~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ia/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/htmlsearch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lff3aiytolol8ow2
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:31+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 11:16+0200\n"
 
11
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
 
12
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 
13
"Language: ia\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: index.cpp:13
 
21
msgid "KHtmlIndex"
 
22
msgstr "KHtmlIndex"
 
23
 
 
24
#: index.cpp:15
 
25
msgid "KDE Index generator for help files."
 
26
msgstr "Generator de Indice de KDE pro files de adjuta."
 
27
 
 
28
# to index = indicizar indicisar ?
 
29
#: index.cpp:20
 
30
msgid "The language to index"
 
31
msgstr "Le linguage pro indicisar"
 
32
 
 
33
#: htmlsearch.cpp:123
 
34
msgctxt "List of words to exclude from index"
 
35
msgid ""
 
36
"above:about:according:across:actually:\n"
 
37
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
 
38
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
 
39
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
 
40
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
 
41
"arent:around:became:because:become:\n"
 
42
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
 
43
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
 
44
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
 
45
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
 
46
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
 
47
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
 
48
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
 
49
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
 
50
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
 
51
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
 
52
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
 
53
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
 
54
"himself:his:how:however:hundred:\n"
 
55
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
 
56
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
 
57
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
 
58
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
 
59
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
 
60
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
 
61
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
 
62
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
 
63
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
 
64
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
 
65
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
 
66
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
 
67
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
 
68
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
 
69
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
 
70
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
 
71
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
 
72
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
 
73
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
 
74
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
 
75
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
 
76
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
 
77
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
 
78
"until:update:updated:updates:upon:\n"
 
79
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
 
80
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
 
81
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
 
82
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
 
83
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
 
84
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
 
85
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
 
86
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
 
87
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
 
88
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
 
89
msgstr ""
 
90
"above:about:according:across:actually:\n"
 
91
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
 
92
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
 
93
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
 
94
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
 
95
"arent:around:became:because:become:\n"
 
96
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
 
97
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
 
98
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
 
99
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
 
100
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
 
101
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
 
102
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
 
103
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
 
104
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
 
105
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
 
106
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
 
107
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
 
108
"himself:his:how:however:hundred:\n"
 
109
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
 
110
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
 
111
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
 
112
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
 
113
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
 
114
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
 
115
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
 
116
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
 
117
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
 
118
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
 
119
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
 
120
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
 
121
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
 
122
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
 
123
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
 
124
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
 
125
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
 
126
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
 
127
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
 
128
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
 
129
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
 
130
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
 
131
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
 
132
"until:update:updated:updates:upon:\n"
 
133
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
 
134
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
 
135
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
 
136
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
 
137
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
 
138
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
 
139
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
 
140
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
 
141
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
 
142
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
 
143
 
 
144
#: progressdialog.cpp:15
 
145
msgid "Generating Index"
 
146
msgstr "Generar Indice"
 
147
 
 
148
#: progressdialog.cpp:24
 
149
msgid "Scanning for files"
 
150
msgstr "Cercar pro files"
 
151
 
 
152
#: progressdialog.cpp:34
 
153
msgid "Extracting search terms"
 
154
msgstr "Il extrahe terminos de cerca"
 
155
 
 
156
#: progressdialog.cpp:43
 
157
msgid "Generating index..."
 
158
msgstr "Il genera indice ..."
 
159
 
 
160
#: progressdialog.cpp:57
 
161
#, kde-format
 
162
msgid "Files processed: %1"
 
163
msgstr "Files processate:%1"
 
164
 
 
165
#: rc.cpp:1
 
166
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
167
msgid "Your names"
 
168
msgstr "Giovanni Sora"
 
169
 
 
170
#: rc.cpp:2
 
171
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
172
msgid "Your emails"
 
173
msgstr "g.sora@tiscali.it"