1
# Irish translations for gnome-games package.
2
# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
4
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998.
5
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003.
6
# Alan Horkan <horkan@maths.tcd.ie>, 2005.
7
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2008, 2009.
11
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 02:28+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 04:18+0000\n"
15
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
16
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : "
21
"(n%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 10:58+0000\n"
23
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
25
#. Title of the main window
26
#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:230
30
#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:2
31
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
35
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
36
#: ../gnect/src/main.c:1196 ../gnibbles/src/main.c:606
37
#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200
38
#: ../gnotski/src/gnotski.c:398 ../gtali/src/gyahtzee.c:712
39
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
43
#. Undo move menu item
44
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:259
46
msgstr "_Cealaigh Beart"
49
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
53
#. Claim draw menu item
54
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
59
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:3
60
#: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608
61
#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
62
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:713 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
67
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:4
68
#: ../gnect/src/main.c:1199 ../gnibbles/src/main.c:609
69
#: ../gnobots2/src/menu.c:70 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:223
70
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
71
#: ../gnotski/src/gnotski.c:400 ../gtali/src/gyahtzee.c:714
72
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
73
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
74
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81
78
#. Help contents menu item
79
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:6
80
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:224 ../libgames-support/games-stock.c:247
84
#. Tooltip for start new game toolbar button
85
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:71
86
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
87
#: ../libgames-support/games-stock.c:48 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657
88
msgid "Start a new game"
89
msgstr "Tosaigh cluiche nua"
91
#. The New Game toolbar button
92
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
93
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461
97
#. The undo move toolbar button
98
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
100
msgstr "Cealaigh Beart"
102
#. The tooltip for the Resign toolbar button
103
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22
107
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
108
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
109
msgid "Rewind to the game start"
112
#. Tooltip on the show previous move navigation button
113
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
114
msgid "Show the previous move"
117
#. Tooltip on the show next move navigation button
118
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28
119
msgid "Show the next move"
122
#. Tooltip on the show current move navigation button
123
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30
124
msgid "Show the current move"
127
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
128
msgid "The width of the window"
131
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
132
msgid "The width of the main window in pixels."
135
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
136
msgid "The height of the window"
139
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
140
msgid "The height of the main window in pixels."
143
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
144
msgid "A flag to enable maximized mode"
147
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
148
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
151
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
152
msgid "The piece to promote pawns to"
155
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
157
"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
160
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
161
msgid "A flag to enable 3D mode"
164
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
165
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
168
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
169
msgid "The piece theme to use"
172
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
173
msgid "A flag to enable move hints"
176
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
177
msgid "A flag to enable board numbering"
180
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
181
msgid "A flag to enable the move history browser"
184
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
185
msgid "A flag to enable the toolbar"
188
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
189
msgid "The directory to open the save game dialog in"
192
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
193
msgid "The directory to open the load game dialog in"
196
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
197
msgid "The format to display moves in"
200
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
201
msgid "The side of the board that is in the foreground"
204
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
205
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
208
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
209
msgid "true if the human player is playing white"
212
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
213
msgid "The opponent player"
216
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
218
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
219
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
222
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
223
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
226
#. Title for preferences dialog
227
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:176
229
msgstr "Sainroghanna"
231
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
232
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
236
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
237
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
238
msgid "Opposing Player:"
241
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
242
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
246
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
247
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
248
msgid "Game Duration:"
251
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
252
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
253
msgid "Promotion Type:"
256
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
257
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
258
msgid "Changes will take effect for the next game."
261
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
262
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:263
263
#: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:497
264
#: ../iagno/src/iagno.vala:490 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258
268
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
269
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
270
msgid "3_D Chess View"
273
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
274
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
275
msgid "_Smooth Display"
278
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
279
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
283
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
284
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:244
285
msgid "Show _Toolbar"
288
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
289
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
290
msgid "Show _History"
293
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
294
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
298
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
299
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
300
msgid "_Board Numbering"
303
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
304
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
305
msgid "Board Orientation:"
308
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
309
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
313
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
314
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36
318
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
319
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:344
324
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
325
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
330
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
331
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:346
336
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
337
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
338
msgctxt "chess-opponent"
342
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
343
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
344
msgctxt "chess-player"
348
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
349
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
350
msgctxt "chess-player"
354
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
355
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
359
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
360
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
364
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
365
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
369
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
370
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
374
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
375
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
379
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
380
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
382
msgstr "Saincheaptha"
384
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
385
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
389
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
390
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
394
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
395
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
400
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
401
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
406
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
407
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
412
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
413
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
415
msgid "Current Player"
418
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
419
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
424
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
425
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
426
msgctxt "chess-move-format"
430
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
431
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
432
msgctxt "chess-move-format"
433
msgid "Standard Algebraic"
436
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
437
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
438
msgctxt "chess-move-format"
442
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
443
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
444
msgctxt "chess-move-format"
445
msgid "Long Algebraic"
448
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
449
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
450
msgctxt "chess-piece"
454
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
455
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86
456
msgctxt "chess-piece"
460
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
461
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88
462
msgctxt "chess-piece"
466
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
467
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
468
msgctxt "chess-piece"
472
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
473
#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
474
#. * (e.g. /home/fred)
475
#: ../glchess/src/glchess.vala:238
477
msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
480
#. Move History Combo: Go to the start of the game
481
#: ../glchess/src/glchess.vala:247
485
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
486
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
487
#: ../glchess/src/glchess.vala:464
489
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
492
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
493
#: ../glchess/src/glchess.vala:466
495
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
498
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
499
#: ../glchess/src/glchess.vala:468
501
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
504
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
505
#: ../glchess/src/glchess.vala:470
507
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
510
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
511
#: ../glchess/src/glchess.vala:472
513
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
516
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
517
#: ../glchess/src/glchess.vala:474
519
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
522
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
523
#: ../glchess/src/glchess.vala:476
525
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
528
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
529
#: ../glchess/src/glchess.vala:478
531
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
534
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
535
#: ../glchess/src/glchess.vala:480
537
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
540
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
541
#: ../glchess/src/glchess.vala:482
543
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
546
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
547
#: ../glchess/src/glchess.vala:484
549
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
552
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
553
#: ../glchess/src/glchess.vala:486
555
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
558
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
559
#: ../glchess/src/glchess.vala:488
561
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
564
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
565
#: ../glchess/src/glchess.vala:490
567
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
570
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
571
#: ../glchess/src/glchess.vala:492
573
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
576
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
577
#: ../glchess/src/glchess.vala:494
579
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
582
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
583
#: ../glchess/src/glchess.vala:496
585
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
588
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
589
#: ../glchess/src/glchess.vala:498
591
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
594
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
595
#: ../glchess/src/glchess.vala:500
597
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
600
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
601
#: ../glchess/src/glchess.vala:502
603
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
606
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
607
#: ../glchess/src/glchess.vala:504
609
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
612
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
613
#: ../glchess/src/glchess.vala:506
615
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
618
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
619
#: ../glchess/src/glchess.vala:508
621
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
624
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
625
#: ../glchess/src/glchess.vala:510
627
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
630
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
631
#: ../glchess/src/glchess.vala:512
633
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
636
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
637
#: ../glchess/src/glchess.vala:514
639
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
642
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
643
#: ../glchess/src/glchess.vala:516
645
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
648
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
649
#: ../glchess/src/glchess.vala:518
651
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
654
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
655
#: ../glchess/src/glchess.vala:520
657
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
660
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
661
#: ../glchess/src/glchess.vala:522
663
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
666
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
667
#: ../glchess/src/glchess.vala:524
669
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
672
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
673
#: ../glchess/src/glchess.vala:526
675
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
678
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
679
#: ../glchess/src/glchess.vala:528
681
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
684
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
685
#: ../glchess/src/glchess.vala:530
687
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
690
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
691
#: ../glchess/src/glchess.vala:532
693
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
696
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
697
#: ../glchess/src/glchess.vala:534
699
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
702
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
703
#: ../glchess/src/glchess.vala:536
705
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
708
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
709
#: ../glchess/src/glchess.vala:538
711
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
714
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
715
#: ../glchess/src/glchess.vala:540
717
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
720
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
721
#: ../glchess/src/glchess.vala:542
723
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
726
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
727
#: ../glchess/src/glchess.vala:544
729
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
732
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
733
#: ../glchess/src/glchess.vala:546
735
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
738
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
739
#: ../glchess/src/glchess.vala:548
741
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
744
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
745
#: ../glchess/src/glchess.vala:550
747
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
750
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
751
#: ../glchess/src/glchess.vala:552
753
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
756
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
757
#: ../glchess/src/glchess.vala:554
759
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
762
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
763
#: ../glchess/src/glchess.vala:556
765
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
768
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
769
#: ../glchess/src/glchess.vala:558
771
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
774
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
775
#: ../glchess/src/glchess.vala:560
777
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
780
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
781
#: ../glchess/src/glchess.vala:562
783
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
786
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
787
#: ../glchess/src/glchess.vala:564
789
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
792
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
793
#: ../glchess/src/glchess.vala:566
795
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
798
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
799
#: ../glchess/src/glchess.vala:568
801
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
804
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
805
#: ../glchess/src/glchess.vala:570
807
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
810
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
811
#: ../glchess/src/glchess.vala:572
813
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
816
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
817
#: ../glchess/src/glchess.vala:574
819
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
822
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
823
#: ../glchess/src/glchess.vala:576
825
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
828
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
829
#: ../glchess/src/glchess.vala:578
831
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
834
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
835
#: ../glchess/src/glchess.vala:580
837
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
840
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
841
#: ../glchess/src/glchess.vala:582
843
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
846
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
847
#: ../glchess/src/glchess.vala:584
849
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
852
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
853
#: ../glchess/src/glchess.vala:586
855
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
858
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
859
#: ../glchess/src/glchess.vala:588
861
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
864
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
865
#: ../glchess/src/glchess.vala:590
867
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
870
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
871
#: ../glchess/src/glchess.vala:592
873
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
876
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
877
#: ../glchess/src/glchess.vala:594
879
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
882
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
883
#: ../glchess/src/glchess.vala:596
885
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
888
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
889
#: ../glchess/src/glchess.vala:598
891
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
894
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
895
#: ../glchess/src/glchess.vala:600
897
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
900
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
901
#: ../glchess/src/glchess.vala:602
903
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
906
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
907
#: ../glchess/src/glchess.vala:604
909
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
912
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
913
#: ../glchess/src/glchess.vala:606
915
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
918
#. Message display when the white player wins
919
#: ../glchess/src/glchess.vala:726
923
#. Message display when the black player wins
924
#: ../glchess/src/glchess.vala:731
928
#. Message display when the game is drawn
929
#: ../glchess/src/glchess.vala:736
930
msgid "Game is drawn"
933
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
934
#: ../glchess/src/glchess.vala:748
935
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
938
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
939
#: ../glchess/src/glchess.vala:752
940
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
943
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
944
#: ../glchess/src/glchess.vala:756
945
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
948
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
949
#: ../glchess/src/glchess.vala:760
950
msgid "Opponent has run out of time"
953
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
954
#: ../glchess/src/glchess.vala:764
955
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
958
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
959
#: ../glchess/src/glchess.vala:768
960
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
963
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
964
#: ../glchess/src/glchess.vala:774
965
msgid "The black player has resigned"
968
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
969
#: ../glchess/src/glchess.vala:779
970
msgid "The white player has resigned"
973
#. Message displayed when a game is abandoned
974
#: ../glchess/src/glchess.vala:784
975
msgid "The game has been abandoned"
978
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
979
#: ../glchess/src/glchess.vala:789
980
msgid "One of the players has died"
983
#: ../glchess/src/glchess.vala:854
984
msgid "Save this game before starting a new one?"
987
#: ../glchess/src/glchess.vala:856 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:408
988
msgid "_Abandon game"
991
#: ../glchess/src/glchess.vala:857 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:407
992
msgid "_Save game for later"
995
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
996
#: ../glchess/src/glchess.vala:1248
998
msgid_plural "seconds"
1002
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
1003
#: ../glchess/src/glchess.vala:1252
1005
msgid_plural "minutes"
1009
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1010
#: ../glchess/src/glchess.vala:1256
1012
msgid_plural "hours"
1016
#: ../glchess/src/glchess.vala:1377
1018
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
1020
"glChess is a part of GNOME Games."
1023
#: ../glchess/src/glchess.vala:1382 ../glines/src/glines.c:1184
1024
#: ../gnect/src/main.c:832 ../gnibbles/src/main.c:178
1025
#: ../gnobots2/src/menu.c:271 ../gnomine/src/gnomine.vala:687
1026
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295 ../gnotski/src/gnotski.c:1467
1027
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:286
1028
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
1029
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
1030
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
1031
msgid "GNOME Games web site"
1032
msgstr "Suíomh Gréasáin Cluichí GNOME"
1034
#. Title of save game dialog
1035
#: ../glchess/src/glchess.vala:1436
1036
msgid "Save Chess Game"
1039
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1040
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1041
#: ../glchess/src/glchess.vala:1449 ../glchess/src/glchess.vala:1517
1043
msgstr "Comhaid PGN"
1045
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
1046
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1047
#: ../glchess/src/glchess.vala:1456 ../glchess/src/glchess.vala:1524
1049
msgstr "Gach comhad"
1051
#: ../glchess/src/glchess.vala:1480
1053
msgid "Failed to save game: %s"
1056
#. Title of load game dialog
1057
#: ../glchess/src/glchess.vala:1504
1058
msgid "Load Chess Game"
1061
#: ../glchess/src/glchess.vala:1546
1063
msgid "Failed to open game: %s"
1066
#. Help string for command line --version flag
1067
#: ../glchess/src/glchess.vala:1607
1068
msgid "Show release version"
1071
#. Arguments and description for --help text
1072
#: ../glchess/src/glchess.vala:1622
1073
msgid "[FILE] - Play Chess"
1076
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
1077
#: ../glchess/src/glchess.vala:1633
1079
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
1082
#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1170
1083
#: ../glines/src/glines.c:1173 ../glines/src/glines.c:1531
1084
msgid "Five or More"
1085
msgstr "Cúig nó Breis"
1087
#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:2
1088
msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
1091
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1
1092
msgid "Five or More Preferences"
1093
msgstr "Sainroghanna Cúig nó Breis"
1095
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295
1096
#: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:568
1097
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
1101
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
1105
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
1106
msgid "B_ackground color:"
1107
msgstr "Dath an _chúlra:"
1109
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
1111
msgstr "Méid Chláir"
1113
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
1117
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
1118
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
1122
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
1126
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
1130
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
1131
msgid "_Use fast moves"
1134
#: ../glines/data/glines.ui.h:1
1135
msgid "Five or more"
1138
#: ../glines/data/glines.ui.h:7
1142
#: ../glines/data/glines.ui.h:8
1146
#: ../glines/data/glines.ui.h:9 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
1147
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
1151
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
1152
msgid "Playing field size"
1155
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
1157
"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
1160
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
1164
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
1165
msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
1168
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
1169
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5
1170
msgid "Background color"
1171
msgstr "Dath an chúlra"
1173
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
1174
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6
1175
msgid "Background color. The hex specification of the background color."
1178
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
1179
msgid "Time between moves"
1182
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
1183
msgid "Time between moves in milliseconds."
1186
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
1188
msgstr "Scór an Cluiche"
1190
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
1191
msgid "Game score from last saved session."
1194
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
1198
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
1199
msgid "Game field from last saved session."
1202
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
1203
msgid "Game preview"
1206
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
1207
msgid "Game preview from last saved session."
1210
#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:62
1211
msgctxt "board size"
1215
#: ../glines/src/glines.c:82 ../gnomine/src/gnomine.vala:63
1216
msgctxt "board size"
1220
#: ../glines/src/glines.c:83 ../gnomine/src/gnomine.vala:64
1221
msgctxt "board size"
1225
#: ../glines/src/glines.c:170
1226
msgid "Could not load theme"
1229
#: ../glines/src/glines.c:196
1232
"Unable to locate file:\n"
1235
"The default theme will be loaded instead."
1238
#: ../glines/src/glines.c:203
1241
"Unable to locate file:\n"
1244
"Please check that Five or More is installed correctly."
1247
#: ../glines/src/glines.c:408
1248
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
1251
#: ../glines/src/glines.c:470
1252
msgid "GNOME Five or More"
1253
msgstr "Cúig nó Breis GNOME"
1255
#: ../glines/src/glines.c:472
1256
msgid "_Board size:"
1257
msgstr "_Méid chláir:"
1259
#: ../glines/src/glines.c:489 ../swell-foop/src/game-view.vala:338
1261
msgstr "Cluiche Thart!"
1263
#. Can't move there!
1264
#: ../glines/src/glines.c:646
1265
msgid "You can't move there!"
1268
#: ../glines/src/glines.c:1175
1270
"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
1272
"Five or More is a part of GNOME Games."
1275
#: ../glines/src/glines.c:1181 ../gnect/src/main.c:835
1276
#: ../gnibbles/src/main.c:175 ../gnobots2/src/menu.c:276
1277
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:674 ../gnomine/src/gnomine.vala:684
1278
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:292 ../gnotski/src/gnotski.c:1464
1279
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:284
1280
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
1281
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
1282
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:387
1283
msgid "translator-credits"
1285
"Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
1286
"Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>\n"
1287
"Alan Horkan <horkan@maths.tcd.ie>\n"
1288
"Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
1290
"Launchpad Contributions:\n"
1291
" Neil https://launchpad.net/~corkgaarules\n"
1292
" Shane Fagan https://launchpad.net/~shanepatrickfagan"
1294
#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
1295
msgid "Four-in-a-Row"
1296
msgstr "Ceathair-ina-Líne"
1298
#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
1299
msgid "Make lines of the same color to win"
1302
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
1303
msgid "Level of Player One"
1304
msgstr "Leibhéal Imreora a hAon"
1306
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
1308
"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
1312
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3
1313
msgid "Level of Player Two"
1314
msgstr "Leibhéal Imreora a Dó"
1316
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
1320
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
1321
msgid "A number specifying the preferred theme."
1324
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6
1328
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:7
1329
msgid "Whether or not to use animation."
1332
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
1333
#: ../gnobots2/src/properties.c:483
1334
#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
1338
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9
1339
#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
1340
msgid "Whether or not to play event sounds."
1343
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:332
1344
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
1345
#: ../gnibbles/src/preferences.c:421
1346
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
1347
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362
1349
msgstr "Bog ar chlé"
1351
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11
1352
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
1353
msgid "Key press to move left."
1356
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:333
1357
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
1358
#: ../gnibbles/src/preferences.c:422
1359
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
1360
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:363
1362
msgstr "Bog ar dheis"
1364
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13
1365
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
1366
msgid "Key press to move right."
1369
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:334
1373
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15
1374
msgid "Key press to drop a marble."
1377
#: ../gnect/src/gfx.c:248
1380
"Unable to load image:\n"
1384
#: ../gnect/src/main.c:526
1385
msgid "It's a draw!"
1388
#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:396
1390
msgstr "Bhuaigh tú!"
1392
#: ../gnect/src/main.c:537 ../gnect/src/main.c:556
1393
msgid "It is your move."
1396
#: ../gnect/src/main.c:540
1398
msgstr "Bhuaigh mé!"
1400
#: ../gnect/src/main.c:542 ../gnect/src/main.c:644
1404
#: ../gnect/src/main.c:553
1407
msgstr "Bhuaigh %s!"
1409
#: ../gnect/src/main.c:560
1411
msgid "Waiting for %s to move."
1414
#: ../gnect/src/main.c:661
1416
msgid "Hint: Column %d"
1419
#: ../gnect/src/main.c:689 ../gnect/src/main.c:693
1423
#: ../gnect/src/main.c:690 ../gnect/src/main.c:692
1427
#: ../gnect/src/main.c:738
1431
#: ../gnect/src/main.c:782
1435
#: ../gnect/src/main.c:831
1437
"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
1438
"Bertoletti's Velena Engine.\n"
1440
"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
1443
#: ../gnect/src/main.c:1197 ../gnibbles/src/main.c:607
1444
#: ../gnobots2/src/menu.c:67 ../gnotski/src/gnotski.c:399
1448
#: ../gnect/src/prefs.c:90
1457
#: ../gnect/src/prefs.c:94
1466
#: ../gnect/src/prefs.c:211 ../gtali/src/gyahtzee.c:1005
1467
#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:514
1468
#: ../iagno/src/iagno.vala:544
1472
#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:520
1473
#: ../iagno/src/iagno.vala:550
1475
msgstr "Leibhéal a haon"
1477
#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:526
1478
#: ../iagno/src/iagno.vala:556
1480
msgstr "Leibhéal a dó"
1482
#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:532
1483
#: ../iagno/src/iagno.vala:562
1485
msgstr "Leibhéal a trí"
1487
#: ../gnect/src/prefs.c:241
1488
msgid "Four-in-a-Row Preferences"
1489
msgstr "Sainroghanna Ceathair-ina-Líne"
1491
#: ../gnect/src/prefs.c:304
1495
#: ../gnect/src/prefs.c:319
1496
msgid "Enable _animation"
1499
#: ../gnect/src/prefs.c:323 ../gnibbles/src/preferences.c:322
1500
#: ../iagno/src/iagno.vala:503
1501
msgid "E_nable sounds"
1505
#: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416
1506
#: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
1507
msgid "Keyboard Controls"
1510
#: ../gnect/src/theme.c:41
1512
msgstr "Clasaiceach"
1514
#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
1515
#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:449
1519
#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:452
1523
#: ../gnect/src/theme.c:48
1524
msgid "High Contrast"
1527
#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
1531
#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
1535
#: ../gnect/src/theme.c:55
1536
msgid "High Contrast Inverse"
1539
#: ../gnect/src/theme.c:62
1540
msgid "Cream Marbles"
1543
#: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
1544
#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:451
1548
#: ../gnect/src/theme.c:69
1549
msgid "Glass Marbles"
1552
#: ../gnect/src/theme.c:76
1556
#: ../gnect/src/theme.c:83
1560
#: ../gnect/src/theme.c:87
1564
#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1 ../gnibbles/src/main.c:163
1565
#: ../gnibbles/src/main.c:166 ../gnibbles/src/main.c:705
1566
#: ../gnibbles/src/main.c:776 ../gnibbles/src/main.c:907
1570
#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
1571
msgid "Guide a worm around a maze"
1574
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:1
1575
msgid "Number of human players"
1578
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:2
1579
msgid "Number of human players."
1582
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:3
1583
msgid "Number of AI players"
1586
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:4
1587
msgid "Number of AI players."
1590
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:5
1594
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:6
1595
msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
1598
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:7
1599
msgid "Enable fake bonuses"
1602
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:8
1603
msgid "Enable fake bonuses."
1606
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:9
1607
msgid "Play levels in random order"
1610
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:10
1611
msgid "Play levels in random order."
1614
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:11
1615
msgid "Game level to start on"
1618
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:12
1619
msgid "Game level to start on."
1622
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:13
1623
msgid "Enable sounds"
1626
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:14
1627
msgid "Enable sounds."
1630
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:15
1631
msgid "Size of game tiles"
1634
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:16
1635
msgid "Size of game tiles."
1638
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:17
1639
msgid "Color to use for worm"
1642
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:18
1643
msgid "Color to use for worm."
1646
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:19
1647
msgid "Use relative movement"
1650
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:20
1651
msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
1654
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
1655
#: ../gnibbles/src/preferences.c:423
1659
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22
1660
msgid "Key to use for motion up."
1663
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
1664
#: ../gnibbles/src/preferences.c:424
1665
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
1666
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:364
1670
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24
1671
msgid "Key to use for motion down."
1674
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:26
1675
msgid "Key to use for motion left."
1678
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:28
1679
msgid "Key to use for motion right."
1682
#: ../gnibbles/src/board.c:245
1685
"Nibbles couldn't load level file:\n"
1688
"Please check your Nibbles installation"
1691
#: ../gnibbles/src/board.c:264
1694
"Level file appears to be damaged:\n"
1697
"Please check your Nibbles installation"
1700
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:85
1703
"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
1706
"Please check your Nibbles installation"
1709
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:356
1710
msgid "Nibbles Scores"
1713
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:359
1717
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
1718
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
1719
#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
1721
msgid "Congratulations!"
1722
msgstr "Comhghairdeas!"
1724
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
1725
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
1726
#: ../gnotski/src/gnotski.c:776 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
1727
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
1728
msgid "Your score is the best!"
1731
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
1732
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
1733
#: ../gnotski/src/gnotski.c:777 ../gtali/src/gyahtzee.c:198
1734
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
1735
msgid "Your score has made the top ten."
1738
#: ../gnibbles/src/main.c:67
1739
msgctxt "game speed"
1743
#: ../gnibbles/src/main.c:68
1744
msgctxt "game speed"
1748
#: ../gnibbles/src/main.c:69
1749
msgctxt "game speed"
1753
#: ../gnibbles/src/main.c:70
1754
msgctxt "game speed"
1758
#: ../gnibbles/src/main.c:71
1759
msgctxt "game speed"
1760
msgid "Beginner with Fakes"
1763
#: ../gnibbles/src/main.c:72
1764
msgctxt "game speed"
1765
msgid "Slow with Fakes"
1768
#: ../gnibbles/src/main.c:73
1769
msgctxt "game speed"
1770
msgid "Medium with Fakes"
1773
#: ../gnibbles/src/main.c:74
1774
msgctxt "game speed"
1775
msgid "Fast with Fakes"
1778
#: ../gnibbles/src/main.c:172
1780
"A worm game for GNOME.\n"
1782
"Nibbles is a part of GNOME Games."
1785
#: ../gnibbles/src/main.c:493
1787
msgid "Game over! The game has been won by %s!"
1790
#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
1791
#: ../gnibbles/src/main.c:778
1792
msgid "A worm game for GNOME."
1795
#: ../gnibbles/src/preferences.c:225
1796
msgid "Nibbles Preferences"
1797
msgstr "Sainroghanna Nibbles"
1799
#: ../gnibbles/src/preferences.c:245
1803
#: ../gnibbles/src/preferences.c:255
1804
msgid "Nibbles newbie"
1807
#: ../gnibbles/src/preferences.c:265
1808
msgid "My second day"
1811
#: ../gnibbles/src/preferences.c:275
1812
msgid "Not too shabby"
1815
#: ../gnibbles/src/preferences.c:285
1816
msgid "Finger-twitching good"
1820
#: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430
1821
#: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:575
1825
#: ../gnibbles/src/preferences.c:302
1826
msgid "_Play levels in random order"
1829
#: ../gnibbles/src/preferences.c:312
1830
msgid "_Enable fake bonuses"
1834
#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:295
1835
msgid "_Starting level:"
1836
msgstr "Leibhéal _tosaithe:"
1838
#: ../gnibbles/src/preferences.c:364
1839
msgid "Number of _human players:"
1842
#: ../gnibbles/src/preferences.c:385
1843
msgid "Number of _AI players:"
1846
#: ../gnibbles/src/preferences.c:407
1850
#: ../gnibbles/src/preferences.c:436
1851
msgid "_Use relative movement"
1854
#: ../gnibbles/src/preferences.c:443
1855
msgid "_Worm color:"
1856
msgstr "Dath _péiste:"
1858
#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
1862
#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
1866
#: ../gnibbles/src/preferences.c:454
1870
#: ../gnibbles/src/preferences.c:455
1874
#: ../gnibbles/src/scoreboard.c:48
1879
#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:171
1880
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:184 ../gnobots2/src/menu.c:264
1881
#: ../gnobots2/src/menu.c:267
1885
#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2
1886
msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
1889
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1
1890
msgid "Show toolbar"
1893
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2
1894
msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
1897
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:3
1898
msgid "Robot image theme"
1901
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:4
1902
msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
1905
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7
1907
msgstr "Cineál cluiche"
1909
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8
1910
msgid "Game type. The name of the game variation to use."
1913
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:9
1914
msgid "Use safe moves"
1917
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10
1919
"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
1920
"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
1921
"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
1924
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11
1925
msgid "Use super safe moves"
1928
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12
1930
"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
1931
"the only option is to teleport out."
1934
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13
1935
msgid "Enable game sounds"
1938
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:14
1940
"Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
1943
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
1944
#: ../gnobots2/src/properties.c:550
1945
msgid "Key to move NW"
1948
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
1949
msgid "The key used to move north-west."
1952
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
1953
#: ../gnobots2/src/properties.c:551
1954
msgid "Key to move N"
1957
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
1958
msgid "The key used to move north."
1961
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
1962
#: ../gnobots2/src/properties.c:552
1963
msgid "Key to move NE"
1966
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
1967
msgid "The key used to move north-east."
1970
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
1971
#: ../gnobots2/src/properties.c:553
1972
msgid "Key to move W"
1975
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
1976
msgid "The key used to move west."
1979
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
1980
#: ../gnobots2/src/properties.c:558
1984
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:24
1985
msgid "The key used to hold still."
1988
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
1989
#: ../gnobots2/src/properties.c:554
1990
msgid "Key to move E"
1993
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
1994
msgid "The key used to move east."
1997
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
1998
#: ../gnobots2/src/properties.c:555
1999
msgid "Key to move SW"
2002
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
2003
msgid "The key used to move south-west."
2006
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
2007
#: ../gnobots2/src/properties.c:556
2008
msgid "Key to move S"
2011
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
2012
msgid "The key used to move south."
2015
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
2016
#: ../gnobots2/src/properties.c:557
2017
msgid "Key to move SE"
2020
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
2021
msgid "The key used to move south-east."
2024
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
2025
#: ../gnobots2/src/properties.c:559
2026
msgid "Key to teleport"
2029
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
2030
msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
2033
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
2034
#: ../gnobots2/src/properties.c:560
2035
msgid "Key to teleport randomly"
2038
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
2039
msgid "The key used to teleport randomly."
2042
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
2043
#: ../gnobots2/src/properties.c:561
2047
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
2048
msgid "The key used to wait."
2051
#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:214
2053
msgstr "Cluiche thart!"
2055
#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:405
2056
#: ../gnotski/src/gnotski.c:750
2057
msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
2060
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
2061
#: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
2062
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:407
2063
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:752
2064
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
2065
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
2066
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76
2068
msgstr "Cluiche _Nua"
2070
#: ../gnobots2/src/game.c:167
2071
msgid "Robots Scores"
2074
#: ../gnobots2/src/game.c:170 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:259
2075
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:563
2079
#: ../gnobots2/src/game.c:409 ../gnobots2/src/game.c:425
2081
"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
2082
"But Can You do it Again?"
2085
#. This should never happen.
2086
#: ../gnobots2/src/game.c:1201
2087
msgid "There are no teleport locations left!!"
2090
#: ../gnobots2/src/game.c:1229
2091
msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
2094
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
2095
msgid "Set game scenario"
2096
msgstr "Roghnaigh Cnámhscéal cluiche"
2098
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82 ../gnobots2/src/gnobots.c:84
2102
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84
2103
msgid "Set game configuration"
2106
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnobots2/src/gnobots.c:88
2107
msgid "Initial window position"
2110
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:447
2114
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:88 ../gnotski/src/gnotski.c:449
2118
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
2119
msgid "Classic robots"
2122
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
2123
msgid "Classic robots with safe moves"
2126
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
2127
msgid "Classic robots with super-safe moves"
2130
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
2134
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
2135
msgid "Nightmare with safe moves"
2138
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
2139
msgid "Nightmare with super-safe moves"
2142
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
2146
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
2147
msgid "Robots2 with safe moves"
2150
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
2151
msgid "Robots2 with super-safe moves"
2154
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
2155
msgid "Robots2 easy"
2158
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
2159
msgid "Robots2 easy with safe moves"
2162
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
2163
msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
2166
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
2167
msgid "Robots with safe teleport"
2170
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:106
2171
msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
2174
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:107
2175
msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
2178
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:247
2179
msgid "No game data could be found."
2182
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:249
2184
"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
2185
"Please check that the program is installed correctly."
2188
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:265
2189
msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
2192
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:267
2194
"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
2195
"Please check that the program is installed correctly."
2198
#: ../gnobots2/src/graphics.c:152
2200
msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
2203
#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:4
2207
#: ../gnobots2/src/menu.c:75
2211
#: ../gnobots2/src/menu.c:76
2212
msgid "Teleport, safely if possible"
2215
#: ../gnobots2/src/menu.c:77
2219
#: ../gnobots2/src/menu.c:78
2220
msgid "Teleport randomly"
2223
#: ../gnobots2/src/menu.c:79
2227
#: ../gnobots2/src/menu.c:79
2228
msgid "Wait for the robots"
2231
#: ../gnobots2/src/menu.c:90 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:671
2233
msgstr "_Barra Uirlisí"
2235
#: ../gnobots2/src/menu.c:90 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:671
2236
msgid "Show or hide the toolbar"
2239
#: ../gnobots2/src/menu.c:272
2241
"Based on classic BSD Robots.\n"
2243
"Robots is a part of GNOME Games."
2246
#: ../gnobots2/src/properties.c:317
2247
msgid "classic robots"
2250
#: ../gnobots2/src/properties.c:318
2254
#: ../gnobots2/src/properties.c:319
2255
msgid "robots2 easy"
2258
#: ../gnobots2/src/properties.c:320
2259
msgid "robots with safe teleport"
2262
#: ../gnobots2/src/properties.c:321
2266
#: ../gnobots2/src/properties.c:363
2270
#: ../gnobots2/src/properties.c:364
2274
#: ../gnobots2/src/properties.c:365
2278
#: ../gnobots2/src/properties.c:366
2282
#: ../gnobots2/src/properties.c:367
2286
#: ../gnobots2/src/properties.c:368
2290
#: ../gnobots2/src/properties.c:369
2294
#: ../gnobots2/src/properties.c:423
2295
msgid "Robots Preferences"
2296
msgstr "Sainroghanna Róbat"
2298
#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
2299
#: ../gnobots2/src/properties.c:443 ../gtali/src/setup.c:357
2301
msgstr "Cineál Cluiche"
2303
#: ../gnobots2/src/properties.c:465
2304
msgid "_Use safe moves"
2307
#: ../gnobots2/src/properties.c:472
2308
msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
2311
#: ../gnobots2/src/properties.c:474
2312
msgid "U_se super safe moves"
2315
#: ../gnobots2/src/properties.c:481
2316
msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
2319
#: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
2320
msgid "_Enable sounds"
2323
#: ../gnobots2/src/properties.c:495
2324
msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
2327
#: ../gnobots2/src/properties.c:505
2328
msgid "Graphics Theme"
2331
#: ../gnobots2/src/properties.c:513
2332
msgid "_Image theme:"
2335
#: ../gnobots2/src/properties.c:524 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:415
2336
msgid "_Background color:"
2337
msgstr "_Dath an chúlra:"
2339
#: ../gnobots2/src/properties.c:570
2340
msgid "_Restore Defaults"
2343
#: ../gnobots2/src/properties.c:575
2347
#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76
2348
msgid "Safe Teleports:"
2351
#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
2355
#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
2359
#. ********************************************************************
2360
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
2364
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
2365
msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
2368
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
2369
msgid "Print Sudokus"
2372
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
2376
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
2377
msgid "_Number of sudoku to print: "
2380
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
2381
msgid "_Sudokus per page: "
2384
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
2385
msgid "Levels of difficulty to print"
2388
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
2392
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
2396
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
2400
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
2404
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
2405
msgid "_Mark games as played once you've printed them."
2408
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
2409
msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
2412
#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
2413
msgid "_Saved Games"
2416
#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
2417
msgid "Add a new tracker"
2420
#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2
2421
msgid "Remove the selected tracker"
2424
#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
2425
msgid "Make the tracked changes permanent"
2428
#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:755
2432
#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
2433
msgid "Hide the tracked values"
2436
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
2437
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:632 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
2441
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
2442
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:633 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
2446
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
2447
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:634 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
2451
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
2452
#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:188
2457
#. within the minute
2458
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
2460
msgid "Last played %(n)s second ago"
2461
msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
2465
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
2467
msgid "Last played %(n)s minute ago"
2468
msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
2472
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
2473
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
2474
msgid "Last played at %I:%M %p"
2477
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
2478
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
2479
msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
2482
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
2483
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
2484
msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
2487
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
2488
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
2489
msgid "Last played on %B %e %Y"
2492
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
2496
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
2497
msgid "Medium puzzle"
2500
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
2504
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
2505
msgid "Very hard puzzle"
2508
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
2510
msgid "Played for %d hour"
2511
msgid_plural "Played for %d hours"
2515
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
2517
msgid "Played for %d minute"
2518
msgid_plural "Played for %d minutes"
2522
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
2524
msgid "Played for %d second"
2525
msgid_plural "Played for %d seconds"
2529
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
2530
msgid "Do you really want to do this?"
2533
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
2534
msgid "Don't ask me this again."
2537
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:201
2539
msgstr "Cluiche nua"
2541
#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
2542
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:202 ../libgames-support/games-stock.c:256
2544
msgstr "_Athshocraigh"
2546
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:204 ../iagno/data/iagno.ui.h:2
2550
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:205
2551
msgid "Undo last action"
2554
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:206
2556
msgstr "_Athfheidhmigh"
2558
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:207
2559
msgid "Redo last action"
2562
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:208
2563
msgid "Puzzle _Statistics..."
2566
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:210
2570
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
2571
msgid "Print _Multiple Sudokus..."
2574
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
2578
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:217 ../gnomine/data/gnomine.ui.h:2
2579
#: ../libgames-support/games-stock.c:249
2583
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
2584
msgid "Show a square that is easy to fill."
2587
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219
2588
msgid "Clear _Top Notes"
2591
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:221
2592
msgid "Clear _Bottom Notes"
2595
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:230
2596
msgid "Show _Possible Numbers"
2599
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:232
2600
msgid "Always show possible numbers in a square"
2603
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:236
2604
msgid "Warn About _Unfillable Squares"
2607
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:238
2608
msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
2611
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
2612
msgid "_Track Additions"
2615
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
2616
msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
2619
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
2620
msgid "_Highlighter"
2623
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:246
2624
msgid "Highlight the current row, column and box"
2627
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371
2629
msgid "You completed the puzzle in %d second"
2630
msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
2634
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:376 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:384
2637
msgid_plural "%d minutes"
2641
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:377 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:385
2644
msgid_plural "%d seconds"
2648
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
2650
msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
2653
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383
2656
msgid_plural "%d hours"
2660
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386
2662
msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
2665
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:388
2667
msgid "You got %(n)s hint."
2668
msgid_plural "You got %(n)s hints."
2672
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
2674
msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
2675
msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
2679
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:406
2680
msgid "Save this game before starting new one?"
2683
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:426
2684
msgid "Save game before closing?"
2687
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:624
2688
msgid "Puzzle Information"
2691
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:625
2692
msgid "There is no current puzzle."
2695
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:630
2696
msgid "Calculated difficulty: "
2699
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:635
2703
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:640
2704
msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
2707
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:643
2708
msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
2711
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:646
2712
msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
2715
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:649 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:650
2716
msgid "Puzzle Statistics"
2719
#. FIXME: This should create a pop-up dialog
2720
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:684
2722
msgid "Unable to display help: %s"
2725
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:740
2729
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:749
2733
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
2734
msgid "Delete selected tracker."
2737
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:756
2738
msgid "Hide current tracker entries."
2741
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:761
2745
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:762
2746
msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
2749
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:800
2754
#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
2758
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
2762
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139
2763
msgid "No space left on disk"
2764
msgstr "Níl aon spás fágtha ar an diosca"
2766
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148
2768
msgid "Unable to create data folder %(path)s."
2771
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142
2772
msgid "There is no disk space left!"
2775
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174
2776
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216
2778
msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
2781
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170
2782
msgid "Unable to save game."
2785
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197
2786
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
2788
msgid "Unable to save file %(filename)s."
2791
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195
2792
msgid "Unable to mark game as finished."
2795
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213
2796
msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
2799
#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:79
2800
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105 ../gnomine/src/gnomine.vala:674
2801
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:680
2805
#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
2806
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
2809
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
2810
#: ../libgames-support/games-stock.c:265
2811
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
2815
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:248
2817
msgstr "_Lánscáileán"
2819
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
2820
#: ../libgames-support/games-stock.c:267
2821
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
2822
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77
2826
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
2827
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
2828
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
2829
msgid "_Preferences"
2832
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
2833
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
2834
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
2835
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82
2837
msgstr "_Maidir Leis Seo"
2839
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
2840
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
2841
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
2842
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
2846
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
2847
msgid "Use the unknown flag"
2850
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
2851
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
2854
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
2855
msgid "Warning about too many flags"
2858
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
2859
msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
2862
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
2863
msgid "Enable automatic placing of flags"
2866
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
2868
"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
2869
"squares are revealed"
2872
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
2873
msgid "Number of columns in a custom game"
2876
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
2877
msgid "Number of rows in a custom game"
2880
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
2881
msgid "The number of mines in a custom game"
2884
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
2885
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
2889
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
2890
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
2893
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:65
2894
msgctxt "board size"
2896
msgstr "Saincheaptha"
2898
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:159
2903
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:209
2907
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:259
2911
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:267
2912
msgid "H_orizontal:"
2915
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
2919
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
2920
msgid "_Number of mines:"
2923
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
2927
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
2929
msgid "<b>%d</b> mine"
2930
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
2934
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:326 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:661
2936
msgstr "Taispeáin leid"
2938
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:388
2940
msgid "Flags: %u/%u"
2943
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:404
2944
msgid "The Mines Have Been Cleared!"
2947
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:416
2948
msgid "Mines Scores"
2951
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
2952
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:348
2956
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:463
2957
msgid "Cancel current game?"
2960
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
2961
msgid "Start New Game"
2964
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465
2965
msgid "Keep Current Game"
2968
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:642 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:495
2970
msgstr "Príomhchluiche:"
2972
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:650
2973
msgid "Resizing and SVG support:"
2976
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:658
2978
msgstr "Aghaidheanna"
2980
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:662
2984
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:677
2986
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
2987
"from squares you have already uncovered.\n"
2989
"Mines is a part of GNOME Games."
2992
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:753
2996
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:760
2997
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
3000
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:765
3001
msgid "_Warn if too many flags placed"
3004
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:770
3005
msgid "Mines Preferences"
3006
msgstr "Sainroghanna Mianach"
3008
#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:420
3009
#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:336 ../mahjongg/src/game-view.vala:133
3010
#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
3014
#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
3015
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:68 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92
3016
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:280 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:282
3020
#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
3021
msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
3024
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
3028
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5
3032
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:6
3036
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:7
3040
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:8
3044
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10
3048
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
3052
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
3056
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
3060
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
3064
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
3068
#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
3069
msgid "The size of the playing grid"
3072
#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
3073
msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
3076
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:14
3080
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:15
3084
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:16
3088
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:17
3092
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:18
3096
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
3100
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
3101
msgid "Solve the game"
3104
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:151 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62
3108
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:198 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:222
3109
msgid "Tetravex Scores"
3112
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:285
3114
"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
3115
"the same numbers are touching each other.\n"
3117
"Tetravex is a part of GNOME Games."
3120
#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:43
3124
#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:2
3125
msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
3128
#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:1
3129
msgid "The puzzle in play"
3132
#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:2
3133
msgid "The number of the puzzle being played."
3136
#: ../gnotski/src/gnotski.c:94
3137
msgid "Only 18 steps"
3138
msgstr "18 gcéim amháin"
3141
#: ../gnotski/src/gnotski.c:95 ../gnotski/src/gnotski.c:178
3146
#: ../gnotski/src/gnotski.c:96 ../gnotski/src/gnotski.c:184
3151
#: ../gnotski/src/gnotski.c:97 ../gnotski/src/gnotski.c:190
3156
#: ../gnotski/src/gnotski.c:98 ../gnotski/src/gnotski.c:196
3161
#: ../gnotski/src/gnotski.c:99 ../gnotski/src/gnotski.c:202
3165
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
3166
#: ../gnotski/src/gnotski.c:100 ../gnotski/src/gnotski.c:208
3171
#: ../gnotski/src/gnotski.c:101 ../gnotski/src/gnotski.c:214
3176
#: ../gnotski/src/gnotski.c:102 ../gnotski/src/gnotski.c:220
3181
#: ../gnotski/src/gnotski.c:103 ../gnotski/src/gnotski.c:226
3186
#: ../gnotski/src/gnotski.c:104 ../gnotski/src/gnotski.c:231
3191
#: ../gnotski/src/gnotski.c:105 ../gnotski/src/gnotski.c:236
3196
#: ../gnotski/src/gnotski.c:106 ../gnotski/src/gnotski.c:242
3201
#: ../gnotski/src/gnotski.c:107 ../gnotski/src/gnotski.c:250
3206
#: ../gnotski/src/gnotski.c:108 ../gnotski/src/gnotski.c:256
3211
#: ../gnotski/src/gnotski.c:109 ../gnotski/src/gnotski.c:263
3216
#: ../gnotski/src/gnotski.c:110 ../gnotski/src/gnotski.c:268
3221
#: ../gnotski/src/gnotski.c:111 ../gnotski/src/gnotski.c:276
3226
#: ../gnotski/src/gnotski.c:112 ../gnotski/src/gnotski.c:283
3227
msgid "Pennant Puzzle"
3228
msgstr "Pennant Puzzle"
3231
#: ../gnotski/src/gnotski.c:113 ../gnotski/src/gnotski.c:289
3236
#: ../gnotski/src/gnotski.c:114 ../gnotski/src/gnotski.c:310
3241
#: ../gnotski/src/gnotski.c:115 ../gnotski/src/gnotski.c:317
3243
msgstr "Transeuropa"
3246
#: ../gnotski/src/gnotski.c:116 ../gnotski/src/gnotski.c:326
3251
#: ../gnotski/src/gnotski.c:117 ../gnotski/src/gnotski.c:332
3256
#: ../gnotski/src/gnotski.c:118 ../gnotski/src/gnotski.c:337
3261
#: ../gnotski/src/gnotski.c:119 ../gnotski/src/gnotski.c:342
3262
msgid "American Pie"
3263
msgstr "American Pie"
3266
#: ../gnotski/src/gnotski.c:120 ../gnotski/src/gnotski.c:354
3268
msgstr "Traffic Jam"
3271
#: ../gnotski/src/gnotski.c:121 ../gnotski/src/gnotski.c:361
3276
#: ../gnotski/src/gnotski.c:172
3277
msgid "Only 18 Steps"
3278
msgstr "18 gCéim Amháin"
3281
#: ../gnotski/src/gnotski.c:402
3282
msgid "HuaRong Trail"
3283
msgstr "HuaRong Trail"
3286
#: ../gnotski/src/gnotski.c:404
3287
msgid "Challenge Pack"
3291
#: ../gnotski/src/gnotski.c:406
3295
#: ../gnotski/src/gnotski.c:407
3296
msgid "_Restart Puzzle"
3299
#: ../gnotski/src/gnotski.c:409
3303
#: ../gnotski/src/gnotski.c:411
3304
msgid "Previous Puzzle"
3307
#: ../gnotski/src/gnotski.c:446
3308
msgid "X location of window"
3311
#: ../gnotski/src/gnotski.c:448
3312
msgid "Y location of window"
3315
#: ../gnotski/src/gnotski.c:602
3316
msgid "Level completed."
3319
#: ../gnotski/src/gnotski.c:748
3320
msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
3323
#: ../gnotski/src/gnotski.c:765
3324
msgid "Klotski Scores"
3327
#: ../gnotski/src/gnotski.c:768
3331
#: ../gnotski/src/gnotski.c:871
3333
"The theme for this game failed to render.\n"
3335
"Please check that Klotski is installed correctly."
3338
#: ../gnotski/src/gnotski.c:1125
3341
"Could not find the image:\n"
3344
"Please check that Klotski is installed correctly."
3347
#: ../gnotski/src/gnotski.c:1164
3352
#: ../gnotski/src/gnotski.c:1456
3354
"Sliding Block Puzzles\n"
3356
"Klotski is a part of GNOME Games."
3359
#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1 ../gtali/src/gyahtzee.c:58
3363
#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2
3364
msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
3367
#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
3368
msgid "Delay between rolls"
3371
#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
3373
"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
3374
"the player can follow what it is doing."
3377
#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3
3378
msgid "Display the computer's thoughts"
3381
#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:4
3383
"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
3386
#: ../gtali/src/clist.c:158
3387
msgid "Already used! Where do you want to put that?"
3390
#: ../gtali/src/clist.c:414
3395
#: ../gtali/src/clist.c:416
3400
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
3401
msgid "Delay computer moves"
3404
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
3405
msgid "Display computer thoughts"
3408
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
3409
msgid "Number of computer opponents"
3412
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 ../gtali/src/gyahtzee.c:108
3413
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 ../gtali/src/gyahtzee.c:114
3417
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
3418
msgid "Number of human opponents"
3421
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
3422
msgid "Game choice: Regular or Colors"
3425
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
3429
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
3430
msgid "Number of computer-only games to play"
3433
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
3434
msgid "Number of trials for each roll for the computer"
3437
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:360
3442
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120 ../gtali/src/setup.c:361
3447
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:143
3451
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:146 ../gtali/src/gyahtzee.c:831
3455
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:180
3456
msgid "The game is a draw!"
3459
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:194 ../gtali/src/gyahtzee.c:631
3463
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:210
3465
msgid "%s wins the game with %d point"
3466
msgid_plural "%s wins the game with %d points"
3470
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
3472
msgid "Computer playing for %s"
3475
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:260
3477
msgid "%s! -- You're up."
3480
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:449
3481
msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
3484
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:478
3488
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:536
3489
msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
3492
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587
3493
msgid "GNOME version (1998):"
3494
msgstr "Leagan GNOME (1998):"
3496
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590
3497
msgid "Console version (1992):"
3498
msgstr "Leagan an chonsóil (1992):"
3500
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593
3501
msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
3504
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611
3506
"A variation on poker with dice and less money.\n"
3508
"Tali is a part of GNOME Games."
3511
#: ../gtali/src/setup.c:123
3512
msgid "Current game will complete with original number of players."
3515
#: ../gtali/src/setup.c:265
3516
msgid "Tali Preferences"
3517
msgstr "Sainroghanna Tali"
3519
#: ../gtali/src/setup.c:286
3520
msgid "Human Players"
3523
#: ../gtali/src/setup.c:296
3524
msgid "_Number of players:"
3527
#: ../gtali/src/setup.c:310
3528
msgid "Computer Opponents"
3532
#: ../gtali/src/setup.c:317
3533
msgid "_Delay between rolls"
3536
#: ../gtali/src/setup.c:327
3537
msgid "N_umber of opponents:"
3540
#: ../gtali/src/setup.c:341
3541
msgid "_Difficulty:"
3544
#: ../gtali/src/setup.c:345
3545
msgctxt "difficulty"
3549
#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
3550
#: ../gtali/src/setup.c:369
3551
msgid "Player Names"
3552
msgstr "Ainmneacha Imreoirí"
3554
#: ../gtali/src/yahtzee.c:85 ../gtali/src/yahtzee.c:109
3555
#: ../gtali/src/yahtzee.c:517
3556
msgid "1s [total of 1s]"
3559
#: ../gtali/src/yahtzee.c:86 ../gtali/src/yahtzee.c:110
3560
#: ../gtali/src/yahtzee.c:518
3561
msgid "2s [total of 2s]"
3564
#: ../gtali/src/yahtzee.c:87 ../gtali/src/yahtzee.c:111
3565
#: ../gtali/src/yahtzee.c:519
3566
msgid "3s [total of 3s]"
3569
#: ../gtali/src/yahtzee.c:88 ../gtali/src/yahtzee.c:112
3570
#: ../gtali/src/yahtzee.c:520
3571
msgid "4s [total of 4s]"
3574
#: ../gtali/src/yahtzee.c:89 ../gtali/src/yahtzee.c:113
3575
#: ../gtali/src/yahtzee.c:521
3576
msgid "5s [total of 5s]"
3579
#: ../gtali/src/yahtzee.c:90 ../gtali/src/yahtzee.c:114
3580
#: ../gtali/src/yahtzee.c:522
3581
msgid "6s [total of 6s]"
3584
#. End of upper panel
3585
#: ../gtali/src/yahtzee.c:92 ../gtali/src/yahtzee.c:117
3586
#: ../gtali/src/yahtzee.c:523
3587
msgid "3 of a Kind [total]"
3590
#: ../gtali/src/yahtzee.c:93 ../gtali/src/yahtzee.c:524
3591
msgid "4 of a Kind [total]"
3594
#: ../gtali/src/yahtzee.c:94 ../gtali/src/yahtzee.c:525
3595
msgid "Full House [25]"
3598
#: ../gtali/src/yahtzee.c:95 ../gtali/src/yahtzee.c:526
3599
msgid "Small Straight [30]"
3602
#: ../gtali/src/yahtzee.c:96 ../gtali/src/yahtzee.c:121
3603
#: ../gtali/src/yahtzee.c:527
3604
msgid "Large Straight [40]"
3607
#: ../gtali/src/yahtzee.c:97
3608
msgid "5 of a Kind [50]"
3611
#: ../gtali/src/yahtzee.c:98 ../gtali/src/yahtzee.c:124
3612
#: ../gtali/src/yahtzee.c:529
3613
msgid "Chance [total]"
3614
msgstr "Seans [iomlán]"
3616
#. End of lower panel
3617
#: ../gtali/src/yahtzee.c:100 ../gtali/src/yahtzee.c:126
3621
#: ../gtali/src/yahtzee.c:101 ../gtali/src/yahtzee.c:127
3625
#. Need to squish between upper and lower pannel
3626
#: ../gtali/src/yahtzee.c:103 ../gtali/src/yahtzee.c:129
3630
#: ../gtali/src/yahtzee.c:104 ../gtali/src/yahtzee.c:130
3631
msgid "Bonus if >62"
3634
#. End of upper panel
3635
#: ../gtali/src/yahtzee.c:116 ../gtali/src/yahtzee.c:530
3636
msgid "2 pair Same Color [total]"
3639
#: ../gtali/src/yahtzee.c:118 ../gtali/src/yahtzee.c:531
3640
msgid "Full House [15 + total]"
3643
#: ../gtali/src/yahtzee.c:119 ../gtali/src/yahtzee.c:532
3644
msgid "Full House Same Color [20 + total]"
3647
#: ../gtali/src/yahtzee.c:120 ../gtali/src/yahtzee.c:533
3648
msgid "Flush (all same color) [35]"
3651
#: ../gtali/src/yahtzee.c:122 ../gtali/src/yahtzee.c:534
3652
msgid "4 of a Kind [25 + total]"
3655
#: ../gtali/src/yahtzee.c:123 ../gtali/src/yahtzee.c:535
3656
msgid "5 of a Kind [50 + total]"
3659
#: ../gtali/src/yahtzee.c:251
3660
msgid "Choose a score slot."
3663
#: ../gtali/src/yahtzee.c:528
3664
msgid "5 of a Kind [total]"
3667
#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
3670
#. c-basic-offset: 8
3671
#. indent-tabs-mode: nil
3673
#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
3674
#: ../iagno/src/iagno.vala:276 ../iagno/src/iagno.vala:280
3675
#: ../iagno/src/iagno.vala:629
3679
#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2
3680
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
3683
#: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:236
3684
#: ../iagno/src/iagno.vala:244
3688
#: ../iagno/src/iagno.vala:144 ../iagno/src/iagno.vala:237
3689
#: ../iagno/src/iagno.vala:245
3693
#: ../iagno/src/iagno.vala:228
3694
msgid "Light must pass, Dark's move"
3697
#: ../iagno/src/iagno.vala:230
3698
msgid "Dark must pass, Light's move"
3701
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
3702
#: ../iagno/src/iagno.vala:239 ../iagno/src/iagno.vala:240
3703
#: ../iagno/src/iagno.vala:247 ../iagno/src/iagno.vala:248
3708
#: ../iagno/src/iagno.vala:281
3710
"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
3712
"Iagno is a part of GNOME Games."
3715
#: ../iagno/src/iagno.vala:349
3716
msgid "Light player wins!"
3719
#: ../iagno/src/iagno.vala:351
3720
msgid "Dark player wins!"
3721
msgstr "Ta an bua ag an imreoir dubh"
3723
#: ../iagno/src/iagno.vala:353
3724
msgid "The game was a draw."
3727
#: ../iagno/src/iagno.vala:377
3728
msgid "Invalid move."
3731
#: ../iagno/src/iagno.vala:473
3732
msgid "Iagno Preferences"
3733
msgstr "Sainroghanna Iagno"
3735
#: ../iagno/src/iagno.vala:508
3739
#: ../iagno/src/iagno.vala:538
3743
#: ../iagno/src/iagno.vala:581
3747
#: ../iagno/src/iagno.vala:586
3748
msgid "_Flip final results"
3751
#: ../iagno/src/iagno.vala:594 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343
3755
#: ../libgames-support/games-controls.c:288
3756
msgid "Unknown Command"
3757
msgstr "Ordú Anaithnid"
3759
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
3760
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
3761
msgctxt "score-dialog"
3765
#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
3766
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
3767
msgctxt "score-dialog"
3771
#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
3772
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
3774
msgctxt "score-dialog"
3778
#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
3779
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
3780
msgctxt "score-dialog"
3784
#: ../libgames-support/games-stock.c:41
3785
msgid "View help for this game"
3788
#: ../libgames-support/games-stock.c:42
3789
msgid "End the current game"
3792
#: ../libgames-support/games-stock.c:43
3793
msgid "Toggle fullscreen mode"
3796
#: ../libgames-support/games-stock.c:44
3797
msgid "Get a hint for your next move"
3800
#: ../libgames-support/games-stock.c:45
3801
msgid "Leave fullscreen mode"
3804
#: ../libgames-support/games-stock.c:46
3805
msgid "Start a new multiplayer network game"
3808
#: ../libgames-support/games-stock.c:47
3809
msgid "End the current network game and return to network server"
3812
#: ../libgames-support/games-stock.c:49
3813
msgid "Pause the game"
3814
msgstr "Cuir an cluiche ar sos"
3816
#: ../libgames-support/games-stock.c:50
3817
msgid "Show a list of players in the network game"
3820
#: ../libgames-support/games-stock.c:51
3821
msgid "Redo the undone move"
3824
#: ../libgames-support/games-stock.c:52
3825
msgid "Restart the game"
3826
msgstr "Atosaigh an cluiche"
3828
#: ../libgames-support/games-stock.c:53
3829
msgid "Resume the paused game"
3832
#: ../libgames-support/games-stock.c:54
3833
msgid "View the scores"
3836
#: ../libgames-support/games-stock.c:55 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:659
3837
msgid "Undo the last move"
3840
#: ../libgames-support/games-stock.c:56
3841
msgid "About this game"
3842
msgstr "Maidir leis an gcluiche seo"
3844
#: ../libgames-support/games-stock.c:57
3845
msgid "Close this window"
3848
#: ../libgames-support/games-stock.c:58
3849
msgid "Configure the game"
3850
msgstr "Cumraigh an cluiche"
3852
#: ../libgames-support/games-stock.c:59
3853
msgid "Quit this game"
3854
msgstr "Scoir an cluiche seo"
3856
#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
3857
#: ../libgames-support/games-stock.c:251
3861
#: ../libgames-support/games-stock.c:254
3863
msgstr "_Athdhéan Beart"
3865
#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
3866
#: ../libgames-support/games-stock.c:258 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:290
3870
#: ../libgames-support/games-stock.c:260
3874
#: ../libgames-support/games-stock.c:261
3875
msgid "_Leave Fullscreen"
3878
#: ../libgames-support/games-stock.c:262
3879
msgid "Network _Game"
3882
#: ../libgames-support/games-stock.c:263
3886
#: ../libgames-support/games-stock.c:264
3887
msgid "Player _List"
3890
#: ../libgames-support/games-stock.c:266
3894
#: ../libgames-support/games-stock.c:268
3898
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
3899
#: ../libgames-support/games-stock.c:317
3902
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3903
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
3904
"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
3907
"Is bogearraí saor é %s; is féidir leat é a athdháileadh nó a athrú faoi "
3908
"théarmaí an GNU General Public License mar foilsíodh é ag an Free Software "
3909
"Foundation; leagan %d an License, nó (de do rogha) aon leagan níos déanaí."
3911
#: ../libgames-support/games-stock.c:322
3914
"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3915
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3916
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
3919
"Dáileadh %s le súil go mbeidh sé úsáideach, ach GAN AON BHARÁNTA; gan an "
3920
"baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. "
3921
"Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí."
3923
#: ../libgames-support/games-stock.c:327
3926
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
3927
"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
3928
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
3930
"Ba chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht le %s; "
3931
"mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, Inc., 51 "
3932
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
3934
#: ../libgames-support/games-stock.c:331
3936
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
3937
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
3939
"Ba chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht leis "
3940
"an gclár seo. Mura bhfuair tú é, féach <http://www.gnu.org/licenses/>."
3942
#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
3943
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
3947
#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
3948
msgid "Turn off all the lights"
3951
#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
3952
msgid "The current level"
3955
#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
3956
msgid "The users's most recent level."
3959
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:145
3961
"Turn off all the lights\n"
3963
"Lights Off is a part of GNOME Games."
3966
#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:1
3967
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:45 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:529
3968
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:534 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:805
3972
#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
3973
msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
3977
#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
3978
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
3979
#. * DO NOT compile it as part of your application.
3981
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
3982
msgctxt "mahjongg map name"
3983
msgid "The Ziggurat"
3984
msgstr "An Siogúrat"
3986
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
3987
msgctxt "mahjongg map name"
3988
msgid "Four Bridges"
3989
msgstr "Ceithre Dhroichead"
3991
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
3992
msgctxt "mahjongg map name"
3996
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
3997
msgctxt "mahjongg map name"
3999
msgstr "Tic-Tac-Toe"
4001
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
4002
msgctxt "mahjongg map name"
4006
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
4007
msgctxt "mahjongg map name"
4008
msgid "Pyramid's Walls"
4011
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
4012
msgctxt "mahjongg map name"
4013
msgid "Confounding Cross"
4016
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
4017
msgctxt "mahjongg map name"
4021
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:53
4023
msgstr "Bearta Fágtha:"
4025
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:182
4026
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
4029
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:183
4030
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
4033
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:184
4034
msgid "_Continue playing"
4037
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:185
4038
msgid "Use _new map"
4041
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:258 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:562
4042
msgid "Mahjongg Scores"
4045
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
4046
msgid "Puzzle solved!"
4049
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
4050
msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
4053
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:287
4054
msgid "There are no more moves."
4057
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:288
4059
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
4060
"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
4063
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:291
4065
msgstr "Cluiche _nua"
4067
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:319
4068
msgid "Mahjongg Preferences"
4069
msgstr "Sainroghanna Mahjongg"
4071
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:336
4075
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:373
4079
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:380
4080
msgid "_Select map:"
4081
msgstr "_Roghnaigh mapa:"
4083
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:246
4087
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:504
4091
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:512
4095
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:532
4097
"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
4099
"Mahjongg is a part of GNOME Games."
4102
#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
4103
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:631
4105
msgid "Mahjongg - %s"
4106
msgstr "Mahjongg - %s"
4108
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:658
4109
msgid "Restart the current game"
4112
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:660
4113
msgid "Redo the last move"
4114
msgstr "Athfheidhmigh an beart is déanaí"
4116
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
4117
msgid "Image to use for drawing blocks"
4120
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
4121
msgid "Image to use for drawing blocks."
4124
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
4125
msgid "The theme used for rendering the blocks"
4128
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
4130
"The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
4133
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
4134
msgid "Level to start with"
4137
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
4138
msgid "Level to start with."
4141
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
4142
msgid "Whether to preview the next block"
4145
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
4146
msgid "Whether to preview the next block."
4149
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
4150
msgid "Whether to show where the moving piece will land"
4153
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
4154
msgid "Whether to show where the moving piece will land."
4157
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
4158
msgid "Whether to give blocks random colors"
4161
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
4162
msgid "Whether to give blocks random colors."
4165
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
4166
msgid "Whether to rotate counter clock wise"
4169
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
4170
msgid "Whether to rotate counter clock wise."
4173
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
4174
msgid "The number of rows to fill"
4177
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
4179
"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
4183
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
4184
msgid "The density of filled rows"
4187
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
4189
"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
4190
"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
4193
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
4194
msgid "Whether to play sounds"
4197
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
4198
msgid "Whether to play sounds."
4201
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
4202
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
4205
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
4206
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
4209
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
4210
msgid "Key press to move down."
4213
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
4214
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365
4218
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
4219
msgid "Key press to drop."
4222
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
4223
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
4227
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
4228
msgid "Key press to rotate."
4231
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
4232
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
4236
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
4237
msgid "Key press to pause."
4240
#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
4241
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
4242
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
4243
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
4244
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:722
4245
msgid "Quadrapassel"
4248
#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
4249
msgid "Fit falling blocks together"
4252
#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
4254
msgstr "Cluiche thart"
4256
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
4260
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:245
4261
msgid "Quadrapassel Preferences"
4264
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261
4265
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
4270
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:267
4271
msgid "_Number of pre-filled rows:"
4274
#. pre-filled rows density
4275
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:281
4276
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
4279
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311
4280
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
4284
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319
4285
msgid "_Preview next block"
4288
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
4289
msgid "Choose difficult _blocks"
4292
#. rotate counter clock wise
4293
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:330
4294
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
4297
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
4298
msgid "Show _where the block will land"
4301
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343
4302
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375
4306
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352
4310
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378
4314
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
4318
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:399
4322
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:404
4323
msgid "Tango Shaded"
4326
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:409
4330
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:615
4331
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693
4332
msgid "Quadrapassel Scores"
4335
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:678
4337
"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
4339
"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
4342
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
4343
msgid "The theme to use"
4346
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
4347
msgid "The title of the tile theme to use."
4350
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
4351
msgid "The size of the game board."
4354
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
4355
msgid "Board color count"
4358
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
4359
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
4362
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
4363
msgid "Zealous animation"
4366
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
4367
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
4370
#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
4371
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
4372
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:377 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:382
4373
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:441
4377
#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
4378
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
4381
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
4383
msgstr "Méid chláir:"
4385
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
4386
msgid "Number of colors:"
4387
msgstr "Líon na dathanna:"
4389
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
4393
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
4394
msgid "Zealous Animation"
4397
#: ../swell-foop/src/game-view.vala:338
4401
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:144 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:175
4405
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:145 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:176
4409
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:146 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:177
4413
#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
4414
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:198
4419
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:250
4420
msgid "Shapes and Colors"
4423
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:347
4424
msgid "Swell Foop Scores"
4427
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:380
4429
"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
4430
"and they vanish!\n"
4432
"Swell Foop is a part of GNOME Games."
4435
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:381
4436
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"