8
8
"Project-Id-Version: pastebinit\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-06 19:59+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 19:02+0000\n"
12
"Last-Translator: hischild <His__Child@hotmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-26 19:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 17:10+0000\n"
12
"Last-Translator: Redmar <redmar.vdberg@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-10 04:40+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-18 01:36+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
22
msgid "Return the parameters array for the selected pastebin"
23
23
msgstr "Geef de array van parameters voor de geselecteerde pastebin"
27
27
"Unknown website, please post a bugreport to request this pastebin to be "
30
30
"Onbekende website. Maak een bugreport met een verzoek om deze site toe te "
34
msgid "Required arguments:"
35
msgstr "Benodigde argumenten:"
38
msgid "\t-i <filename> (or pipe the text)"
39
msgstr "\t-i <bestandsnaam> (of pipe de tekst)"
42
34
msgid "Optional arguments:"
43
35
msgstr "Mogelijke argumenten:"
38
msgid "\t-h This help screen"
39
msgstr "\t-h Dit help venster"
46
42
msgid "\t-b <pastebin url:default is '%s'>"
47
43
msgstr "\t-b <pastebin url:standaard is '%s'>"
50
46
msgid "\t-a <author:default is '%s'>"
51
47
msgstr "\t-a <Auteur:standaard is '%s'>"
54
50
msgid "\t-f <format of paste:default is '%s'>"
55
51
msgstr "\t-f <formaat van de paste:standaard is '%s'>"
58
54
msgid "\t-r <parent posts ID:defaults to none>"
59
55
msgstr "\t-r <bovenliggende post's ID:is standaard to none>"
62
msgid "Optional arguments supported only by 1t2.us and paste.stgraber.org:"
64
"Mogelijke argumenten enkel ondersteund door 1t2.us en paste.stgraber.org:"
67
msgid "\t-j <jabberid for notifications:default is '%s'>"
68
msgstr "\t-j <jabberid voor berichten:standaard is '%s'>"
71
msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>"
72
msgstr "\t-m <permatag voor alle versies van een post:standaard is leeg>"
75
msgid "\t-t <title of paste:default is blank>"
76
msgstr "\t-t <titel van paste:standaard is leeg>"
79
msgid "\t-u <username> -p <password>"
80
msgstr "\t-u <gebruikersnaam> -p <wachtwoord>"
82
#: ../pastebinit:218 ../pastebinit:231 ../pastebinit:248 ../pastebinit:289
83
#: ../pastebinit:318 ../pastebinit:324
57
#: ../pastebinit:161 ../pastebinit:174 ../pastebinit:186 ../pastebinit:230
58
#: ../pastebinit:262 ../pastebinit:268
84
59
msgid "KeyboardInterrupt caught."
85
msgstr "eyboardInterrupt ontvangen."
60
msgstr "KeyboardInterrupt ontvangen"
88
63
msgid "Error parsing configuration file!"
89
msgstr "outmelding tijdens het verwerken van het configuratie bestand!"
64
msgstr "Foutmelding tijdens het verwerken van het configuratiebestand!"
93
68
"Please ensure that your configuration file looks similar to the following:"
95
70
"Controleer of uw configuratie bestand eruit ziet zoals in het volgende "
99
msgid "Error no arguments specified!\n"
100
msgstr "Foutmelding, geen argumenten gegeven!\n"
103
74
msgid "Invalid arguments!\n"
104
75
msgstr "Ongeldige argumenten!\n"
107
78
msgid "Unable to read from: %s"
108
79
msgstr "Kan niet lezen van: %s"
82
msgid "You are trying to send an empty document, exiting."
83
msgstr "U probeert een leeg document te verzenden, bezig met beëindigen."
112
87
"Unable to read or parse the result page, it could be a server timeout or a "
113
88
"change server side, try with another pastebin."
115
90
"Het was niet mogelijk om de pagina te lezen of te verwerken. Dit kan een "
116
91
"server-timeout zijn of een verandering aan de server kant. Probeer het met "
117
92
"een andere pastebin."
94
#~ msgid "Required arguments:"
95
#~ msgstr "Benodigde argumenten:"
97
#~ msgid "\t-i <filename> (or pipe the text)"
98
#~ msgstr "\t-i <bestandsnaam> (of pipe de tekst)"
100
#~ msgid "Optional arguments supported only by 1t2.us and paste.stgraber.org:"
102
#~ "Mogelijke argumenten enkel ondersteund door 1t2.us en paste.stgraber.org:"
104
#~ msgid "\t-j <jabberid for notifications:default is '%s'>"
105
#~ msgstr "\t-j <jabberid voor berichten:standaard is '%s'>"
107
#~ msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>"
108
#~ msgstr "\t-m <permatag voor alle versies van een post:standaard is leeg>"
110
#~ msgid "\t-t <title of paste:default is blank>"
111
#~ msgstr "\t-t <titel van paste:standaard is leeg>"
113
#~ msgid "\t-u <username> -p <password>"
114
#~ msgstr "\t-u <gebruikersnaam> -p <wachtwoord>"
116
#~ msgid "Error no arguments specified!\n"
117
#~ msgstr "Foutmelding, geen argumenten gegeven!\n"