~ubuntu-branches/ubuntu/precise/pastebinit/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rolf Leggewie
  • Date: 2010-05-15 18:36:44 UTC
  • mfrom: (3.1.3 squeeze) (2.1.14 maverick)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100515183644-c7k34h1dhcbvbd08
* debian/copyright: update to latest status
* debian/patches/10-drop_rafb.net.patch: EOL rafb.net support
* debian/patches/20-set_sensible_expiry.patch: expire pastebins (LP: #580816)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pastebinit\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-06 19:59+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 10:02+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Nick Agianniotis <nickagian@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-26 19:36+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 02:35+0000\n"
 
12
"Last-Translator: George Kontis <giormatsis@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-10 04:40+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-18 01:36+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: ../pastebinit:54
 
20
#: ../pastebinit:65
21
21
#, docstring
22
22
msgid "Return the parameters array for the selected pastebin"
23
23
msgstr ""
24
24
 
25
 
#: ../pastebinit:152
 
25
#: ../pastebinit:96
26
26
msgid ""
27
27
"Unknown website, please post a bugreport to request this pastebin to be "
28
28
"added (%s)"
30
30
"Άγνωστη ιστοσελίδα, παρακαλώ να δημοσιεύσετε μια αναφορά σφάλματος για να "
31
31
"ζητήσετε να προστεθεί αυτό το pastebin (%s)"
32
32
 
33
 
#: ../pastebinit:175
34
 
msgid "Required arguments:"
35
 
msgstr "Απαιτούμενες παράμετροι:"
36
 
 
37
 
#: ../pastebinit:176
38
 
msgid "\t-i <filename> (or pipe the text)"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: ../pastebinit:177
 
33
#: ../pastebinit:119
42
34
msgid "Optional arguments:"
 
35
msgstr "Προαιρετικές παράμετροι:"
 
36
 
 
37
#: ../pastebinit:120
 
38
msgid "\t-h This help screen"
43
39
msgstr ""
44
40
 
45
 
#: ../pastebinit:178
 
41
#: ../pastebinit:121
46
42
msgid "\t-b <pastebin url:default is '%s'>"
47
 
msgstr ""
 
43
msgstr "\t-b <pastebin url:προεπιλεγμένο το '%s'>"
48
44
 
49
 
#: ../pastebinit:179
 
45
#: ../pastebinit:122
50
46
msgid "\t-a <author:default is '%s'>"
51
47
msgstr ""
52
48
 
53
 
#: ../pastebinit:180
 
49
#: ../pastebinit:123
54
50
msgid "\t-f <format of paste:default is '%s'>"
55
51
msgstr "\t-f <μορφή επικόλλησης:προεπιλεγμένη η '%s'>"
56
52
 
57
 
#: ../pastebinit:181
 
53
#: ../pastebinit:124
58
54
msgid "\t-r <parent posts ID:defaults to none>"
59
55
msgstr ""
60
56
 
61
 
#: ../pastebinit:182
62
 
msgid "Optional arguments supported only by 1t2.us and paste.stgraber.org:"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: ../pastebinit:183
66
 
msgid "\t-j <jabberid for notifications:default is '%s'>"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: ../pastebinit:184
70
 
msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: ../pastebinit:185
74
 
msgid "\t-t <title of paste:default is blank>"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: ../pastebinit:186
78
 
msgid "\t-u <username> -p <password>"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: ../pastebinit:218 ../pastebinit:231 ../pastebinit:248 ../pastebinit:289
82
 
#: ../pastebinit:318 ../pastebinit:324
 
57
#: ../pastebinit:161 ../pastebinit:174 ../pastebinit:186 ../pastebinit:230
 
58
#: ../pastebinit:262 ../pastebinit:268
83
59
msgid "KeyboardInterrupt caught."
84
60
msgstr ""
85
61
 
86
 
#: ../pastebinit:233
 
62
#: ../pastebinit:177
87
63
msgid "Error parsing configuration file!"
88
 
msgstr ""
 
64
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση του αρχείου ρυθμίσεων!"
89
65
 
90
 
#: ../pastebinit:234
 
66
#: ../pastebinit:178
91
67
msgid ""
92
68
"Please ensure that your configuration file looks similar to the following:"
93
69
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: ../pastebinit:240
96
 
msgid "Error no arguments specified!\n"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: ../pastebinit:250
 
70
"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το αρείο ρυθμίσεών σας μοιάζει παρόμοιο με  το "
 
71
"ακόλουθο:"
 
72
 
 
73
#: ../pastebinit:188
100
74
msgid "Invalid arguments!\n"
101
 
msgstr ""
 
75
msgstr "Μη έγκυρες παράμετροι!\n"
102
76
 
103
 
#: ../pastebinit:291
 
77
#: ../pastebinit:232
104
78
msgid "Unable to read from: %s"
 
79
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση από: %s"
 
80
 
 
81
#: ../pastebinit:234
 
82
msgid "You are trying to send an empty document, exiting."
105
83
msgstr ""
106
84
 
107
 
#: ../pastebinit:321
 
85
#: ../pastebinit:265
108
86
msgid ""
109
87
"Unable to read or parse the result page, it could be a server timeout or a "
110
88
"change server side, try with another pastebin."
111
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#~ msgid "Required arguments:"
 
92
#~ msgstr "Απαιτούμενες παράμετροι:"