13
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
#. this is where special info is often stored
17
#. ###############################################################
18
#. lilylib.py -- options and stuff
20
#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
22
#. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
23
#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
24
#. ## subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *(
25
#. ## replace:\1ly.\2 (
26
#. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\)
27
#. ###############################################################
28
#. Users of python modules should include this snippet
29
#. and customize variables below.
30
#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
31
#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
32
#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
33
#. (PYTHONPATH) in profile)
34
#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
35
#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
39
msgid "lilylib module"
42
#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 lilypond.py:128 midi2ly.py:100
43
#: mup2ly.py:75 main.cc:111
44
msgid "print this help"
47
#. ###############################################################
48
#. Handle bug in Python 1.6-2.1
50
#. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1.
51
#. fix this by importing pre instead. Fix by Mats.
52
#. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
53
#. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
54
#. is available on UNIX.
55
#: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
56
#, c-format, python-format
57
msgid "Copyright (c) %s by"
58
msgstr "Copyright (c) %s "
19
msgid "Not smart enough to convert %s"
23
msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
28
msgid "%s has been replaced by %s"
31
#: convertrules.py:2395
32
msgid "LilyPond source must be UTF-8"
35
#: convertrules.py:2398
36
msgid "Try the texstrings backend"
39
#: convertrules.py:2401
41
msgid "Do something like: %s"
44
#: convertrules.py:2404
45
msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
49
#, fuzzy, python-format
51
msgstr "advertencia: "
59
#, fuzzy, python-format
60
msgid "Writing fonts to %s"
61
msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
66
msgstr "Invocando `%s'"
71
msgstr "Ejecutando %s..."
80
"This program converts ABC music files (see\n"
81
"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input."
86
msgid "set output filename to FILE"
87
msgstr "escribir la salida en el FICHERO"
90
msgid "be strict about succes"
94
msgid "preserve ABC's notion of beams"
99
"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n"
100
"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n"
104
" convert-ly -e old.ly\n"
105
" convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n"
108
#: convert-ly.py:67 lilypond-book.py:115 warn.cc:48 input.cc:81
109
#, fuzzy, c-format, python-format
111
msgstr "advertencia: "
113
#: convert-ly.py:70 lilypond-book.py:118 warn.cc:54 input.cc:87 input.cc:95
114
#, fuzzy, c-format, python-format
118
#: convert-ly.py:86 etf2ly.py:1200 lilypond-book.py:138 midi2ly.py:114
65
119
msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
122
#: convert-ly.py:87 etf2ly.py:1201 lilypond-book.py:139 midi2ly.py:115
69
123
msgid "It comes with NO WARRANTY."
72
#: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
74
msgstr "advertencia: "
76
#. lots of midi files use plain text for lyric events
77
#. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
78
#: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
79
#: mup2ly.py:161 input.cc:93
126
#: convert-ly.py:98 convert-ly.py:118
131
msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
135
msgid "edit in place"
139
msgid "do not add \\version command if missing"
143
msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
147
msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
151
msgid "Applying conversion: "
155
msgid "error while converting"
158
#: convert-ly.py:178 score-engraver.cc:73
163
#, fuzzy, python-format
164
msgid "Processing `%s'... "
165
msgstr "Procesando `%s'..."
167
#: convert-ly.py:289 source-file.cc:56
168
#, c-format, python-format
169
msgid "can't open file: `%s'"
170
msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'"
173
#, fuzzy, python-format
174
msgid "can't determine version for `%s'. Skipping"
175
msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'"
179
"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
180
"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n"
181
"ready-to-use lilypond file."
184
#: etf2ly.py:1211 midi2ly.py:901
185
msgid "write output to FILE"
186
msgstr "escribir la salida en el FICHERO"
188
#: etf2ly.py:1212 midi2ly.py:902 main.cc:172 main.cc:178
192
#: etf2ly.py:1214 midi2ly.py:915
194
msgid "show warranty"
195
msgstr "mostrar los avisos de garant�a y de copyright"
197
#: lilypond-book.py:88
199
"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
203
" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
204
" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
205
" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
208
#: lilypond-book.py:104
84
209
#, fuzzy, python-format
85
210
msgid "Exiting (%d)..."
86
211
msgstr "Saliendo..."
88
#: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
90
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
91
msgstr "Sintaxis: %s [OPTIONS]... FICHERO"
93
#: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
97
#: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
98
#, c-format, python-format
99
msgid "Report bugs to %s."
100
msgstr "Informar de gazapos a %s."
103
#, fuzzy, python-format
104
msgid "Opening pipe `%s'"
105
msgstr "Limpiando `%s'..."
107
#. successful pipe close returns 'None'
110
msgid "`%s' failed (%d)"
113
#: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 lilypond.py:512
114
msgid "The error log is as follows:"
117
#: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
119
msgid "Invoking `%s'"
120
msgstr "Invocando `%s'"
124
msgid "Running %s..."
125
msgstr "Ejecutando %s..."
129
msgid "`%s' failed (%s)"
132
#: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
136
#: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
138
msgid "Cleaning %s..."
139
msgstr "Limpiando %s..."
141
#. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
142
#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
143
#. Python < 1.5.2 compatibility
145
#. On most platforms, this is equivalent to
146
#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2*
147
#. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian
148
#. TODO: * prevent multiple addition.
149
#. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS,
150
#. as these take prevalence over $TEXMF
151
#. and thus may break tex run?
152
#. $TEXMF is special, previous value is already taken care of
153
#. # -sOutputFile does not work with bbox?
155
#. # have better algorithm for deciding when to crop page,
156
#. # and when to show full page
158
msgid "Removing output file"
162
#. once upon a rainy monday afternoon.
167
#. ABC standard v1.6: http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt
169
#. Enhancements (Roy R. Rankin)
171
#. Header section moved to top of lilypond file
172
#. handle treble, treble-8, alto, and bass clef
173
#. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices
174
#. Handle w: lyrics with multiple verses
175
#. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian,
176
#. mixolydian, lydian, dorian
177
#. Handle part names from V: header
178
#. Tuplets handling fixed up
179
#. Lines starting with |: not discarded as header lines
180
#. Multiple T: and C: header entries handled
181
#. Accidental maintained until next bar check
182
#. Silent rests supported
183
#. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported
184
#. Chord strings([-^]"string") can contain a '#'
185
#. Header fields enclosed by [] in notes string processed
186
#. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before)
187
#. Enhancements (Laura Conrad)
189
#. Barring now preserved between ABC and lilypond
190
#. the default placement for text in abc is above the staff.
191
#. %%LY now supported.
192
#. \breve and \longa supported.
193
#. M:none doesn't crash lily.
196
#. Multiple tunes in single file not supported
197
#. Blank T: header lines should write score and open a new score
198
#. Not all header fields supported
199
#. ABC line breaks are ignored
200
#. Block comments generate error and are ignored
201
#. Postscript commands are ignored
202
#. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes)
203
#. %%LY slyrics can't be directly before a w: line.
207
#. Convert to new chord styles.
213
#. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly,
214
#. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard
215
#. about this we'll support that.
217
#. assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
218
#. There are other possibilities, but they are deprecated
219
#. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n")
220
#. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration).
221
#. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp
222
#. pitch in semitones.
223
#. abc to lilypond key mode names
224
#. semitone shifts for key mode names
225
#. latex does not like naked #'s
226
#. latex does not like naked "'s
227
#. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s
229
#. _ causes probs inside ""
231
#. split words with -
235
#. latex does not like naked #'s
236
#. put numbers and " and ( into quoted string
237
#. insure space between lines
239
#. strip trailing blanks
242
#. seperate clef info
243
#. there may or may not be a space
244
#. between the key letter and the mode
254
#. Default note length
259
#. we use in this order specified accidental, active accidental for bar,
260
#. active accidental for key
261
#. (num / den) / defaultlen < 1/base
262
#. return (str, num,den,dots)
265
#. s7m2 input doesnt care about spaces
267
#. remember accidental for rest of bar
269
#. get accidental set in this bar or UNDEF if not set
270
#. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP !
271
#. failed; not a note!
274
#. |] thin-thick double bar line
275
#. || thin-thin double bar line
276
#. [| thick-thin double bar line
279
#. :: left-right repeat
282
#. first try the longer one
284
#. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for
285
#. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter
286
#. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the
287
#. pitch that will be played.
289
#. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating
290
#. between printed note and pitch involves using the barlines to determine
291
#. the scope of the accidentals.
293
#. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this
294
#. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in
295
#. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that
296
#. the barlines should not affect its interpretation of the pitch.
297
#. write other kinds of appending if we ever need them.
298
#. add comments to current voice
299
#. Try nibbling characters off until the line doesn't change.
300
#. dump_global (outf)
303
#. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?)
305
#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
307
#. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
308
#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
310
#. use -f and -t for -s output
313
#. - rewrite in python
314
#. Did we ever have \mudela-version? I doubt it.
315
#. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"'
316
#. ###########################
317
#. need new a namespace
318
#. raise FatalConversionError()
319
#. need new a namespace
320
#. harmful to current .lys
321
#. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str)
322
#. raise FatalConversionError()
323
#. raise FatalConversionError()
324
#. raise FatalConversionError()
325
#. TODO: lots of other syntax change should be done here as well
326
#. Ugh, but meaning of \stemup changed too
327
#. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ?
328
#. I don't know exactly when these happened...
329
#. ugh, we loose context setting here...
330
#. (lacks capitalisation slur -> Slur)
332
#. TODO: add lots of these
335
#. Make sure groups of more than one ; have space before
336
#. them, so that non of them gets removed by next rule
337
#. Only remove ; that are not after spaces, # or ;
338
#. Otherwise we interfere with Scheme comments,
339
#. which is badbadbad.
341
#. ###############################
342
#. END OF CONVERSIONS
343
#. ###############################
345
#. info mostly taken from looking at files. See also
346
#. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat
359
#. * slur/stem directions
360
#. * voices (2nd half of frame?)
361
#. * more intelligent lyrics
362
#. * beams (better use autobeam?)
363
#. * more robust: try entertainer.etf (freenote)
365
#. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote)
368
#. notename 0 == central C
369
#. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
371
#. should cache this.
372
#. flag1 isn't all that interesting.
377
#. we don't attempt voltas since they fail easily.
378
#. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket:
380
#. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before a ^text.
381
#. if last_tag and last_indices:
382
#. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l)
385
#. should use \addlyrics ?
387
#. vim: set noexpandtab:
388
#. This is was the idea for handling of comments:
389
#. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
390
#. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
391
#. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
392
#. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
393
#. regex has to check if they are commented out.
395
#. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
396
#. These three regex's has to check if they are on a commented line,
397
#. % for latex, @c for texinfo.
399
#. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
400
#. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
401
#. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
404
#. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
405
#. if they are on a commented out line.
406
#. ###############################################################
407
#. Users of python modules should include this snippet
408
#. and customize variables below.
409
#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
410
#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
411
#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
412
#. (PYTHONPATH) in profile)
413
#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
414
#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
416
#. if __name__ == '__main__':
418
#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name)
421
#. # do -P or -p by default?
422
#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
423
#: lilypond-book.py:120
424
msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
427
#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
428
#. for --output-format
429
#: lilypond-book.py:125 main.cc:110
433
#: lilypond-book.py:125
435
msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
213
#: lilypond-book.py:136
215
msgid "Copyright (c) %s by"
216
msgstr "Copyright (c) %s "
218
#: lilypond-book.py:147
223
#: lilypond-book.py:150
224
msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
227
#: lilypond-book.py:152
229
msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)"
436
230
msgstr "utilizar el formato de salida EXT (scm, ps, tex o as) "
438
#: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
439
#: lilypond-book.py:130
444
#: lilypond-book.py:126
445
msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points"
448
#: lilypond-book.py:127
449
msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
452
#: lilypond-book.py:128
456
#: lilypond-book.py:128
457
msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
460
#: lilypond-book.py:129
461
msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
464
#: lilypond-book.py:130
465
msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
468
#: lilypond-book.py:132 lilypond.py:130 main.cc:113 main.cc:118
472
#: lilypond-book.py:132
476
#: lilypond-book.py:133
478
msgid "write dependencies"
479
msgstr "a�adir el prefijo DIR a las dependencias"
481
#: lilypond-book.py:134
485
#: lilypond-book.py:134
487
msgid "prepend PREF before each -M dependency"
488
msgstr "a�adir el prefijo DIR a las dependencias"
490
#: lilypond-book.py:135
492
msgid "don't run lilypond"
493
msgstr "no ejecutar LilyPond"
495
#: lilypond-book.py:136
496
msgid "don't generate pictures"
499
#: lilypond-book.py:137
500
msgid "strip all lilypond blocks from output"
503
#: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 lilypond.py:135 lilypond.py:136
504
#: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
508
#: lilypond-book.py:138
509
msgid "filename main output file"
512
#: lilypond-book.py:139
513
msgid "where to place generated files"
516
#: lilypond-book.py:140 lilypond.py:137
520
#: lilypond-book.py:141 lilypond.py:138
521
msgid "set the resolution of the preview to RES"
524
#: lilypond-book.py:142 lilypond.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
232
#: lilypond-book.py:154
234
msgid "add DIR to include path"
235
msgstr "a�adir DIR a la ruta de b�squeda"
237
#: lilypond-book.py:159
239
msgid "write output to DIR"
240
msgstr "escribir la salida en el FICHERO"
242
#: lilypond-book.py:162
246
#: lilypond-book.py:163
247
msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
250
#: lilypond-book.py:168
252
"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with "
253
"dvips -h INPUT.psfonts"
256
#: lilypond-book.py:171 midi2ly.py:912 main.cc:182
525
257
msgid "be verbose"
526
258
msgstr "ser prolijo"
529
#: lilypond-book.py:143
531
msgid "print version information"
532
msgstr "mostrar n�mero de versi�n"
534
#: lilypond-book.py:144 lilypond.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
260
#: lilypond-book.py:177 main.cc:183
535
261
msgid "show warranty and copyright"
536
262
msgstr "mostrar los avisos de garant�a y de copyright"
538
#. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
540
#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
541
#. only use installed binary when we're installed too.
542
#. only use installed binary when we're installed too.
543
#. ###############################################################
544
#. Dimension handling for LaTeX.
546
#. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
547
#. Redirect to stderr
548
#: lilypond-book.py:230
549
msgid "LaTeX failed."
553
#. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
554
#. Keep other strings
555
#. ###############################################################
556
#. How to output various structures.
558
#. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML,
559
#. this newline should be removed.
560
#. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML,
561
#. this newline should be removed.
562
#. # Ugh we need to differentiate on origin:
563
#. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
564
#. # inline music doesn't.
565
#. # possibly other center options?
566
#. verbatim text is always finished with \n
567
#. verbatim text is always finished with \n
568
#. verbatim text is always finished with \n
569
#. verbatim text is always finished with \n
570
#. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
572
#. ugh, the <p> below breaks inline images...
573
#. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
574
#. ###############################################################
575
#. Recognize special sequences in the input
576
#. Warning: This uses extended regular expressions. Tread with care.
580
#. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
581
#. *? -- match non-greedily.
582
#. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
583
#. (?s) -- make the dot match all characters including newline
584
#. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
585
#. # we'd like to catch and reraise a more
586
#. # detailed error, but alas, the exceptions
587
#. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
588
#. ughUGH not original options
589
#. First we want to scan the \documentclass line
590
#. it should be the first non-comment line.
591
#. The only thing we really need to know about the \documentclass line
592
#. is if there are one or two columns to begin with.
593
#. Then we add everything before \begin{document} to
594
#. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
595
#. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
596
#. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
597
#. newchunks.extend (func (m))
598
#. python 1.5 compatible:
599
#. we have to check for verbatim before doing include,
600
#. because we don't want to include files that are mentioned
601
#. inside a verbatim environment
603
#. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
604
#. # %options are ...
606
#. # todo: include path, but strip
607
#. # first part of the path.
610
#. Count sections/chapters.
611
#. # TODO: do something like
612
#. # this for texinfo/latex as well ?
614
#. fixme: be sys-independent.
616
#. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
618
#. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
619
#. Redirect to stderr
620
#. # There used to be code to write .tex dependencies, but
621
#. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
622
#. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
623
#. # TODO: put file name in front of texidoc.
625
#. # what's this? Docme --hwn
627
#. #docme: why global?
630
#: lilypond-book.py:1557 lilypond.py:673 midi2ly.py:1018
632
msgid "getopt says: `%s'"
633
msgstr "getopt() dice: `%s'"
636
#. status = os.system ('lilypond -w')
637
#: lilypond-book.py:1630 lilypond.py:777
639
msgid "no files specified on command line"
640
msgstr "no se ha especificado ning�n fichero en la l�nea de �rdenes."
643
#. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
644
#. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
648
#. lilypond.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
650
#. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
652
#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
654
#. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
655
#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
656
#. This is the third incarnation of lilypond.
658
#. Earlier incarnations of lilypond were written by
659
#. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
660
#. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
662
#. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
663
#. for gettextable strings.
664
#. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
665
#. ###############################################################
666
#. Users of python modules should include this snippet
667
#. and customize variables below.
668
#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
669
#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
670
#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
671
#. (PYTHONPATH) in profile)
672
#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
673
#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
675
#. if __name__ == '__main__':
678
#. # do -P or -p by default?
679
#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
681
msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
684
#: lilypond.py:127 main.cc:115
685
msgid "write Makefile dependencies for every input file"
686
msgstr "crear las dependencias para Makefile de cada fichero de entrada"
689
msgid "print even more output"
693
msgid "add DIR to LilyPond's search path"
694
msgstr "a�adir DIR a la ruta de b�squeda de LilyPond"
697
#, fuzzy, python-format
698
msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
699
msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s.dir"
702
msgid "don't run LilyPond"
703
msgstr "no ejecutar LilyPond"
705
#: lilypond.py:134 main.cc:116
706
msgid "produce MIDI output only"
707
msgstr "producir solamente una salida MIDI"
709
#: lilypond.py:135 midi2ly.py:102
710
msgid "write output to FILE"
711
msgstr "escribir la salida en el FICHERO"
714
msgid "find pfa fonts used in FILE"
715
msgstr "buscar las fuentes pfa utilizadas en FICHERO"
718
msgid "generate PostScript output"
719
msgstr "generar una salida PostScript"
722
msgid "generate PNG page images"
727
msgid "generate PS.GZ"
728
msgstr "generar una salida PostScript"
732
msgid "generate PDF output"
733
msgstr "generar una salida PostScript"
736
msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
739
#. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
741
msgid "make a picture of the first system"
745
msgid "make HTML file with links to all output"
753
msgid "change global setting KEY to VAL"
754
msgstr "cambiar el par�metro global CLAVE a VALOR"
756
#: lilypond.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
757
msgid "print version number"
758
msgstr "mostrar n�mero de versi�n"
763
#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' }
764
#. only use installed binary when we're installed too.
765
#. init to empty; values here take precedence over values in the file
766
#. # TODO: change name.
768
#. Output formats that lilypond should create
770
#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
771
#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
773
#, fuzzy, python-format
774
msgid "no such setting: `%s'"
775
msgstr "no existe tal par�metro: %s"
777
#. 2 == user interrupt.
780
msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
784
msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
789
msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
794
msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
799
msgid "Continuing..."
800
msgstr "Ejecutando %s..."
805
msgid "Analyzing %s..."
806
msgstr "Analizando %s..."
808
#. search only the first 10k
810
#, fuzzy, python-format
811
msgid "no LilyPond output found for `%s'"
812
msgstr "no se ha encontrado ninguna salida de lilypond para %s"
814
#. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
815
#. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
817
#, fuzzy, python-format
818
msgid "invalid value: `%s'"
819
msgstr "valor no v�lido: %s"
821
#. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1.
822
#. who the hell is 597 ?
823
#. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
824
#. Redirect to stderr
826
msgid "LaTeX failed on the output file."
829
#. make a preview by rendering only the 1st line
833
"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
834
"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
837
#. ugh. Different targets?
838
#. Added as functionality to lilypond, because lilypond may well need to do this
843
msgid "not a PostScript file: `%s'"
844
msgstr "no es un fichero PostScript: `%s'"
848
#, fuzzy, python-format
849
msgid "Writing HTML menu `%s'"
850
msgstr "Escribiendo `%s'..."
852
#. signal programming error
853
#. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include
855
#. As a neat trick, add directory part of first input file
856
#. to include path. That way you can do without the clumsy -I in:
857
#. lilypond -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
859
msgid "pseudo filter"
863
msgid "pseudo filter only for single input file"
866
#. Ugh, maybe make a setup () function
867
#. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
868
#. now it looks complicated.
871
msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
872
msgstr "el nombre del fichero no deber�a contener espacios: `%s'"
874
#. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path.
875
#. os.environ['TEXINPUTS'] = tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS']
876
#. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit:
877
#. * copy any successfully generated stuff from tempdir and
878
#. notify user of that
879
#. * cleanout tempdir
880
#. ## ARGH. This also catches python programming errors.
881
#. ## this should only catch lilypond nonzero exit status
883
#. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
886
msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
889
#. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie'
890
#. have subsequent stages and use 'lelie' output.
891
#. unless: add --tex, or --latex?
892
#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
893
#. trying to run tex/latex by hand
895
msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
898
#. unless: add --tex, or --latex?
899
#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
900
#. trying to run tex/latex by hand
902
msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
905
#. add DEP to targets?
906
#: lilypond.py:926 input-file-results.cc:68
907
#, c-format, python-format
908
msgid "dependencies output to `%s'..."
909
msgstr "dependencias producidas en `%s'..."
912
#, fuzzy, python-format
913
msgid "%s output to <stdout>..."
914
msgstr "%s producidos en `%s'..."
916
#: lilypond.py:942 lilypond.py:968 includable-lexer.cc:57
917
#: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
918
#, c-format, python-format
919
msgid "can't find file: `%s'"
920
msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
922
#. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
924
#, fuzzy, python-format
925
msgid "%s output to %s..."
926
msgstr "%s producidos en `%s'..."
930
#. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
932
#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
934
#. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
935
#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
936
#. ###############################################################
937
#. Users of python modules should include this snippet.
939
#. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly
940
#. ###############################################################
941
#. ###############################################################
942
#. ############### CONSTANTS
943
#. ###############################################################
944
#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name)
945
#. original_dir = os.getcwd ()
946
#. keep_temp_dir_p = 0
264
#: lilypond-book.py:734
266
msgid "file not found: %s"
269
#: lilypond-book.py:963
271
msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
274
#: lilypond-book.py:966
276
msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
279
#: lilypond-book.py:970
281
msgid "deprecated ly-option used: %s"
284
#: lilypond-book.py:973
286
msgid "compatibility mode translation: %s"
289
#: lilypond-book.py:992
291
msgid "ignoring unknown ly option: %s"
294
#: lilypond-book.py:1327
295
#, fuzzy, python-format
296
msgid "Opening filter `%s'"
297
msgstr "Limpiando `%s'..."
299
#: lilypond-book.py:1344
301
msgid "`%s' failed (%d)"
304
#: lilypond-book.py:1345
305
msgid "The error log is as follows:"
308
#: lilypond-book.py:1512
310
msgid "Writing snippets..."
311
msgstr "Escribiendo `%s'..."
313
#: lilypond-book.py:1517
315
msgid "Processing..."
316
msgstr "Procesando..."
318
#: lilypond-book.py:1521
320
msgid "All snippets are up to date..."
321
msgstr "calma, %s est� al d�a"
323
#: lilypond-book.py:1531
324
#, fuzzy, python-format
325
msgid "can't determine format for: %s"
326
msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'"
328
#: lilypond-book.py:1542
329
#, fuzzy, python-format
330
msgid "%s is up to date."
331
msgstr "calma, %s est� al d�a"
333
#: lilypond-book.py:1548
335
msgid "Writing `%s'..."
336
msgstr "Escribiendo `%s'..."
338
#: lilypond-book.py:1595
339
msgid "Output would overwrite input file; use --output."
342
#: lilypond-book.py:1599
343
#, fuzzy, python-format
344
msgid "Reading %s..."
345
msgstr "Limpiando %s..."
347
#: lilypond-book.py:1618
349
msgid "Dissecting..."
350
msgstr "Listando `%s'..."
352
#: lilypond-book.py:1634
353
#, fuzzy, python-format
354
msgid "Compiling %s..."
355
msgstr "Limpiando %s..."
357
#: lilypond-book.py:1643
358
#, fuzzy, python-format
359
msgid "Processing include: %s"
360
msgstr "Procesando `%s'..."
362
#: lilypond-book.py:1657
363
#, fuzzy, python-format
364
msgid "Removing `%s'"
365
msgstr "Invocando `%s'"
367
#: lilypond-book.py:1717
368
#, fuzzy, python-format
369
msgid "Writing fonts to %s..."
370
msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
372
#: lilypond-book.py:1729
373
msgid "option --psfonts not used"
376
#: lilypond-book.py:1730
377
msgid "processing with dvips will have no fonts"
380
#: lilypond-book.py:1736
384
#: midi2ly.py:122 lily-library.scm:489 lily-library.scm:497
386
msgstr "advertencia: "
388
#: midi2ly.py:125 midi2ly.py:941
398
msgid "%s output to `%s'..."
399
msgstr "%s producidos en `%s'..."
948
402
msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
952
406
msgid "print absolute pitches"
955
#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
409
#: midi2ly.py:893 midi2ly.py:905
960
414
msgid "quantise note durations on DUR"
964
418
msgid "print explicit durations"
422
msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
969
427
msgid "ALT[:MINOR]"
970
428
msgstr "ACC[:MENOR]"
973
msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
977
431
msgid "quantise note starts on DUR"
981
435
msgid "DUR*NUM/DEN"
985
439
msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
989
443
msgid "treat every text as a lyric"
992
#: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
996
#: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
999
"Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
1003
#: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162
1004
msgid "Exiting ... "
1005
msgstr "Saliendo..."
1007
#: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261
1009
msgid "command exited with value %d"
1010
msgstr "fin de la orden con valor %d"
1012
#. ###############################################################
1014
#. ###############################################################
1016
#. major scale: do-do
1017
#. minor scale: la-la (= + 5) '''
1018
#. By tradition, all scales now consist of a sequence
1019
#. of 7 notes each with a distinct name, from amongst
1020
#. a b c d e f g. But, minor scales have a wide
1021
#. second interval at the top - the 'leading note' is
1022
#. sharped. (Why? it just works that way! Anything
1023
#. else doesn't sound as good and isn't as flexible at
1024
#. saying things. In medieval times, scales only had 6
1025
#. notes to avoid this problem - the hexachords.)
1026
#. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d
1027
#. - using d-flat for the leading note would skip the
1028
#. name c and duplicate the name d. Why isn't c-sharp
1029
#. put in the key signature? Tradition. (It's also
1030
#. supposedly based on the Pythagorean theory of the
1031
#. cycle of fifths, but that really only applies to
1032
#. major scales...) Anyway, g minor is g a b-flat c d
1033
#. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys
1034
#. end up with a natural leading note. And there you
1036
#. John Sankey <bf250@freenet.carleton.ca>
1038
#. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a
1051
#. # FIXME: compile fix --jcn
1053
#. fis cis gis dis ais eis bis
1054
#. bes es as des ges ces fes
1055
#. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff
1056
#. all include ALL_NOTES_OFF
1057
#. ugh, must set key while parsing
1058
#. because Note init uses key
1059
#. Better do Note.calc () at dump time?
1060
#. last_lyric.clocks = t - last_time
1062
#. urg, this will barf at meter changes
1063
#. urg LilyPond doesn't start at c4, but
1064
#. remembers from previous tracks!
1065
#. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0)
1066
#. must be in \notes mode for parsing \skip
1069
msgid "%s output to `%s'..."
1070
msgstr "%s producidos en `%s'..."
1077
451
msgid "no files specified on command line."
1078
452
msgstr "no se ha especificado ning�n fichero en la l�nea de �rdenes."
1081
#. mup2ly.py -- mup input converter
1083
#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
1086
#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1087
#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1090
msgid "Convert mup to LilyPond source."
1091
msgstr "Convertir mup a ly."
1098
msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
1099
msgstr "define la macro NOMBRE [EXPRESI�N de expansi�n opcional]"
1102
msgid "only pre-process"
1103
msgstr "solamente preprocesar"
1105
#. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
1106
#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
1107
#. Python < 1.5.2 compatibility
1109
#. On most platforms, this is equivalent to
1110
#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2*
1111
#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1112
#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1113
#. ###############################################################
1116
#. PMX cut and paste
1118
#. if not self.entries:
1121
#. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring ()
1123
#. def set_clef (self, letter):
1124
#. clstr = clef_table[letter]
1125
#. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr))
1127
#. maybe use import copy?
1128
#. for i in self.pitches:
1129
#. ch.pitches.append (i)
1130
#. for i in self.scripts:
1131
#. ch.scripts.append (i)
1132
#. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html
1133
#. #self.current_staffs = []
1136
#. FIXME: does key play any role in this?
1137
#. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1138
#. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration
1140
#. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1141
#. `;' is not a separator, chords end with ';'
1142
#. mup resets default duration and pitch each bar
1143
#. ugh: these (and lots more) should also be parsed in
1144
#. context staff. we should have a class Staff_properties
1145
#. and parse/set all those.
1146
#. shortcut: set to official mup maximum (duh)
1147
#. self.set_staffs (40)
1150
msgid "no such context: %s"
1151
msgstr "no hay tal contexto: %s"
1154
#. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies
1155
#. don't do nested multi-line defines
1156
#. duh: mup is strictly line-based, except for `define',
1157
#. which is `@' terminated and may span several lines
1158
#. don't define new macros in unactive areas
1159
#. To support nested multi-line define's
1160
#. process_function and macro_name, macro_body
1161
#. should become lists (stacks)
1162
#. The mup manual is undetermined on this
1163
#. and I haven't seen examples doing it.
1165
#. don't do nested multi-line define's
1166
#. writes to stdout for help2man
1169
#. sys.stdout.flush ()
1170
#. handy emacs testing
1172
#. files = ['template.mup']
1175
msgid "Processing `%s'..."
1176
msgstr "Procesando `%s'..."
1180
msgid "Writing `%s'..."
1181
msgstr "Escribiendo `%s'..."
1183
#: getopt-long.cc:146
454
#: getopt-long.cc:141
1185
456
msgid "option `%s' requires an argument"
1186
457
msgstr "la opci�n `%s' requiere un argumento"
1188
#: getopt-long.cc:150
459
#: getopt-long.cc:145
1190
461
msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
1191
462
msgstr "la opci�n `%s' no permite argumentos"
1193
#: getopt-long.cc:154
464
#: getopt-long.cc:149
1195
466
msgid "unrecognized option: `%s'"
1196
467
msgstr "opci�n no reconocida: `%s'"
1198
#: getopt-long.cc:161
469
#: getopt-long.cc:155
1200
471
msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
1201
472
msgstr "arg�mento no v�lido `%s' para la opci�n `%s'"
1205
msgid "warning: %s\n"
1206
msgstr "advertencia: "
1215
msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
1216
msgstr " (Continuando; cruza los dedos)"
1218
#: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
474
#: warn.cc:68 grob.cc:462
476
msgid "programming error: %s"
477
msgstr "error de programaci�n: "
480
msgid "continuing, cross fingers"
483
#: accidental-engraver.cc:238
485
msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
488
#: accidental-engraver.cc:266
490
msgid "ignoring unknown accidental: %s"
493
#: accidental-engraver.cc:282
495
msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
498
#: accidental.cc:239 key-signature-interface.cc:124
1220
500
msgid "accidental `%s' not found"
1223
#: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
1225
msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
1228
#: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
1230
msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
1233
#: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
1235
msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
1238
#: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
1240
msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
1245
msgid "can't find character number: %d"
1246
msgstr "no puedo encontrar el car�cter n�mero: %d"
1250
msgid "can't find character called: `%s'"
1251
msgstr "no puedo encontrar el car�cter llamado: `%s'"
1255
msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
1256
msgstr "Error de an�lisis sint�ctico del fichero AFM: `%s'"
1258
#: all-font-metrics.cc:95
1260
msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
1261
msgstr "suma de control no acorde para el fichero de fuentes: `%s'"
1263
#: all-font-metrics.cc:97
1265
msgid "does not match: `%s'"
1266
msgstr "no concuerda: `%s'"
1268
#: all-font-metrics.cc:102
1270
" Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V "
1271
"to show font paths."
1273
"Reconstruir todos los ficheros .afm, y borrar todos los ficheros .pk y .tfm. "
1274
"Re-ejecutar con la opci�n -V para mostrar las rutas de las fuentes."
1276
#: all-font-metrics.cc:103
1278
"A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
1279
"in buildscripts/clean-fonts.sh"
1282
#: all-font-metrics.cc:169
503
#: align-interface.cc:160
505
"vertical alignment called before line-breaking.\n"
506
"Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
509
#: all-font-metrics.cc:213
1284
511
msgid "can't find font: `%s'"
1285
512
msgstr "no encuentro la fuente: `%s'"
1287
#: all-font-metrics.cc:170
1288
msgid "Loading default font"
514
#: all-font-metrics.cc:214
516
msgid "loading default font"
1289
517
msgstr "Cargando la fuente por defecto"
1291
#: all-font-metrics.cc:185
519
#: all-font-metrics.cc:224
1293
521
msgid "can't find default font: `%s'"
1294
522
msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'"
1296
#: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
524
#: all-font-metrics.cc:225 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:97
1298
526
msgid "(search path: `%s')"
1299
527
msgstr "(ruta de b�squeda: `%s')"
1301
#: all-font-metrics.cc:187
529
#: all-font-metrics.cc:226 volta-engraver.cc:157
1303
532
msgstr "Abandonando"
1305
#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
1306
#: part-combine-music-iterator.cc:120
1307
msgid "Can't switch translators, I'm there already"
1308
msgstr "No puedo pasar de un traductor al otro, ya estoy all�"
1310
#: bar-check-iterator.cc:51
534
#: apply-context-iterator.cc:34
535
msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
538
#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61
540
msgid "can't change, already in translator: %s"
541
msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'"
543
#: axis-group-engraver.cc:82
544
msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
547
#: axis-group-engraver.cc:83
548
msgid "are there two Axis_group_engravers?"
551
#: axis-group-engraver.cc:84
552
msgid "removing this vertical group"
555
#: bar-check-iterator.cc:73
1312
557
msgid "barcheck failed at: %s"
1316
msgid "beam has less than two visible stems"
1320
msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
1325
"Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
1329
#: beam-engraver.cc:176
560
#: beam-engraver.cc:136
1330
561
msgid "already have a beam"
1333
#: beam-engraver.cc:259
564
#: beam-engraver.cc:205
1334
565
msgid "unterminated beam"
1337
#: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
568
#: beam-engraver.cc:246 chord-tremolo-engraver.cc:162
1338
569
msgid "stem must have Rhythmic structure"
1341
#: beam-engraver.cc:306
572
#: beam-engraver.cc:259
1342
573
msgid "stem doesn't fit in beam"
1345
#: beam-engraver.cc:307
576
#: beam-engraver.cc:260
1346
577
msgid "beam was started here"
1349
#: break-align-interface.cc:173
580
#: beam-quanting.cc:306
582
msgid "no feasible beam position"
583
msgstr "No se ha encontrado ninguna ruptura de l�nea factible"
586
msgid "removing beam with less than two stems"
590
msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
593
#: break-align-interface.cc:194
1350
594
#, fuzzy, c-format
1351
595
msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
1352
596
msgstr "No se a�ade el traductor: `%s'"
1354
#: change-iterator.cc:22
598
#: change-iterator.cc:23
1356
600
msgid "can't change `%s' to `%s'"
1357
601
msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'"
1360
#. We could change the current translator's id, but that would make
1361
#. errors hard to catch
1363
#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_;
1365
#: change-iterator.cc:79
1366
msgid "I'm one myself"
1367
msgstr "Yo mismo soy uno"
603
#. FIXME: constant error message.
1369
604
#: change-iterator.cc:82
606
msgid "can't find context to switch to"
607
msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'"
609
#. We could change the current translator's id, but that would make
610
#. errors hard to catch.
612
#. last->translator_id_string () = get_change
613
#. ()->change_to_id_string ();
614
#: change-iterator.cc:91
616
msgid "not changing to same context type: %s"
617
msgstr "no hay tal contexto: %s"
619
#. FIXME: uncomprehensable message
620
#: change-iterator.cc:95
1370
621
msgid "none of these in my family"
1371
622
msgstr "ninguno de �stos en mi familia"
1373
#: chord-tremolo-engraver.cc:98
624
#: chord-tremolo-engraver.cc:96
1375
msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
626
msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
1378
#: chord-tremolo-engraver.cc:157
629
#: chord-tremolo-engraver.cc:132
1379
630
msgid "unterminated chord tremolo"
1380
631
msgstr "acorde de tr�molo sin terminar"
1382
#: chord-tremolo-iterator.cc:69
633
#: chord-tremolo-iterator.cc:60
1383
634
msgid "no one to print a tremolos"
1384
635
msgstr "ninguno para la impresi�n de tr�molos"
1388
639
msgid "clef `%s' not found"
1392
643
#, fuzzy, c-format
1393
644
msgid "unknown cluster style `%s'"
1394
645
msgstr "traductor desconocido: `%s'"
1396
#: coherent-ligature-engraver.cc:84
648
msgid "junking empty cluster"
651
#: coherent-ligature-engraver.cc:86
1398
653
msgid "gotcha: ptr=%ul"
656
#: coherent-ligature-engraver.cc:93
657
msgid "distance undefined, assuming 0.1"
1401
660
#: coherent-ligature-engraver.cc:96
1403
662
msgid "distance=%f"
1406
#: coherent-ligature-engraver.cc:139
1408
msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
665
#: coherent-ligature-engraver.cc:136
667
msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
670
#: constrained-breaking.cc:124
671
msgid "no system number set in constrained-breaking"
674
#. if we get to here, just put everything on one line
675
#: constrained-breaking.cc:225 constrained-breaking.cc:241
677
msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints"
678
msgstr "no he podido encontrar ninguna fuente satisfactoria "
680
#: context-def.cc:123
682
msgid "program has no such type: `%s'"
683
msgstr "El programa no tiene este tipo"
685
#: context-def.cc:311
687
msgid "can't find: `%s'"
688
msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
690
#: context-property.cc:77
691
msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
696
msgid "can't find or create new `%s'"
697
msgstr "no se puede encontrar o crear: `%s'"
701
msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
702
msgstr "no se puede encontrar o crear `%s' llamado `%s'"
706
msgid "can't find or create: `%s'"
707
msgstr "no se puede encontrar o crear: `%s'"
1413
711
msgid "custos `%s' not found"
1420
#: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
714
#: dynamic-engraver.cc:181 span-dynamic-performer.cc:84
1421
715
msgid "can't find start of (de)crescendo"
1422
716
msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
1424
#: dynamic-engraver.cc:216
1425
msgid "already have a crescendo"
1426
msgstr "ya tengo un crescendo"
1428
#: dynamic-engraver.cc:217
718
#: dynamic-engraver.cc:190
1429
719
msgid "already have a decrescendo"
1430
720
msgstr "ya tengo un decrescendo"
1432
#: dynamic-engraver.cc:220
1433
msgid "Cresc started here"
722
#: dynamic-engraver.cc:192
723
msgid "already have a crescendo"
724
msgstr "ya tengo un crescendo"
726
#: dynamic-engraver.cc:195
727
msgid "cresc starts here"
1436
#: dynamic-engraver.cc:323
730
#: dynamic-engraver.cc:318
1437
731
msgid "unterminated (de)crescendo"
1438
732
msgstr "(de)crescendo sin terminar"
1442
msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
1445
#: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
734
#: event-chord-iterator.cc:53 output-property-music-iterator.cc:31
1446
735
#, fuzzy, c-format
1447
msgid "Junking event: `%s'"
736
msgid "junking event: `%s'"
1448
737
msgstr "Invocando `%s'"
1450
#: extender-engraver.cc:94
739
#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
1451
740
msgid "unterminated extender"
1452
741
msgstr "prolongaci�n sin terminar"
1454
#: extender-engraver.cc:106
1456
msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event."
1458
"Nada a la izquierda a lo que conectar la prologaci�n. Ignorando la petici�n "
1461
#: folded-repeat-iterator.cc:88
743
#: folded-repeat-iterator.cc:63
1462
744
msgid "no one to print a repeat brace"
1463
745
msgstr "ninguno para la impresi�n de llaves repetidas"
1465
#: font-interface.cc:239
1466
msgid "couldn't find any font satisfying "
1467
msgstr "no he podido encontrar ninguna fuente satisfactoria "
1469
#: glissando-engraver.cc:100
748
msgid "Initializing FontConfig..."
753
msgid "Rebuilding FontConfig cache %s. this may take a while..."
756
#: font-config.cc:49 font-config.cc:51
758
msgid "adding font directory: %s"
759
msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
761
#: general-scheme.cc:161
762
msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
765
#: general-scheme.cc:162
766
msgid "setting to zero"
769
#: glissando-engraver.cc:91
1471
msgid "Unterminated glissando."
771
msgid "unterminated glissando"
1472
772
msgstr "prolongaci�n sin terminar"
1474
#: gourlay-breaking.cc:188
774
#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77
776
msgid "no music found in score"
777
msgstr "ya tengo un crescendo"
779
#: global-context-scheme.cc:68
781
msgid "Interpreting music... "
782
msgstr "Interpretaci�n de la m�sica..."
784
#: global-context-scheme.cc:88
786
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
789
#: global-context.cc:159
791
msgid "can't find `%s' context"
792
msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'"
794
#: gourlay-breaking.cc:202
1476
796
msgid "Optimal demerits: %f"
1479
#: gourlay-breaking.cc:193
1480
msgid "No feasible line breaking found"
799
#: gourlay-breaking.cc:207
801
msgid "no feasible line breaking found"
1481
802
msgstr "No se ha encontrado ninguna ruptura de l�nea factible"
1483
#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
804
#: gourlay-breaking.cc:215
805
msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
808
#: gregorian-ligature-engraver.cc:61
1484
809
#, fuzzy, c-format
1485
810
msgid "\\%s ignored"
1486
811
msgstr "(ignorado)"
1488
#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
813
#: gregorian-ligature-engraver.cc:66
1490
815
msgid "implied \\%s added"
1494
#. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
1495
#. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
1497
#: grob-pq-engraver.cc:130
818
#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
819
#: gregorian-ligature-engraver.cc:214
821
msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature"
822
msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
824
#. (pitch == prev_pitch)
825
#: gregorian-ligature-engraver.cc:226
826
msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch"
829
#: grob-interface.cc:48
831
msgid "Unknown interface `%s'"
832
msgstr "traductor desconocido: `%s'"
834
#: grob-interface.cc:59
1500
"Skipped something?\n"
1501
"Grob %s ended before I expected it to end."
836
msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
840
msgid "Infinity or NaN encountered"
1505
844
msgid "decrescendo too small"
1506
845
msgstr "decrescendo demasiado peque�o"
1509
848
msgid "crescendo too small"
1510
849
msgstr "crescendo demasiado peque�o"
1512
#: horizontal-bracket-engraver.cc:64
1513
msgid "Don't have that many brackets."
1516
#: horizontal-bracket-engraver.cc:73
1517
msgid "Conflicting note group events."
1520
#: hyphen-engraver.cc:87
1521
msgid "unterminated hyphen"
1524
#: hyphen-engraver.cc:99
1526
msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event."
1528
"Nada a la izquierda a lo que conectar la prologaci�n. Ignorando la petici�n "
1532
msgid "non fatal error: "
1533
msgstr "error no fatal: "
1535
#: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
851
#: horizontal-bracket-engraver.cc:58
852
msgid "don't have that many brackets"
855
#: horizontal-bracket-engraver.cc:67
856
msgid "conflicting note group events"
859
#: hyphen-engraver.cc:93
861
msgid "removing unterminated hyphen"
862
msgstr "prolongaci�n sin terminar"
864
#: hyphen-engraver.cc:107
866
msgid "unterminated hyphen; removing"
867
msgstr "acorde de tr�molo sin terminar"
869
#: includable-lexer.cc:53
870
msgid "include files are not allowed in safe mode"
873
#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:104
875
msgid "can't find file: `%s'"
876
msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
878
#: input.cc:103 source-file.cc:153 source-file.cc:168
1536
879
msgid "position unknown"
1537
880
msgstr "posici�n desconocida"
1539
#: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
1541
msgid "can't open file: `%s'"
1542
msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'"
1544
#: input-file-results.cc:132
1545
msgid "Score contains errors; will not process it"
1546
msgstr "La partitura contiene errores; no ser� procesada."
1548
#: input-file-results.cc:172
1550
msgid "Now processing: `%s'"
1551
msgstr "Ahora en proceso: `%s'"
1553
#: key-performer.cc:96
1554
msgid "FIXME: key change merge"
1559
msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
1560
msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
1562
#: ligature-engraver.cc:159
882
#: ligature-engraver.cc:100
1564
884
msgid "can't find start of ligature"
1565
885
msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
1567
#: ligature-engraver.cc:165
887
#: ligature-engraver.cc:105
1568
888
msgid "no right bound"
1571
#: ligature-engraver.cc:191
891
#: ligature-engraver.cc:127
1573
893
msgid "already have a ligature"
1574
894
msgstr "ya tengo un crescendo"
1576
#: ligature-engraver.cc:207
896
#: ligature-engraver.cc:136
1577
897
msgid "no left bound"
1580
#: ligature-engraver.cc:258
900
#: ligature-engraver.cc:180
1582
902
msgid "unterminated ligature"
1583
903
msgstr "prolongaci�n sin terminar"
1585
#: ligature-engraver.cc:282
1586
msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
905
#: ligature-engraver.cc:209
906
msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
1589
#: ligature-engraver.cc:283
909
#: ligature-engraver.cc:210
1590
910
msgid "ligature was started here"
1595
915
msgid "(load path: `%s')"
1596
916
msgstr "(ruta de carga: `%s')"
1598
#: lily-guile.cc:576
1600
msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
1603
#: lily-guile.cc:579
1604
msgid "Perhaps you made a typing error?"
1607
#: lily-guile.cc:585
1608
msgid "Doing assignment anyway."
1611
#: lily-guile.cc:599
1613
msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1617
msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
1621
msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
1624
#: lyric-phrasing-engraver.cc:311
1625
msgid "lyrics found without any matching notehead"
1628
#: lyric-phrasing-engraver.cc:317
1629
msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
1637
msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
1641
msgid "use output format EXT"
1649
msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1650
msgstr "escribir campo de cabecera a BASENAME.FIELD"
1653
msgid "add DIR to search path"
1654
msgstr "a�adir DIR a la ruta de b�squeda"
1657
msgid "use FILE as init file"
1658
msgstr "usar FICHERO como fichero de inicializaci�n"
1661
msgid "prepend DIR to dependencies"
1662
msgstr "a�adir el prefijo DIR a las dependencias"
1665
#. should audit again.
1668
msgid "inhibit file output naming and exporting"
1669
msgstr "inhibir la denominaci�n del fichero de salida y la exportaci�n"
1671
#. No version number or newline here. It confuses help2man.
1674
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
1675
msgstr "Sintaxis: %s [OPCI�N]... FICHERO..."
1678
msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE."
1683
"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n"
1684
"using a high level description file as input. LilyPond is part of \n"
1685
"the GNU Project.\n"
1691
"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n"
1692
"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
1693
"certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
920
msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
924
msgid "perhaps a typing error?"
928
msgid "doing assignment anyway"
933
msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
938
msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
939
msgstr "El nombre del identificativo es una palabra clave: `%s'"
943
msgid "error at EOF: %s"
944
msgstr "error al final del fichero (EOF): %s"
946
#: lily-parser-scheme.cc:29
948
msgid "deprecated function called: %s"
949
msgstr "no puedo encontrar el car�cter llamado: `%s'"
951
#: lily-parser-scheme.cc:76
953
msgid "Changing working directory to `%s'"
954
msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
956
#: lily-parser-scheme.cc:96
958
msgid "can't find init file: `%s'"
959
msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
961
#: lily-parser-scheme.cc:114
963
msgid "Processing `%s'"
964
msgstr "Procesando `%s'..."
968
msgstr "Analizando..."
970
#: lily-parser.cc:126
971
msgid "braces don't match"
974
#: lyric-combine-music-iterator.cc:256
976
msgid "cannot find Voice `%s'"
977
msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
982
"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
983
"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
984
"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n"
1695
987
"Este software es libre. Est� protegido por la Licencia P�blica\n"
1696
988
"General de GNU, y quedas invitado a modificarlo y/o distribuir copias de\n"
1697
989
"�l bajo ciertas condiciones. Inv�calo como `%s --warranty' para m�s\n"
1698
990
"informaci�n.\n"
1701
msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
1706
994
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1707
995
"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1715
1003
" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1716
1004
"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1717
"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
1722
#: mensural-ligature.cc:153
1724
msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
1727
#: mensural-ligature.cc:169
1729
msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
1732
#: mensural-ligature.cc:182
1734
msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
1737
#: mensural-ligature.cc:215
1738
msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
1741
#: mensural-ligature.cc:225
1742
msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
1745
#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
1746
msgid "unexpected case fall-through"
1749
#: mensural-ligature-engraver.cc:259
1005
"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
1006
"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1015
"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
1016
"scm, svg, tex, texstr)\n"
1023
msgstr "CLAVE=VALOR"
1027
"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n"
1028
"Try -dhelp for help."
1036
msgid "evaluate scheme code"
1039
#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
1040
#. for --output-format.
1046
msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:"
1051
msgid "generate DVI (tex backend only)"
1052
msgstr "generar una salida PostScript"
1055
msgid "relocate using directory of lilypond program"
1060
msgid "generate PDF (default)"
1061
msgstr "generar una salida PostScript"
1065
msgid "generate PNG"
1066
msgstr "generar una salida PostScript"
1070
msgid "generate PostScript"
1071
msgstr "generar una salida PostScript"
1074
msgid "generate TeX (tex backend only)"
1078
msgid "print this help"
1087
msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD"
1088
msgstr "escribir campo de cabecera a BASENAME.FIELD"
1095
msgid "add DIR to search path"
1096
msgstr "a�adir DIR a la ruta de b�squeda"
1099
msgid "use FILE as init file"
1100
msgstr "usar FICHERO como fichero de inicializaci�n"
1103
msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
1108
"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
1114
msgid "do not generate printed output"
1115
msgstr "generar una salida PostScript"
1119
msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
1120
msgstr "escribir la salida en el FICHERO"
1123
msgid "generate a preview of the first system"
1127
msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
1131
msgid "print version number"
1132
msgstr "mostrar n�mero de versi�n"
1137
"Copyright (c) %s by\n"
1139
msgstr "Copyright (c) %s "
1141
#. No version number or newline here. It confuses help2man.
1144
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
1145
msgstr "Sintaxis: %s [OPCI�N]... FICHERO..."
1149
msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
1154
msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
1159
msgid "For more information, see %s"
1169
msgid "Report bugs via %s"
1170
msgstr "Informar de gazapos a %s."
1174
msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
1179
msgid "no such user: %s"
1180
msgstr "no existe tal par�metro: %s"
1184
msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
1189
msgid "no such group: %s"
1190
msgstr "no hay tal contexto: %s"
1194
msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
1195
msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'"
1199
msgid "can't chroot to: %s: %s"
1200
msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
1204
msgid "can't change group id to: %d: %s"
1205
msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'"
1209
msgid "can't change user id to: %d: %s"
1210
msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'"
1214
msgid "can't change working directory to: %s: %s"
1215
msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
1219
msgid "Evaluating %s"
1224
msgid "exception caught: %s"
1227
#. FIXME: constant error message.
1228
#: mark-engraver.cc:131
1229
msgid "rehearsalMark must have integer value"
1232
#: mark-engraver.cc:137
1233
msgid "mark label must be a markup object"
1236
#: mensural-ligature-engraver.cc:77
1750
1237
msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1753
#: mensural-ligature-engraver.cc:279
1754
msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1757
#: mensural-ligature-engraver.cc:302
1240
#: mensural-ligature-engraver.cc:104
1241
msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1244
#: mensural-ligature-engraver.cc:118
1245
msgid "single note ligature - skipping"
1248
#: mensural-ligature-engraver.cc:130
1758
1249
msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1761
#: mensural-ligature-engraver.cc:312
1762
msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
1767
msgid "no such instrument: `%s'"
1252
#: mensural-ligature-engraver.cc:142
1253
msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
1256
#: mensural-ligature-engraver.cc:190
1257
msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
1260
#: mensural-ligature-engraver.cc:201
1262
"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
1263
"and there may be only zero or two of them"
1266
#: mensural-ligature-engraver.cc:228
1268
"invalid ligatura ending:\n"
1269
"when the last note is a descending brevis,\n"
1270
"the penultimate note must be another one,\n"
1271
"or the ligatura must be LB or SSB"
1274
#: mensural-ligature-engraver.cc:348
1275
msgid "unexpected case fall-through"
1278
#: mensural-ligature.cc:141
1279
msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
1282
#: mensural-ligature.cc:192
1283
msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
1288
msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
1768
1289
msgstr "no hay este instrumento: `%s'"
1771
msgid "silly duration"
1772
msgstr "duraci�n rid�cula"
1775
1292
msgid "silly pitch"
1778
#: music-output-def.cc:111
1780
msgid "can't find `%s' context"
1781
msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'"
1783
#: my-lily-lexer.cc:169
1785
msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
1786
msgstr "El nombre del identificativo es una palabra clave: `%s'"
1788
#: my-lily-lexer.cc:191
1790
msgid "error at EOF: %s"
1791
msgstr "error al final del fichero (EOF): %s"
1793
#: my-lily-parser.cc:44
1795
msgstr "Analizando..."
1797
#: my-lily-parser.cc:54
1798
msgid "Braces don't match"
1297
msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
1300
#: midi-stream.cc:28
1302
msgid "can't open for write: %s: %s"
1303
msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'"
1305
#: midi-stream.cc:44
1307
msgid "can't write to file: `%s'"
1308
msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'"
1312
msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
1317
msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
1320
#: new-fingering-engraver.cc:84
1321
msgid "can't add text scripts to individual note heads"
1802
1325
#. music for the softenon children?
1804
#: new-fingering-engraver.cc:143
1327
#: new-fingering-engraver.cc:153
1805
1328
msgid "music for the martians."
1808
#: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
1812
#: note-collision.cc:340
1813
msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them."
1331
#: new-fingering-engraver.cc:261
1332
msgid "no placement found for fingerings"
1335
#: new-fingering-engraver.cc:262
1336
msgid "placing below"
1339
#: note-collision.cc:405
1341
msgid "ignoring too many clashing note columns"
1814
1342
msgstr "Demasiadas columnas de notas que chocan entre s�. Se las ignora."
1344
#: note-column.cc:123
1345
msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
1818
1350
msgid "note head `%s' not found"
1823
msgid "paper output to `%s'..."
1826
#: paper-score.cc:78
1353
#: note-heads-engraver.cc:84
1354
msgid "NoteEvent without pitch"
1357
#: open-type-font.cc:33
1359
msgid "can't allocate %lu bytes"
1360
msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'"
1362
#: open-type-font.cc:37
1364
msgid "can't load font table: %s"
1365
msgstr "no encuentro la fuente: `%s'"
1367
#: open-type-font.cc:108
1369
msgid "unsupported font format: %s"
1372
#: open-type-font.cc:110
1374
msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
1377
#: open-type-font.cc:183 open-type-font.cc:307
1379
msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
1382
#: pango-font.cc:157
1384
msgid "no PostScript font name for font `%s'"
1385
msgstr "no es un fichero PostScript: `%s'"
1387
#: pango-font.cc:205
1388
msgid "FreeType face has no PostScript font name"
1391
#: paper-outputter-scheme.cc:33
1393
msgid "Layout output to `%s'..."
1394
msgstr "%s producidos en `%s'..."
1396
#: paper-score.cc:104
1827
1397
#, fuzzy, c-format
1828
1398
msgid "Element count %d (spanners %d) "
1829
1399
msgstr "Elementos contados %d"
1831
#: paper-score.cc:83
1401
#: paper-score.cc:108
1833
1403
msgid "Preprocessing graphical objects..."
1834
1404
msgstr "Preprocesando elementos..."
1836
#: paper-score.cc:116
1837
msgid "Outputting Score, defined at: "
1841
msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
1845
#. We could change the current translator's id, but that would make
1846
#. errors hard to catch
1848
#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_;
1850
#: part-combine-music-iterator.cc:139
1852
msgid "I'm one myself: `%s'"
1853
msgstr "Yo mismo soy uno: `%s'"
1855
#: part-combine-music-iterator.cc:142
1857
msgid "none of these in my family: `%s'"
1860
#: percent-repeat-engraver.cc:109
1861
msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
1864
#: percent-repeat-engraver.cc:163
1407
msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
1410
#: percent-repeat-engraver.cc:209
1866
1412
msgid "unterminated percent repeat"
1867
1413
msgstr "prolongaci�n sin terminar"
1869
#: percent-repeat-iterator.cc:65
1415
#: percent-repeat-iterator.cc:52
1870
1416
msgid "no one to print a percent"
1873
#: performance.cc:51
1419
#: performance.cc:46
1875
1422
msgstr "Pista ... "
1877
#: performance.cc:83
1424
#: performance.cc:70
1425
msgid "MIDI channel wrapped around"
1428
#: performance.cc:71
1429
msgid "remapping modulo 16"
1432
#: performance.cc:90
1878
1433
msgid "Creator: "
1879
1434
msgstr "Creador: "
1881
#: performance.cc:103
1436
#: performance.cc:110
1886
#: performance.cc:114
1888
msgid "from musical definition: %s"
1889
msgstr "a partir de la definici�n musical: %s"
1891
#: performance.cc:169
1441
#: performance.cc:162
1893
1443
msgid "MIDI output to `%s'..."
1894
1444
msgstr "Salida MIDI a `%s'..."
1896
#: phrasing-slur-engraver.cc:123
1446
#: phrasing-slur-engraver.cc:170
1897
1447
msgid "unterminated phrasing slur"
1900
#: phrasing-slur-engraver.cc:141
1901
msgid "can't find start of phrasing slur"
1450
#: piano-pedal-engraver.cc:223
1452
msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
1904
#: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
1905
#: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
1455
#: piano-pedal-engraver.cc:238 piano-pedal-engraver.cc:249
1456
#: piano-pedal-performer.cc:82
1907
1458
msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1910
#: piano-pedal-engraver.cc:410
1912
msgid "unterminated pedal bracket"
1913
msgstr "prolongaci�n sin terminar"
1915
#: property-iterator.cc:97
1917
msgid "Not a grob name, `%s'."
1922
msgid "rest `%s' not found, "
1925
#: rest-collision.cc:199
1461
#: piano-pedal-engraver.cc:296
1463
msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
1464
msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
1466
#: program-option.cc:195
1468
msgid "no such internal option: %s"
1469
msgstr "no hay este instrumento: `%s'"
1471
#: property-iterator.cc:81
1473
msgid "not a grob name, `%s'"
1476
#: quote-iterator.cc:255
1478
msgid "in quotation: junking event %s"
1479
msgstr "Invocando `%s'"
1481
#: relative-octave-check.cc:39
1482
msgid "Failed octave check, got: "
1487
msgid "no such file: %s for %s"
1488
msgstr "no hay tal contexto: %s"
1490
#: relocate.cc:62 relocate.cc:80
1492
msgid "no such directory: %s for %s"
1493
msgstr "no hay tal contexto: %s"
1497
msgid "%s=%s (prepend)\n"
1502
msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
1507
msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
1512
msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
1517
msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
1523
"Relocation: from PATH=%s\n"
1527
#: rest-collision.cc:149
1528
msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set"
1531
#: rest-collision.cc:163 rest-collision.cc:208
1926
1532
msgid "too many colliding rests"
1930
msgid "lilypond -e EXPR means:"
1934
msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1939
" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1944
" The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
1948
msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
1952
msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
1955
#: scm-option.cc:128
1956
msgid "Unknown internal option!"
1960
msgid "Interpreting music..."
1961
msgstr "Interpretaci�n de la m�sica..."
1964
msgid "Need music in a score"
1967
#. should we? hampers debugging.
1969
msgid "Errors found/*, not processing score*/"
1537
msgid "rest `%s' not found"
1540
#: score-engraver.cc:67
1542
msgid "cannot find `%s'"
1543
msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
1545
#: score-engraver.cc:69
1546
msgid "Music font has not been installed properly."
1549
#: score-engraver.cc:71
1551
msgid "Search path `%s'"
1552
msgstr "(ruta de b�squeda: `%s')"
1556
msgid "already have music in score"
1557
msgstr "ya tengo un crescendo"
1560
msgid "this is the previous music"
1565
msgid "errors found, ignoring music expression"
1971
1567
"Erreurs trouv�es/*, pas de traitement de la feuille de musique*/ Se han "
1972
1568
"encontrado errores/*, no se procesa la partitura*/"
1976
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
1979
#: score-engraver.cc:99
1981
msgid "can't find `%s'"
1982
msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
1984
#: score-engraver.cc:100
1985
msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting"
1988
#: score-engraver.cc:205
1990
msgid "unbound spanner `%s'"
1993
#: script-engraver.cc:90
1995
msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
1571
#: script-engraver.cc:105
1573
msgid "don't know how to interpret articulation: "
1996
1574
msgstr "No se sabe como interpretar la articulaci�n `%s'"
1998
#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
1999
#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
2000
msgid "Separation_item: I've been drinking too much"
2001
msgstr "Separation_item: He bebido demasiado"
1576
#: script-engraver.cc:106
1577
msgid "scheme encoding: "
2003
#: simple-spacer.cc:248
1580
#: simple-spacer.cc:406
2005
1582
msgid "No spring between column %d and next one"
2008
#: slur-engraver.cc:141
1585
#: slur-engraver.cc:176
2009
1586
msgid "unterminated slur"
2012
#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
2013
#. eaten start event?
2014
#: slur-engraver.cc:159
2015
msgid "can't find start of slur"
2018
#: source-file.cc:67
2020
msgid "Huh? Got %d, expected %d characters"
2021
msgstr "�Eh? Se han obtenido %d caracteres, cuando se esperaban %d"
2023
#: spacing-spanner.cc:379
2025
msgid "Global shortest duration is %s\n"
2028
#: spring-smob.cc:32
2030
msgid "#<spring smob d= %f>"
2033
#: staff-symbol.cc:61
2034
msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
2038
msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
1589
#: slur-engraver.cc:185
1591
msgid "can't end slur"
1592
msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
1594
#: source-file.cc:74
1596
msgid "expected to read %d characters, got %d"
1599
#: spacing-spanner.cc:48
1601
msgid "Global shortest duration is %s"
1604
#: stem-engraver.cc:93
1605
msgid "tremolo duration is too long"
1609
#: stem-engraver.cc:130
1611
msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1614
#: stem-engraver.cc:132
1615
msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
1619
msgid "weird stem size, check for narrow beams"
2043
1624
msgid "flag `%s' not found"
2048
1629
msgid "flag stroke `%s' not found"
2051
#: stem-engraver.cc:96
2052
msgid "tremolo duration is too long"
2055
#: stem-engraver.cc:124
2057
msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
2060
#: stem-engraver.cc:125
2061
msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
2066
msgid "can't create directory: `%s'"
2067
msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
2070
msgid "Error syncing file (disk full?)"
2075
1634
msgid "Element count %d."
2076
1635
msgstr "Elementos contados %d."
2079
1638
#, fuzzy, c-format
2080
msgid "Grob count %d "
1639
msgid "Grob count %d"
2081
1640
msgstr "Elementos contados %d"
2085
1644
msgid "Calculating line breaks..."
2086
1645
msgstr "Calculando las posiciones de las columnas"
2088
#: text-spanner-engraver.cc:81
1647
#: text-spanner-engraver.cc:62
2089
1648
msgid "can't find start of text spanner"
2092
#: text-spanner-engraver.cc:95
1651
#: text-spanner-engraver.cc:74
2093
1652
msgid "already have a text spanner"
2096
#: text-spanner-engraver.cc:164
1655
#: text-spanner-engraver.cc:134
2097
1656
msgid "unterminated text spanner"
2102
msgid "can't find ascii character: %d"
2105
1659
#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
2106
1660
#. more of a programming error.
2107
#: tfm-reader.cc:108
1661
#: tfm-reader.cc:107
2109
1663
msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
2112
#: tfm-reader.cc:142
1666
#: tfm-reader.cc:140
2114
1668
msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
2117
#: tie-performer.cc:159
2118
msgid "No ties were created!"
2121
#: time-scaled-music-iterator.cc:25
1673
msgid "can't find ascii character: %d"
1676
#: tie-engraver.cc:181
1680
#: time-scaled-music-iterator.cc:24
2122
1681
msgid "no one to print a tuplet start bracket"
1685
#. Todo: should make typecheck?
1687
#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
1689
#: time-signature-engraver.cc:63
1691
msgid "strange time signature found: %d/%d"
2125
1694
#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
2126
1695
#. (Here really with a warning!)
2127
#: time-signature.cc:87
1696
#: time-signature.cc:82
2129
1698
msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
2133
#. Todo: should make typecheck?
2135
#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
2137
#: time-signature-engraver.cc:57
2139
msgid "Found strange time signature %d/%d."
2142
#: translator-ctors.cc:53
1701
#: translator-ctors.cc:52
2144
1703
msgid "unknown translator: `%s'"
2145
1704
msgstr "traductor desconocido: `%s'"
2147
#: translator-def.cc:105
2148
msgid "Program has no such type"
2149
msgstr "El programa no tiene este tipo"
2151
#: translator-def.cc:111
2153
msgid "Already contains: `%s'"
2154
msgstr "Ya contiene: `%s'"
2156
#: translator-def.cc:112
2158
msgid "Not adding translator: `%s'"
2159
msgstr "No se a�ade el traductor: `%s'"
2161
#: translator-def.cc:229
2163
msgid "can't find: `%s'"
2164
msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
2166
#: translator-group.cc:158
2168
msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
2169
msgstr "no se puede encontrar o crear `%s' llamado `%s'"
2171
#: translator-group.cc:230
2173
msgid "can't find or create: `%s'"
2174
msgstr "no se puede encontrar o crear: `%s'"
2176
#: vaticana-ligature.cc:49
1706
#: trill-spanner-engraver.cc:71
1708
msgid "can't find start of trill spanner"
1709
msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
1711
#: trill-spanner-engraver.cc:83
1713
msgid "already have a trill spanner"
1714
msgstr "ya tengo un crescendo"
1716
#: trill-spanner-engraver.cc:142
1718
msgid "unterminated trill spanner"
1719
msgstr "prolongaci�n sin terminar"
1721
#: vaticana-ligature-engraver.cc:347
1724
"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
1725
"selected ligature style"
1728
#: vaticana-ligature-engraver.cc:584
1730
msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
1733
#: vaticana-ligature.cc:84
1734
msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
1737
#: vaticana-ligature.cc:89
2177
1738
msgid "ascending vaticana style flexa"
2180
#: vaticana-ligature.cc:219
2181
msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
2184
#: vaticana-ligature.cc:233
2185
msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
2188
#: vaticana-ligature.cc:258
2189
msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
2192
#: vaticana-ligature.cc:271
2193
msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
2196
#: vaticana-ligature-engraver.cc:477
2198
msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
2201
#: volta-engraver.cc:112
2202
msgid "No volta spanner to end"
2205
#: volta-engraver.cc:123
2206
msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely."
2209
#: volta-engraver.cc:127
2210
msgid "Also have a stopped spanner. Giving up."
2215
msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
1741
#: vaticana-ligature.cc:177
1742
msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
1745
#. fixme: be more verbose.
1746
#: volta-engraver.cc:142
1748
msgid "can't end volta spanner"
1749
msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
1751
#: volta-engraver.cc:152
1752
msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
1755
#: volta-engraver.cc:156
1757
msgid "also already have an ended spanner"
1758
msgstr "ya tengo un crescendo"
1760
#. no longer valid with dashes in \paper{} block.
1763
msgid "identifier should have alphabetic characters only"
2216
1764
msgstr "El identificativo deber�a contener solamente caracteres alfab�ticos"
2219
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
2222
#: parser.yy:861 parser.yy:868
2223
msgid "pplycontext takes function argument"
2227
msgid "Second argument must be a symbol"
1767
msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
1771
msgid "need \\paper for paper block"
1775
msgid "more alternatives than repeats"
1780
msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
1784
msgid "Grob name should be alphanumeric"
1789
msgid "second argument must be pitch list"
2228
1790
msgstr "El segundo argumento debe ser un s�mbolo"
2231
msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
2235
msgid "pply takes function argument"
2239
msgid "Expecting string as script definition"
2243
msgid "Expecting musical-pitch value"
2247
msgid "Must have duration object"
2250
#: parser.yy:1618 parser.yy:1626
2251
msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2254
#: parser.yy:1798 parser.yy:1853
1792
#: parser.yy:1724 parser.yy:1729 parser.yy:2235
1793
msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
1797
msgid "expecting string as script definition"
1800
#: parser.yy:1981 parser.yy:2031
2256
1802
msgid "not a duration: %d"
2257
1803
msgstr "no es una duraci�n: %d"
2260
msgid "Have to be in Note mode for notes"
2264
msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2268
msgid "need integer number arg"
2272
msgid "Suspect duration found following this beam"
1806
msgid "have to be in Note mode for notes"
1810
msgid "have to be in Chord mode for chords"
1814
msgid "music head function must return Music object"
1818
msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
1822
msgid "Skipping UTF-8 BOM"
1827
msgid "Renaming input to: `%s'"
1828
msgstr "Limpiando `%s'..."
1831
msgid "quoted string expected after \\version"
1835
msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
2276
1839
msgid "EOF found inside a comment"
2280
msgid "\\maininput disallowed outside init files"
1843
msgid "\\maininput not allowed outside init files"
2285
1848
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
2286
1849
msgstr "identificativo equivocado o no definido: `%s'"
2290
msgid "Missing end quote"
2294
#: lexer.ll:255 lexer.ll:259
2295
msgid "white expected"
2299
msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
2302
#: lexer.ll:397 lexer.ll:487
1853
msgid "end quote missing"
2303
1857
msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
1861
msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?"
2308
1866
msgid "invalid character: `%c'"
2309
1867
msgstr "car�cter no v�lido: `%c'"
2313
1871
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
2317
1875
#, fuzzy, c-format
2318
1876
msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
2319
1877
msgstr "versi�n de lilypond incorrecta: %s (%s, %s)"
2323
1881
msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
2325
1883
"Considere la conversi�n de la entrada con ayuda del gui�n (script) convert-ly"
1885
#. TODO: print location
1888
msgid "can't find signature for music function"
1889
msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'"
1891
#: backend-library.scm:19 lily.scm:439 ps-to-png.scm:88
1892
#, fuzzy, lisp-format
1893
msgid "Invoking `~a'..."
1894
msgstr "Invocando `%s'"
1896
#: backend-library.scm:24
1898
msgid "`~a' failed (~a)"
1901
#: backend-library.scm:84 framework-tex.scm:339 framework-tex.scm:364
1902
#, fuzzy, lisp-format
1903
msgid "Converting to `~a'..."
1904
msgstr "Escribiendo `%s'..."
1906
#: backend-library.scm:100
1907
#, fuzzy, lisp-format
1908
msgid "Converting to ~a..."
1909
msgstr "Escribiendo `%s'..."
1911
#: backend-library.scm:145
1912
#, fuzzy, lisp-format
1913
msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
1914
msgstr "escribiendo el campo de cabecera `%s' a `%s'"
1916
#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
1917
#: define-music-properties.scm:10
1919
msgid "symbol ~S redefined"
1922
#: define-markup-commands.scm:251
1923
msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
1926
#: define-markup-commands.scm:1205
1927
#, fuzzy, lisp-format
1928
msgid "not a valid duration string: ~a"
1929
msgstr "no es una duraci�n: %d"
1931
#: define-music-types.scm:738
1933
msgid "symbol expected: ~S"
1936
#: define-music-types.scm:741
1937
#, fuzzy, lisp-format
1938
msgid "can't find music object: ~S"
1939
msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'"
1941
#: define-music-types.scm:761
1942
#, fuzzy, lisp-format
1943
msgid "unknown repeat type `~S'"
1944
msgstr "traductor desconocido: `%s'"
1946
#: define-music-types.scm:762
1947
msgid "See music-types.scm for supported repeats"
1950
#: document-backend.scm:91
1952
msgid "pair expected in doc ~s"
1955
#: document-backend.scm:135
1956
#, fuzzy, lisp-format
1957
msgid "can't find interface for property: ~S"
1958
msgstr "no puedo encontrar el car�cter n�mero: %d"
1960
#: document-backend.scm:145
1961
#, fuzzy, lisp-format
1962
msgid "unknown Grob interface: ~S"
1963
msgstr "traductor desconocido: `%s'"
1965
#: documentation-lib.scm:45
1966
#, fuzzy, lisp-format
1967
msgid "Processing ~S..."
1968
msgstr "Procesando..."
1970
#: documentation-lib.scm:150
1971
#, fuzzy, lisp-format
1972
msgid "Writing ~S..."
1973
msgstr "Escribiendo `%s'..."
1975
#: documentation-lib.scm:172
1976
#, fuzzy, lisp-format
1977
msgid "can't find description for property ~S (~S)"
1978
msgstr "no puedo encontrar el car�cter n�mero: %d"
1980
#: framework-eps.scm:71 framework-eps.scm:72
1981
#, fuzzy, lisp-format
1982
msgid "Writing ~a..."
1983
msgstr "Escribiendo `%s'..."
1985
#: framework-ps.scm:275
1987
msgid "can't embed ~S=~S"
1990
#: framework-ps.scm:326
1992
msgid "can't extract file matching ~a from ~a"
1995
#: framework-ps.scm:343
1997
msgid "don't know how to embed ~S=~S"
2000
#: framework-ps.scm:373
2001
#, fuzzy, lisp-format
2002
msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
2003
msgstr "No se sabe como interpretar la articulaci�n `%s'"
2005
#: framework-ps.scm:579
2007
msgid "can't convert <stdout> to ~S"
2010
#: framework-ps.scm:596 framework-ps.scm:599
2012
msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
2015
#: framework-ps.scm:606
2017
"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
2018
"framework. Use the EPS backend instead,\n"
2020
" lilypond -b eps <file>\n"
2022
"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
2025
#: framework-tex.scm:356
2026
#, fuzzy, lisp-format
2027
msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
2028
msgstr "el nombre del fichero no deber�a contener espacios: `%s'"
2030
#: layout-beam.scm:29
2032
msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S."
2035
#: layout-beam.scm:46
2037
msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
2040
#: layout-page-layout.scm:439
2042
msgid "Calculating page breaks..."
2043
msgstr "Calculando las posiciones de las columnas"
2045
#: lily-library.scm:458
2046
#, fuzzy, lisp-format
2047
msgid "unknown unit: ~S"
2048
msgstr "traductor desconocido: `%s'"
2050
#: lily-library.scm:491
2052
msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility"
2055
#: lily-library.scm:498
2056
msgid "old relative compatibility not used"
2061
msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
2064
#: lily.scm:377 lily.scm:429
2066
msgid "failed files: ~S"
2070
#, fuzzy, lisp-format
2071
msgid "Redirecting output to ~a..."
2072
msgstr "dependencias producidas en `%s'..."
2076
msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S"
2081
msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
2084
#: music-functions.scm:533
2086
msgid "music expected: ~S"
2089
#. FIXME: uncomprehensable message
2090
#: music-functions.scm:584
2092
msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a"
2095
#: music-functions.scm:739
2096
#, fuzzy, lisp-format
2097
msgid "can't find quoted music `~S'"
2098
msgstr "no encuentro la fuente: `%s'"
2100
#: music-functions.scm:947
2101
#, fuzzy, lisp-format
2102
msgid "unknown accidental style: ~S"
2103
msgstr "traductor desconocido: `%s'"
2105
#: output-ps.scm:282
2106
msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
2109
#: output-svg.scm:41
2110
#, fuzzy, lisp-format
2111
msgid "undefined: ~S"
2112
msgstr "prolongaci�n sin terminar"
2114
#: output-svg.scm:121
2116
msgid "can't decypher Pango description: ~a"
2119
#: output-tex.scm:98
2120
#, fuzzy, lisp-format
2121
msgid "can't find ~a in ~a"
2122
msgstr "no encuentro la fuente: `%s'"
2125
msgid "Not in toplevel scope"
2130
msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
2133
#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
2134
#. that in parse-scm.cc
2136
msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
2139
#: parser-clef.scm:124
2140
#, fuzzy, lisp-format
2141
msgid "unknown clef type `~a'"
2142
msgstr "traductor desconocido: `%s'"
2144
#: parser-clef.scm:125
2145
msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
2149
#, fuzzy, lisp-format
2150
msgid "~a exited with status: ~S"
2151
msgstr "fin de la orden con valor %d"
2154
msgid "assertion failed"
2157
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
2158
#~ msgstr "Sintaxis: %s [OPTIONS]... FICHERO"
2161
#~ msgid "Opening pipe `%s'"
2162
#~ msgstr "Limpiando `%s'..."
2164
#~ msgid "(ignored)"
2165
#~ msgstr "(ignorado)"
2167
#~ msgid "Cleaning %s..."
2168
#~ msgstr "Limpiando %s..."
2171
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
2172
#~ msgstr "Sintaxis: %s [OPCI�N]... FICHERO..."
2175
#~ msgid "%s: skipping: `%s'"
2176
#~ msgstr "no existe tal par�metro: %s"
2179
#~ msgid "print version information"
2180
#~ msgstr "mostrar n�mero de versi�n"
2182
#~ msgid "getopt says: `%s'"
2183
#~ msgstr "getopt() dice: `%s'"
2185
#~ msgid "command exited with value %d"
2186
#~ msgstr "fin de la orden con valor %d"
2189
#~ msgid "Convert mup to LilyPond source."
2190
#~ msgstr "Convertir mup a ly."
2195
#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
2196
#~ msgstr "define la macro NOMBRE [EXPRESI�N de expansi�n opcional]"
2198
#~ msgid "only pre-process"
2199
#~ msgstr "solamente preprocesar"
2201
#~ msgid "no such context: %s"
2202
#~ msgstr "no hay tal contexto: %s"
2204
#~ msgid "Processing `%s'..."
2205
#~ msgstr "Procesando `%s'..."
2208
#~ msgid "Wrote `%s'"
2209
#~ msgstr "Escribiendo `%s'..."
2212
#~ msgid "can't dlopen: %s: %s"
2213
#~ msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'"
2216
#~ msgid "install package: %s or %s"
2217
#~ msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'"
2220
#~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
2221
#~ msgstr "Error de an�lisis sint�ctico del fichero AFM: `%s'"
2223
#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
2224
#~ msgstr "suma de control no acorde para el fichero de fuentes: `%s'"
2226
#~ msgid "does not match: `%s'"
2227
#~ msgstr "no concuerda: `%s'"
2230
#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
2232
#~ "Reconstruir todos los ficheros .afm, y borrar todos los ficheros .pk y ."
2233
#~ "tfm. Re-ejecutar con la opci�n -V para mostrar las rutas de las fuentes."
2236
#~ msgid "adding lilypond directory: %s"
2237
#~ msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
2239
#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much"
2240
#~ msgstr "Separation_item: He bebido demasiado"
2243
#~ msgid "suspect duration in beam: %s"
2244
#~ msgstr "no es una duraci�n: %d"
2247
#~ msgid "syntax error: cannot back up"
2248
#~ msgstr "error no fatal: "
2251
#~ msgid "Stack now"
2255
#~ msgid "Reading a token: "
2256
#~ msgstr "Limpiando `%s'..."
2259
#~ msgid "syntax error, unexpected %s"
2260
#~ msgstr "error no fatal: "
2263
#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
2264
#~ msgstr "error no fatal: "
2267
#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
2268
#~ msgstr "error no fatal: "
2271
#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
2272
#~ msgstr "error no fatal: "
2275
#~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
2276
#~ msgstr "error no fatal: "
2279
#~ msgid "syntax error"
2280
#~ msgstr "error no fatal: "
2283
#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
2284
#~ msgstr "no encuentro la fuente: `%s'"
2287
#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
2288
#~ msgstr "traductor desconocido: `%s'"
2291
#~ msgid "Extracting fonts to %s..."
2292
#~ msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
2295
#~ msgid "Writing %s..."
2296
#~ msgstr "Escribiendo `%s'..."
2299
#~ msgid "Second argument must be pitch list."
2300
#~ msgstr "El segundo argumento debe ser un s�mbolo"
2303
#~ msgid "programming error: "
2304
#~ msgstr "error de programaci�n: "
2307
#~ msgid "Programming error: "
2308
#~ msgstr "error de programaci�n: "
2310
#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
2311
#~ msgstr "No puedo pasar de un traductor al otro, ya estoy all�"
2313
#~ msgid "I'm one myself"
2314
#~ msgstr "Yo mismo soy uno"
2316
#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters"
2317
#~ msgstr "�Eh? Se han obtenido %d caracteres, cuando se esperaban %d"
2323
#~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'"
2324
#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
2327
#~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'"
2328
#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
2335
#~ msgid "generate DVI"
2336
#~ msgstr "generar una salida PostScript"
2339
#~ msgid "generate TeX"
2340
#~ msgstr "generar una salida PostScript"
2343
#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
2344
#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
2347
#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
2348
#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
2351
#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
2352
#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
2355
#~ msgid "Can't open file %s"
2356
#~ msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'"
2359
#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
2360
#~ msgstr "No puedo pasar de un traductor al otro, ya estoy all�"
2363
#~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
2364
#~ msgstr "Escribiendo `%s'..."
2366
#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
2367
#~ msgstr "buscar las fuentes pfa utilizadas en FICHERO"
2369
#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
2370
#~ msgstr "a�adir DIR a la ruta de b�squeda de LilyPond"
2373
#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
2374
#~ msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s.dir"
2376
#~ msgid "don't run LilyPond"
2377
#~ msgstr "no ejecutar LilyPond"
2379
#~ msgid "produce MIDI output only"
2380
#~ msgstr "producir solamente una salida MIDI"
2383
#~ msgid "generate PDF output"
2384
#~ msgstr "generar una salida PostScript"
2387
#~ msgid "generate PS.GZ"
2388
#~ msgstr "generar una salida PostScript"
2390
#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
2391
#~ msgstr "cambiar el par�metro global CLAVE a VALOR"
2394
#~ msgid "Continuing..."
2395
#~ msgstr "Ejecutando %s..."
2397
#~ msgid "Analyzing %s..."
2398
#~ msgstr "Analizando %s..."
2401
#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
2402
#~ msgstr "no se ha encontrado ninguna salida de lilypond para %s"
2405
#~ msgid "no files specified on command line"
2406
#~ msgstr "no se ha especificado ning�n fichero en la l�nea de �rdenes."
2409
#~ msgid "%s output to <stdout>..."
2410
#~ msgstr "%s producidos en `%s'..."
2413
#~ msgid "%s output to %s..."
2414
#~ msgstr "%s producidos en `%s'..."
2417
#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
2418
#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
2425
#~ msgid "write dependencies"
2426
#~ msgstr "a�adir el prefijo DIR a las dependencias"
2429
#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
2430
#~ msgstr "a�adir el prefijo DIR a las dependencias"
2433
#~ msgid "don't run lilypond"
2434
#~ msgstr "no ejecutar LilyPond"
2436
#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
2437
#~ msgstr "crear las dependencias para Makefile de cada fichero de entrada"
2440
#~ msgid "invalid value: `%s'"
2441
#~ msgstr "valor no v�lido: %s"
2444
#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
2445
#~ msgstr "Escribiendo `%s'..."
2448
#~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
2449
#~ msgstr " (Continuando; cruza los dedos)"
2456
#~ "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event."
2458
#~ "Nada a la izquierda a lo que conectar la prologaci�n. Ignorando la "
2459
#~ "petici�n de prolongaci�n."
2462
#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event."
2464
#~ "Nada a la izquierda a lo que conectar la prologaci�n. Ignorando la "
2465
#~ "petici�n de prolongaci�n."
2467
#~ msgid "Score contains errors; will not process it"
2468
#~ msgstr "La partitura contiene errores; no ser� procesada."
2470
#~ msgid "Now processing: `%s'"
2471
#~ msgstr "Ahora en proceso: `%s'"
2473
#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
2474
#~ msgstr "a�adir el prefijo DIR a las dependencias"
2476
#~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
2477
#~ msgstr "inhibir la denominaci�n del fichero de salida y la exportaci�n"
2479
#~ msgid "silly duration"
2480
#~ msgstr "duraci�n rid�cula"
2482
#~ msgid "I'm one myself: `%s'"
2483
#~ msgstr "Yo mismo soy uno: `%s'"
2485
#~ msgid "from musical definition: %s"
2486
#~ msgstr "a partir de la definici�n musical: %s"
2489
#~ msgid "unterminated pedal bracket"
2490
#~ msgstr "prolongaci�n sin terminar"
2492
#~ msgid "Already contains: `%s'"
2493
#~ msgstr "Ya contiene: `%s'"
2495
#~ msgid "Not adding translator: `%s'"
2496
#~ msgstr "No se a�ade el traductor: `%s'"
2327
2498
#~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
2328
2499
#~ msgstr "Obtener y reconstruir a partir del �ltimo paquete fuente"