154
154
msgid "URLs to connect after startup"
155
155
msgstr "URLs to connect after startup"
157
#: mainwindow.cpp:129
157
#: mainwindow.cpp:131
158
158
msgid "KDE Remote Desktop Client started"
159
159
msgstr "KDE Remote Desktop Client started"
161
#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:1047
161
#: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1061
162
#: mainwindow.cpp:1173
162
163
msgid "New Connection"
163
164
msgstr "New Connection"
165
#: mainwindow.cpp:154
166
#: mainwindow.cpp:156
166
167
msgid "Copy Screenshot to Clipboard"
167
168
msgstr "Copy Screenshot to Clipboard"
169
#: mainwindow.cpp:155
170
#: mainwindow.cpp:157
170
171
msgid "Screenshot"
171
172
msgstr "Screenshot"
173
#: mainwindow.cpp:160 mainwindow.cpp:497
174
#: mainwindow.cpp:162 mainwindow.cpp:509
174
175
msgid "Switch to Full Screen Mode"
175
176
msgstr "Switch to Full Screen Mode"
177
#: mainwindow.cpp:161 mainwindow.cpp:498
178
#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:510
178
179
msgid "Full Screen"
179
180
msgstr "Full Screen"
181
#: mainwindow.cpp:168
182
#: mainwindow.cpp:170
182
183
msgid "View Only"
183
184
msgstr "View Only"
185
#: mainwindow.cpp:173
186
#: mainwindow.cpp:175
186
187
msgid "Disconnect"
187
188
msgstr "Disconnect"
189
#: mainwindow.cpp:181
190
#: mainwindow.cpp:183
190
191
msgid "Show Local Cursor"
191
192
msgstr "Show Local Cursor"
193
#: mainwindow.cpp:182
194
#: mainwindow.cpp:184
194
195
msgid "Local Cursor"
195
196
msgstr "Local Cursor"
197
#: mainwindow.cpp:188
198
#: mainwindow.cpp:190
198
199
msgid "Grab All Possible Keys"
199
200
msgstr "Grab All Possible Keys"
201
#: mainwindow.cpp:189
202
#: mainwindow.cpp:191
202
203
msgid "Grab Keys"
203
204
msgstr "Grab Keys"
205
#: mainwindow.cpp:195
206
#: mainwindow.cpp:197
206
207
msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size"
207
208
msgstr "Scale Remote Screen to Fit Window Size"
209
#: mainwindow.cpp:196
210
#: mainwindow.cpp:198
213
#: mainwindow.cpp:208
214
#: mainwindow.cpp:210
214
215
msgid "Bookmarks"
215
216
msgstr "Bookmarks"
217
#: mainwindow.cpp:296
218
#: mainwindow.cpp:306
218
219
msgid "The entered address does not have the required form."
219
220
msgstr "The entered address does not have the required form."
221
#: mainwindow.cpp:297
222
#: mainwindow.cpp:307
222
223
msgid "Malformed URL"
223
224
msgstr "Malformed URL"
225
#: mainwindow.cpp:318
226
#: mainwindow.cpp:330
226
227
msgid "The entered address cannot be handled."
227
228
msgstr "The entered address cannot be handled."
229
#: mainwindow.cpp:319 mainwindow.cpp:652 config/hostpreferenceslist.cpp:119
230
#: mainwindow.cpp:331 mainwindow.cpp:667 config/hostpreferenceslist.cpp:119
230
231
msgid "Unusable URL"
231
232
msgstr "Unusable URL"
233
#: mainwindow.cpp:428
234
#: mainwindow.cpp:440
235
236
msgid "Connecting to %1"
236
237
msgstr "Connecting to %1"
238
#: mainwindow.cpp:432
239
#: mainwindow.cpp:444
240
241
msgid "Authenticating at %1"
241
242
msgstr "Authenticating at %1"
243
#: mainwindow.cpp:436
244
#: mainwindow.cpp:448
245
246
msgid "Preparing connection to %1"
246
247
msgstr "Preparing connection to %1"
248
#: mainwindow.cpp:440
249
#: mainwindow.cpp:452
250
251
msgid "Connected to %1"
251
252
msgstr "Connected to %1"
253
#: mainwindow.cpp:506
254
#: mainwindow.cpp:518
255
256
"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)"
256
257
msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)"
257
258
msgstr "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)"
259
#: mainwindow.cpp:651 config/hostpreferenceslist.cpp:118
260
#: mainwindow.cpp:666 config/hostpreferenceslist.cpp:118
260
261
msgid "The selected host cannot be handled."
261
262
msgstr "The selected host cannot be handled."
263
#: mainwindow.cpp:673
264
#: mainwindow.cpp:688
267
#: mainwindow.cpp:674
268
#: mainwindow.cpp:689
271
#: mainwindow.cpp:675
272
#: mainwindow.cpp:690
273
274
msgstr "Settings"
275
#: mainwindow.cpp:676
276
#: mainwindow.cpp:691
279
#: mainwindow.cpp:679 remotedesktopsmodel.cpp:119
280
#: mainwindow.cpp:694 remotedesktopsmodel.cpp:119
280
281
msgctxt "Where each displayed link comes from"
281
282
msgid "Bookmarks"
282
283
msgstr "Bookmarks"
284
#: mainwindow.cpp:680 remotedesktopsmodel.cpp:121
285
#: mainwindow.cpp:695 remotedesktopsmodel.cpp:121
285
286
msgctxt "Where each displayed link comes from"
289
#: mainwindow.cpp:692
290
#: mainwindow.cpp:707
291
292
msgid "Rename %1"
292
293
msgstr "Rename %1"
294
#: mainwindow.cpp:692
295
#: mainwindow.cpp:707
296
297
msgid "Rename %1 to"
297
298
msgstr "Rename %1 to"
299
#: mainwindow.cpp:700
300
#: mainwindow.cpp:715
301
302
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
302
303
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
304
#: mainwindow.cpp:700
305
#: mainwindow.cpp:715
306
307
msgid "Delete %1"
307
308
msgstr "Delete %1"
309
#: mainwindow.cpp:721
310
#: mainwindow.cpp:736
310
311
msgid "Add Bookmark"
311
312
msgstr "Add Bookmark"
313
#: mainwindow.cpp:722
314
#: mainwindow.cpp:737
314
315
msgid "Close Tab"
315
316
msgstr "Close Tab"
317
#: mainwindow.cpp:784
318
#: mainwindow.cpp:799
318
319
msgid "Switch to Window Mode"
319
320
msgstr "Switch to Window Mode"
321
#: mainwindow.cpp:785
322
#: mainwindow.cpp:800
322
323
msgid "Window Mode"
323
324
msgstr "Window Mode"
325
#: mainwindow.cpp:807
326
#: mainwindow.cpp:822
326
327
msgid "Minimize Full Screen Window"
327
328
msgstr "Minimise Full Screen Window"
329
#: mainwindow.cpp:821
330
#: mainwindow.cpp:836
330
331
msgid "Stick Toolbar"
331
332
msgstr "Stick Toolbar"
333
#: mainwindow.cpp:940
334
#: mainwindow.cpp:952
334
335
msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?"
335
336
msgstr "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?"
337
#: mainwindow.cpp:941
338
#: mainwindow.cpp:953
338
339
msgid "Confirm Quit"
339
340
msgstr "Confirm Quit"
341
#: mainwindow.cpp:1063
342
#: mainwindow.cpp:1077
343
344
"<h1>KDE Remote Desktop Client</h1><br />Enter or select the address of the "
344
345
"desktop you would like to connect to."
414
415
msgstr "Remember connection history"
416
417
#. i18n: file: config/general.ui:31
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NormalUrlInputLine)
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport)
419
msgid "Use normal inputline for address input"
420
msgstr "Use normal inputline for address input"
422
#. i18n: file: config/general.ui:38
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport)
425
420
msgid "Remember passwords (KWallet)"
426
421
msgstr "Remember passwords (KWallet)"
428
#. i18n: file: config/general.ui:45
423
#. i18n: file: config/general.ui:38
429
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon)
431
426
msgid "Enable system tray icon"
432
427
msgstr "Enable system tray icon"
434
#. i18n: file: config/general.ui:52
429
#. i18n: file: config/general.ui:45
435
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar)
437
432
msgid "Show status bar"
438
433
msgstr "Show status bar"
440
#. i18n: file: config/general.ui:59
435
#. i18n: file: config/general.ui:52
441
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio)
443
438
msgid "Keep aspect ratio when scaling"
444
439
msgstr "Keep aspect ratio when scaling"
446
#. i18n: file: config/general.ui:68
441
#. i18n: file: config/general.ui:61
447
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel)
449
444
msgid "Background color of empty place:"
450
445
msgstr "Background colour of empty place:"
452
#. i18n: file: config/general.ui:100
447
#. i18n: file: config/general.ui:93
453
448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox)
455
450
msgid "When Connecting"
456
451
msgstr "When Connecting"
458
#. i18n: file: config/general.ui:106
453
#. i18n: file: config/general.ui:99
459
454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections)
461
456
msgid "Show the preferences dialog for new connections"
462
457
msgstr "Show the preferences dialogue for new connections"
464
#. i18n: file: config/general.ui:113
459
#. i18n: file: config/general.ui:106
465
460
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect)
468
463
"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too "
469
464
"big, it will maximize the window."
471
466
"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too "
472
467
"big, it will maximise the window."
474
#. i18n: file: config/general.ui:116
469
#. i18n: file: config/general.ui:109
475
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect)
477
472
msgid "Resize to fit"
478
473
msgstr "Resize to fit"
480
#. i18n: file: config/general.ui:123
475
#. i18n: file: config/general.ui:116
481
476
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect)
479
"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the "
480
"same as the current screen resolution"
482
"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the "
483
"same as the current screen resolution"
485
#. i18n: file: config/general.ui:119
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect)
484
"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the "
485
"same as the current screen resolution"
487
"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the "
488
"same as the current screen resolution"
490
#. i18n: file: config/general.ui:126
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect)
493
488
msgid "Switch to Fullscreen if appropriate"
494
489
msgstr "Switch to Fullscreen if appropriate"
496
#. i18n: file: config/general.ui:136
491
#. i18n: file: config/general.ui:129
497
492
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox)
499
494
msgid "Tab Settings"
500
495
msgstr "Tab Settings"
502
#. i18n: file: config/general.ui:142
497
#. i18n: file: config/general.ui:135
503
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
505
500
msgid "Always show tab bar"
506
501
msgstr "Always show tab bar"
508
#. i18n: file: config/general.ui:149
503
#. i18n: file: config/general.ui:142
509
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton)
511
506
msgid "Show close button on tabs"
512
507
msgstr "Show close button on tabs"
514
#. i18n: file: config/general.ui:156
509
#. i18n: file: config/general.ui:149
515
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick)
517
512
msgid "Middle-click on a tab closes it"
518
513
msgstr "Middle-click on a tab closes it"
520
#. i18n: file: config/general.ui:165
515
#. i18n: file: config/general.ui:158
521
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel)
523
518
msgid "Tab position:"
524
519
msgstr "Tab position:"
526
#. i18n: file: config/general.ui:173
521
#. i18n: file: config/general.ui:166
527
522
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition)
532
#. i18n: file: config/general.ui:178
527
#. i18n: file: config/general.ui:171
533
528
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition)
538
#. i18n: file: config/general.ui:183
533
#. i18n: file: config/general.ui:176
539
534
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition)
544
#. i18n: file: config/general.ui:188
539
#. i18n: file: config/general.ui:181
545
540
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition)
1093
1088
#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:476
1094
1089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1096
1091
msgid "Private DSA Key :"
1097
1092
msgstr "Private DSA Key :"
1099
1094
#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:486
1100
1095
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey)
1102
1097
msgid "Use this button to import the private key from a file."
1103
1098
msgstr "Use this button to import the private key from a file."
1105
1100
#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:489
1106
1101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey)
1108
1103
msgid "Import ..."
1109
1104
msgstr "Import ..."
1111
1106
#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:23
1112
1107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
1114
1109
msgid "Display"
1115
1110
msgstr "Display"
1117
1112
#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:28
1118
1113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
1123
1118
#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:33
1124
1119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
1126
1121
msgid "Session ID"
1127
1122
msgstr "Session ID"
1129
1124
#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:38
1130
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
1132
1127
msgid "Colour Depth"
1133
1128
msgstr "Colour Depth"
1135
1130
#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:43
1136
1131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
1138
1133
msgid "Resolution"
1139
1134
msgstr "Resolution"
1141
1136
#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:48
1142
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
1144
1139
msgid "Session Name"
1145
1140
msgstr "Session Name"
1147
1142
#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:77
1148
1143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew)
1153
1148
#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:84
1154
1149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonResume)
1156
1151
msgid "&Resume"
1157
1152
msgstr "&Resume"
1159
1154
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:163
1160
1155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel)
1162
1157
msgid "Color &depth:"
1163
1158
msgstr "Colour &depth:"
1165
1160
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:180
1166
1161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth)
1168
1163
msgid "Low Color (8 Bit)"
1169
1164
msgstr "Low Colour (8 Bit)"
1171
1166
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185
1172
1167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth)
1174
1169
msgid "High Color (16 Bit)"
1175
1170
msgstr "High Colour (16 Bit)"
1177
1172
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190
1178
1173
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth)
1180
1175
msgid "True Color (24 Bit)"
1181
1176
msgstr "True Colour (24 Bit)"
1183
1178
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:409
1184
1179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel)
1186
1181
msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog"
1188
1183
msgstr "Sound:"
1190
1185
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:420
1191
1186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound)
1193
1188
msgid "On This Computer"
1194
1189
msgstr "On This Computer"
1196
1191
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:425
1197
1192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound)
1199
1194
msgid "On Remote Computer"
1200
1195
msgstr "On Remote Computer"
1202
1197
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:430
1203
1198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound)
1205
1200
msgid "Disable Sound"
1206
1201
msgstr "Disable Sound"
1208
1203
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441
1209
1204
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
1211
1206
msgid "Expert Options"
1212
1207
msgstr "Expert Options"
1214
1209
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:447
1215
1210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel)
1217
1212
msgid "Console login:"
1218
1213
msgstr "Console login:"
1220
1215
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:457
1221
1216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console)
1223
1218
msgid "Attach to Windows Server console"
1224
1219
msgstr "Attach to Windows Server console"
1226
1221
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:464
1227
1222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel)
1229
1224
msgid "Extra options:"
1230
1225
msgstr "Extra options:"
1232
1227
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:480
1233
1228
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions)
1235
1230
msgid "Here you can enter additional rdesktop options."
1236
1231
msgstr "Here you can enter additional rdesktop options."
1238
1233
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:493
1239
1234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
1244
1239
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:501
1245
1240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel)
1247
1242
msgid "Default user name:"
1248
1243
msgstr "Default user name:"
1250
1245
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:508
1251
1246
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName)
1253
1248
msgid "No default user name"
1254
1249
msgstr "No default user name"
1256
1251
#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:520
1257
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins)
1259
1254
msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords"
1260
1255
msgstr "Automatically recognise \"LDAP\"-Logins and share passwords"
1262
1257
#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23
1263
1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel)
1265
1260
msgid "Connection type:"
1266
1261
msgstr "Connection type:"
1268
1263
#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39
1269
1264
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality)
1267
"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should "
1268
"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed "
1269
"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. "
1270
"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause "
1271
"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in "
1272
"high speed connections and results in lower image quality, especially in "
1273
"'Low Quality' mode."
1275
"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should "
1276
"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed "
1277
"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. "
1278
"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause "
1279
"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in "
1280
"high speed connections and results in lower image quality, especially in "
1281
"'Low Quality' mode."
1283
#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43
1284
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality)
1272
"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should "
1273
"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed "
1274
"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. "
1275
"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause "
1276
"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in "
1277
"high speed connections and results in lower image quality, especially in "
1278
"'Low Quality' mode."
1280
"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should "
1281
"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed "
1282
"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. "
1283
"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause "
1284
"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in "
1285
"high speed connections and results in lower image quality, especially in "
1286
"'Low Quality' mode."
1288
#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43
1289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality)
1291
1286
msgid "High Quality (LAN, direct connection)"
1292
1287
msgstr "High Quality (LAN, direct connection)"
1294
1289
#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48
1295
1290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality)
1297
1292
msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)"
1298
1293
msgstr "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)"
1300
1295
#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53
1301
1296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality)
1303
1298
msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)"
1304
1299
msgstr "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)"
1306
1301
#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63
1307
1302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling)
1309
1304
msgid "Scale to Size:"
1310
1305
msgstr "Scale to Size:"
1312
1307
#. i18n: file: core/krdc.kcfg:13
1313
1308
#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General)
1315
1310
msgid "Sessions"
1316
1311
msgstr "Sessions"