~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ja/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_playground-network.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.1.42 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-0bin2mvse9yz0j0i
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 03:04+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 03:03+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 21:00+0900\n"
10
10
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
11
11
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
12
 
"Language: ja\n"
13
12
"MIME-Version: 1.0\n"
14
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"Language: ja\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
17
"X-Accelerator-Marker: \n"
18
18
"X-Text-Markup: \n"
291
291
msgid "whiteboard Plugin Configuration"
292
292
msgstr ""
293
293
 
294
 
#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:17
 
294
#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:19
295
295
msgctxt "Comment"
296
296
msgid "whiteboard Plugin"
297
297
msgstr ""
301
301
msgid "Whiteboard"
302
302
msgstr ""
303
303
 
304
 
#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:25
 
304
#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:27
305
305
msgctxt "Comment"
306
306
msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
307
307
msgstr ""
496
496
msgid "Smb4K"
497
497
msgstr ""
498
498
 
499
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:23 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:30
 
499
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:23 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:34
500
500
msgctxt "Comment"
501
501
msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
502
502
msgstr ""
531
531
msgid "An error message is shown to the user"
532
532
msgstr ""
533
533
 
534
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:132
535
 
msgctxt "Name"
536
 
msgid "Retrieving domains failed"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:144
540
 
msgctxt "Comment"
541
 
msgid "The list of domains could not be retrieved"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:161
545
 
msgctxt "Name"
546
 
msgid "Scanning broadcast area(s) failed"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:173
550
 
msgctxt "Comment"
551
 
msgid "The scanning of the defined broadcast area(s) failed"
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:190
555
 
msgctxt "Name"
556
 
msgid "Retrieving servers failed"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:202
560
 
msgctxt "Comment"
561
 
msgid "The list of servers could not be retrieved"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:219
565
 
#, fuzzy
566
 
#| msgctxt "Name"
567
 
#| msgid "Ping failed"
568
 
msgctxt "Name"
569
 
msgid "Retrieving shares failed"
570
 
msgstr "Ping 失敗"
571
 
 
572
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:232
573
 
msgctxt "Comment"
574
 
msgid "The list of shares could not be retrieved"
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:249
578
 
msgctxt "Name"
579
 
msgid "Retrieving preview failed"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:261
583
 
msgctxt "Comment"
584
 
msgid "The preview could not be retrieved"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:278
588
 
#, fuzzy
589
 
#| msgctxt "Name"
590
 
#| msgid "Ping failed"
591
 
msgctxt "Name"
592
 
msgid "Mounting failed"
593
 
msgstr "Ping 失敗"
594
 
 
595
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:292
596
 
#, fuzzy
597
 
#| msgctxt "Name"
598
 
#| msgid "Ping failed"
599
 
msgctxt "Comment"
600
 
msgid "Mounting a share failed"
601
 
msgstr "Ping 失敗"
602
 
 
603
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:311
604
 
#, fuzzy
605
 
#| msgctxt "Name"
606
 
#| msgid "Ping failed"
607
 
msgctxt "Name"
608
 
msgid "Unmounting failed"
609
 
msgstr "Ping 失敗"
610
 
 
611
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:325
612
 
#, fuzzy
613
 
#| msgctxt "Name"
614
 
#| msgid "Ping failed"
615
 
msgctxt "Comment"
616
 
msgid "Unmounting a share failed"
617
 
msgstr "Ping 失敗"
618
 
 
619
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:344
620
 
#, fuzzy
621
 
#| msgctxt "Name"
622
 
#| msgid "Ping failed"
623
 
msgctxt "Name"
624
 
msgid "Unmounting not allowed"
625
 
msgstr "Ping 失敗"
626
 
 
627
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:358
628
 
msgctxt "Comment"
629
 
msgid "The user is not allowed to umount the share"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:376
633
 
#, fuzzy
634
 
#| msgctxt "Name"
635
 
#| msgid "Ping failed"
636
 
msgctxt "Name"
637
 
msgid "Printing failed"
638
 
msgstr "Ping 失敗"
639
 
 
640
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:390
641
 
#, fuzzy
642
 
#| msgctxt "Name"
643
 
#| msgid "Ping failed"
644
 
msgctxt "Comment"
645
 
msgid "Printing a file failed"
646
 
msgstr "Ping 失敗"
647
 
 
648
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:409
649
 
#, fuzzy
650
 
#| msgctxt "Name"
651
 
#| msgid "Ping failed"
652
 
msgctxt "Name"
653
 
msgid "Synchronization failed"
654
 
msgstr "Ping 失敗"
655
 
 
656
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:423
657
 
msgctxt "Comment"
658
 
msgid "The synchronization failed"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:442
662
 
#, fuzzy
663
 
#| msgctxt "Name"
664
 
#| msgid "Ping failed"
665
 
msgctxt "Name"
666
 
msgid "Searching failed"
667
 
msgstr "Ping 失敗"
668
 
 
669
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:456
670
 
msgctxt "Comment"
671
 
msgid "Searching the network neighborhood failed"
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:473
675
 
msgctxt "Name"
676
 
msgid "Command not found"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:487
680
 
msgctxt "Comment"
681
 
msgid "The command could not be found"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:504
685
 
msgctxt "Name"
686
 
msgid "Cannot bookmark printer"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:516
690
 
msgctxt "Comment"
691
 
msgid "Printers cannot be bookmarked"
692
 
msgstr ""
693
 
 
694
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:533
695
 
msgctxt "Name"
696
 
msgid "File not found"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:547
700
 
msgctxt "Comment"
701
 
msgid "The file could not be found"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:564
705
 
#, fuzzy
706
 
#| msgctxt "Name"
707
 
#| msgid "Ping failed"
708
 
msgctxt "Name"
709
 
msgid "Opening file failed"
710
 
msgstr "Ping 失敗"
711
 
 
712
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:577
713
 
msgctxt "Comment"
714
 
msgid "The file could not be opened"
715
 
msgstr ""
716
 
 
717
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:594
718
 
#, fuzzy
719
 
#| msgctxt "Name"
720
 
#| msgid "Ping failed"
721
 
msgctxt "Name"
722
 
msgid "Reading file failed"
723
 
msgstr "Ping 失敗"
724
 
 
725
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:606
726
 
msgctxt "Comment"
727
 
msgid "The file could not be read"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:623
731
 
#, fuzzy
732
 
#| msgctxt "Name"
733
 
#| msgid "Ping failed"
734
 
msgctxt "Name"
735
 
msgid "Creating directory failed"
736
 
msgstr "Ping 失敗"
737
 
 
738
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:636
739
 
#, fuzzy
740
 
#| msgctxt "Name"
741
 
#| msgid "Ping failed"
742
 
msgctxt "Comment"
743
 
msgid "Creating the directory failed"
744
 
msgstr "Ping 失敗"
745
 
 
746
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:654
747
 
msgctxt "Name"
748
 
msgid "Mandatory programs missing"
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:666
752
 
msgctxt "Comment"
753
 
msgid "Programs mandatorily needed by Smb4K are missing"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:683
757
 
msgctxt "Name"
758
 
msgid "Process error occurred"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:695
762
 
msgctxt "Comment"
763
 
msgid "An error occurred while a process was running"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:712
767
 
#, fuzzy
768
 
#| msgctxt "Name"
769
 
#| msgid "Ping failed"
770
 
msgctxt "Name"
771
 
msgid "System call failed"
772
 
msgstr "Ping 失敗"
773
 
 
774
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:725
775
 
msgctxt "Comment"
776
 
msgid "A system call failed and threw an error"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:742
780
 
#, fuzzy
781
 
#| msgctxt "Name"
782
 
#| msgid "Ping failed"
783
 
msgctxt "Name"
784
 
msgid "Action failed"
785
 
msgstr "Ping 失敗"
786
 
 
787
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:754
788
 
msgctxt "Comment"
789
 
msgid "An action could not be performed"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:770
793
 
msgctxt "Name"
794
 
msgid "Invalid URL passed"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:778
798
 
msgctxt "Comment"
799
 
msgid "An invalid URL was passed"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
534
#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
803
535
msgctxt "Name"
804
536
msgid "Mount action"
857
589
msgctxt "GenericName"
858
590
msgid "Internet TV"
859
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#, fuzzy
 
594
#~| msgctxt "Name"
 
595
#~| msgid "Ping failed"
 
596
#~ msgctxt "Name"
 
597
#~ msgid "Retrieving shares failed"
 
598
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
599
 
 
600
#, fuzzy
 
601
#~| msgctxt "Name"
 
602
#~| msgid "Ping failed"
 
603
#~ msgctxt "Name"
 
604
#~ msgid "Mounting failed"
 
605
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
606
 
 
607
#, fuzzy
 
608
#~| msgctxt "Name"
 
609
#~| msgid "Ping failed"
 
610
#~ msgctxt "Comment"
 
611
#~ msgid "Mounting a share failed"
 
612
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
613
 
 
614
#, fuzzy
 
615
#~| msgctxt "Name"
 
616
#~| msgid "Ping failed"
 
617
#~ msgctxt "Name"
 
618
#~ msgid "Unmounting failed"
 
619
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
620
 
 
621
#, fuzzy
 
622
#~| msgctxt "Name"
 
623
#~| msgid "Ping failed"
 
624
#~ msgctxt "Comment"
 
625
#~ msgid "Unmounting a share failed"
 
626
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
627
 
 
628
#, fuzzy
 
629
#~| msgctxt "Name"
 
630
#~| msgid "Ping failed"
 
631
#~ msgctxt "Name"
 
632
#~ msgid "Unmounting not allowed"
 
633
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
634
 
 
635
#, fuzzy
 
636
#~| msgctxt "Name"
 
637
#~| msgid "Ping failed"
 
638
#~ msgctxt "Name"
 
639
#~ msgid "Printing failed"
 
640
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
641
 
 
642
#, fuzzy
 
643
#~| msgctxt "Name"
 
644
#~| msgid "Ping failed"
 
645
#~ msgctxt "Comment"
 
646
#~ msgid "Printing a file failed"
 
647
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
648
 
 
649
#, fuzzy
 
650
#~| msgctxt "Name"
 
651
#~| msgid "Ping failed"
 
652
#~ msgctxt "Name"
 
653
#~ msgid "Synchronization failed"
 
654
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
655
 
 
656
#, fuzzy
 
657
#~| msgctxt "Name"
 
658
#~| msgid "Ping failed"
 
659
#~ msgctxt "Name"
 
660
#~ msgid "Searching failed"
 
661
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
662
 
 
663
#, fuzzy
 
664
#~| msgctxt "Name"
 
665
#~| msgid "Ping failed"
 
666
#~ msgctxt "Name"
 
667
#~ msgid "Opening file failed"
 
668
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
669
 
 
670
#, fuzzy
 
671
#~| msgctxt "Name"
 
672
#~| msgid "Ping failed"
 
673
#~ msgctxt "Name"
 
674
#~ msgid "Reading file failed"
 
675
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
676
 
 
677
#, fuzzy
 
678
#~| msgctxt "Name"
 
679
#~| msgid "Ping failed"
 
680
#~ msgctxt "Name"
 
681
#~ msgid "Creating directory failed"
 
682
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
683
 
 
684
#, fuzzy
 
685
#~| msgctxt "Name"
 
686
#~| msgid "Ping failed"
 
687
#~ msgctxt "Comment"
 
688
#~ msgid "Creating the directory failed"
 
689
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
690
 
 
691
#, fuzzy
 
692
#~| msgctxt "Name"
 
693
#~| msgid "Ping failed"
 
694
#~ msgctxt "Name"
 
695
#~ msgid "System call failed"
 
696
#~ msgstr "Ping 失敗"
 
697
 
 
698
#, fuzzy
 
699
#~| msgctxt "Name"
 
700
#~| msgid "Ping failed"
 
701
#~ msgctxt "Name"
 
702
#~ msgid "Action failed"
 
703
#~ msgstr "Ping 失敗"