~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sv/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/ksplashthemes.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.45)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-j849m6y1eiow5l01
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ksplashthemes.po to Swedish
 
2
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2007, 2008.
 
5
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 04:18+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 12:23+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
 
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 
14
"Language: sv\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
 
 
21
#: installer.cpp:127
 
22
msgid "Get New Themes..."
 
23
msgstr "Hämta nya teman..."
 
24
 
 
25
#: installer.cpp:128
 
26
msgid "Get new themes from the Internet"
 
27
msgstr "Hämta nya teman från Internet"
 
28
 
 
29
#: installer.cpp:129
 
30
msgid ""
 
31
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
 
32
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
 
33
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
 
34
msgstr ""
 
35
"Du måste vara ansluten till Internet för att använda åtgärden. En dialogruta "
 
36
"kommer att visa en lista med teman från webbplatsen http://www.kde.org. "
 
37
"Genom att klicka på installationsknappen som hör ihop med ett tema "
 
38
"installeras det lokalt."
 
39
 
 
40
#: installer.cpp:133
 
41
msgid "Install Theme File..."
 
42
msgstr "Installera temafil..."
 
43
 
 
44
#: installer.cpp:134
 
45
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
 
46
msgstr "Installera en arkivfil med ett tema som du redan har lokalt"
 
47
 
 
48
#: installer.cpp:135
 
49
msgid ""
 
50
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
 
51
"make it available for KDE applications"
 
52
msgstr ""
 
53
"Om du redan har ett arkiv med ett tema lokalt, packar den här knappen upp "
 
54
"det och gör det tillgängligt för KDE-program"
 
55
 
 
56
#: installer.cpp:139
 
57
msgid "Remove Theme"
 
58
msgstr "Ta bort tema"
 
59
 
 
60
#: installer.cpp:140
 
61
msgid "Remove the selected theme from your disk"
 
62
msgstr "Ta bort markerat tema från hårddisken"
 
63
 
 
64
#: installer.cpp:141
 
65
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
 
66
msgstr "Det här tar bort det markerade temat från hårddisken."
 
67
 
 
68
#: installer.cpp:146
 
69
msgid "Test Theme"
 
70
msgstr "Prova tema"
 
71
 
 
72
#: installer.cpp:147
 
73
msgid "Test the selected theme"
 
74
msgstr "Prova markerat tema"
 
75
 
 
76
#: installer.cpp:148
 
77
msgid "This will test the selected theme."
 
78
msgstr "Det här provar det markerade temat."
 
79
 
 
80
#: installer.cpp:361
 
81
#, kde-format
 
82
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
 
83
msgstr "Ta bort katalogen %1 och dess innehåll?"
 
84
 
 
85
#: installer.cpp:361
 
86
msgid "&Delete"
 
87
msgstr "&Ta bort"
 
88
 
 
89
#: installer.cpp:368
 
90
#, kde-format
 
91
msgid "Failed to remove theme '%1'"
 
92
msgstr "Kunde inte ta bort temat \"%1\""
 
93
 
 
94
#: installer.cpp:393 installer.cpp:465
 
95
msgid "(Could not load theme)"
 
96
msgstr "(Kunde inte ladda tema)"
 
97
 
 
98
#: installer.cpp:425
 
99
msgctxt "Unknown name"
 
100
msgid "Unknown"
 
101
msgstr "Okänt"
 
102
 
 
103
#: installer.cpp:425
 
104
#, kde-format
 
105
msgid "<b>Name:</b> %1"
 
106
msgstr "<b>Namn:</b> %1"
 
107
 
 
108
#: installer.cpp:427
 
109
msgctxt "Unknown description"
 
110
msgid "Unknown"
 
111
msgstr "Okänd"
 
112
 
 
113
#: installer.cpp:427
 
114
#, kde-format
 
115
msgid "<b>Description:</b> %1"
 
116
msgstr "<b>Beskrivning:</b> %1"
 
117
 
 
118
#: installer.cpp:429
 
119
msgctxt "Unknown version"
 
120
msgid "Unknown"
 
121
msgstr "Okänd"
 
122
 
 
123
#: installer.cpp:429
 
124
#, kde-format
 
125
msgid "<b>Version:</b> %1"
 
126
msgstr "<b>Version:</b> %1"
 
127
 
 
128
#: installer.cpp:431
 
129
msgctxt "Unknown author"
 
130
msgid "Unknown"
 
131
msgstr "Okänd"
 
132
 
 
133
#: installer.cpp:431
 
134
#, kde-format
 
135
msgid "<b>Author:</b> %1"
 
136
msgstr "<b>Upphovsman:</b> %1"
 
137
 
 
138
#: installer.cpp:433
 
139
msgctxt "Unknown homepage"
 
140
msgid "Unknown"
 
141
msgstr "Okänd"
 
142
 
 
143
#: installer.cpp:433
 
144
#, kde-format
 
145
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
 
146
msgstr "<b>Hemsida:</b> %1"
 
147
 
 
148
#: installer.cpp:446
 
149
#, kde-format
 
150
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
 
151
msgstr "Det här temat kräver insticksprogrammet %1, som inte är installerat."
 
152
 
 
153
#: installer.cpp:454
 
154
msgid "Could not load theme configuration file."
 
155
msgstr "Kunde inte ladda temats inställningsfil."
 
156
 
 
157
#: installer.cpp:474
 
158
msgid "No preview available."
 
159
msgstr "Ingen förhandsgranskning tillgänglig"
 
160
 
 
161
#: installer.cpp:496
 
162
msgid "KSplash Theme Files"
 
163
msgstr "Ksplash-temafiler"
 
164
 
 
165
#: installer.cpp:497
 
166
msgid "Add Theme"
 
167
msgstr "Lägg till tema"
 
168
 
 
169
#: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575
 
170
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
 
171
msgstr "Misslyckades testa startskärmen med lyckat resultat."
 
172
 
 
173
#: main.cpp:61
 
174
msgid "&Theme Installer"
 
175
msgstr "&Temainstallation"
 
176
 
 
177
#: main.cpp:69
 
178
msgid "KDE splash screen theme manager"
 
179
msgstr "KDE:s temahantering för startskärm"
 
180
 
 
181
#: main.cpp:73
 
182
msgid "(c) 2003 KDE developers"
 
183
msgstr "© 2003 KDE-utvecklarna"
 
184
 
 
185
#: main.cpp:74
 
186
msgid "Ravikiran Rajagopal"
 
187
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
 
188
 
 
189
#: main.cpp:75
 
190
msgid "Brian Ledbetter"
 
191
msgstr "Brian Ledbetter"
 
192
 
 
193
#: main.cpp:75
 
194
msgid "Original KSplash/ML author"
 
195
msgstr "Ursprunglig upphovsman till Ksplash/ML"
 
196
 
 
197
#: main.cpp:76
 
198
msgid "KDE Theme Manager authors"
 
199
msgstr "Upphovsmän till KDE:s temahantering"
 
200
 
 
201
#: main.cpp:76
 
202
msgid "Original installer code"
 
203
msgstr "Ursprunglig installationskod"
 
204
 
 
205
#: main.cpp:78
 
206
msgid "Hans Karlsson"
 
207
msgstr "Hans Karlsson"
 
208
 
 
209
#: main.cpp:90
 
210
msgid ""
 
211
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
 
212
msgstr ""
 
213
"<h1>Temahantering för startskärm</h1> Installera och titta på "
 
214
"startskärmsteman."
 
215
 
 
216
#: rc.cpp:1
 
217
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
218
msgid "Your names"
 
219
msgstr "Stefan Asserhäll"
 
220
 
 
221
#: rc.cpp:2
 
222
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
223
msgid "Your emails"
 
224
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"