1
# translation of kfindpart.po to Siswati
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
7
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n"
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:54+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
21
msgctxt "@title:window"
22
msgid "Find Files/Folders"
25
#: kfinddlg.cpp:71 kfinddlg.cpp:198
26
msgctxt "the application is currently idle, there is no active search"
30
#: kfinddlg.cpp:133 kfinddlg.cpp:237 kfinddlg.cpp:266
32
msgid "one file found"
33
msgid_plural "%1 files found"
45
#: kfinddlg.cpp:203 kfinddlg.cpp:208 kfinddlg.cpp:214
50
msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
54
msgid "Could not find the specified folder."
57
#: kfindtreeview.cpp:50
61
#: kfindtreeview.cpp:51
63
msgstr "Fundza-kuphela"
65
#: kfindtreeview.cpp:52
67
msgstr "Bhala-kuphela"
69
#: kfindtreeview.cpp:53
73
#: kfindtreeview.cpp:72
74
msgctxt "file name column"
78
#: kfindtreeview.cpp:74
79
msgctxt "name of the containing folder"
83
#: kfindtreeview.cpp:76
84
msgctxt "file size column"
88
#: kfindtreeview.cpp:78
89
msgctxt "modified date column"
93
#: kfindtreeview.cpp:80
94
msgctxt "file permissions column"
98
#: kfindtreeview.cpp:82
99
msgctxt "first matching line of the query string in this file"
100
msgid "First Matching Line"
103
#: kfindtreeview.cpp:350
104
msgid "&Open containing folder(s)"
107
#: kfindtreeview.cpp:354
111
#: kfindtreeview.cpp:359
112
msgid "&Move to Trash"
115
#: kfindtreeview.cpp:445
116
msgctxt "@title:window"
117
msgid "Save Results As"
120
#: kfindtreeview.cpp:443
124
#: kfindtreeview.cpp:443
128
#: kfindtreeview.cpp:463
129
msgid "Unable to save results."
132
#: kfindtreeview.cpp:479
133
msgid "KFind Results File"
134
msgstr "Lifayela lemphumela we KFind"
136
#: kfindtreeview.cpp:502
138
msgctxt "%1=filename"
139
msgid "Results were saved to: %1"
143
msgctxt "this is the label for the name textfield"
148
msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
150
"Ungasebentisa i-wildcat kucatsanisa kanye ne \";\"kwekuhlukanisa emagama "
158
msgid "Include &subfolders"
162
msgid "Case s&ensitive search"
163
msgstr "Kusesha k&walokuneluvelo"
170
msgid "&Use files index"
174
msgid "Show &hidden files"
179
"<qt>Enter the filename you are looking for. <br />Alternatives may be "
180
"separated by a semicolon \";\".<br /><br />The filename may contain the "
181
"following special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single "
182
"character</li><li><b>*</b> matches zero or more of any "
183
"characters</li><li><b>[...]</b> matches any of the characters between the "
184
"braces</li></ul><br />Example searches:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all "
185
"files ending with .kwd or .txt</li><li><b>go[dt]</b> finds god and "
186
"got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end "
187
"with \"o\", having one character in between</li><li><b>My Document.kwd</b> "
188
"finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
193
"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
194
"to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
195
"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
199
msgid "Find all files created or &modified:"
200
msgstr "Tfola wonkhe emafayhela lacaliwe kumbe &lalungiswe:"
211
msgid "File &size is:"
212
msgstr "Bukhulu &belifayela bungu:"
215
msgid "Files owned by &user:"
216
msgstr "Emafayela ye &msebentisa:"
219
msgid "Owned by &group:"
220
msgstr "Ye &licembu:"
223
msgctxt "file size isn't considered in the search"
233
msgstr "Lokungendluli"
237
msgstr "Kulingana na"
239
#: kftabdlg.cpp:229 kftabdlg.cpp:895
258
msgctxt "label for the file type combobox"
263
msgid "C&ontaining text:"
264
msgstr "C&uketse umbhalo:"
268
"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
269
"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
270
"documentation for a list of supported file types.</qt>"
274
msgid "Case s&ensitive"
275
msgstr "Lokuvel&anako"
278
msgid "Include &binary files"
282
msgid "Regular e&xpression"
283
msgstr "U&mbono lojwayelekile"
287
"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
288
"contain text (for example program files and images).</qt>"
300
msgid "Search &metainfo sections:"
301
msgstr "Tincenye tekusesha &umniningwane ye-meta:"
304
msgid "All Files & Folders"
316
msgid "Symbolic Links"
317
msgstr "Luchumano lolutimeleli"
320
msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
324
msgid "Executable Files"
325
msgstr "Emafayela lachubekisekako"
328
msgid "SUID Executable Files"
329
msgstr "Emafayela lachubekisekako ye SUID"
344
msgid "Name/&Location"
345
msgstr "Ligama/&indzawo"
348
msgctxt "tab name: search by contents"
358
"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br />These are some "
359
"examples:<br /><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
360
"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
361
"resolution, comment...</li></ul></qt>"
366
"<qt>If specified, search only in this field<br /><ul><li><b>Audio files "
367
"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
368
"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
372
msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
374
"Akukhonakali kusesha ngekhatsi kwesikhatsi lesingaphansi kweliminitsi."
377
msgid "The date is not valid."
381
msgid "Invalid date range."
385
msgid "Unable to search dates in the future."
386
msgstr "Akukhonakali kusesha tinsuku esikhatsini lesitako."
389
msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
406
"during the previous minute(s)/hour(s)/...; dynamic context 'type': 'i' "
407
"minutes, 'h' hours, 'd' days, 'm' months, 'y' years"
408
msgid "&during the previous"
409
msgid_plural "&during the previous"
414
msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
416
msgid_plural "minutes"
421
msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
428
msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
435
msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
437
msgid_plural "months"
442
msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
449
msgctxt "@title:window"
450
msgid "Error while using locate"
454
msgid "KDE file find utility"
462
msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
466
msgid "Eric Coquelle"
470
msgid "Current Maintainer"
471
msgstr "Sigcini sanyalo"
479
msgstr "Umdlondlobalisi"
482
msgid "Beppe Grimaldi"
486
msgid "UI Design & more search options"
487
msgstr "I-dezayini ye UI & letinye tindlela tekusesha"
490
msgid "Martin Hartig"
494
msgid "Stephan Kulow"
498
msgid "Mario Weilguni"
506
msgid "Miroslav FlĂdr"
518
msgid "Carsten Pfeiffer"
522
msgid "Hans Petter Bieker"
526
msgid "Waldo Bastian"
531
msgstr "I-dizayini ye UI"
534
msgid "Alexander Neundorf"
538
msgid "Clarence Dang"
542
msgid "Path(s) to search"
546
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
548
msgstr "Adam Mathebula, ,Launchpad Contributions:"
551
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
553
msgstr "adam@translate.org.za,,"