367
367
msgid "Close the window without changes"
368
368
msgstr "Sulje ikkuna tekemättä muutoksia"
370
#: src/dcc/resumedialog.cpp:49
371
msgid "DCC Receive Question"
372
msgstr "DCC-vastaanottokysymys"
374
#: src/dcc/resumedialog.cpp:74
378
#: src/dcc/resumedialog.cpp:94
379
msgid "O&riginal Filename"
380
msgstr "Alkupe&räinen tiedostonimi"
382
#: src/dcc/resumedialog.cpp:95
383
msgid "Suggest &New Filename"
384
msgstr "Ehdota &uutta tiedostonimeä"
386
#: src/dcc/resumedialog.cpp:140
390
#: src/dcc/resumedialog.cpp:146
392
msgstr "&Nimeä uudelleen"
394
370
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:34 src/dcc/transferlistmodel.cpp:48
1159
1135
msgid "Columns"
1160
1136
msgstr "Sarakkeet"
1138
#: src/dcc/resumedialog.cpp:50
1139
msgid "DCC Receive Question"
1140
msgstr "DCC-vastaanottokysymys"
1142
#: src/dcc/resumedialog.cpp:75
1146
#: src/dcc/resumedialog.cpp:97
1147
msgid "O&riginal Filename"
1148
msgstr "Alkupe&räinen tiedostonimi"
1150
#: src/dcc/resumedialog.cpp:98
1151
msgid "Suggest &New Filename"
1152
msgstr "Ehdota &uutta tiedostonimeä"
1154
#: src/dcc/resumedialog.cpp:143
1158
#: src/dcc/resumedialog.cpp:149
1160
msgstr "&Nimeä uudelleen"
1162
1162
#: src/irc/channelnick.cpp:199
1163
1163
msgid "Operator"
1164
1164
msgstr "Operaattori"
1406
1406
msgid "(Offline) %1"
1407
1407
msgstr "(Poissa) %1"
1409
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:76
1410
msgid "Change network information"
1411
msgstr "Vaihda verkon tietoja"
1413
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:77 src/viewer/editnotifydialog.cpp:73
1414
#: src/identitydialog.cpp:67
1415
msgid "Discards all changes made"
1416
msgstr "Hylkää kaikki tehdyt muutokset"
1418
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:161
1420
msgstr "Lisää palvelin"
1422
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:179
1424
msgstr "Muokkaa palvelinta"
1426
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:273
1428
msgstr "Lisää kanava"
1430
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:291
1431
msgid "Edit Channel"
1432
msgstr "Muokkaa kanavaa"
1434
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:395
1435
msgid "The network name is required."
1436
msgstr "Verkkonimi vaaditaan."
1438
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:399
1439
msgid "You need to add at least one server to the network."
1440
msgstr "Verkkoon pitää lisätä vähintään yksi palvelin."
1442
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:454
1443
msgid "The server address is required."
1444
msgstr "Palvelinosoite vaaditaan."
1446
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:505
1447
msgid "The channel name is required."
1448
msgstr "Kanavanimi vaaditaan."
1450
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71 src/quickconnectdialog.cpp:87
1454
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71 src/quickconnectdialog.cpp:87
1455
msgid "Connect to the server"
1456
msgstr "Yhdistä palvelimeen"
1458
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71
1459
msgid "Click here to connect to the selected IRC network and channel."
1460
msgstr "Napsauta tässä yhdistääksesi valittuun IRC-verkkoon ja kanavaan."
1462
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:145
1464
msgstr "Uusi verkko"
1466
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:166
1467
msgid "Edit Network"
1468
msgstr "Muokkaa verkkoa"
1470
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:222
1473
"You cannot delete %1.\n"
1475
"The network %2 needs to have at least one server."
1477
"Ei voi poistaa palvelinta %1.\n"
1479
"Verkolla %2 on oltava vähintään yksi palvelin."
1481
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:227
1484
"You cannot delete the selected server.\n"
1486
"The network %2 needs to have at least one server."
1488
"You cannot delete the selected servers.\n"
1490
"The network %2 needs to have at least one server."
1492
"Et voi poistaa valittua palvelinta.\n"
1494
"Verkolla %2 on oltava vähintään yksi palvelin."
1496
"Et voi poistaa valittuja palvelimia.\n"
1498
"Verkolla %2 on oltava vähintään yksi palvelin."
1500
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:243
1501
msgid "Do you really want to delete the selected entries?"
1502
msgstr "Haluatko todella poistaa valitut kohteet?"
1504
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:245
1506
msgid "Do you really want to delete %1?"
1507
msgstr "Haluatko todella poistaa teeman %1?"
1509
1409
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:32
1511
1411
msgid "Channel Settings for %1"
4072
3972
msgid "Usage: %1queuetuner [on | off]"
4073
3973
msgstr "Käyttö: %1queuetuner [on | off]"
3975
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71 src/quickconnectdialog.cpp:87
3979
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71 src/quickconnectdialog.cpp:87
3980
msgid "Connect to the server"
3981
msgstr "Yhdistä palvelimeen"
3983
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71
3984
msgid "Click here to connect to the selected IRC network and channel."
3985
msgstr "Napsauta tässä yhdistääksesi valittuun IRC-verkkoon ja kanavaan."
3987
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:145
3989
msgstr "Uusi verkko"
3991
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:166
3992
msgid "Edit Network"
3993
msgstr "Muokkaa verkkoa"
3995
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:222
3998
"You cannot delete %1.\n"
4000
"The network %2 needs to have at least one server."
4002
"Ei voi poistaa palvelinta %1.\n"
4004
"Verkolla %2 on oltava vähintään yksi palvelin."
4006
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:227
4009
"You cannot delete the selected server.\n"
4011
"The network %2 needs to have at least one server."
4013
"You cannot delete the selected servers.\n"
4015
"The network %2 needs to have at least one server."
4017
"Et voi poistaa valittua palvelinta.\n"
4019
"Verkolla %2 on oltava vähintään yksi palvelin."
4021
"Et voi poistaa valittuja palvelimia.\n"
4023
"Verkolla %2 on oltava vähintään yksi palvelin."
4025
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:243
4026
msgid "Do you really want to delete the selected entries?"
4027
msgstr "Haluatko todella poistaa valitut kohteet?"
4029
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:245
4031
msgid "Do you really want to delete %1?"
4032
msgstr "Haluatko todella poistaa teeman %1?"
4034
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:76
4035
msgid "Change network information"
4036
msgstr "Vaihda verkon tietoja"
4038
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:77 src/viewer/editnotifydialog.cpp:73
4039
#: src/identitydialog.cpp:67
4040
msgid "Discards all changes made"
4041
msgstr "Hylkää kaikki tehdyt muutokset"
4043
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:161
4045
msgstr "Lisää palvelin"
4047
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:179
4049
msgstr "Muokkaa palvelinta"
4051
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:284
4053
msgstr "Lisää kanava"
4055
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:302
4056
msgid "Edit Channel"
4057
msgstr "Muokkaa kanavaa"
4059
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:417
4060
msgid "The network name is required."
4061
msgstr "Verkkonimi vaaditaan."
4063
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:421
4064
msgid "You need to add at least one server to the network."
4065
msgstr "Verkkoon pitää lisätä vähintään yksi palvelin."
4067
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:476
4068
msgid "The server address is required."
4069
msgstr "Palvelinosoite vaaditaan."
4071
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:527
4072
msgid "The channel name is required."
4073
msgstr "Kanavanimi vaaditaan."
4075
4075
#: src/konsolepanel.cpp:27 src/viewer/viewcontainer.cpp:2110
4076
4076
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2111
4077
4077
msgid "Konsole"