206
206
#. xgettext: noun, top level menu.
207
207
#. "File" did not make sense for system-monitor
208
#: ../src/interface.cpp:52
208
#: ../src/interface.cpp:51
212
#: ../src/interface.cpp:53
212
#: ../src/interface.cpp:52
216
#: ../src/interface.cpp:54
216
#: ../src/interface.cpp:53
218
218
msgstr "_Gwelout"
220
#: ../src/interface.cpp:55
220
#: ../src/interface.cpp:54
222
222
msgstr "_Skoazell"
224
#: ../src/interface.cpp:57
224
#: ../src/interface.cpp:56
225
225
msgid "Search for _Open Files"
226
226
msgstr "Klask ar restroù _digor"
228
#: ../src/interface.cpp:58
228
#: ../src/interface.cpp:57
229
229
msgid "Search for open files"
230
230
msgstr "Klask ar restroù digor"
232
#: ../src/interface.cpp:60
232
#: ../src/interface.cpp:59
233
233
msgid "Quit the program"
234
234
msgstr "Kuitaat ar goulev"
236
#: ../src/interface.cpp:63
236
#: ../src/interface.cpp:62
237
237
msgid "_Stop Process"
238
238
msgstr "_Arsav an argerzh"
240
#: ../src/interface.cpp:64
240
#: ../src/interface.cpp:63
241
241
msgid "Stop process"
242
242
msgstr "Arsav an argerzh"
244
#: ../src/interface.cpp:65
244
#: ../src/interface.cpp:64
245
245
msgid "_Continue Process"
246
246
msgstr "_Kenderc'hel gant an argerzh"
248
#: ../src/interface.cpp:66
248
#: ../src/interface.cpp:65
249
249
msgid "Continue process if stopped"
250
250
msgstr "Kenderc'hel gant an argerzh mar arsavet"
252
#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:95
252
#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
253
253
msgid "_End Process"
254
254
msgstr "_Echuiñ an argerzh"
256
#: ../src/interface.cpp:69
256
#: ../src/interface.cpp:68
257
257
msgid "Force process to finish normally"
258
258
msgstr "Bounta~n war an argerzh a-ben ma 'z echuo ent reizh"
260
#: ../src/interface.cpp:70 ../src/procdialogs.cpp:84
260
#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
261
261
msgid "_Kill Process"
262
262
msgstr "_Drouklazhañ an argerzh"
264
#: ../src/interface.cpp:70
265
msgid "Force process to finish immediately"
264
268
#: ../src/interface.cpp:71
265
msgid "Force process to finish immediately"
269
msgid "_Change Priority"
268
272
#: ../src/interface.cpp:72
269
msgid "_Change Priority"
272
#: ../src/interface.cpp:73
273
273
msgid "Change the order of priority of process"
274
274
msgstr "_Kemmañ urzh an devetegezh evit an argerzh"
276
#: ../src/interface.cpp:75
276
#: ../src/interface.cpp:74
277
277
msgid "Configure the application"
278
278
msgstr "Kefluniañ an arload"
280
#: ../src/interface.cpp:77
280
#: ../src/interface.cpp:76
282
282
msgstr "_Azbevaat"
284
#: ../src/interface.cpp:78
284
#: ../src/interface.cpp:77
285
285
msgid "Refresh the process list"
286
286
msgstr "_Azbevaat roll an argerzhioù"
288
#: ../src/interface.cpp:79
288
292
#: ../src/interface.cpp:80
292
#: ../src/interface.cpp:81
293
293
msgid "Open the memory maps associated with a process"
296
296
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
297
#: ../src/interface.cpp:83
297
#: ../src/interface.cpp:82
298
298
msgid "Open _Files"
299
299
msgstr "Digeriñ _restroù"
301
#: ../src/interface.cpp:84
301
#: ../src/interface.cpp:83
302
302
msgid "View the files opened by a process"
303
303
msgstr "Gwelout ar restroù digoret gant un argerzh"
305
#: ../src/interface.cpp:84
305
309
#: ../src/interface.cpp:85
309
#: ../src/interface.cpp:86
310
310
msgid "View additional information about a process"
313
#: ../src/interface.cpp:89
313
#: ../src/interface.cpp:88
314
314
msgid "_Contents"
315
315
msgstr "_Endalc'hadoù"
317
#: ../src/interface.cpp:90
317
#: ../src/interface.cpp:89
318
318
msgid "Open the manual"
319
319
msgstr "Digeriñ an dornlevr"
321
#: ../src/interface.cpp:92
321
#: ../src/interface.cpp:91
322
322
msgid "About this application"
323
323
msgstr "A-zivout an arload-mañ"
325
#: ../src/interface.cpp:96
326
msgid "_Dependencies"
325
329
#: ../src/interface.cpp:97
326
msgid "_Dependencies"
329
#: ../src/interface.cpp:98
330
330
msgid "Show parent/child relationship between processes"
333
#: ../src/interface.cpp:105
333
#: ../src/interface.cpp:104
334
334
msgid "_Active Processes"
335
335
msgstr "Argerzhioù oberiant"
337
#: ../src/interface.cpp:106
337
#: ../src/interface.cpp:105
338
338
msgid "Show active processes"
339
339
msgstr "Diskouez an argerzhioù oberiant"
341
#: ../src/interface.cpp:107
341
#: ../src/interface.cpp:106
342
342
msgid "A_ll Processes"
343
343
msgstr "An hol_l argerzhioù"
345
#: ../src/interface.cpp:108
345
#: ../src/interface.cpp:107
346
346
msgid "Show all processes"
347
347
msgstr "Diskouez an holl argerzhioù"
349
#: ../src/interface.cpp:109
349
#: ../src/interface.cpp:108
350
350
msgid "M_y Processes"
351
351
msgstr "M_a argerzhioù"
353
#: ../src/interface.cpp:110
353
#: ../src/interface.cpp:109
354
354
msgid "Show only user-owned processes"
357
#: ../src/interface.cpp:115 ../src/util.cpp:217
357
#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
358
358
msgid "Very High"
361
#: ../src/interface.cpp:116
361
#: ../src/interface.cpp:115
362
362
msgid "Set process priority to very high"
365
#: ../src/interface.cpp:117 ../src/util.cpp:219
365
#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
369
#: ../src/interface.cpp:118
369
#: ../src/interface.cpp:117
370
370
msgid "Set process priority to high"
373
#: ../src/interface.cpp:119 ../src/util.cpp:221
373
#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
377
#: ../src/interface.cpp:120
377
#: ../src/interface.cpp:119
378
378
msgid "Set process priority to normal"
381
#: ../src/interface.cpp:121 ../src/util.cpp:223
381
#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
385
#: ../src/interface.cpp:122
385
#: ../src/interface.cpp:121
386
386
msgid "Set process priority to low"
389
#: ../src/interface.cpp:123 ../src/util.cpp:225
389
#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
393
#: ../src/interface.cpp:123
394
msgid "Set process priority to very low"
393
397
#: ../src/interface.cpp:124
394
msgid "Set process priority to very low"
397
401
#: ../src/interface.cpp:125
401
#: ../src/interface.cpp:126
402
402
msgid "Set process priority manually"
405
#: ../src/interface.cpp:233
405
#: ../src/interface.cpp:231
406
406
msgid "End _Process"
409
409
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
410
#: ../src/interface.cpp:281
410
#: ../src/interface.cpp:279
412
412
msgid "Pick a Color for '%s'"
415
#: ../src/interface.cpp:292
415
#: ../src/interface.cpp:290
416
416
msgid "CPU History"
419
#: ../src/interface.cpp:346 ../src/procproperties.cpp:139
419
#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
423
#: ../src/interface.cpp:348
423
#: ../src/interface.cpp:346
428
#: ../src/interface.cpp:369
428
#: ../src/interface.cpp:367
429
429
msgid "Memory and Swap History"
432
#: ../src/interface.cpp:403 ../src/proctable.cpp:252
432
#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
433
433
#: ../src/procproperties.cpp:133
437
#: ../src/interface.cpp:434
437
#: ../src/interface.cpp:432
439
439
msgstr "Kevamsaviñ"
441
#: ../src/interface.cpp:465
441
#: ../src/interface.cpp:463
442
442
msgid "Network History"
443
443
msgstr "Roll istor ar rouedad"
445
#: ../src/interface.cpp:498
445
#: ../src/interface.cpp:496
446
446
msgid "Receiving"
449
#: ../src/interface.cpp:531
449
#: ../src/interface.cpp:529
450
450
msgid "Total Received"
451
451
msgstr "Hollad degemeret"
453
#: ../src/interface.cpp:559
453
#: ../src/interface.cpp:557
457
#: ../src/interface.cpp:593
457
#: ../src/interface.cpp:591
458
458
msgid "Total Sent"
459
459
msgstr "Hollad kaset"
461
461
#. procman_create_sysinfo_view();
462
#: ../src/interface.cpp:715
462
#: ../src/interface.cpp:710
464
464
msgstr "Reizhiad"