1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 12:11+0100\n"
11
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
12
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
msgid "Choose which information to show"
26
msgstr "Selige qual information monstrar"
33
msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray"
38
msgctxt "Item is never visible in the systray"
43
msgctxt "Item is always visible in the systray"
44
msgid "Always Visible"
45
msgstr "Sempre visibile"
48
msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden"
49
msgid "Shown Item Categories"
50
msgstr "Monstra categorias de elementos"
53
msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application"
54
msgid "Application status"
55
msgstr "Stato de Application"
58
msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients"
59
msgid "Communications"
60
msgstr "Communicationes"
63
msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer"
64
msgid "System services"
65
msgstr "Servicios de systema"
68
msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control"
69
msgid "Hardware control"
70
msgstr "Controlo Hardware"
73
msgctxt "Other uncategorized systemtray items"
79
"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma "
82
msgstr "Extra elementos"
84
#: ui/taskarea.cpp:514
88
#: ui/taskarea.cpp:516
89
msgid "Show hidden icons"
90
msgstr "Monstra icones celate"
92
#. i18n: file: ui/autohide.ui:39
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
98
#. i18n: file: ui/autohide.ui:44
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
102
msgstr "Visibilitate"
104
#. i18n: file: ui/autohide.ui:49
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
107
msgid "Keyboard Shortcut"
108
msgstr "Via Breve de Claviero"
110
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
113
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
115
"Widgets es currentemente blocate, il es dishabilitante pro alcun optiones."
117
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
120
msgid "Unlock Widgets"
121
msgstr "Disblocar Widgets"
124
#~ "Widgets are currently locked. To change which items are shown, please "
125
#~ "unlock the widgets first."
127
#~ "Widgets es currentemente blocate. Pro cambiar qual elemento es monstrate, "
128
#~ "pro favor tu in prime loco disbloca le widgets."