~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katesearch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-nqynuoj4642co7ty
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011.
 
4
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011, 2012.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2011-12-02 04:03+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 00:58+0900\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 00:15+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
13
13
"Language: ko\n"
19
19
 
20
20
#: plugin_search.cpp:72
21
21
msgid "Select all 9999 matches"
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "모든 9999개 일치 선택"
23
23
 
24
24
#. i18n: file: results.ui:50
25
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectAllCB)
26
26
#: plugin_search.cpp:74 plugin_search.cpp:359 rc.cpp:8
27
27
msgid "Select all"
28
 
msgstr ""
 
28
msgstr "모두 선택"
29
29
 
30
30
#: plugin_search.cpp:109
31
 
#, fuzzy
32
 
#| msgid "Search in files"
33
31
msgid "Search & Replace"
34
 
msgstr "파일에서 찾기 "
 
32
msgstr "찾아 바꾸기"
35
33
 
36
34
#: plugin_search.cpp:109
37
 
#, fuzzy
38
 
#| msgid "Search in files"
39
35
msgid "Search & replace in files"
40
 
msgstr "파일에서 찾기 "
 
36
msgstr "파일에서 찾아 바꾸기"
41
37
 
42
38
#: plugin_search.cpp:154
43
39
msgid "Search in Files"
45
41
 
46
42
#: plugin_search.cpp:158
47
43
msgid "Go to Next Match"
48
 
msgstr ""
 
44
msgstr "다음 일치로 가기"
49
45
 
50
46
#: plugin_search.cpp:162
51
47
msgid "Go to Previous Match"
52
 
msgstr ""
 
48
msgstr "이전 일치로 가기"
53
49
 
54
50
#: plugin_search.cpp:168
55
 
#, fuzzy
56
 
#| msgid "Search in files"
57
51
msgid "Search and Replace"
58
 
msgstr "파일에서 찾기 "
 
52
msgstr "찾아 바꾸기"
59
53
 
60
54
#: plugin_search.cpp:184
61
55
msgid ""
63
57
"NOTE: Put a minus sign ('-') in front of the list to make it into an exclude "
64
58
"list. example: \"-*.o,*.obj\""
65
59
msgstr ""
 
60
"쉼표로 구분한 찾을 파일 형식 목록입니다. 예: \"*.cpp,*.h\"\n"
 
61
"메모: 제외할 목록을 만들려면 목록 맨 앞에 -를 추가하십시오. 예: \"-*.o,*.obj"
 
62
"\""
66
63
 
67
64
#: plugin_search.cpp:205
68
65
msgid "Match case"
74
71
 
75
72
#: plugin_search.cpp:457
76
73
msgid "SearchHighLight"
77
 
msgstr ""
 
74
msgstr "검색강조"
78
75
 
79
76
#: plugin_search.cpp:476
80
77
#, kde-format
81
78
msgid "Line: <b>%1</b>: %2"
82
 
msgstr ""
 
79
msgstr "줄: <b>%1</b>: %2"
83
80
 
84
81
#: plugin_search.cpp:490
85
82
#, kde-format
86
83
msgid "Select %1 match"
87
84
msgid_plural "Select all %1 matches"
88
 
msgstr[0] ""
 
85
msgstr[0] "모든 %1개 일치 선택"
89
86
 
90
87
#: plugin_search.cpp:855
91
88
msgid "Add..."
92
 
msgstr ""
 
89
msgstr "추가..."
93
90
 
94
91
#: plugin_search.cpp:860
95
92
msgid "Beginning of line"
96
 
msgstr ""
 
93
msgstr "줄 시작"
97
94
 
98
95
#: plugin_search.cpp:861
99
96
msgid "End of line"
100
 
msgstr ""
 
97
msgstr "줄 끝"
101
98
 
102
99
#: plugin_search.cpp:863
103
100
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
104
 
msgstr ""
 
101
msgstr "모든 문자 (줄 바꿈 제외)"
105
102
 
106
103
#: plugin_search.cpp:865
107
104
msgid "One or more occurrences"
108
 
msgstr ""
 
105
msgstr "한 번 이상 일치"
109
106
 
110
107
#: plugin_search.cpp:866
111
108
msgid "Zero or more occurrences"
112
 
msgstr ""
 
109
msgstr "0번 이상 일치"
113
110
 
114
111
#: plugin_search.cpp:867
115
112
msgid "Zero or one occurrences"
116
 
msgstr ""
 
113
msgstr "0번 혹은 1번 일치"
117
114
 
118
115
#: plugin_search.cpp:868
119
116
msgid "<a> through <b> occurrences"
120
 
msgstr ""
 
117
msgstr "<a>번 이상 <b>번 이하 일치"
121
118
 
122
119
#: plugin_search.cpp:870
123
120
msgid "Group, capturing"
124
 
msgstr ""
 
121
msgstr "그룹, 캡처"
125
122
 
126
123
#: plugin_search.cpp:871
127
124
msgid "Or"
128
 
msgstr ""
 
125
msgstr "또는"
129
126
 
130
127
#: plugin_search.cpp:872
131
128
msgid "Set of characters"
132
 
msgstr ""
 
129
msgstr "문자 집합"
133
130
 
134
131
#: plugin_search.cpp:873
135
132
msgid "Negative set of characters"
136
 
msgstr ""
 
133
msgstr "문자 역집합"
137
134
 
138
135
#: plugin_search.cpp:874
139
136
msgid "Group, non-capturing"
140
 
msgstr ""
 
137
msgstr "그룹, 캡처하지 않음"
141
138
 
142
139
#: plugin_search.cpp:875
143
140
msgid "Lookahead"
144
 
msgstr ""
 
141
msgstr "룩어헤드"
145
142
 
146
143
#: plugin_search.cpp:876
147
144
msgid "Negative lookahead"
148
 
msgstr ""
 
145
msgstr "부정 룩어헤드"
149
146
 
150
147
#: plugin_search.cpp:879
151
148
msgid "Line break"
152
 
msgstr ""
 
149
msgstr "줄 바꿈"
153
150
 
154
151
#: plugin_search.cpp:880
155
152
msgid "Tab"
156
 
msgstr ""
 
153
msgstr "탭"
157
154
 
158
155
#: plugin_search.cpp:881
159
156
msgid "Word boundary"
160
 
msgstr ""
 
157
msgstr "단어 경계"
161
158
 
162
159
#: plugin_search.cpp:882
163
160
msgid "Not word boundary"
164
 
msgstr ""
 
161
msgstr "단어 경계 아님"
165
162
 
166
163
#: plugin_search.cpp:883
167
164
msgid "Digit"
168
 
msgstr ""
 
165
msgstr "숫자"
169
166
 
170
167
#: plugin_search.cpp:884
171
168
msgid "Non-digit"
172
 
msgstr ""
 
169
msgstr "숫자 아님"
173
170
 
174
171
#: plugin_search.cpp:885
175
172
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
176
 
msgstr ""
 
173
msgstr "공백 (줄 바꿈 제외)"
177
174
 
178
175
#: plugin_search.cpp:886
179
176
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
180
 
msgstr ""
 
177
msgstr "공백 아님 (줄 바꿈 제외)"
181
178
 
182
179
#: plugin_search.cpp:887
183
180
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
184
 
msgstr ""
 
181
msgstr "단어 글자 (알파벳과 숫자 그리고 '_')"
185
182
 
186
183
#: plugin_search.cpp:888
187
184
msgid "Non-word character"
188
 
msgstr ""
 
185
msgstr "단어 글자 아님"
189
186
 
190
187
#: plugin_search.cpp:968
191
188
msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]"
196
193
msgstr "사용 방법: search [열린 파일에서 찾을 패턴]"
197
194
 
198
195
#: plugin_search.cpp:974
199
 
#, fuzzy
200
 
#| msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]"
201
196
msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]"
202
 
msgstr "사용 방법: grep [폴더에서 찾을 패턴]"
 
197
msgstr "사용 방법: newGrep [폴더에서 찾을 패턴]"
203
198
 
204
199
#: rc.cpp:1
205
200
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
221
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceButton)
222
217
#: rc.cpp:11
223
218
msgid "Replace checked"
224
 
msgstr ""
 
219
msgstr "바꿈 확인"
225
220
 
226
221
#. i18n: file: results.ui:97
227
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton)
228
223
#: rc.cpp:14
229
224
msgid "stop"
230
 
msgstr ""
 
225
msgstr "정지"
231
226
 
232
227
#. i18n: file: search.ui:30
233
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, optionsButton)