~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-th/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.2.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-b0xls84nsybvc1sl
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-28 17:46+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 18:18+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 15:18+0700\n"
15
15
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
595
595
msgid "DRM error"
596
596
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดกับ DRM"
597
597
 
598
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166
 
598
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119
599
599
#, qt-format
600
600
msgid "Unknown error (%1)"
601
601
msgstr "ไม่ทราบข้อผิดพลาด (%1)"
1593
1593
msgid "No space left on device"
1594
1594
msgstr "ไม่มีเนื้อที่ว่างเหลืออยู่บนอุปกรณ์แล้ว"
1595
1595
 
1596
 
#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890
1597
 
msgid "Destination file exists"
1598
 
msgstr "มีแฟ้มเป้าหมายอยู่ก่อนแล้ว"
1599
 
 
1600
 
#: corelib/io/qfile.cpp:751
1601
 
msgid "Will not rename sequential file using block copy"
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: corelib/io/qfile.cpp:774
1605
 
msgid "Cannot remove source file"
1606
 
msgstr ""
1607
 
 
1608
 
#: corelib/io/qfile.cpp:903
1609
 
#, qt-format
1610
 
msgid "Cannot open %1 for input"
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#: corelib/io/qfile.cpp:921
1614
 
msgid "Cannot open for output"
1615
 
msgstr ""
1616
 
 
1617
 
#: corelib/io/qfile.cpp:932
1618
 
msgid "Failure to write block"
1619
 
msgstr "การเขียน block ล้มเหลว"
1620
 
 
1621
 
#: corelib/io/qfile.cpp:946
1622
 
#, qt-format
1623
 
msgid "Cannot create %1 for output"
1624
 
msgstr "ไม่สามารถสร้าง %1 สำหรับผลลัพธ์"
1625
 
 
1626
 
#: corelib/io/qfile.cpp:1416
1627
 
msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
1596
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233
1631
1597
#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
1632
1598
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
1633
 
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209
1634
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236
 
1599
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300
1635
1600
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276
1636
1601
#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 network/ssl/qsslerror.cpp:289
1637
1602
msgid "Unknown error"
1681
1646
msgid "Process failed to start: %1"
1682
1647
msgstr ""
1683
1648
 
 
1649
#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890
 
1650
msgid "Destination file exists"
 
1651
msgstr "มีแฟ้มเป้าหมายอยู่ก่อนแล้ว"
 
1652
 
 
1653
#: corelib/io/qfile.cpp:751
 
1654
msgid "Will not rename sequential file using block copy"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
 
1657
#: corelib/io/qfile.cpp:774
 
1658
msgid "Cannot remove source file"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: corelib/io/qfile.cpp:903
 
1662
#, qt-format
 
1663
msgid "Cannot open %1 for input"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#: corelib/io/qfile.cpp:921
 
1667
msgid "Cannot open for output"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: corelib/io/qfile.cpp:932
 
1671
msgid "Failure to write block"
 
1672
msgstr "การเขียน block ล้มเหลว"
 
1673
 
 
1674
#: corelib/io/qfile.cpp:946
 
1675
#, qt-format
 
1676
msgid "Cannot create %1 for output"
 
1677
msgstr "ไม่สามารถสร้าง %1 สำหรับผลลัพธ์"
 
1678
 
 
1679
#: corelib/io/qfile.cpp:1416
 
1680
msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
1684
1683
#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268
1685
1684
#, qt-format
1686
1685
msgid "%1: unable to set key on lock"
2191
2190
msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
2192
2191
msgstr ""
2193
2192
 
2194
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:814
2195
 
msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
2193
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:103
2199
2194
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206
2200
2195
msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
2215
2210
msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties"
2216
2211
msgstr ""
2217
2212
 
 
2213
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:814
 
2214
msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
2218
2217
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
2219
2218
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
2220
2219
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
3833
3832
msgid "%1 byte(s)"
3834
3833
msgstr "%1 ไบต์"
3835
3834
 
3836
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475
 
3835
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:477
3837
3836
msgctxt "QFileDialog"
3838
3837
msgid "Drive"
3839
3838
msgstr "ไดรฟ์"
3840
3839
 
3841
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478
3842
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479
 
3840
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:480
 
3841
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:481
3843
3842
msgctxt "QFileDialog"
3844
3843
msgid "File"
3845
3844
msgstr "แฟ้ม"
3846
3845
 
3847
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484
 
3846
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
3848
3847
msgctxt "Match Windows Explorer"
3849
3848
msgid "File Folder"
3850
3849
msgstr "โฟลเดอร์แฟ้ม"
3851
3850
 
3852
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
 
3851
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:488
3853
3852
msgctxt "All other platforms"
3854
3853
msgid "Folder"
3855
3854
msgstr "โฟลเดอร์"
3856
3855
 
3857
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495
 
3856
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
3858
3857
msgctxt "Mac OS X Finder"
3859
3858
msgid "Alias"
3860
3859
msgstr "ชื่อแทน"
3861
3860
 
3862
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
 
3861
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:499
3863
3862
msgctxt "All other platforms"
3864
3863
msgid "Shortcut"
3865
3864
msgstr "ทางลัด"
3866
3865
 
3867
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504
 
3866
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:506
3868
3867
msgctxt "QFileDialog"
3869
3868
msgid "Unknown"
3870
3869
msgstr "ไม่ทราบ"
5009
5008
msgid "Exit"
5010
5009
msgstr "ออก"
5011
5010
 
5012
 
#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050
 
5011
#: gui/kernel/qwidget.cpp:6051
5013
5012
msgid "*"
5014
5013
msgstr "*"
5015
5014
 
5240
5239
msgid "N'Ko"
5241
5240
msgstr ""
5242
5241
 
5243
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
 
5242
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2119 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
5244
5243
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
5245
5244
msgid "&Undo"
5246
5245
msgstr "เ&ลิกทำ"
5247
5246
 
5248
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
 
5247
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2121 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
5249
5248
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
5250
5249
msgid "&Redo"
5251
5250
msgstr "&ทำซ้ำ"
5252
5251
 
5253
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
 
5252
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2125 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
5254
5253
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
5255
5254
msgid "Cu&t"
5256
5255
msgstr "ตั&ด"
5257
5256
 
5258
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
 
5257
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2130 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
5259
5258
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
5260
5259
msgid "&Copy"
5261
5260
msgstr "คัด&ลอก"
5262
5261
 
5263
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138
 
5262
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2137
5264
5263
msgid "Copy &Link Location"
5265
5264
msgstr "คัดลอก&ตำแหน่งเชื่อมโยง"
5266
5265
 
5267
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
 
5266
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
5268
5267
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
5269
5268
msgid "&Paste"
5270
5269
msgstr "แ&ปะ"
5271
5270
 
5272
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
 
5271
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2146 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
5273
5272
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
5274
5273
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
5275
5274
msgid "Delete"
5276
5275
msgstr "ลบทิ้ง"
5277
5276
 
5278
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
 
5277
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2153 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
5279
5278
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
5280
5279
msgid "Select All"
5281
5280
msgstr "เลือกทั้งหมด"
5282
5281
 
5283
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079
 
5282
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3078
5284
5283
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5285
5284
msgid "LRM Left-to-right mark"
5286
5285
msgstr "LRM เครื่องหมายซ้ายไปขวา"
5287
5286
 
5288
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080
 
5287
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079
5289
5288
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5290
5289
msgid "RLM Right-to-left mark"
5291
5290
msgstr "RLM เครื่องหมายขวาไปซ้าย"
5292
5291
 
5293
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
 
5292
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080
5294
5293
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5295
5294
msgid "ZWJ Zero width joiner"
5296
5295
msgstr "ZWJ ตัวเชื่อมความกว้างศูนย์"
5297
5296
 
5298
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
 
5297
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
5299
5298
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5300
5299
msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
5301
5300
msgstr "ZWNJ อักขระไม่ใช่ตัวเชื่อมความกว้างศูนย์"
5302
5301
 
5303
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
 
5302
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
5304
5303
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5305
5304
msgid "ZWSP Zero width space"
5306
5305
msgstr "ZWSP วรรคความกว้างศูนย์"
5307
5306
 
5308
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
 
5307
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
5309
5308
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5310
5309
msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
5311
5310
msgstr "LRE เริ่มการฝังซ้ายไปขวา"
5312
5311
 
5313
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
 
5312
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
5314
5313
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5315
5314
msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
5316
5315
msgstr "RLE เริ่มการฝังขวาไปซ้าย"
5317
5316
 
 
5317
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
 
5318
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
 
5319
msgid "LRO Start of left-to-right override"
 
5320
msgstr ""
 
5321
 
5318
5322
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
5319
5323
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5320
 
msgid "LRO Start of left-to-right override"
 
5324
msgid "RLO Start of right-to-left override"
5321
5325
msgstr ""
5322
5326
 
5323
5327
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
5324
5328
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5325
 
msgid "RLO Start of right-to-left override"
5326
 
msgstr ""
5327
 
 
5328
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088
5329
 
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5330
5329
msgid "PDF Pop directional formatting"
5331
5330
msgstr ""
5332
5331
 
5333
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094
 
5332
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3093
5334
5333
msgid "Insert Unicode control character"
5335
5334
msgstr "แทรกอักขระควบคุมยูนิโค้ด"
5336
5335
 
5811
5810
 
5812
5811
#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73
5813
5812
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296
5814
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:206 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:233
 
5813
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115
5815
5814
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668
5816
5815
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694
5817
5816
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:928
5833
5832
msgstr "ชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
5834
5833
 
5835
5834
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290
5836
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:199 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:228
 
5835
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240
5837
5836
msgid "Unknown address type"
5838
5837
msgstr ""
5839
5838
 
5840
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169
5841
 
msgid "No host name given"
5842
 
msgstr ""
5843
 
 
5844
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169
5845
 
msgid "Invalid hostname"
5846
 
msgstr "ชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
5847
 
 
5848
5839
#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173
5849
5840
msgctxt "QHostInfo"
5850
5841
msgid "No host name given"
5851
5842
msgstr ""
5852
5843
 
 
5844
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185
 
5845
msgid "No host name given"
 
5846
msgstr ""
 
5847
 
 
5848
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185
 
5849
msgid "Invalid hostname"
 
5850
msgstr "ชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
 
5851
 
5853
5852
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201
5854
5853
#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354
5855
5854
msgid "Unable to initialize non-blocking socket"
6417
6416
msgid "Image mHeader read failed"
6418
6417
msgstr ""
6419
6418
 
6420
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158
 
6419
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:159
6421
6420
#, fuzzy
6422
6421
#| msgid "Address type not supported"
6423
6422
msgid "Image type not supported"
6424
6423
msgstr "ไม่สนับสนุนชนิดของที่อยู่"
6425
6424
 
6426
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165
 
6425
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:167
6427
6426
msgid "Image depth not valid"
6428
6427
msgstr ""
6429
6428
 
6430
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171
 
6429
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:172
6431
6430
msgid "Could not seek to image read footer"
6432
6431
msgstr ""
6433
6432
 
6434
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178
 
6433
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:180
6435
6434
#, fuzzy
6436
6435
#| msgctxt "QIBaseResult"
6437
6436
#| msgid "Could not find array"
6438
6437
msgid "Could not read footer"
6439
6438
msgstr "หา Array ไม่พบ"
6440
6439
 
6441
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182
 
6440
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:184
6442
6441
msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported"
6443
6442
msgstr ""
6444
6443
 
6445
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186
 
6444
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:188
6446
6445
#, fuzzy
6447
6446
#| msgid "Could not load cursor delegate"
6448
 
msgid "Could not reset to read data"
 
6447
msgid "Could not reset to start position"
6449
6448
msgstr "ไม่สามารถโหลดตัวแทนของเคอร์เซอร์ได้"
6450
6449
 
6451
6450
#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88
6941
6940
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อได้"
6942
6941
 
6943
6942
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469
6944
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593
 
6943
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:618
6945
6944
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457
6946
6945
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056
6947
6946
msgid "Unable to commit transaction"
6948
6947
msgstr "ไม่สามารถส่งค่าการทำรายการได้"
6949
6948
 
6950
6949
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486
6951
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608
 
6950
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:633
6952
6951
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474
6953
6952
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071
6954
6953
msgid "Unable to rollback transaction"
7123
7122
msgstr "ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูล '"
7124
7123
 
7125
7124
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452
7126
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578
 
7125
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:603
7127
7126
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440
7128
7127
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041
7129
7128
msgid "Unable to begin transaction"
7278
7277
msgid "Unable to unsubscribe"
7279
7278
msgstr ""
7280
7279
 
7281
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205
7282
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269
7283
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277
 
7280
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:230
 
7281
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:294
 
7282
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:302
7284
7283
msgctxt "QSQLiteResult"
7285
7284
msgid "Unable to fetch row"
7286
7285
msgstr ""
7287
7286
 
7288
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206
 
7287
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:231
7289
7288
msgctxt "QSQLiteResult"
7290
7289
msgid "No query"
7291
7290
msgstr ""
7292
7291
 
7293
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338
 
7292
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363
7294
7293
msgctxt "QSQLiteResult"
7295
7294
msgid "Unable to execute statement"
7296
7295
msgstr "ไม่สามารถประมวลผลประโยคคำสั่งได้"
7297
7296
 
7298
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343
 
7297
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:368
7299
7298
#, fuzzy
7300
7299
#| msgctxt "QODBCResult"
7301
7300
#| msgid "Unable to execute statement"
7303
7302
msgid "Unable to execute multiple statements at a time"
7304
7303
msgstr "ไม่สามารถเรียกประมวลผลคำสั่งได้"
7305
7304
 
7306
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363
 
7305
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:388
7307
7306
msgctxt "QSQLiteResult"
7308
7307
msgid "Unable to reset statement"
7309
7308
msgstr ""
7310
7309
 
7311
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408
 
7310
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:433
7312
7311
msgctxt "QSQLiteResult"
7313
7312
msgid "Unable to bind parameters"
7314
7313
msgstr ""
7315
7314
 
7316
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415
 
7315
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:440
7317
7316
msgctxt "QSQLiteResult"
7318
7317
msgid "Parameter count mismatch"
7319
7318
msgstr ""
7320
7319
 
7321
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547
 
7320
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:572
7322
7321
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399
7323
7322
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985
7324
7323
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002
7325
7324
msgid "Error opening database"
7326
7325
msgstr "ผิดพลาดในการเปิดฐานข้อมูล"
7327
7326
 
7328
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558
 
7327
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:583
7329
7328
msgid "Error closing database"
7330
7329
msgstr "ผิดพลาดในการปิดฐานข้อมูล"
7331
7330