~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-01-29 09:49:36 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130129094936-oxznmtkkfsmycvii
Tags: 1:12.04+20130128
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:27+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 20:40+0000\n"
11
 
"Last-Translator: v3rtigo <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 12:43+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
18
 
"Language: he\n"
19
 
 
20
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:28
21
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
22
 
#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3
23
 
msgid "Appearance"
24
 
msgstr "מראה"
25
 
 
26
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:35
27
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28
 
#: rc.cpp:6
29
 
msgid "Active LEDs:"
30
 
msgstr "לדים פעילים:"
31
 
 
32
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:47
33
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
34
 
#: rc.cpp:9
35
 
msgid "Use custom color for active LEDs:"
36
 
msgstr "השתמש בצבע מותאם־אישית עבור דיודות פולטות אור פעילות:"
37
 
 
38
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:88
39
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
40
 
#: rc.cpp:12
41
 
msgid "Inactive LEDs:"
42
 
msgstr "לדים לא פעילים:"
43
 
 
44
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:98
45
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
46
 
#: rc.cpp:15
47
 
msgid "Show the inactive LEDs"
48
 
msgstr "הצג את הדיודות פולטות האור הפעילות"
49
 
 
50
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:101
51
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
52
 
#: rc.cpp:18
53
 
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
54
 
msgstr "סמן את אפשרות זו אם ברצונך לראות את הדיודות פולטות האור הפעילות"
55
 
 
56
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:104
57
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
58
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:186
59
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
60
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:295
61
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
62
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63
63
 
msgid "Show"
64
 
msgstr "הצג"
65
 
 
66
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:114
67
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
68
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:196
69
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
70
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:272
71
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
72
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51
73
 
msgid "Use theme color"
74
 
msgstr "השתמש בצבע ערכה"
75
 
 
76
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:129
77
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
78
 
#: rc.cpp:27
79
 
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
80
 
msgstr "השתמש בצבע מותאם־אישית עבור דיודות פולטות אור לא פעילות:"
81
 
 
82
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:170
83
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
84
 
#: rc.cpp:30
85
 
msgid "Grid:"
86
 
msgstr "רשת:"
87
 
 
88
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:180
89
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
90
 
#: rc.cpp:33
91
 
msgid "Show the grid"
92
 
msgstr "הצג רשת"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:183
95
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
96
 
#: rc.cpp:36
97
 
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
98
 
msgstr "סמן כאן אם ברצונך לראות רשת מסביב ללדים"
99
 
 
100
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:205
101
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
102
 
#: rc.cpp:45
103
 
msgid "Use custom grid color:"
104
 
msgstr "השתמש בצבע רשת מותאם אישית"
105
 
 
106
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:252
107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
108
 
#: rc.cpp:48
109
 
msgid "Information"
110
 
msgstr "מידע"
111
 
 
112
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
113
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
114
 
#: rc.cpp:54
115
 
msgid "Seconds:"
116
 
msgstr "שניות:"
117
 
 
118
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:289
119
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
120
 
#: rc.cpp:57
121
 
msgid "Show the seconds LEDs"
122
 
msgstr "הצג את הדיודות פולטות האור של השניות"
123
 
 
124
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:292
125
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
126
 
#: rc.cpp:60
127
 
msgid ""
128
 
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
129
 
msgstr ""
130
 
"סמן את אפשרות זו אם ברצונך להציג את הדיודות פולטות האור של השניות כדי לראות "
131
 
"את השניות."