstr "_Atstatyti"
4048
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134
3982
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
4049
3983
msgid "_Speak all"
4050
3984
msgstr "Garsiai skaityti viską"
4052
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135
3986
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126
4053
3987
msgid "_Time format:"
4054
3988
msgstr "_Laiko formatas"
4056
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:136
4057
#| msgid "_Voice settings:"
4058
msgid "_Voice Type:"
3990
#. Translators: Having multiple 'voice types' in Orca makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Orca-specific message. The available 'voice types' in Orca include 'default', 'uppercase', 'hyperlink', and 'system' -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the combo box in which the user selects a voice type to configure.
3991
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128
3992
#| msgid "_Voice Type:"
3993
msgid "_Voice type:"
4059
3994
msgstr "_Balso tipas:"
4061
3996
#. Translators: This option refers to the dot or dots in braille which will be used to 'underline' certain characters.
4062
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138
3997
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
4063
3998
msgctxt "braille dots"