9
9
"Project-Id-Version: akonadi_nepomukfeeder\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 04:10+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:30+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 20:37+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Geoffray Levasseur <jeff.levasseur@free.fr>\n"
14
14
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
#: feederqueue.cpp:101 nepomukfeederagent.cpp:293
22
#: feederqueue.cpp:126 nepomukfeederagent.cpp:305
24
24
msgid "Indexing collection '%1'..."
25
25
msgstr "Indexation de la collection « %1 »..."
27
#: feederqueue.cpp:153 feederqueue.cpp:216
27
#: feederqueue.cpp:189 feederqueue.cpp:252
28
28
msgid "Indexing completed."
29
29
msgstr "Indexation terminée."
31
#: feederqueue.cpp:201 nepomukfeederagent.cpp:239
31
#: feederqueue.cpp:237 nepomukfeederagent.cpp:256
32
32
msgid "Ready to index data."
33
33
msgstr "Prêt à indexer les données."
35
#: nepomukfeederagent.cpp:198
35
#: nepomukfeederagent.cpp:209
36
36
msgid "Indexing has been disabled by you."
37
37
msgstr "L'indexation a été désactivé par vous."
39
#: nepomukfeederagent.cpp:208
39
#: nepomukfeederagent.cpp:219
40
40
msgid "Unable to start the Nepomuk server."
41
41
msgstr "Impossible de démarrer le serveur Nepomuk."
43
#: nepomukfeederagent.cpp:214 nepomukfeederagent.cpp:223
43
#: nepomukfeederagent.cpp:225 nepomukfeederagent.cpp:234
44
44
msgid "Waiting for the Nepomuk server to start..."
45
45
msgstr "En attente de démarrage du serveur Nepomuk..."
47
#: nepomukfeederagent.cpp:226
47
#: nepomukfeederagent.cpp:237
48
48
msgid "Nepomuk is not running."
49
49
msgstr "Nepomuk n'est pas en cours de fonctionnement."
51
#: nepomukfeederagent.cpp:245
51
#: nepomukfeederagent.cpp:262
53
53
msgid "Nepomuk is not operational: %1"
54
54
msgstr "Nepomuk n'est pas opérationnel : %1"
56
#: nepomukfeederagent.cpp:295
56
#: nepomukfeederagent.cpp:307
57
57
msgid "Indexing recent changes..."
58
58
msgstr "Indexation des changements récents en cours..."
60
#: nepomukfeederagent.cpp:304
60
#: nepomukfeederagent.cpp:316
61
61
msgid "System idle, ready to index data."
62
62
msgstr "Système inactif, prêt à indexer les données."
64
#: nepomukfeederagent.cpp:315
64
#: nepomukfeederagent.cpp:327
65
65
msgid "System busy, indexing suspended."
66
66
msgstr "Système occupé, indexation suspendue."