~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-af-base/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/af/LC_MESSAGES/usbcreator.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-02-23 06:03:49 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120223060349-yfg3es8cw5hftx1i
Tags: 1:12.04+20120221
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: usb-creator\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-07 12:02+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-13 09:16+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 17:34+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Colin Watson <cjwatson@canonical.com>\n"
13
13
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:57+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:50+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
19
19
 
20
20
#: .././usbcreator/install.py:133
21
21
#, python-format
167
167
msgstr ""
168
168
 
169
169
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:481
170
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4 usbcreator-kde.ui.py:42
 
170
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 usbcreator-kde.ui.py:42
171
171
msgid "Erase Disk"
172
172
msgstr "Vee skyf skoon"
173
173
 
249
249
#. set title of progress window (same as gtk frontend)
250
250
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
251
251
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180
252
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180
 
252
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180
253
253
msgid "Installing"
254
254
msgstr "Besig om te installeer"
255
255
 
286
286
msgstr "Skep 'n laai skyf"
287
287
 
288
288
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
289
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 usbcreator-kde.ui.py:6
 
289
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 usbcreator-kde.ui.py:6
290
290
msgid ""
291
291
"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
292
292
"startup disk."
295
295
"opgestel wees as die laai skyf."
296
296
 
297
297
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
298
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 usbcreator-kde.ui.py:9
 
298
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 usbcreator-kde.ui.py:9
299
299
msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
300
300
msgstr "Bronskyf afbeelding (.iso) of CD:"
301
301
 
304
304
msgstr "Afbeelding"
305
305
 
306
306
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
307
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 usbcreator-kde.ui.py:24
 
307
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 usbcreator-kde.ui.py:24
308
308
msgid "Other..."
309
309
msgstr "Ander..."
310
310
 
313
313
msgstr "Verwyderbare skyf om te gebruik:"
314
314
 
315
315
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
316
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 usbcreator-kde.ui.py:45
 
316
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 usbcreator-kde.ui.py:45
317
317
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
318
318
msgstr ""
319
319
"Wanneer vanaf hierdie skyf gelaai word sal dokumente en instellings wees:"
323
323
msgstr "Gestoor in gereserveerde spasie"
324
324
 
325
325
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
326
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 usbcreator-kde.ui.py:51
 
326
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 usbcreator-kde.ui.py:51
327
327
msgid "How much:"
328
328
msgstr "Hoeveel:"
329
329
 
330
330
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
331
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 usbcreator-kde.ui.py:57
 
331
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 usbcreator-kde.ui.py:57
332
332
msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
333
333
msgstr "Word weggegooi met afskakeling, tensy dit elders gestoor woord"
334
334
 
362
362
msgstr "Weer probeer?"
363
363
 
364
364
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481
365
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481
 
365
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481
366
366
msgid "Quit the installation?"
367
367
msgstr "Laat vaar die installasie?"
368
368
 
369
369
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482
370
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482
 
370
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482
371
371
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
372
372
msgstr "Wil u regtig die installasie nou laat vaar?"
373
373
 
374
374
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
375
375
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
 
376
msgid "Startup Disk Creator"
 
377
msgstr "Laai-skyf skepper"
 
378
 
 
379
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
 
380
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
376
381
msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
377
382
msgstr "Skep 'n laai skyf met behulp van 'n CD of skyfafbeelding"
378
383
 
379
 
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
380
 
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
381
 
msgid "Startup Disk Creator"
382
 
msgstr "Laai-skyf skepper"
383
 
 
384
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 usbcreator-kde.ui.py:27
385
 
msgid "Disk to use:"
386
 
msgstr "Skyf om te gebruik:"
387
 
 
388
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
 
384
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
 
385
msgid "Installation Failed"
 
386
msgstr "Installasie het misluk"
 
387
 
 
388
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
 
389
msgid ""
 
390
"The installation failed.  Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
 
391
"details.\n"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4
389
395
msgid "Installation Complete"
390
396
msgstr "Installasie voltooi"
391
397
 
392
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
393
 
msgid "Installation Failed"
394
 
msgstr "Installasie het misluk"
 
398
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
 
399
msgid "Test Disk"
 
400
msgstr ""
395
401
 
396
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
 
402
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
397
403
msgid ""
398
404
"Installation is complete.  You may now run Ubuntu on other computers by "
399
405
"booting them with this drive inserted."
401
407
"Installasie afgehandel. Ubuntu kan nou op ander rekenaars geloop word deur "
402
408
"dit te laai met hierdie skyf aangeheg."
403
409
 
404
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 usbcreator-kde.ui.py:48
 
410
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 usbcreator-kde.ui.py:27
 
411
msgid "Disk to use:"
 
412
msgstr "Skyf om te gebruik:"
 
413
 
 
414
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 usbcreator-kde.ui.py:48
405
415
msgid "Stored in reserved extra space"
406
416
msgstr "Gestoor in gereserveerde ekstra spasie"
407
417
 
408
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
409
 
msgid "Test Disk"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
413
 
msgid ""
414
 
"The installation failed.  Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
415
 
"details.\n"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
418
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
 
419
msgid "Install the bootloader"
 
420
msgstr "Installeer die selflaaier"
 
421
 
 
422
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
 
423
msgid "System policy prevents installing the bootloader"
 
424
msgstr "Stelselbeleid verhoed installering van die selflaaier"
 
425
 
 
426
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
419
427
msgid "Format the device"
420
428
msgstr "Formateer die toestel"
421
429
 
422
 
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
423
 
msgid "Image the device"
424
 
msgstr "Maak 'n afbeelding van die toestel"
425
 
 
426
 
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
427
 
msgid "Install the bootloader"
428
 
msgstr "Installeer die selflaaier"
429
 
 
430
430
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
431
 
msgid "Mount a device"
432
 
msgstr "Monteer 'n toestel"
433
 
 
434
 
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
435
431
msgid "System policy prevents formatting this device"
436
432
msgstr "Stelselbeleid verhoed die formatering van hierdie toestel"
437
433
 
 
434
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
 
435
msgid "Image the device"
 
436
msgstr "Maak 'n afbeelding van die toestel"
 
437
 
438
438
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
439
 
msgid "System policy prevents installing the bootloader"
440
 
msgstr "Stelselbeleid verhoed installering van die selflaaier"
 
439
msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
 
440
msgstr ""
 
441
"Stelselbeleid verhoed die skryf van 'n skyfafbeelding na hierdie toestel"
441
442
 
442
443
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
 
444
msgid "Mount a device"
 
445
msgstr "Monteer 'n toestel"
 
446
 
 
447
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
443
448
msgid "System policy prevents mounting"
444
449
msgstr "Stelselbeleid verhoed montering"
445
450
 
446
 
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
447
 
msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
448
 
msgstr ""
449
 
"Stelselbeleid verhoed die skryf van 'n skyfafbeelding na hierdie toestel"
450
 
 
451
451
#: .././main.py:38
452
452
msgid "Please run this program as an administrator to continue."
453
453
msgstr "Laat die program asseblief as 'n administrateur loop om aan te gaan."