~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/photos/po/kubuntu-docs-photos-bs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): David Wonderly
  • Date: 2012-04-18 11:56:36 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418115636-43z5hjr79m9j1cuo
Tags: 12.04.0ubuntu1
12.04 updated, fixed English version.  

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Bosnian translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 13:22+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:21+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
19
 
 
20
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
21
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
22
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:48(None)
23
 
msgid "@@image: 'help:/images/C/gwenview.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
24
 
msgstr "@@image: 'help:/images/C/gwenview.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
25
 
 
26
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:12(title)
27
 
msgid "Managing and Editing Photos in <phrase>Kubuntu</phrase>"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:3(title)
31
 
msgid "Credits and License"
32
 
msgstr "Zasluge i licenca"
33
 
 
34
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:4(para)
35
 
msgid ""
36
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
37
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
38
 
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
39
 
msgstr ""
40
 
"Ovaj dokument održava tim Ubuntu dokumentacije "
41
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Za popis doprinositelja, vidi "
42
 
"<ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">stranicu</ulink>"
43
 
 
44
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:5(para)
45
 
msgid ""
46
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
47
 
"License (CC-BY-SA)."
48
 
msgstr ""
49
 
"Ovaj dokument je dostupan pod Creative Commons ShareAlike 2.5 licencom (CC-"
50
 
"BY-SA)"
51
 
 
52
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:6(para)
53
 
msgid ""
54
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
55
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
56
 
"under this license."
57
 
msgstr ""
58
 
"Slobodni ste da mijenjate, proširujete i poboljšavate izvorni kôd Ubuntu "
59
 
"dokumentacije pod uslovima ove licence. Svi izvedeni radovi moraju biti "
60
 
"objavljeni pod ovom licencom."
61
 
 
62
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:8(para)
63
 
msgid ""
64
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
65
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
66
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
67
 
msgstr ""
68
 
"Ova dokumentacija je distribuirana u nadi da će biti korisna, ali BEZ IKAKVE "
69
 
"GARANCIJE; čak i bez primijenjene garancije TRŽIŠNE VREDNOSTI ili "
70
 
"PRILAGOĐENOSTI ODREĐENOJ NAMENI KAO ŠTO JE OPISANO U OPOMENI."
71
 
 
72
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:11(para)
73
 
msgid ""
74
 
"A copy of the license is available here: <ulink "
75
 
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
76
 
"License</ulink>."
77
 
msgstr ""
78
 
"Kopija licence je dostupna ovdje: <ulink "
79
 
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
80
 
"License</ulink>."
81
 
 
82
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:14(year)
83
 
msgid "2011"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(ulink)
87
 
msgid "Ubuntu Documentation Project"
88
 
msgstr "Projekat Ubuntu dokumentacije"
89
 
 
90
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(holder)
91
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
92
 
msgstr "Canonical Ltd. i članovi <placeholder-1/>"
93
 
 
94
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:18(publishername)
95
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
96
 
msgstr "Projekt Ubuntu Dokumentacije"
97
 
 
98
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(para)
99
 
msgid ""
100
 
"This document deals with various image editing options available in "
101
 
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:22(title)
105
 
msgid "Image Editing"
106
 
msgstr "Uređivanje slika"
107
 
 
108
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:24(para)
109
 
msgid ""
110
 
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers several powerful graphics and drawing "
111
 
"applications."
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:29(title) ../docs/photos/C/photos.xml:45(title)
115
 
msgid "Gwenview"
116
 
msgstr "Gwenview"
117
 
 
118
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:31(para)
119
 
msgid ""
120
 
"<application>Gwenview</application> is the default viewer. It supports image "
121
 
"editing, basic file operations, full screen viewing and more. "
122
 
"<application>Gwenview</application> works well for browsing and managing "
123
 
"image collections. It provides accurate control of image scaling, with "
124
 
"manual in and out zooming or automatic scaling of images to fit the viewing "
125
 
"window."
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:38(para)
129
 
msgid ""
130
 
"<application>Gwenview</application> is installed in Kubuntu by default. "
131
 
"Launch <application>Gwenview</application> by going to "
132
 
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
133
 
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
134
 
"guisubmenu><guimenuitem>Image Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:53(para)
138
 
msgid ""
139
 
"More information is available from the<ulink "
140
 
"url=\"http://gwenview.sourceforge.net/overview\"><application> "
141
 
"Gwenview</application>homepage.</ulink>"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:61(title)
145
 
msgid "GIMP (GNU Image Manipulation Program)"
146
 
msgstr "GIMP (GNU program za manipulaciju slikama)"
147
 
 
148
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:63(para)
149
 
msgid ""
150
 
"The <application>GIMP</application> is a powerful graphics editing program "
151
 
"similar to Adobe Photoshop. It is the one of the best software tools "
152
 
"available for fast image editing. Often different tasks require different "
153
 
"editing environments. <application>GIMP</application> views and behaviors "
154
 
"can be custom fit, including choices for widget themes, color changes, "
155
 
"widget spacing and icon sizes, and selected tool sets in the toolbox."
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:71(para)
159
 
msgid ""
160
 
"The interface is modularized into dockable elements, which can be stacked in "
161
 
"tabs or opened in separate windows. The tab key toggles the interface "
162
 
"elements, so that they can be hidden when not in use. "
163
 
"<application>GIMP</application> features a fullscreen mode, which is "
164
 
"effective for previewing images, and makes the most of the screen area when "
165
 
"editing images."
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:80(para)
169
 
msgid ""
170
 
"To install the <application>GIMP</application> package. Please refer to the "
171
 
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
172
 
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:87(para)
176
 
msgid ""
177
 
"Once installed, start <application>GIMP</application> by going to "
178
 
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
179
 
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
180
 
"guisubmenu><guimenuitem>Image Editior (Gimp)</guimenuitem></menuchoice>."
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:93(para)
184
 
msgid ""
185
 
"More information is available from the <ulink "
186
 
"url=\"http://www.gimp.org/docs/\"><application>GIMP</application> "
187
 
"documentation page.</ulink>"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:100(title)
191
 
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
192
 
msgstr "Inkscape program za uređivanje vektorskih grafika"
193
 
 
194
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:102(para)
195
 
msgid ""
196
 
"<application>Inkscape</application> is a powerful graphics application for "
197
 
"creating and editing in the <acronym>SVG</acronym> (Scalable Vector "
198
 
"Graphics) file format. It is an Open Source vector graphics editor with "
199
 
"capabilities similar to Adobe Illustrator, CorelDraw, or Xara."
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:108(para)
203
 
msgid ""
204
 
"<application>Inkscape</application> supports many advanced SVG features "
205
 
"(such as markers, clones, alpha blending and others). Special attention has "
206
 
"been given to creating a streamlined, yet feature-rich interface. With "
207
 
"<application>Inkscape</application>, it is easy to edit nodes, do complex "
208
 
"path operations, trace bitmaps and perform other advanced drawing functions."
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:117(para)
212
 
msgid ""
213
 
"Install the <application>inkscape</application> package. Please refer to the "
214
 
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
215
 
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:124(para)
219
 
msgid ""
220
 
"Once installed, start <application>Inkscape</application> by going to "
221
 
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
222
 
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
223
 
"guisubmenu><guimenuitem>Vector Graphics Editor "
224
 
"(Inkscape)</guimenuitem></menuchoice>."
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:130(para)
228
 
msgid ""
229
 
"For more information see <ulink "
230
 
"url=\"http://www.inkscape.org/\"><application>Inkscape</application> "
231
 
"homepage.</ulink>"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:137(title)
235
 
msgid "Blender 3d Modeler"
236
 
msgstr "Blender 3d modelar"
237
 
 
238
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:139(para)
239
 
msgid ""
240
 
"<application>Blender</application> is an integrated 3d suite for modeling, "
241
 
"animation, rendering, post-production, interactive creation and playback "
242
 
"(games). <application>Blender</application> is an effective graphics suite "
243
 
"for creating professional quality models and animations."
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:147(para)
247
 
msgid ""
248
 
"Install the <application>Blender</application> package. Please refer to the "
249
 
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
250
 
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:154(para)
254
 
msgid ""
255
 
"Once installed, start <application>Blender</application> by going to "
256
 
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
257
 
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
258
 
"guisubmenu><guimenuitem>3D Modeller (Blender)</guimenuitem></menuchoice>."
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:160(para)
262
 
msgid ""
263
 
"Please refer to <ulink "
264
 
"url=\"http://wiki.blender.org/index.php/Main_Page\"><application>Blender</app"
265
 
"lication> documentation page.</ulink>"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:166(title)
269
 
msgid "Scribus Desktop Publishing"
270
 
msgstr "Scribus stono izdavaštvo"
271
 
 
272
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:168(para)
273
 
msgid ""
274
 
"<application>Scribus</application> is an Open Source program that brings "
275
 
"award-winning professional page layout to desktops with a combination of "
276
 
"\"press-ready\" output and new approaches to page layout. Behind the user-"
277
 
"friendly interface, <application>Scribus</application> offers professional "
278
 
"publishing features such as a CMYK color space, separations, spot colors, "
279
 
"ICC color management and versatile PDF creation."
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:178(para)
283
 
msgid ""
284
 
"Install the <application>scribus-ng</application> package. Please refer to "
285
 
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
286
 
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:185(para)
290
 
msgid ""
291
 
"To install additional templates, install the <application>scribus-"
292
 
"template</application> package. Please refer to the <ulink type=\"help\" "
293
 
"url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding Applications</ulink> document "
294
 
"for help on installing applications."
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:193(para)
298
 
msgid ""
299
 
"Once installed, start <application>Scribus</application> by going to "
300
 
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
301
 
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
302
 
"guisubmenu><guimenuitem>Scribus</guimenuitem></menuchoice>."
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:199(para)
306
 
msgid ""
307
 
"Please see the<ulink url=\"http://www.scribus.net/\"> website</ulink> for "
308
 
"more information"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:205(title)
312
 
msgid "digikam Photo Management"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:207(para)
316
 
msgid ""
317
 
"<application>digiKam</application> is an advanced digital photo management "
318
 
"application that makes importing and organizing digital photos a snap. The "
319
 
"photos are organized in albums that can be sorted chronologically, by folder "
320
 
"layout or by custom collections."
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:213(para)
324
 
msgid ""
325
 
"<application>digiKam</application> also supports tagging. Images with the "
326
 
"same tag could be spread out across multiple folders; "
327
 
"<application>digiKam</application> provides fast and intuitive ways to "
328
 
"browse these tagged images. Comments can also be added to images. "
329
 
"<application>digiKam</application> uses a fast and robust database to store "
330
 
"this meta-information, so commenting and tagging are quick and reliable."
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:222(para)
334
 
msgid "Here's how to get started with <application>digiKam</application>:"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:226(para)
338
 
msgid ""
339
 
"Install the <application>digiKam</application> package. Please refer to the "
340
 
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
341
 
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:233(para)
345
 
msgid ""
346
 
"Once installed, start <application>digiKam</application> by going to "
347
 
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
348
 
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
349
 
"guisubmenu><guimenuitem>Photo Management</guimenuitem></menuchoice>."
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:239(para)
353
 
msgid ""
354
 
"When a camera is connected to the computer, <phrase>Kubuntu</phrase> should "
355
 
"pop open a dialog box with choices for further action. Selecting \"digiKam "
356
 
"Detect and Download\" causes <application>digiKam</application> to open and "
357
 
"begin importing pictures."
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:247(para)
361
 
msgid ""
362
 
"If auto-detection does not work because the camera is not on the currently "
363
 
"supported list, launch <application>digiKam</application> by going to "
364
 
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
365
 
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
366
 
"guisubmenu><guimenuitem>Photo Management</guimenuitem></menuchoice>. Select "
367
 
"<menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Add "
368
 
"Camera...</guimenuitem></menuchoice> and follow the instructions to add the "
369
 
"camera. Once a camera has been set up, pictures can be downloaded from that "
370
 
"camera by going to <menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Your "
371
 
"camera</guimenuitem></menuchoice>."
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:261(para)
375
 
msgid ""
376
 
"Further help for <application>digiKam</application> can be found in the "
377
 
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/digikam\">digiKam Handbook</ulink>. The "
378
 
"<application>digiKam</application> Handbook is not installed by default, it "
379
 
"can be installed as the package <application>digikam-doc</application>. "
380
 
"Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-"
381
 
"software/\"> Adding Applications</ulink> document for help with installing "
382
 
"applications."
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
386
 
#: ../docs/photos/C/photos.xml:0(None)
387
 
msgid "translator-credits"
388
 
msgstr ""
389
 
"Launchpad Contributions:\n"
390
 
"  Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi"
391
 
 
392
 
#~ msgid "2009"
393
 
#~ msgstr "2009"