~ubuntu-branches/ubuntu/precise/rpm/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ms.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michal Čihař
  • Date: 2010-06-28 11:12:30 UTC
  • mfrom: (17.2.5 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100628111230-8ggjjhgpvrnr3ybx
Tags: 4.8.1-5
Fix compilation on hurd and kfreebsd (Closes: #587366).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: rpm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 09:20+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-11 11:49+0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
13
13
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
30
30
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: build.c:140
 
33
#: build.c:146
34
34
#, c-format
35
35
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: build.c:152
 
38
#: build.c:158
39
39
#, fuzzy, c-format
40
40
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
41
41
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
42
42
 
43
 
#: build.c:229
 
43
#: build.c:235
44
44
#, fuzzy, c-format
45
45
msgid "failed to stat %s: %m\n"
46
46
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
47
47
 
48
 
#: build.c:233
 
48
#: build.c:239
49
49
#, fuzzy, c-format
50
50
msgid "File %s is not a regular file.\n"
51
51
msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
52
52
 
53
 
#: build.c:240
 
53
#: build.c:246
54
54
#, c-format
55
55
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: build.c:318
 
58
#: build.c:324
59
59
#, fuzzy, c-format
60
60
msgid "Building target platforms: %s\n"
61
61
msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai."
62
62
 
63
 
#: build.c:333
 
63
#: build.c:339
64
64
#, fuzzy, c-format
65
65
msgid "Building for target %s\n"
66
66
msgstr "&Cari Bantuan"
67
67
 
68
 
#: rpm2cpio.c:63
 
68
#: rpm2cpio.c:62
69
69
#, c-format
70
70
msgid "argument is not an RPM package\n"
71
71
msgstr ""
72
72
 
73
 
#: rpm2cpio.c:68
 
73
#: rpm2cpio.c:67
74
74
#, c-format
75
75
msgid "error reading header from package\n"
76
76
msgstr ""
77
77
 
78
 
#: rpm2cpio.c:95
 
78
#: rpm2cpio.c:81
79
79
#, c-format
80
80
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
81
81
msgstr ""
118
118
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: rpmqv.c:132 lib/poptI.c:30
 
121
#: rpmqv.c:133 lib/poptI.c:31
122
122
#, c-format
123
123
msgid "%s: %s\n"
124
124
msgstr "%s: %s\n"
125
125
 
126
 
#: rpmqv.c:138 lib/poptALL.c:82
 
126
#: rpmqv.c:139 lib/poptALL.c:82
127
127
#, fuzzy, c-format
128
128
msgid "RPM version %s\n"
129
129
msgstr "Sejarah versi"
130
130
 
131
 
#: rpmqv.c:143
 
131
#: rpmqv.c:144
132
132
#, c-format
133
133
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
134
134
msgstr ""
135
135
 
136
 
#: rpmqv.c:144
 
136
#: rpmqv.c:145
137
137
#, c-format
138
138
msgid ""
139
139
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
140
140
msgstr ""
141
141
 
142
 
#: rpmqv.c:276
 
142
#: rpmqv.c:277
143
143
#, c-format
144
144
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
145
145
msgstr ""
146
146
 
147
 
#: rpmqv.c:314 rpmqv.c:320 rpmqv.c:326 rpmqv.c:363
 
147
#: rpmqv.c:315 rpmqv.c:321 rpmqv.c:327 rpmqv.c:364
148
148
msgid "only one major mode may be specified"
149
149
msgstr ""
150
150
 
151
 
#: rpmqv.c:342
 
151
#: rpmqv.c:343
152
152
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
153
153
msgstr ""
154
154
 
155
 
#: rpmqv.c:346
 
155
#: rpmqv.c:347
156
156
#, fuzzy
157
157
msgid "unexpected query flags"
158
158
msgstr "Senggara dan pertanyaan pangkalan data SQL"
159
159
 
160
 
#: rpmqv.c:349
 
160
#: rpmqv.c:350
161
161
#, fuzzy
162
162
msgid "unexpected query format"
163
163
msgstr "Format Objek Embed"
164
164
 
165
 
#: rpmqv.c:352
 
165
#: rpmqv.c:353
166
166
#, fuzzy
167
167
msgid "unexpected query source"
168
168
msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"
169
169
 
170
 
#: rpmqv.c:395
 
170
#: rpmqv.c:396
171
171
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
172
172
msgstr ""
173
173
 
174
 
#: rpmqv.c:397
 
174
#: rpmqv.c:398
175
175
msgid "files may only be relocated during package installation"
176
176
msgstr ""
177
177
 
178
 
#: rpmqv.c:400
 
178
#: rpmqv.c:401
179
179
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
180
180
msgstr ""
181
181
 
182
 
#: rpmqv.c:403
 
182
#: rpmqv.c:404
183
183
msgid ""
184
184
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
185
185
msgstr ""
186
186
 
187
 
#: rpmqv.c:406
 
187
#: rpmqv.c:407
188
188
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
189
189
msgstr ""
190
190
 
191
 
#: rpmqv.c:409
 
191
#: rpmqv.c:410
192
192
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
193
193
msgstr ""
194
194
 
195
 
#: rpmqv.c:412
 
195
#: rpmqv.c:413
196
196
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
197
197
msgstr ""
198
198
 
199
 
#: rpmqv.c:416
 
199
#: rpmqv.c:417
200
200
msgid "--percent may only be specified during package installation"
201
201
msgstr ""
202
202
 
203
 
#: rpmqv.c:420
 
203
#: rpmqv.c:421
204
204
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
205
205
msgstr ""
206
206
 
207
 
#: rpmqv.c:424
 
207
#: rpmqv.c:425
208
208
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
 
#: rpmqv.c:428
 
211
#: rpmqv.c:429
212
212
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
213
213
msgstr ""
214
214
 
215
 
#: rpmqv.c:432
 
215
#: rpmqv.c:433
216
216
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
217
217
msgstr ""
218
218
 
219
 
#: rpmqv.c:436
 
219
#: rpmqv.c:437
220
220
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
221
221
msgstr ""
222
222
 
223
 
#: rpmqv.c:440
 
223
#: rpmqv.c:441
224
224
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: rpmqv.c:445
 
227
#: rpmqv.c:446
228
228
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
229
229
msgstr ""
230
230
 
231
 
#: rpmqv.c:449
 
231
#: rpmqv.c:450
232
232
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
233
233
msgstr ""
234
234
 
235
 
#: rpmqv.c:453
 
235
#: rpmqv.c:454
236
236
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: rpmqv.c:458
 
239
#: rpmqv.c:459
240
240
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
241
241
msgstr ""
242
242
 
243
 
#: rpmqv.c:463
 
243
#: rpmqv.c:464
244
244
msgid ""
245
245
"script disabling options may only be specified during package installation "
246
246
"and erasure"
247
247
msgstr ""
248
248
 
249
 
#: rpmqv.c:468
 
249
#: rpmqv.c:469
250
250
msgid ""
251
251
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
252
252
"and erasure"
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
 
#: rpmqv.c:472
 
255
#: rpmqv.c:473
256
256
msgid ""
257
257
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
258
258
"recompilation, installation,erasure, and verification"
259
259
msgstr ""
260
260
 
261
 
#: rpmqv.c:477
 
261
#: rpmqv.c:478
262
262
msgid ""
263
263
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
264
264
"building"
265
265
msgstr ""
266
266
 
267
 
#: rpmqv.c:482
 
267
#: rpmqv.c:483
268
268
msgid ""
269
269
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
270
270
"and database rebuilds"
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
 
#: rpmqv.c:493
 
273
#: rpmqv.c:494
274
274
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
275
275
msgstr ""
276
276
 
277
 
#: rpmqv.c:519
 
277
#: rpmqv.c:520
278
278
#, c-format
279
279
msgid "no files to sign\n"
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: rpmqv.c:524
 
282
#: rpmqv.c:525
283
283
#, fuzzy, c-format
284
284
msgid "cannot access file %s\n"
285
285
msgstr "Ralat mengimport fail %s"
286
286
 
287
 
#: rpmqv.c:544
288
 
#, fuzzy, c-format
289
 
msgid "pgp not found: "
290
 
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
291
 
 
292
 
#: rpmqv.c:552
 
287
#: rpmqv.c:545
293
288
msgid "Enter pass phrase: "
294
289
msgstr ""
295
290
 
296
 
#: rpmqv.c:554
 
291
#: rpmqv.c:547
297
292
#, c-format
298
293
msgid "Pass phrase check failed\n"
299
294
msgstr ""
300
295
 
301
 
#: rpmqv.c:558
 
296
#: rpmqv.c:551
302
297
#, c-format
303
298
msgid "Pass phrase is good.\n"
304
299
msgstr ""
305
300
 
 
301
#: rpmqv.c:556
 
302
#, c-format
 
303
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
 
304
msgstr ""
 
305
 
306
306
#: rpmqv.c:563
307
 
#, c-format
308
 
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: rpmqv.c:570
312
307
msgid "--sign may only be used during package building"
313
308
msgstr ""
314
309
 
315
 
#: rpmqv.c:580
 
310
#: rpmqv.c:573
316
311
#, fuzzy, c-format
317
312
msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
318
313
msgstr "Cipta dan ubahsuai arkib"
319
314
 
320
 
#: rpmqv.c:590
 
315
#: rpmqv.c:583
321
316
#, fuzzy, c-format
322
317
msgid "exec failed\n"
323
318
msgstr "Sambungan Gagal"
324
319
 
325
 
#: rpmqv.c:626
 
320
#: rpmqv.c:619
326
321
msgid "no packages files given for rebuild"
327
322
msgstr ""
328
323
 
329
 
#: rpmqv.c:692
 
324
#: rpmqv.c:685
330
325
msgid "no spec files given for build"
331
326
msgstr ""
332
327
 
333
 
#: rpmqv.c:694
 
328
#: rpmqv.c:687
334
329
msgid "no tar files given for build"
335
330
msgstr ""
336
331
 
337
 
#: rpmqv.c:715
 
332
#: rpmqv.c:708
338
333
msgid "no packages given for erase"
339
334
msgstr ""
340
335
 
341
 
#: rpmqv.c:749
 
336
#: rpmqv.c:742
342
337
msgid "no packages given for install"
343
338
msgstr ""
344
339
 
345
 
#: rpmqv.c:762
 
340
#: rpmqv.c:755
346
341
msgid "no arguments given for query"
347
342
msgstr ""
348
343
 
349
 
#: rpmqv.c:777
 
344
#: rpmqv.c:770
350
345
msgid "no arguments given for verify"
351
346
msgstr ""
352
347
 
353
 
#: rpmqv.c:792
 
348
#: rpmqv.c:785
354
349
#, fuzzy
355
350
msgid "no arguments given"
356
351
msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
357
352
 
358
 
#: build/build.c:131 build/pack.c:435
 
353
#: build/build.c:131 build/pack.c:431
359
354
msgid "Unable to open temp file.\n"
360
355
msgstr ""
361
356
 
445
440
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
446
441
msgstr ""
447
442
 
448
 
#: build/files.c:302 build/files.c:495 build/files.c:688
 
443
#: build/files.c:302 build/files.c:495 build/files.c:712
449
444
#, fuzzy, c-format
450
445
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
451
446
msgstr "Sedang Diguna"
452
447
 
453
 
#: build/files.c:312 build/files.c:624 build/files.c:698 build/files.c:790
 
448
#: build/files.c:312 build/files.c:648 build/files.c:722 build/files.c:814
454
449
#, fuzzy, c-format
455
450
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
456
451
msgstr "Sedang Diguna"
457
452
 
458
 
#: build/files.c:348 build/files.c:647
 
453
#: build/files.c:348 build/files.c:671
459
454
#, fuzzy, c-format
460
455
msgid "Invalid %s token: %s\n"
461
456
msgstr "Nama path tidak sah."
480
475
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
481
476
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
482
477
 
483
 
#: build/files.c:566
 
478
#: build/files.c:573
484
479
#, fuzzy, c-format
485
480
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
486
481
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
487
482
 
488
 
#: build/files.c:723
 
483
#: build/files.c:747
489
484
#, c-format
490
485
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
491
486
msgstr ""
492
487
 
493
 
#: build/files.c:733
 
488
#: build/files.c:757
494
489
#, c-format
495
490
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
496
491
msgstr ""
497
492
 
498
 
#: build/files.c:805
 
493
#: build/files.c:829
499
494
#, fuzzy, c-format
500
495
msgid "Invalid capability: %s\n"
501
496
msgstr "Nama path tidak sah."
502
497
 
503
 
#: build/files.c:816
 
498
#: build/files.c:840
504
499
msgid "File capability support not built in\n"
505
500
msgstr ""
506
501
 
507
 
#: build/files.c:880
 
502
#: build/files.c:895
508
503
#, c-format
509
504
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
510
505
msgstr ""
511
506
 
512
 
#: build/files.c:909
 
507
#: build/files.c:924
513
508
#, c-format
514
509
msgid "Two files on one line: %s\n"
515
510
msgstr ""
516
511
 
517
 
#: build/files.c:922
 
512
#: build/files.c:937
518
513
#, fuzzy, c-format
519
514
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
520
515
msgstr "Fail Teks dengan Nila Dipisah Koma (CSV)"
521
516
 
522
 
#: build/files.c:933
 
517
#: build/files.c:948
523
518
#, c-format
524
519
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
525
520
msgstr ""
526
521
 
527
 
#: build/files.c:1072
 
522
#: build/files.c:1087
528
523
#, c-format
529
524
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
530
525
msgstr ""
531
526
 
532
 
#: build/files.c:1100
 
527
#: build/files.c:1115
533
528
#, fuzzy, c-format
534
529
msgid "File listed twice: %s\n"
535
530
msgstr "Ralat mengimport fail %s"
536
531
 
537
 
#: build/files.c:1223
 
532
#: build/files.c:1238
538
533
#, c-format
539
534
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
540
535
msgstr ""
541
536
 
542
 
#: build/files.c:1380
 
537
#: build/files.c:1395
543
538
#, c-format
544
539
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
545
540
msgstr ""
546
541
 
547
 
#: build/files.c:1404
 
542
#: build/files.c:1425
 
543
#, c-format
 
544
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: build/files.c:1433
548
548
#, fuzzy, c-format
549
549
msgid "File not found: %s\n"
550
550
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
551
551
 
552
 
#: build/files.c:1505
 
552
#: build/files.c:1536
553
553
#, c-format
554
554
msgid "File %s too large for payload\n"
555
555
msgstr ""
556
556
 
557
 
#: build/files.c:1601
 
557
#: build/files.c:1632
558
558
#, c-format
559
559
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
560
560
msgstr ""
561
561
 
562
 
#: build/files.c:1607
 
562
#: build/files.c:1638
563
563
#, c-format
564
564
msgid "%s: public key read failed.\n"
565
565
msgstr ""
566
566
 
567
 
#: build/files.c:1611 lib/rpmchecksig.c:443
 
567
#: build/files.c:1642 lib/rpmchecksig.c:430
568
568
#, c-format
569
569
msgid "%s: not an armored public key.\n"
570
570
msgstr ""
571
571
 
572
 
#: build/files.c:1619
 
572
#: build/files.c:1650
573
573
#, fuzzy, c-format
574
574
msgid "%s: policy file read failed.\n"
575
575
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
576
576
 
577
 
#: build/files.c:1627
 
577
#: build/files.c:1658
578
578
#, fuzzy, c-format
579
579
msgid "%s: failed to encode\n"
580
580
msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n"
581
581
 
582
 
#: build/files.c:1666
 
582
#: build/files.c:1697
583
583
#, fuzzy, c-format
584
584
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
585
585
msgstr "Ralat mengimport fail %s"
586
586
 
587
 
#: build/files.c:1688
 
587
#: build/files.c:1719
588
588
#, fuzzy, c-format
589
589
msgid "Glob not permitted: %s\n"
590
590
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
591
591
 
592
 
#: build/files.c:1700 lib/rpminstall.c:367
 
592
#: build/files.c:1731 lib/rpminstall.c:427
593
593
#, fuzzy, c-format
594
594
msgid "File not found by glob: %s\n"
595
595
msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n"
596
596
 
597
 
#: build/files.c:1751
 
597
#: build/files.c:1782
598
598
#, fuzzy, c-format
599
599
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
600
600
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
601
601
 
602
 
#: build/files.c:1759
 
602
#: build/files.c:1790
603
603
#, fuzzy, c-format
604
604
msgid "line: %s\n"
605
605
msgstr "Baris"
606
606
 
607
 
#: build/files.c:2135
 
607
#: build/files.c:2162
608
608
#, fuzzy, c-format
609
609
msgid "Bad file: %s: %s\n"
610
610
msgstr "Extension &fail:"
611
611
 
612
 
#: build/files.c:2157 build/parsePrep.c:29
 
612
#: build/files.c:2184 build/parsePrep.c:29
613
613
#, fuzzy, c-format
614
614
msgid "Bad owner/group: %s\n"
615
615
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
616
616
 
617
 
#: build/files.c:2198
 
617
#: build/files.c:2225
618
618
#, fuzzy, c-format
619
619
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
620
620
msgstr "Bahagian hadapan untuk penciptaan fail audio"
621
621
 
622
 
#: build/files.c:2213
 
622
#: build/files.c:2240
623
623
#, c-format
624
624
msgid ""
625
625
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
626
626
"%s"
627
627
msgstr ""
628
628
 
629
 
#: build/files.c:2239
 
629
#: build/files.c:2267
630
630
#, fuzzy, c-format
631
 
msgid "Processing files: %s-%s-%s.%s\n"
 
631
msgid "Processing files: %s\n"
632
632
msgstr "&Fail Terbaru"
633
633
 
634
 
#: build/files.c:2248
 
634
#: build/files.c:2278
635
635
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
636
636
msgstr ""
637
637
 
689
689
msgid "%s: line: %s\n"
690
690
msgstr "Baris"
691
691
 
692
 
#: build/pack.c:193
 
692
#: build/pack.c:190
693
693
#, fuzzy, c-format
694
694
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
695
695
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
696
696
 
697
 
#: build/pack.c:200
 
697
#: build/pack.c:197
698
698
#, fuzzy, c-format
699
699
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
700
700
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
701
701
 
702
 
#: build/pack.c:207
 
702
#: build/pack.c:204
703
703
#, fuzzy, c-format
704
704
msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
705
705
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
706
706
 
707
 
#: build/pack.c:214
 
707
#: build/pack.c:211
708
708
#, fuzzy, c-format
709
709
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
710
710
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
711
711
 
712
 
#: build/pack.c:221
 
712
#: build/pack.c:218
713
713
#, fuzzy, c-format
714
714
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
715
715
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
716
716
 
717
 
#: build/pack.c:228
 
717
#: build/pack.c:225
718
718
#, fuzzy, c-format
719
719
msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
720
720
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
721
721
 
722
 
#: build/pack.c:236
 
722
#: build/pack.c:233
723
723
#, fuzzy, c-format
724
724
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
725
725
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
726
726
 
727
 
#: build/pack.c:250
 
727
#: build/pack.c:247
728
728
#, fuzzy, c-format
729
729
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
730
730
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
731
731
 
732
 
#: build/pack.c:276
 
732
#: build/pack.c:273
733
733
#, fuzzy, c-format
734
734
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
735
735
msgstr "Buka Fail"
736
736
 
737
 
#: build/pack.c:285
 
737
#: build/pack.c:282
738
738
#, fuzzy, c-format
739
739
msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
740
740
msgstr "Sambungan Gagal"
741
741
 
742
 
#: build/pack.c:316
 
742
#: build/pack.c:312
743
743
#, c-format
744
744
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
745
745
msgstr ""
746
746
 
747
 
#: build/pack.c:321
 
747
#: build/pack.c:317
748
748
#, c-format
749
749
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
750
750
msgstr ""
751
751
 
752
 
#: build/pack.c:399
 
752
#: build/pack.c:395
753
753
#, fuzzy, c-format
754
754
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
755
755
msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
756
756
 
757
 
#: build/pack.c:422
 
757
#: build/pack.c:418
758
758
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
759
759
msgstr ""
760
760
 
761
 
#: build/pack.c:442
 
761
#: build/pack.c:438
762
762
msgid "Unable to write temp header\n"
763
763
msgstr ""
764
764
 
765
 
#: build/pack.c:452
 
765
#: build/pack.c:448
766
766
#, fuzzy
767
767
msgid "Bad CSA data\n"
768
768
msgstr "Data Program Rosak"
769
769
 
770
 
#: build/pack.c:487
 
770
#: build/pack.c:483
771
771
#, fuzzy, c-format
772
772
msgid "Generating signature: %d\n"
773
773
msgstr "Editor Tandatangan"
774
774
 
775
 
#: build/pack.c:524
 
775
#: build/pack.c:520
776
776
msgid "Unable to reload signature header.\n"
777
777
msgstr ""
778
778
 
779
 
#: build/pack.c:532
 
779
#: build/pack.c:528
780
780
#, fuzzy, c-format
781
781
msgid "Could not open %s: %s\n"
782
782
msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
783
783
 
784
 
#: build/pack.c:544
 
784
#: build/pack.c:540
785
785
#, fuzzy, c-format
786
786
msgid "Unable to write package: %s\n"
787
787
msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
788
788
 
789
 
#: build/pack.c:560
 
789
#: build/pack.c:556
790
790
#, fuzzy, c-format
791
791
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
792
792
msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
793
793
 
794
 
#: build/pack.c:571
 
794
#: build/pack.c:567
795
795
#, c-format
796
796
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
797
797
msgstr ""
798
798
 
799
 
#: build/pack.c:585
 
799
#: build/pack.c:581
800
800
#, fuzzy, c-format
801
801
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
802
802
msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
803
803
 
804
 
#: build/pack.c:597
 
804
#: build/pack.c:593
805
805
#, c-format
806
806
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
807
807
msgstr ""
808
808
 
809
 
#: build/pack.c:604
 
809
#: build/pack.c:600
810
810
#, fuzzy, c-format
811
811
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
812
812
msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
813
813
 
814
 
#: build/pack.c:641
 
814
#: build/pack.c:637
815
815
#, c-format
816
816
msgid "Wrote: %s\n"
817
817
msgstr ""
818
818
 
819
 
#: build/pack.c:696
 
819
#: build/pack.c:688
820
820
#, fuzzy, c-format
821
821
msgid "Executing \"%s\":\n"
822
822
msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s"
823
823
 
824
 
#: build/pack.c:699
 
824
#: build/pack.c:691
825
825
#, fuzzy, c-format
826
826
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
827
827
msgstr "Sambungan Gagal"
828
828
 
829
 
#: build/pack.c:703
 
829
#: build/pack.c:695
830
830
#, c-format
831
831
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
832
832
msgstr ""
833
833
 
834
 
#: build/pack.c:757
 
834
#: build/pack.c:747
835
835
#, c-format
836
836
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
837
837
msgstr ""
838
838
 
839
 
#: build/pack.c:773
 
839
#: build/pack.c:764
840
840
#, fuzzy, c-format
841
841
msgid "cannot create %s: %s\n"
842
842
msgstr "Hasilkan fax"
843
843
 
844
 
#: build/parseBuildInstallClean.c:33
 
844
#: build/parseBuildInstallClean.c:35
845
845
#, fuzzy, c-format
846
846
msgid "line %d: second %s\n"
847
847
msgstr "Tahap kedua..."
848
848
 
849
 
#: build/parseChangelog.c:130
 
849
#: build/parseChangelog.c:131
850
850
#, c-format
851
851
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
852
852
msgstr ""
853
853
 
854
 
#: build/parseChangelog.c:138
 
854
#: build/parseChangelog.c:139
855
855
#, fuzzy, c-format
856
856
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
857
857
msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
858
858
 
859
 
#: build/parseChangelog.c:153
 
859
#: build/parseChangelog.c:154
860
860
#, c-format
861
861
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
862
862
msgstr ""
863
863
 
864
 
#: build/parseChangelog.c:158
 
864
#: build/parseChangelog.c:159
865
865
#, c-format
866
866
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
867
867
msgstr ""
868
868
 
869
 
#: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
 
869
#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
870
870
#, c-format
871
871
msgid "missing name in %%changelog\n"
872
872
msgstr ""
873
873
 
874
 
#: build/parseChangelog.c:184
 
874
#: build/parseChangelog.c:185
875
875
#, c-format
876
876
msgid "no description in %%changelog\n"
877
877
msgstr ""
906
906
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
907
907
msgstr ""
908
908
 
909
 
#: build/parsePreamble.c:220
 
909
#: build/parsePreamble.c:222
910
910
#, fuzzy, c-format
911
911
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
912
912
msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
913
913
 
914
 
#: build/parsePreamble.c:225
 
914
#: build/parsePreamble.c:227
915
915
#, fuzzy, c-format
916
916
msgid "Architecture is not included: %s\n"
917
917
msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
918
918
 
919
 
#: build/parsePreamble.c:230
 
919
#: build/parsePreamble.c:232
920
920
#, fuzzy, c-format
921
921
msgid "OS is excluded: %s\n"
922
922
msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
923
923
 
924
 
#: build/parsePreamble.c:235
 
924
#: build/parsePreamble.c:237
925
925
#, fuzzy, c-format
926
926
msgid "OS is not included: %s\n"
927
927
msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
928
928
 
929
 
#: build/parsePreamble.c:262
 
929
#: build/parsePreamble.c:263
930
930
#, c-format
931
931
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
932
932
msgstr ""
933
933
 
934
 
#: build/parsePreamble.c:289
 
934
#: build/parsePreamble.c:290
935
935
#, c-format
936
936
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
937
937
msgstr ""
938
938
 
939
 
#: build/parsePreamble.c:342
 
939
#: build/parsePreamble.c:344
940
940
#, c-format
941
941
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
942
942
msgstr ""
943
943
 
944
 
#: build/parsePreamble.c:370
 
944
#: build/parsePreamble.c:372
945
945
#, fuzzy, c-format
946
946
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
947
947
msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
948
948
 
949
 
#: build/parsePreamble.c:388
 
949
#: build/parsePreamble.c:390
950
950
#, c-format
951
951
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
952
952
msgstr ""
953
953
 
954
 
#: build/parsePreamble.c:401
 
954
#: build/parsePreamble.c:403
955
955
#, fuzzy, c-format
956
956
msgid "Unknown icon type: %s\n"
957
957
msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
958
958
 
959
 
#: build/parsePreamble.c:442
 
959
#: build/parsePreamble.c:440
960
960
#, c-format
961
961
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
962
962
msgstr ""
963
963
 
964
 
#: build/parsePreamble.c:466
 
964
#: build/parsePreamble.c:462
 
965
#, fuzzy, c-format
 
966
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 
967
msgstr "Ubah jumlah lajur"
 
968
 
 
969
#: build/parsePreamble.c:465
 
970
#, fuzzy, c-format
 
971
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 
972
msgstr "Tahap kedua..."
 
973
 
 
974
#: build/parsePreamble.c:471
 
975
#, c-format
 
976
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: build/parsePreamble.c:496
965
980
#, fuzzy, c-format
966
981
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
967
982
msgstr "&Sembunyi nombor baris"
968
983
 
969
 
#: build/parsePreamble.c:474
 
984
#: build/parsePreamble.c:504
970
985
#, fuzzy, c-format
971
986
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
972
987
msgstr "Cipta dokumen kosong"
973
988
 
974
 
#: build/parsePreamble.c:493
975
 
#, fuzzy, c-format
976
 
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
977
 
msgstr "Ubah jumlah lajur"
978
 
 
979
 
#: build/parsePreamble.c:498
980
 
#, c-format
981
 
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: build/parsePreamble.c:508 build/parsePreamble.c:515
985
 
#, c-format
986
 
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
987
 
msgstr ""
988
 
 
989
 
#: build/parsePreamble.c:548
 
989
#: build/parsePreamble.c:560
990
990
#, c-format
991
991
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
992
992
msgstr ""
993
993
 
994
 
#: build/parsePreamble.c:561
 
994
#: build/parsePreamble.c:573
995
995
#, c-format
996
996
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
997
997
msgstr ""
998
998
 
999
 
#: build/parsePreamble.c:574
 
999
#: build/parsePreamble.c:586
1000
1000
#, fuzzy, c-format
1001
1001
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
1002
1002
msgstr "Ubah jumlah lajur"
1003
1003
 
1004
 
#: build/parsePreamble.c:614 build/parsePreamble.c:625
 
1004
#: build/parsePreamble.c:626 build/parsePreamble.c:637
1005
1005
#, fuzzy, c-format
1006
1006
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1007
1007
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
1008
1008
 
1009
 
#: build/parsePreamble.c:651
 
1009
#: build/parsePreamble.c:663
1010
1010
#, c-format
1011
1011
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1012
1012
msgstr ""
1013
1013
 
1014
 
#: build/parsePreamble.c:661
 
1014
#: build/parsePreamble.c:673
1015
1015
#, c-format
1016
1016
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
1017
1017
msgstr ""
1018
1018
 
1019
 
#: build/parsePreamble.c:673
 
1019
#: build/parsePreamble.c:685
1020
1020
#, c-format
1021
1021
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1022
1022
msgstr ""
1023
1023
 
1024
 
#: build/parsePreamble.c:765
1025
 
#, c-format
1026
 
msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
1027
 
msgstr ""
 
1024
#: build/parsePreamble.c:766
 
1025
#, fuzzy, c-format
 
1026
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
 
1027
msgstr "mencapah selepas versi %d daripada %s"
1028
1028
 
1029
1029
#: build/parsePreamble.c:827
1030
1030
#, fuzzy, c-format
1036
1036
msgid "Package already exists: %s\n"
1037
1037
msgstr "Fail telah wujud.  Tulisganti fail '%s'?"
1038
1038
 
1039
 
#: build/parsePreamble.c:865
 
1039
#: build/parsePreamble.c:864
1040
1040
#, fuzzy, c-format
1041
1041
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1042
1042
msgstr "&Sembunyi nombor baris"
1043
1043
 
1044
 
#: build/parsePreamble.c:897
 
1044
#: build/parsePreamble.c:896
1045
1045
#, fuzzy, c-format
1046
1046
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
1047
1047
msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
1048
1048
 
1049
 
#: build/parsePreamble.c:901
 
1049
#: build/parsePreamble.c:900
1050
1050
#, fuzzy, c-format
1051
1051
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
1052
1052
msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
1056
1056
msgid "Bad source: %s: %s\n"
1057
1057
msgstr "Fail Sumber C++"
1058
1058
 
1059
 
#: build/parsePrep.c:67
 
1059
#: build/parsePrep.c:69
1060
1060
#, fuzzy, c-format
1061
1061
msgid "No patch number %u\n"
1062
1062
msgstr "Ubah jumlah lajur"
1063
1063
 
1064
 
#: build/parsePrep.c:69
 
1064
#: build/parsePrep.c:71
1065
1065
#, c-format
1066
1066
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
1067
1067
msgstr ""
1068
1068
 
1069
 
#: build/parsePrep.c:142
 
1069
#: build/parsePrep.c:147
1070
1070
#, fuzzy, c-format
1071
1071
msgid "No source number %u\n"
1072
1072
msgstr "Ubah jumlah lajur"
1073
1073
 
1074
 
#: build/parsePrep.c:144
 
1074
#: build/parsePrep.c:149
1075
1075
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
1076
1076
msgstr ""
1077
1077
 
1078
 
#: build/parsePrep.c:166
 
1078
#: build/parsePrep.c:171
1079
1079
#, fuzzy, c-format
1080
1080
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1081
1081
msgstr "Muatturun fail BitTorrent"
1082
1082
 
1083
 
#: build/parsePrep.c:265
 
1083
#: build/parsePrep.c:269
1084
1084
#, fuzzy, c-format
1085
1085
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1086
1086
msgstr "Ralat mengira nilai!"
1090
1090
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1091
1091
msgstr ""
1092
1092
 
1093
 
#: build/parsePrep.c:299
 
1093
#: build/parsePrep.c:295
1094
1094
#, c-format
1095
1095
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1096
1096
msgstr ""
1097
1097
 
1098
 
#: build/parsePrep.c:459
 
1098
#: build/parsePrep.c:454
1099
1099
#, c-format
1100
1100
msgid "%s: %s: %s\n"
1101
1101
msgstr "%s: %s: %s\n"
1102
1102
 
1103
 
#: build/parsePrep.c:472
 
1103
#: build/parsePrep.c:467
1104
1104
#, fuzzy, c-format
1105
1105
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
1106
1106
msgstr "Ubah jumlah lajur"
1107
1107
 
1108
 
#: build/parsePrep.c:501
 
1108
#: build/parsePrep.c:496
1109
1109
#, fuzzy, c-format
1110
1110
msgid "line %d: second %%prep\n"
1111
1111
msgstr "&Sembunyi nombor baris"
1112
1112
 
1113
 
#: build/parseReqs.c:107
 
1113
#: build/parseReqs.c:108
1114
1114
#, c-format
1115
1115
msgid ""
1116
1116
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1117
1117
msgstr ""
1118
1118
 
1119
 
#: build/parseReqs.c:134
 
1119
#: build/parseReqs.c:135
1120
1120
#, c-format
1121
1121
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1122
1122
msgstr ""
1123
1123
 
1124
 
#: build/parseReqs.c:164
 
1124
#: build/parseReqs.c:165
1125
1125
#, fuzzy, c-format
1126
1126
msgid "line %d: Version required: %s\n"
1127
1127
msgstr "mencapah selepas versi %d daripada %s"
1128
1128
 
 
1129
#: build/parseReqs.c:177
 
1130
#, fuzzy, c-format
 
1131
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
 
1132
msgstr "Ubah jumlah lajur"
 
1133
 
1129
1134
#: build/parseScript.c:172
1130
1135
#, fuzzy, c-format
1131
1136
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1156
1161
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
1157
1162
msgstr ""
1158
1163
 
1159
 
#: build/parseSpec.c:183
 
1164
#: build/parseSpec.c:173
1160
1165
#, fuzzy, c-format
1161
1166
msgid "line %d: %s\n"
1162
1167
msgstr "Baris"
1163
1168
 
1164
 
#: build/parseSpec.c:227
 
1169
#: build/parseSpec.c:217
1165
1170
#, fuzzy, c-format
1166
1171
msgid "Unable to open %s: %s\n"
1167
1172
msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
1168
1173
 
1169
 
#: build/parseSpec.c:240
 
1174
#: build/parseSpec.c:229
1170
1175
#, c-format
1171
1176
msgid "Unclosed %%if\n"
1172
1177
msgstr ""
1173
1178
 
1174
 
#: build/parseSpec.c:329
 
1179
#: build/parseSpec.c:319
1175
1180
#, c-format
1176
1181
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1177
1182
msgstr ""
1178
1183
 
1179
 
#: build/parseSpec.c:338
 
1184
#: build/parseSpec.c:328
1180
1185
#, c-format
1181
1186
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1182
1187
msgstr ""
1183
1188
 
1184
 
#: build/parseSpec.c:350
 
1189
#: build/parseSpec.c:340
1185
1190
#, c-format
1186
1191
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1187
1192
msgstr ""
1188
1193
 
1189
 
#: build/parseSpec.c:364 build/parseSpec.c:373
 
1194
#: build/parseSpec.c:354 build/parseSpec.c:363
1190
1195
#, c-format
1191
1196
msgid "malformed %%include statement\n"
1192
1197
msgstr ""
1193
1198
 
1194
 
#: build/parseSpec.c:545
 
1199
#: build/parseSpec.c:533
1195
1200
msgid "No compatible architectures found for build\n"
1196
1201
msgstr ""
1197
1202
 
1198
 
#: build/parseSpec.c:581
 
1203
#: build/parseSpec.c:573
1199
1204
#, c-format
1200
1205
msgid "Package has no %%description: %s\n"
1201
1206
msgstr ""
1322
1327
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1323
1328
msgstr ""
1324
1329
 
1325
 
#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:219 lib/poptI.c:235 lib/poptQV.c:312
 
1330
#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:219 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:312
1326
1331
#: lib/poptQV.c:350
1327
1332
msgid "don't verify package digest(s)"
1328
1333
msgstr ""
1329
1334
 
1330
 
#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:237 lib/poptQV.c:314
 
1335
#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:314
1331
1336
#: lib/poptQV.c:353
1332
1337
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1333
1338
msgstr ""
1334
1339
 
1335
 
#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:239 lib/poptQV.c:316
 
1340
#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:316
1336
1341
#: lib/poptQV.c:355
1337
1342
msgid "don't verify package signature(s)"
1338
1343
msgstr ""
1362
1367
msgid "override target platform"
1363
1368
msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai."
1364
1369
 
1365
 
#: build/rpmfc.c:107
 
1370
#: build/rpmfc.c:104
1366
1371
#, fuzzy, c-format
1367
1372
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
1368
1373
msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
1369
1374
 
1370
 
#: build/rpmfc.c:122
 
1375
#: build/rpmfc.c:119
1371
1376
#, fuzzy, c-format
1372
1377
msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
1373
1378
msgstr "&Lompat ke hiperlink"
1374
1379
 
1375
 
#: build/rpmfc.c:133
 
1380
#: build/rpmfc.c:130
1376
1381
#, c-format
1377
1382
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
1378
1383
msgstr ""
1379
1384
 
1380
 
#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:755
 
1385
#: build/rpmfc.c:135 lib/psm.c:742
1381
1386
#, c-format
1382
1387
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
1383
1388
msgstr ""
1384
1389
 
1385
 
#: build/rpmfc.c:224
 
1390
#: build/rpmfc.c:221
1386
1391
#, fuzzy, c-format
1387
1392
msgid "%s failed\n"
1388
1393
msgstr "Gagal"
1389
1394
 
1390
 
#: build/rpmfc.c:228
 
1395
#: build/rpmfc.c:225
1391
1396
#, c-format
1392
1397
msgid "failed to write all data to %s\n"
1393
1398
msgstr ""
1394
1399
 
1395
 
#: build/rpmfc.c:1153
 
1400
#: build/rpmfc.c:1175
1396
1401
#, c-format
1397
1402
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
1398
1403
msgstr ""
1399
1404
 
1400
 
#: build/rpmfc.c:1233
 
1405
#: build/rpmfc.c:1255
1401
1406
#, c-format
1402
1407
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
1403
1408
msgstr ""
1404
1409
 
1405
 
#: build/rpmfc.c:1240
 
1410
#: build/rpmfc.c:1262
1406
1411
#, fuzzy, c-format
1407
1412
msgid "magic_load failed: %s\n"
1408
1413
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
1409
1414
 
1410
 
#: build/rpmfc.c:1281
 
1415
#: build/rpmfc.c:1304
1411
1416
#, c-format
1412
1417
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
1413
1418
msgstr ""
1414
1419
 
1415
 
#: build/rpmfc.c:1480
 
1420
#: build/rpmfc.c:1502
1416
1421
#, c-format
1417
1422
msgid "Finding  %s: %s\n"
1418
1423
msgstr ""
1419
1424
 
1420
 
#: build/rpmfc.c:1486 build/rpmfc.c:1495
 
1425
#: build/rpmfc.c:1507 build/rpmfc.c:1516
1421
1426
#, fuzzy, c-format
1422
1427
msgid "Failed to find %s:\n"
1423
1428
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
1424
1429
 
1425
 
#: build/rpmfc.c:1578 build/rpmfc.c:1609
 
1430
#: build/rpmfc.c:1598 build/rpmfc.c:1629
1426
1431
#, fuzzy
1427
1432
msgid "Unable to get current dependency name.\n"
1428
1433
msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n"
1429
1434
 
1430
 
#: build/rpmfc.c:1584 build/rpmfc.c:1615
 
1435
#: build/rpmfc.c:1604 build/rpmfc.c:1635
1431
1436
msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
1432
1437
msgstr ""
1433
1438
 
1434
 
#: build/rpmfc.c:1642
 
1439
#: build/rpmfc.c:1662
1435
1440
msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
1436
1441
msgstr ""
1437
1442
 
1438
 
#: build/rpmfc.c:1657
 
1443
#: build/rpmfc.c:1677
1439
1444
msgid "Container not of string array data type.\n"
1440
1445
msgstr ""
1441
1446
 
1459
1464
msgid "%s %d defined multiple times\n"
1460
1465
msgstr "Stat pakej Mandriva Linux"
1461
1466
 
1462
 
#: build/spec.c:566
 
1467
#: build/spec.c:565
1463
1468
#, c-format
1464
1469
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1465
1470
msgstr ""
1512
1517
msgid " failed - "
1513
1518
msgstr "Gagal"
1514
1519
 
1515
 
#: lib/depends.c:202
 
1520
#: lib/depends.c:194
1516
1521
#, c-format
1517
1522
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
1518
1523
msgstr ""
1519
1524
 
1520
 
#: lib/depends.c:219
 
1525
#: lib/depends.c:211
1521
1526
#, c-format
1522
1527
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1523
1528
msgstr ""
1524
1529
 
1525
 
#: lib/depends.c:436
 
1530
#: lib/depends.c:385
 
1531
msgid "(rpmlib provides)"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: lib/depends.c:399
1526
1535
msgid "(cached)"
1527
1536
msgstr ""
1528
1537
 
1529
 
#: lib/depends.c:456
1530
 
msgid "(rpmlib provides)"
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#: lib/depends.c:484
 
1538
#: lib/depends.c:416
1534
1539
#, fuzzy
1535
1540
msgid "(db files)"
1536
1541
msgstr "&Fail Terbaru"
1537
1542
 
1538
 
#: lib/depends.c:496
 
1543
#: lib/depends.c:428
1539
1544
msgid "(db provides)"
1540
1545
msgstr ""
1541
1546
 
1542
 
#: lib/depends.c:778
1543
 
#, c-format
1544
 
msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1545
 
msgstr ""
1546
 
 
1547
 
#: lib/depends.c:881
1548
 
#, c-format
1549
 
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1550
 
msgstr ""
1551
 
 
1552
 
#: lib/depends.c:1357
1553
 
msgid "LOOP:\n"
1554
 
msgstr ""
1555
 
 
1556
 
#: lib/depends.c:1395
1557
 
#, c-format
1558
 
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
1547
#: lib/formats.c:75 lib/formats.c:116 lib/formats.c:206 lib/formats.c:233
1562
 
#: lib/formats.c:281 lib/formats.c:304 lib/formats.c:584
 
1548
#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:303 lib/formats.c:561 lib/formats.c:600
 
1549
#: lib/formats.c:641
1563
1550
#, fuzzy
1564
1551
msgid "(not a number)"
1565
1552
msgstr "Jumlah Lajur"
1573
1560
msgid "%a %b %d %Y"
1574
1561
msgstr "%a %b %d %Y"
1575
1562
 
1576
 
#: lib/formats.c:359
 
1563
#: lib/formats.c:358
1577
1564
#, fuzzy
1578
1565
msgid "(not base64)"
1579
1566
msgstr "Tiada"
1580
1567
 
1581
 
#: lib/formats.c:371
 
1568
#: lib/formats.c:370
1582
1569
#, fuzzy
1583
1570
msgid "(invalid type)"
1584
1571
msgstr "Jenis per&nomboran:"
1585
1572
 
1586
 
#: lib/formats.c:395 lib/formats.c:481
 
1573
#: lib/formats.c:394 lib/formats.c:480
1587
1574
#, fuzzy
1588
1575
msgid "(not a blob)"
1589
1576
msgstr "Tiada"
1590
1577
 
1591
 
#: lib/formats.c:434
 
1578
#: lib/formats.c:433
1592
1579
#, fuzzy
1593
1580
msgid "(invalid xml type)"
1594
1581
msgstr "Jenis Senarai Semasa"
1595
1582
 
1596
 
#: lib/formats.c:504
 
1583
#: lib/formats.c:503
1597
1584
#, fuzzy
1598
1585
msgid "(not an OpenPGP signature)"
1599
1586
msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
1600
1587
 
 
1588
#: lib/formats.c:606
 
1589
#, fuzzy
 
1590
msgid "normal"
 
1591
msgstr "normal        "
 
1592
 
 
1593
#: lib/formats.c:609
 
1594
msgid "replaced"
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#: lib/formats.c:612
 
1598
#, fuzzy
 
1599
msgid "not installed"
 
1600
msgstr "Tiada"
 
1601
 
 
1602
#: lib/formats.c:615
 
1603
#, fuzzy
 
1604
msgid "net shared"
 
1605
msgstr "Tidak boleh kongsi"
 
1606
 
 
1607
#: lib/formats.c:618
 
1608
#, fuzzy
 
1609
msgid "wrong color"
 
1610
msgstr "Warna latarbelakang:"
 
1611
 
 
1612
#: lib/formats.c:622
 
1613
msgid "missing"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: lib/formats.c:625
 
1617
#, fuzzy
 
1618
msgid "(unknown)"
 
1619
msgstr "Scorched 3D"
 
1620
 
1601
1621
#: lib/fs.c:69
1602
1622
#, c-format
1603
1623
msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1623
1643
msgid "file %s is on an unknown device\n"
1624
1644
msgstr ""
1625
1645
 
1626
 
#: lib/fsm.c:752
 
1646
#: lib/fsm.c:750
1627
1647
#, c-format
1628
1648
msgid "user %s does not exist - using root\n"
1629
1649
msgstr ""
1630
1650
 
1631
 
#: lib/fsm.c:759
 
1651
#: lib/fsm.c:757
1632
1652
#, c-format
1633
1653
msgid "group %s does not exist - using root\n"
1634
1654
msgstr ""
1635
1655
 
1636
 
#: lib/fsm.c:1561
 
1656
#: lib/fsm.c:1573
1637
1657
#, c-format
1638
1658
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1639
1659
msgstr ""
1640
1660
 
1641
 
#: lib/fsm.c:1683 lib/fsm.c:1812
 
1661
#: lib/fsm.c:1695 lib/fsm.c:1823
1642
1662
#, fuzzy, c-format
1643
1663
msgid "%s saved as %s\n"
1644
1664
msgstr "Mempuny&ai label"
1645
1665
 
1646
 
#: lib/fsm.c:1839
 
1666
#: lib/fsm.c:1850
1647
1667
#, c-format
1648
1668
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1649
1669
msgstr ""
1650
1670
 
1651
 
#: lib/fsm.c:1845
 
1671
#: lib/fsm.c:1856
1652
1672
#, fuzzy, c-format
1653
1673
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1654
1674
msgstr "Sambungan Gagal"
1655
1675
 
1656
 
#: lib/fsm.c:1859
 
1676
#: lib/fsm.c:1870
1657
1677
#, fuzzy, c-format
1658
1678
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1659
1679
msgstr "Sambungan Gagal"
1660
1680
 
1661
 
#: lib/fsm.c:1881
 
1681
#: lib/fsm.c:1892
1662
1682
#, fuzzy, c-format
1663
1683
msgid "%s created as %s\n"
1664
1684
msgstr "Mempuny&ai label"
1665
1685
 
1666
 
#: lib/package.c:234
 
1686
#: lib/order.c:91
 
1687
#, c-format
 
1688
msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: lib/package.c:192
 
1692
#, c-format
 
1693
msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#: lib/package.c:226
1667
1697
#, c-format
1668
1698
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1669
1699
msgstr ""
1670
1700
 
1671
 
#: lib/package.c:245 lib/package.c:300 lib/package.c:368 lib/signature.c:207
 
1701
#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:167
1672
1702
#, c-format
1673
1703
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1674
1704
msgstr ""
1675
1705
 
1676
 
#: lib/package.c:263 lib/signature.c:221
 
1706
#: lib/package.c:255 lib/signature.c:181
1677
1707
#, c-format
1678
1708
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1679
1709
msgstr ""
1680
1710
 
1681
 
#: lib/package.c:281 lib/signature.c:245
 
1711
#: lib/package.c:273 lib/signature.c:205
1682
1712
#, c-format
1683
1713
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1684
1714
msgstr ""
1685
1715
 
1686
 
#: lib/package.c:291 lib/signature.c:255
 
1716
#: lib/package.c:283 lib/signature.c:215
1687
1717
#, c-format
1688
1718
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1689
1719
msgstr ""
1690
1720
 
1691
 
#: lib/package.c:318
 
1721
#: lib/package.c:310
1692
1722
msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1693
1723
msgstr ""
1694
1724
 
1695
 
#: lib/package.c:330
 
1725
#: lib/package.c:322
1696
1726
msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
1697
1727
msgstr ""
1698
1728
 
1699
 
#: lib/package.c:340
 
1729
#: lib/package.c:332
1700
1730
msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1701
1731
msgstr ""
1702
1732
 
1703
 
#: lib/package.c:401 lib/package.c:442
1704
 
#, c-format
1705
 
msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
#: lib/package.c:519
 
1733
#: lib/package.c:473
1709
1734
#, c-format
1710
1735
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1711
1736
msgstr ""
1712
1737
 
1713
 
#: lib/package.c:523
 
1738
#: lib/package.c:477
1714
1739
#, fuzzy
1715
1740
msgid "hdr magic: BAD\n"
1716
1741
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
1717
1742
 
1718
 
#: lib/package.c:528
 
1743
#: lib/package.c:482
1719
1744
#, c-format
1720
1745
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1721
1746
msgstr ""
1722
1747
 
1723
 
#: lib/package.c:534
 
1748
#: lib/package.c:488
1724
1749
#, c-format
1725
1750
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1726
1751
msgstr ""
1727
1752
 
1728
 
#: lib/package.c:544
 
1753
#: lib/package.c:498
1729
1754
#, c-format
1730
1755
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
1731
1756
msgstr ""
1732
1757
 
1733
 
#: lib/package.c:556
 
1758
#: lib/package.c:510
1734
1759
#, fuzzy
1735
1760
msgid "hdr load: BAD\n"
1736
1761
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
1737
1762
 
1738
 
#: lib/package.c:619 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:593
 
1763
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:644
1739
1764
#, fuzzy, c-format
1740
1765
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1741
1766
msgstr "Sambungan Gagal"
1742
1767
 
1743
 
#: lib/package.c:626 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:601
 
1768
#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:651
1744
1769
#, fuzzy, c-format
1745
1770
msgid "%s: No signature available\n"
1746
1771
msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
1747
1772
 
1748
 
#: lib/package.c:691
 
1773
#: lib/package.c:631
1749
1774
#, fuzzy, c-format
1750
1775
msgid "%s: headerRead failed: %s"
1751
1776
msgstr "Sambungan Gagal"
1752
1777
 
1753
 
#: lib/package.c:723 lib/package.c:747 lib/package.c:776 lib/rpmchecksig.c:686
1754
 
#, c-format
1755
 
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: lib/package.c:790 lib/rpmchecksig.c:90 lib/rpmchecksig.c:508
 
1778
#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:484
1759
1779
#, fuzzy, c-format
1760
1780
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1761
1781
msgstr "Sambungan Gagal"
1762
1782
 
1763
 
#: lib/package.c:900
 
1783
#: lib/package.c:794
1764
1784
#, c-format
1765
1785
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
1766
1786
msgstr ""
1767
1787
 
1768
 
#: lib/package.c:904
 
1788
#: lib/package.c:798
1769
1789
#, c-format
1770
1790
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
1771
1791
msgstr ""
1898
1918
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1899
1919
msgstr "Format Senarai Kandungan"
1900
1920
 
1901
 
#: lib/poptI.c:53
 
1921
#: lib/poptI.c:54
1902
1922
msgid "exclude paths must begin with a /"
1903
1923
msgstr ""
1904
1924
 
1905
 
#: lib/poptI.c:65
 
1925
#: lib/poptI.c:66
1906
1926
msgid "relocations must begin with a /"
1907
1927
msgstr ""
1908
1928
 
1909
 
#: lib/poptI.c:68
 
1929
#: lib/poptI.c:69
1910
1930
#, fuzzy
1911
1931
msgid "relocations must contain a ="
1912
1932
msgstr "Nama item tidak boleh mengandungi '/'"
1913
1933
 
1914
 
#: lib/poptI.c:71
 
1934
#: lib/poptI.c:72
1915
1935
#, fuzzy
1916
1936
msgid "relocations must have a / following the ="
1917
1937
msgstr "(padan sebarang dari berikut)"
1918
1938
 
1919
 
#: lib/poptI.c:126
 
1939
#: lib/poptI.c:127
1920
1940
msgid "add suggested packages to transaction"
1921
1941
msgstr ""
1922
1942
 
1923
 
#: lib/poptI.c:130
 
1943
#: lib/poptI.c:131
1924
1944
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1925
1945
msgstr ""
1926
1946
 
1927
 
#: lib/poptI.c:134
 
1947
#: lib/poptI.c:135
1928
1948
msgid ""
1929
1949
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1930
1950
"<package> specified multiple packages)"
1931
1951
msgstr ""
1932
1952
 
1933
 
#: lib/poptI.c:140 lib/poptI.c:219
 
1953
#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:220
1934
1954
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1935
1955
msgstr ""
1936
1956
 
1937
 
#: lib/poptI.c:144
 
1957
#: lib/poptI.c:145
1938
1958
msgid "relocate files in non-relocatable package"
1939
1959
msgstr ""
1940
1960
 
1941
 
#: lib/poptI.c:148
 
1961
#: lib/poptI.c:149
1942
1962
msgid "print dependency loops as warning"
1943
1963
msgstr ""
1944
1964
 
1945
 
#: lib/poptI.c:152
 
1965
#: lib/poptI.c:153
1946
1966
#, fuzzy
1947
1967
msgid "erase (uninstall) package"
1948
1968
msgstr "Fail Pakej RPM"
1949
1969
 
1950
 
#: lib/poptI.c:152
 
1970
#: lib/poptI.c:153
1951
1971
#, fuzzy
1952
1972
msgid "<package>+"
1953
1973
msgstr "Pelihat Pakej"
1954
1974
 
1955
 
#: lib/poptI.c:155 lib/poptI.c:195
 
1975
#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196
1956
1976
msgid "do not install configuration files"
1957
1977
msgstr ""
1958
1978
 
1959
 
#: lib/poptI.c:158 lib/poptI.c:200
 
1979
#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201
1960
1980
msgid "do not install documentation"
1961
1981
msgstr ""
1962
1982
 
1963
 
#: lib/poptI.c:160
 
1983
#: lib/poptI.c:161
1964
1984
msgid "skip files with leading component <path> "
1965
1985
msgstr ""
1966
1986
 
1967
 
#: lib/poptI.c:161
 
1987
#: lib/poptI.c:162
1968
1988
#, fuzzy
1969
1989
msgid "<path>"
1970
1990
msgstr "Laluan"
1971
1991
 
1972
 
#: lib/poptI.c:165
 
1992
#: lib/poptI.c:166
1973
1993
msgid "detect file conflicts between packages"
1974
1994
msgstr ""
1975
1995
 
1976
 
#: lib/poptI.c:167
 
1996
#: lib/poptI.c:168
1977
1997
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1978
1998
msgstr ""
1979
1999
 
1980
 
#: lib/poptI.c:171
 
2000
#: lib/poptI.c:172
1981
2001
msgid "upgrade package(s) if already installed"
1982
2002
msgstr ""
1983
2003
 
1984
 
#: lib/poptI.c:172 lib/poptI.c:188 lib/poptI.c:280
 
2004
#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281
1985
2005
msgid "<packagefile>+"
1986
2006
msgstr ""
1987
2007
 
1988
 
#: lib/poptI.c:174
 
2008
#: lib/poptI.c:175
1989
2009
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1990
2010
msgstr ""
1991
2011
 
1992
 
#: lib/poptI.c:177
 
2012
#: lib/poptI.c:178
1993
2013
msgid "don't verify package architecture"
1994
2014
msgstr ""
1995
2015
 
1996
 
#: lib/poptI.c:180
 
2016
#: lib/poptI.c:181
1997
2017
msgid "don't verify package operating system"
1998
2018
msgstr ""
1999
2019
 
2000
 
#: lib/poptI.c:183
 
2020
#: lib/poptI.c:184
2001
2021
msgid "don't check disk space before installing"
2002
2022
msgstr ""
2003
2023
 
2004
 
#: lib/poptI.c:185
 
2024
#: lib/poptI.c:186
2005
2025
#, fuzzy
2006
2026
msgid "install documentation"
2007
2027
msgstr "Dokumentasi Fedora"
2008
2028
 
2009
 
#: lib/poptI.c:188
 
2029
#: lib/poptI.c:189
2010
2030
#, fuzzy
2011
2031
msgid "install package(s)"
2012
2032
msgstr "Pelihat Pakej"
2013
2033
 
2014
 
#: lib/poptI.c:191
 
2034
#: lib/poptI.c:192
2015
2035
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
2016
2036
msgstr ""
2017
2037
 
2018
 
#: lib/poptI.c:197
 
2038
#: lib/poptI.c:198
2019
2039
msgid "do not verify package dependencies"
2020
2040
msgstr ""
2021
2041
 
2022
 
#: lib/poptI.c:203 lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:272
 
2042
#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:272
2023
2043
#, fuzzy
2024
2044
msgid "don't verify digest of files"
2025
 
msgstr "sahkan fail pengkalan data"
 
2045
msgstr "Terima gantian yang dicadang"
2026
2046
 
2027
 
#: lib/poptI.c:205
2028
 
#, fuzzy
 
2047
#: lib/poptI.c:206
2029
2048
msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
2030
 
msgstr "sahkan fail pengkalan data"
 
2049
msgstr ""
2031
2050
 
2032
 
#: lib/poptI.c:207
 
2051
#: lib/poptI.c:208
2033
2052
msgid "don't install file security contexts"
2034
2053
msgstr ""
2035
2054
 
2036
 
#: lib/poptI.c:211
 
2055
#: lib/poptI.c:212
2037
2056
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
2038
2057
msgstr ""
2039
2058
 
2040
 
#: lib/poptI.c:216
 
2059
#: lib/poptI.c:217
2041
2060
msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
2042
2061
msgstr ""
2043
2062
 
2044
 
#: lib/poptI.c:223
 
2063
#: lib/poptI.c:224
2045
2064
#, c-format
2046
2065
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
2047
2066
msgstr ""
2048
2067
 
2049
 
#: lib/poptI.c:226
 
2068
#: lib/poptI.c:227
2050
2069
#, c-format
2051
2070
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
2052
2071
msgstr ""
2053
2072
 
2054
 
#: lib/poptI.c:229
 
2073
#: lib/poptI.c:230
2055
2074
#, c-format
2056
2075
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
2057
2076
msgstr ""
2058
2077
 
2059
 
#: lib/poptI.c:232
 
2078
#: lib/poptI.c:233
2060
2079
#, c-format
2061
2080
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
2062
2081
msgstr ""
2063
2082
 
2064
 
#: lib/poptI.c:242
 
2083
#: lib/poptI.c:243
2065
2084
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
2066
2085
msgstr ""
2067
2086
 
2068
 
#: lib/poptI.c:245
 
2087
#: lib/poptI.c:246
2069
2088
#, c-format
2070
2089
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
2071
2090
msgstr ""
2072
2091
 
2073
 
#: lib/poptI.c:248
 
2092
#: lib/poptI.c:249
2074
2093
#, c-format
2075
2094
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
2076
2095
msgstr ""
2077
2096
 
2078
 
#: lib/poptI.c:251
 
2097
#: lib/poptI.c:252
2079
2098
#, c-format
2080
2099
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
2081
2100
msgstr ""
2082
2101
 
2083
 
#: lib/poptI.c:254
 
2102
#: lib/poptI.c:255
2084
2103
#, c-format
2085
2104
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
2086
2105
msgstr ""
2087
2106
 
2088
 
#: lib/poptI.c:258
 
2107
#: lib/poptI.c:259
2089
2108
msgid ""
2090
2109
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
2091
2110
"automatically)"
2092
2111
msgstr ""
2093
2112
 
2094
 
#: lib/poptI.c:262
 
2113
#: lib/poptI.c:263
2095
2114
msgid "print percentages as package installs"
2096
2115
msgstr ""
2097
2116
 
2098
 
#: lib/poptI.c:264
 
2117
#: lib/poptI.c:265
2099
2118
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
2100
2119
msgstr ""
2101
2120
 
2102
 
#: lib/poptI.c:265
 
2121
#: lib/poptI.c:266
2103
2122
#, fuzzy
2104
2123
msgid "<dir>"
2105
2124
msgstr "Dir Temp: "
2106
2125
 
2107
 
#: lib/poptI.c:267
 
2126
#: lib/poptI.c:268
2108
2127
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
2109
2128
msgstr ""
2110
2129
 
2111
 
#: lib/poptI.c:268
 
2130
#: lib/poptI.c:269
2112
2131
#, fuzzy
2113
2132
msgid "<old>=<new>"
2114
2133
msgstr "&Tetingkap Baru"
2115
2134
 
2116
 
#: lib/poptI.c:271
 
2135
#: lib/poptI.c:272
2117
2136
msgid "ignore file conflicts between packages"
2118
2137
msgstr ""
2119
2138
 
2120
 
#: lib/poptI.c:274
 
2139
#: lib/poptI.c:275
2121
2140
msgid "reinstall if the package is already present"
2122
2141
msgstr ""
2123
2142
 
2124
 
#: lib/poptI.c:276
 
2143
#: lib/poptI.c:277
2125
2144
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
2126
2145
msgstr ""
2127
2146
 
2128
 
#: lib/poptI.c:279
 
2147
#: lib/poptI.c:280
2129
2148
#, fuzzy
2130
2149
msgid "upgrade package(s)"
2131
2150
msgstr "Pelihat Pakej"
2342
2361
msgid "generate signature"
2343
2362
msgstr "Editor Tandatangan"
2344
2363
 
2345
 
#: lib/psm.c:248
 
2364
#: lib/psm.c:218
 
2365
#, c-format
 
2366
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#: lib/psm.c:260
2346
2370
msgid "source package expected, binary found\n"
2347
2371
msgstr ""
2348
2372
 
2349
 
#: lib/psm.c:299
 
2373
#: lib/psm.c:313
2350
2374
msgid "source package contains no .spec file\n"
2351
2375
msgstr ""
2352
2376
 
2353
 
#: lib/psm.c:503
 
2377
#: lib/psm.c:517
2354
2378
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
2355
2379
msgstr ""
2356
2380
 
2357
 
#: lib/psm.c:693
 
2381
#: lib/psm.c:683
2358
2382
#, fuzzy, c-format
2359
2383
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
2360
2384
msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
2361
2385
 
2362
 
#: lib/psm.c:742
 
2386
#: lib/psm.c:729
2363
2387
#, fuzzy, c-format
2364
2388
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
2365
2389
msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
2366
2390
 
2367
 
#: lib/psm.c:762
 
2391
#: lib/psm.c:749
2368
2392
#, fuzzy, c-format
2369
2393
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2370
2394
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
2371
2395
 
2372
 
#: lib/psm.c:766
 
2396
#: lib/psm.c:753
2373
2397
#, fuzzy, c-format
2374
2398
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
2375
2399
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
2376
2400
 
2377
 
#: lib/psm.c:774
 
2401
#: lib/psm.c:761
2378
2402
#, fuzzy, c-format
2379
2403
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
2380
2404
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
2381
2405
 
2382
 
#: lib/psm.c:1286
 
2406
#: lib/psm.c:1260
2383
2407
#, fuzzy, c-format
2384
2408
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2385
2409
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
2386
2410
 
2387
 
#: lib/psm.c:1368
 
2411
#: lib/psm.c:1341
2388
2412
#, fuzzy, c-format
2389
2413
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2390
2414
msgstr "Arkib Tar diGzipkan"
2391
2415
 
2392
 
#: lib/psm.c:1369
 
2416
#: lib/psm.c:1342
2393
2417
#, fuzzy
2394
2418
msgid " on file "
2395
2419
msgstr "Extension &fail:"
2396
2420
 
2397
 
#: lib/psm.c:1501
 
2421
#: lib/psm.c:1474
2398
2422
#, fuzzy, c-format
2399
2423
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2400
2424
msgstr "Ralat mengimport fail %s"
2401
2425
 
2402
 
#: lib/psm.c:1504
 
2426
#: lib/psm.c:1477
2403
2427
#, fuzzy, c-format
2404
2428
msgid "%s failed: %s\n"
2405
2429
msgstr "Gagal"
2406
2430
 
2407
 
#: lib/psm.c:1565 lib/transaction.c:1039 lib/verify.c:485
 
2431
#: lib/psm.c:1537 lib/transaction.c:1339 lib/verify.c:482
2408
2432
#, c-format
2409
2433
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
2410
2434
msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n"
2411
2435
 
2412
 
#: lib/query.c:114
 
2436
#: lib/query.c:113
2413
2437
#, fuzzy, c-format
2414
2438
msgid "incorrect format: %s\n"
2415
2439
msgstr "&Format Jadual"
2416
2440
 
2417
 
#: lib/query.c:126
 
2441
#: lib/query.c:125
2418
2442
#, fuzzy
2419
2443
msgid "(contains no files)\n"
2420
2444
msgstr "Semua Fail Imej"
2421
2445
 
2422
 
#: lib/query.c:159
 
2446
#: lib/query.c:158
2423
2447
msgid "normal        "
2424
2448
msgstr "normal        "
2425
2449
 
2426
 
#: lib/query.c:162
 
2450
#: lib/query.c:161
2427
2451
msgid "replaced      "
2428
2452
msgstr ""
2429
2453
 
2430
 
#: lib/query.c:165
 
2454
#: lib/query.c:164
2431
2455
#, fuzzy
2432
2456
msgid "not installed "
2433
2457
msgstr "Tiada"
2434
2458
 
2435
 
#: lib/query.c:168
 
2459
#: lib/query.c:167
2436
2460
#, fuzzy
2437
2461
msgid "net shared    "
2438
2462
msgstr "Tidak boleh kongsi"
2439
2463
 
2440
 
#: lib/query.c:171
 
2464
#: lib/query.c:170
2441
2465
#, fuzzy
2442
2466
msgid "wrong color   "
2443
2467
msgstr "Warna latarbelakang:"
2444
2468
 
2445
 
#: lib/query.c:174
 
2469
#: lib/query.c:173
2446
2470
#, fuzzy
2447
2471
msgid "(no state)    "
2448
2472
msgstr "Tiada Fail"
2449
2473
 
2450
 
#: lib/query.c:177
 
2474
#: lib/query.c:176
2451
2475
#, fuzzy, c-format
2452
2476
msgid "(unknown %3d) "
2453
2477
msgstr "Scorched 3D"
2454
2478
 
2455
 
#: lib/query.c:197
 
2479
#: lib/query.c:196
2456
2480
msgid "package has not file owner/group lists\n"
2457
2481
msgstr ""
2458
2482
 
2459
 
#: lib/query.c:228
 
2483
#: lib/query.c:227
2460
2484
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2461
2485
msgstr ""
2462
2486
 
2463
 
#: lib/query.c:345
 
2487
#: lib/query.c:330
2464
2488
#, c-format
2465
2489
msgid "group %s does not contain any packages\n"
2466
2490
msgstr ""
2467
2491
 
2468
 
#: lib/query.c:354
 
2492
#: lib/query.c:339
2469
2493
#, fuzzy, c-format
2470
2494
msgid "no package triggers %s\n"
2471
2495
msgstr "Fail Pakej RPM"
2472
2496
 
2473
 
#: lib/query.c:367 lib/query.c:388 lib/query.c:409 lib/query.c:434
 
2497
#: lib/query.c:352 lib/query.c:373 lib/query.c:394 lib/query.c:419
2474
2498
#, c-format
2475
2499
msgid "malformed %s: %s\n"
2476
2500
msgstr ""
2477
2501
 
2478
 
#: lib/query.c:377 lib/query.c:394 lib/query.c:420 lib/query.c:439
 
2502
#: lib/query.c:362 lib/query.c:379 lib/query.c:405 lib/query.c:424
2479
2503
#, fuzzy, c-format
2480
2504
msgid "no package matches %s: %s\n"
2481
2505
msgstr "Tiada padanan dijumpai. :-("
2482
2506
 
2483
 
#: lib/query.c:449
 
2507
#: lib/query.c:434
2484
2508
#, fuzzy, c-format
2485
2509
msgid "no package requires %s\n"
2486
2510
msgstr "Fail Pakej RPM"
2487
2511
 
2488
 
#: lib/query.c:460
 
2512
#: lib/query.c:445
2489
2513
#, fuzzy, c-format
2490
2514
msgid "no package provides %s\n"
2491
2515
msgstr "Fail Pakej RPM"
2492
2516
 
2493
 
#: lib/query.c:492
 
2517
#: lib/query.c:477
2494
2518
#, fuzzy, c-format
2495
2519
msgid "file %s: %s\n"
2496
2520
msgstr "&Fail"
2497
2521
 
2498
 
#: lib/query.c:495
 
2522
#: lib/query.c:480
2499
2523
#, c-format
2500
2524
msgid "file %s is not owned by any package\n"
2501
2525
msgstr ""
2502
2526
 
2503
 
#: lib/query.c:508
 
2527
#: lib/query.c:493
2504
2528
#, fuzzy, c-format
2505
2529
msgid "invalid package number: %s\n"
2506
2530
msgstr "Ubah jumlah lajur"
2507
2531
 
2508
 
#: lib/query.c:516
 
2532
#: lib/query.c:501
2509
2533
#, fuzzy, c-format
2510
2534
msgid "record %u could not be read\n"
2511
2535
msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
2512
2536
 
2513
 
#: lib/query.c:532 lib/rpminstall.c:669
 
2537
#: lib/query.c:517 lib/rpminstall.c:673
2514
2538
#, fuzzy, c-format
2515
2539
msgid "package %s is not installed\n"
2516
2540
msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
2517
2541
 
2518
 
#: lib/rpmal.c:658
 
2542
#: lib/rpmal.c:311
2519
2543
#, fuzzy
2520
2544
msgid "(added files)"
2521
2545
msgstr "&Fail Terbaru"
2522
2546
 
2523
 
#: lib/rpmal.c:734
 
2547
#: lib/rpmal.c:364
2524
2548
msgid "(added provide)"
2525
2549
msgstr ""
2526
2550
 
2527
 
#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:819
 
2551
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:821
2528
2552
#, fuzzy, c-format
2529
2553
msgid "%s: open failed: %s\n"
2530
2554
msgstr "Sambungan Gagal"
2531
2555
 
2532
 
#: lib/rpmchecksig.c:84
 
2556
#: lib/rpmchecksig.c:85
2533
2557
#, fuzzy, c-format
2534
2558
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2535
2559
msgstr "Sambungan Gagal"
2536
2560
 
2537
 
#: lib/rpmchecksig.c:94
 
2561
#: lib/rpmchecksig.c:95
2538
2562
#, fuzzy, c-format
2539
2563
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
2540
2564
msgstr "Sambungan Gagal"
2541
2565
 
2542
 
#: lib/rpmchecksig.c:199 lib/rpmchecksig.c:336
 
2566
#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:323
2543
2567
#, fuzzy
2544
2568
msgid "rpmMkTemp failed\n"
2545
2569
msgstr "Sambungan Gagal"
2546
2570
 
2547
 
#: lib/rpmchecksig.c:316
 
2571
#: lib/rpmchecksig.c:303
2548
2572
#, c-format
2549
2573
msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2550
2574
msgstr ""
2551
2575
 
2552
 
#: lib/rpmchecksig.c:344
 
2576
#: lib/rpmchecksig.c:331
2553
2577
#, fuzzy, c-format
2554
2578
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2555
2579
msgstr "Sambungan Gagal"
2556
2580
 
2557
 
#: lib/rpmchecksig.c:350
 
2581
#: lib/rpmchecksig.c:337
2558
2582
#, fuzzy, c-format
2559
2583
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2560
2584
msgstr "Sambungan Gagal"
2561
2585
 
2562
 
#: lib/rpmchecksig.c:438
 
2586
#: lib/rpmchecksig.c:425
2563
2587
#, fuzzy, c-format
2564
2588
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
2565
2589
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
2566
2590
 
2567
 
#: lib/rpmchecksig.c:450
 
2591
#: lib/rpmchecksig.c:437
2568
2592
#, fuzzy, c-format
2569
2593
msgid "%s: import failed.\n"
2570
2594
msgstr "Sambungan Gagal"
2571
2595
 
2572
 
#: lib/rpmchecksig.c:477
 
2596
#: lib/rpmchecksig.c:463
2573
2597
#, fuzzy, c-format
2574
2598
msgid "%s: headerRead failed\n"
2575
2599
msgstr "Sambungan Gagal"
2576
2600
 
2577
 
#: lib/rpmchecksig.c:489
 
2601
#: lib/rpmchecksig.c:472
2578
2602
#, c-format
2579
2603
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
2580
2604
msgstr ""
2581
2605
 
2582
 
#: lib/rpmchecksig.c:768
 
2606
#: lib/rpmchecksig.c:506
 
2607
#, c-format
 
2608
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: lib/rpmchecksig.c:754
2583
2612
#, fuzzy
2584
2613
msgid "NOT OK"
2585
2614
msgstr "Tiada"
2586
2615
 
2587
 
#: lib/rpmchecksig.c:768
 
2616
#: lib/rpmchecksig.c:754
2588
2617
msgid "OK"
2589
2618
msgstr "OK"
2590
2619
 
2591
 
#: lib/rpmchecksig.c:770
 
2620
#: lib/rpmchecksig.c:756
2592
2621
#, fuzzy
2593
2622
msgid " (MISSING KEYS:"
2594
2623
msgstr "Kekunci Multimedia"
2595
2624
 
2596
 
#: lib/rpmchecksig.c:772
 
2625
#: lib/rpmchecksig.c:758
2597
2626
msgid ") "
2598
2627
msgstr ") "
2599
2628
 
2600
 
#: lib/rpmchecksig.c:773
 
2629
#: lib/rpmchecksig.c:759
2601
2630
#, fuzzy
2602
2631
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2603
2632
msgstr "Kekunci Multimedia"
2604
2633
 
2605
 
#: lib/rpmchecksig.c:775
 
2634
#: lib/rpmchecksig.c:761
2606
2635
msgid ")"
2607
2636
msgstr ")"
2608
2637
 
2609
 
#: lib/rpmds.c:468
 
2638
#: lib/rpmds.c:436
2610
2639
#, fuzzy
2611
2640
msgid "NO "
2612
2641
msgstr "Tidak"
2613
2642
 
2614
 
#: lib/rpmds.c:468
 
2643
#: lib/rpmds.c:436
2615
2644
#, fuzzy
2616
2645
msgid "YES"
2617
2646
msgstr "Ya"
2618
2647
 
2619
 
#: lib/rpmds.c:810
2620
 
#, c-format
2621
 
msgid ""
2622
 
"The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2623
 
"\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2624
 
msgstr ""
2625
 
 
2626
 
#: lib/rpmds.c:964
 
2648
#: lib/rpmds.c:917
2627
2649
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2628
2650
msgstr ""
2629
2651
 
2630
 
#: lib/rpmds.c:967
 
2652
#: lib/rpmds.c:920
2631
2653
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2632
2654
msgstr ""
2633
2655
 
2634
 
#: lib/rpmds.c:971
 
2656
#: lib/rpmds.c:924
2635
2657
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
2636
2658
msgstr ""
2637
2659
 
2638
 
#: lib/rpmds.c:976
 
2660
#: lib/rpmds.c:929
2639
2661
msgid "package payload can be compressed using xz."
2640
2662
msgstr ""
2641
2663
 
2642
 
#: lib/rpmds.c:979
 
2664
#: lib/rpmds.c:932
2643
2665
msgid "package payload can be compressed using lzma."
2644
2666
msgstr ""
2645
2667
 
2646
 
#: lib/rpmds.c:983
 
2668
#: lib/rpmds.c:936
2647
2669
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2648
2670
msgstr ""
2649
2671
 
2650
 
#: lib/rpmds.c:986
 
2672
#: lib/rpmds.c:939
2651
2673
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2652
2674
msgstr ""
2653
2675
 
2654
 
#: lib/rpmds.c:989
 
2676
#: lib/rpmds.c:942
2655
2677
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2656
2678
msgstr ""
2657
2679
 
2658
 
#: lib/rpmds.c:992
 
2680
#: lib/rpmds.c:945
2659
2681
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2660
2682
msgstr ""
2661
2683
 
2662
 
#: lib/rpmds.c:995
 
2684
#: lib/rpmds.c:948
2663
2685
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2664
2686
msgstr ""
2665
2687
 
2666
 
#: lib/rpmds.c:998
 
2688
#: lib/rpmds.c:951
2667
2689
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
2668
2690
msgstr ""
2669
2691
 
2670
 
#: lib/rpmds.c:1002
 
2692
#: lib/rpmds.c:955
2671
2693
msgid "internal support for lua scripts."
2672
2694
msgstr ""
2673
2695
 
2674
 
#: lib/rpmds.c:1006
 
2696
#: lib/rpmds.c:959
2675
2697
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
2676
2698
msgstr ""
2677
2699
 
2678
 
#: lib/rpmds.c:1010
 
2700
#: lib/rpmds.c:963
2679
2701
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
2680
2702
msgstr ""
2681
2703
 
2682
 
#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:116 lib/rpminstall.c:301
2683
 
#: lib/rpminstall.c:454 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
 
2704
#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
 
2705
#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
2684
2706
#, fuzzy, c-format
2685
2707
msgid "open of %s failed: %s\n"
2686
2708
msgstr "Sambungan Gagal"
2690
2712
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
2691
2713
msgstr ""
2692
2714
 
2693
 
#: lib/rpmgi.c:358
 
2715
#: lib/rpmgi.c:340
2694
2716
#, fuzzy, c-format
2695
2717
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
2696
2718
msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
2697
2719
 
2698
 
#: lib/rpmgi.c:629 lib/rpminstall.c:257 tools/rpmgraph.c:194
 
2720
#: lib/rpmgi.c:608 lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194
2699
2721
#, fuzzy
2700
2722
msgid "Failed dependencies:\n"
2701
2723
msgstr "Sambungan Gagal"
2702
2724
 
2703
 
#: lib/rpminstall.c:175
 
2725
#: lib/rpminstall.c:174
2704
2726
msgid "Preparing..."
2705
2727
msgstr ""
2706
2728
 
2707
 
#: lib/rpminstall.c:177
 
2729
#: lib/rpminstall.c:176
2708
2730
msgid "Preparing packages for installation..."
2709
2731
msgstr ""
2710
2732
 
2711
 
#: lib/rpminstall.c:314
 
2733
#: lib/rpminstall.c:311
2712
2734
#, c-format
2713
2735
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2714
2736
msgstr ""
2715
2737
 
2716
 
#: lib/rpminstall.c:405
 
2738
#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
 
2739
#, fuzzy, c-format
 
2740
msgid "%s cannot be installed\n"
 
2741
msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai"
 
2742
 
 
2743
#: lib/rpminstall.c:465
2717
2744
#, c-format
2718
2745
msgid "Retrieving %s\n"
2719
2746
msgstr ""
2720
2747
 
2721
 
#: lib/rpminstall.c:417
 
2748
#: lib/rpminstall.c:477
2722
2749
#, fuzzy, c-format
2723
2750
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
2724
2751
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
2725
2752
 
2726
 
#: lib/rpminstall.c:477 lib/rpminstall.c:731 tools/rpmgraph.c:139
2727
 
#, fuzzy, c-format
2728
 
msgid "%s cannot be installed\n"
2729
 
msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai"
2730
 
 
2731
 
#: lib/rpminstall.c:520
 
2753
#: lib/rpminstall.c:544
2732
2754
#, fuzzy, c-format
2733
2755
msgid "package %s is not relocatable\n"
2734
2756
msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
2735
2757
 
2736
 
#: lib/rpminstall.c:567
 
2758
#: lib/rpminstall.c:571
2737
2759
#, fuzzy, c-format
2738
2760
msgid "error reading from file %s\n"
2739
2761
msgstr "Selit MathML dari fail"
2740
2762
 
2741
 
#: lib/rpminstall.c:573
 
2763
#: lib/rpminstall.c:577
2742
2764
#, c-format
2743
2765
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2744
2766
msgstr ""
2745
2767
 
2746
 
#: lib/rpminstall.c:676
 
2768
#: lib/rpminstall.c:680
2747
2769
#, fuzzy, c-format
2748
2770
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
2749
2771
msgstr "Stat pakej Mandriva Linux"
2750
2772
 
2751
 
#: lib/rpminstall.c:715
 
2773
#: lib/rpminstall.c:719
2752
2774
#, fuzzy, c-format
2753
2775
msgid "cannot open %s: %s\n"
2754
2776
msgstr "Buka Fail"
2755
2777
 
2756
 
#: lib/rpminstall.c:721
 
2778
#: lib/rpminstall.c:725
2757
2779
#, c-format
2758
2780
msgid "Installing %s\n"
2759
2781
msgstr ""
2792
2814
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
2793
2815
msgstr ""
2794
2816
 
2795
 
#: lib/rpmps.c:285
 
2817
#: lib/rpmps.c:307
2796
2818
#, fuzzy
2797
2819
msgid "different"
2798
2820
msgstr "berbeza"
2799
2821
 
2800
 
#: lib/rpmps.c:291
 
2822
#: lib/rpmps.c:313
2801
2823
#, c-format
2802
2824
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2803
2825
msgstr ""
2804
2826
 
2805
 
#: lib/rpmps.c:296
 
2827
#: lib/rpmps.c:318
2806
2828
#, c-format
2807
2829
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2808
2830
msgstr ""
2809
2831
 
2810
 
#: lib/rpmps.c:300
 
2832
#: lib/rpmps.c:322
2811
2833
#, c-format
2812
2834
msgid "package %s is already installed"
2813
2835
msgstr ""
2814
2836
 
2815
 
#: lib/rpmps.c:304
 
2837
#: lib/rpmps.c:326
2816
2838
#, c-format
2817
2839
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
2818
2840
msgstr ""
2819
2841
 
2820
 
#: lib/rpmps.c:309
 
2842
#: lib/rpmps.c:331
2821
2843
#, c-format
2822
2844
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2823
2845
msgstr ""
2824
2846
 
2825
 
#: lib/rpmps.c:314
 
2847
#: lib/rpmps.c:336
2826
2848
#, c-format
2827
2849
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2828
2850
msgstr ""
2829
2851
 
2830
 
#: lib/rpmps.c:319
 
2852
#: lib/rpmps.c:341
2831
2853
#, c-format
2832
2854
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2833
2855
msgstr ""
2834
2856
 
2835
 
#: lib/rpmps.c:324
 
2857
#: lib/rpmps.c:346
2836
2858
#, c-format
2837
2859
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
2838
2860
msgstr ""
2839
2861
 
2840
 
#: lib/rpmps.c:334
 
2862
#: lib/rpmps.c:356
2841
2863
#, c-format
2842
2864
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
2843
2865
msgstr ""
2844
2866
 
2845
 
#: lib/rpmps.c:338
 
2867
#: lib/rpmps.c:360
2846
2868
#, fuzzy, c-format
2847
2869
msgid "%s is needed by %s%s"
2848
2870
msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
2849
2871
 
2850
 
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
 
2872
#: lib/rpmps.c:362 lib/rpmps.c:367
2851
2873
msgid "(installed) "
2852
2874
msgstr ""
2853
2875
 
2854
 
#: lib/rpmps.c:343
 
2876
#: lib/rpmps.c:365
2855
2877
#, fuzzy, c-format
2856
2878
msgid "%s conflicts with %s%s"
2857
2879
msgstr "Dengan penghujung:"
2858
2880
 
2859
 
#: lib/rpmps.c:349
 
2881
#: lib/rpmps.c:371
2860
2882
#, c-format
2861
2883
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2862
2884
msgstr ""
2881
2903
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2882
2904
msgstr ""
2883
2905
 
2884
 
#: lib/rpmrc.c:343
 
2906
#: lib/rpmrc.c:342
2885
2907
#, c-format
2886
2908
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2887
2909
msgstr ""
2888
2910
 
2889
 
#: lib/rpmrc.c:374
 
2911
#: lib/rpmrc.c:373
2890
2912
#, c-format
2891
2913
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2892
2914
msgstr ""
2893
2915
 
2894
 
#: lib/rpmrc.c:379
 
2916
#: lib/rpmrc.c:378
2895
2917
#, c-format
2896
2918
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2897
2919
msgstr ""
2898
2920
 
2899
 
#: lib/rpmrc.c:482
 
2921
#: lib/rpmrc.c:481
2900
2922
#, c-format
2901
2923
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2902
2924
msgstr ""
2903
2925
 
2904
 
#: lib/rpmrc.c:499 lib/rpmrc.c:539
 
2926
#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:538
2905
2927
#, c-format
2906
2928
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2907
2929
msgstr ""
2908
2930
 
2909
 
#: lib/rpmrc.c:515
 
2931
#: lib/rpmrc.c:514
2910
2932
#, fuzzy, c-format
2911
2933
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
2912
2934
msgstr "Ulangmula nombor pada:"
2913
2935
 
2914
 
#: lib/rpmrc.c:531
 
2936
#: lib/rpmrc.c:530
2915
2937
#, c-format
2916
2938
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2917
2939
msgstr ""
2918
2940
 
2919
 
#: lib/rpmrc.c:598
 
2941
#: lib/rpmrc.c:597
2920
2942
#, fuzzy, c-format
2921
2943
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2922
2944
msgstr "Ulangmula nombor pada:"
2923
2945
 
2924
 
#: lib/rpmrc.c:1366
 
2946
#: lib/rpmrc.c:1365
2925
2947
#, c-format
2926
2948
msgid "Unknown system: %s\n"
2927
2949
msgstr "Sistem tidak diketahui: %s\n"
2928
2950
 
2929
 
#: lib/rpmrc.c:1367
 
2951
#: lib/rpmrc.c:1366
2930
2952
#, c-format
2931
2953
msgid "Please contact %s\n"
2932
2954
msgstr "Sila hubungi %s\n"
2933
2955
 
2934
 
#: lib/rpmrc.c:1587
 
2956
#: lib/rpmrc.c:1586
2935
2957
#, c-format
2936
2958
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
2937
2959
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.\n"
2941
2963
msgid "Unknown format"
2942
2964
msgstr "Tidak Diketahui"
2943
2965
 
2944
 
#: lib/rpmts.c:105
 
2966
#: lib/rpmts.c:86
2945
2967
#, c-format
2946
2968
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2947
2969
msgstr ""
2948
2970
 
2949
 
#: lib/rpmts.c:190
 
2971
#: lib/rpmts.c:171
2950
2972
#, c-format
2951
2973
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
2952
2974
msgstr "'(' tambahan dalam label pakej: %s\n"
2953
2975
 
2954
 
#: lib/rpmts.c:208
 
2976
#: lib/rpmts.c:189
2955
2977
#, c-format
2956
2978
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
2957
2979
msgstr ""
2958
2980
 
2959
 
#: lib/rpmts.c:216
 
2981
#: lib/rpmts.c:197
2960
2982
#, c-format
2961
2983
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
2962
2984
msgstr ""
2963
2985
 
2964
 
#: lib/rpmts.c:287
 
2986
#: lib/rpmts.c:268
2965
2987
#, fuzzy, c-format
2966
2988
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
2967
2989
msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n"
2968
2990
 
2969
 
#: lib/signature.c:168
 
2991
#: lib/signature.c:128
2970
2992
#, c-format
2971
2993
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2972
2994
msgstr ""
2973
2995
 
2974
 
#: lib/signature.c:173
 
2996
#: lib/signature.c:133
2975
2997
msgid "sigh magic: BAD\n"
2976
2998
msgstr "magik sigh: BURUK\n"
2977
2999
 
2978
 
#: lib/signature.c:179
 
3000
#: lib/signature.c:139
2979
3001
#, c-format
2980
3002
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2981
3003
msgstr ""
2982
3004
 
2983
 
#: lib/signature.c:185
 
3005
#: lib/signature.c:145
2984
3006
#, c-format
2985
3007
msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
2986
3008
msgstr ""
2987
3009
 
2988
 
#: lib/signature.c:200
 
3010
#: lib/signature.c:160
2989
3011
#, c-format
2990
3012
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2991
3013
msgstr ""
2992
3014
 
2993
 
#: lib/signature.c:266
 
3015
#: lib/signature.c:226
2994
3016
#, c-format
2995
3017
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2996
3018
msgstr ""
2997
3019
 
2998
 
#: lib/signature.c:276
 
3020
#: lib/signature.c:236
2999
3021
msgid "sigh load: BAD\n"
3000
3022
msgstr "muatan sigh: BURUK\n"
3001
3023
 
3002
 
#: lib/signature.c:290
 
3024
#: lib/signature.c:249
3003
3025
#, c-format
3004
3026
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
3005
3027
msgstr ""
3006
3028
 
3007
 
#: lib/signature.c:306
 
3029
#: lib/signature.c:265
3008
3030
#, c-format
3009
3031
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
3010
3032
msgstr ""
3011
3033
 
3012
 
#: lib/signature.c:389 lib/signature.c:526
 
3034
#: lib/signature.c:348
3013
3035
#, c-format
3014
3036
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
3015
3037
msgstr ""
3016
3038
 
3017
 
#: lib/signature.c:428 lib/signature.c:546 lib/signature.c:884
3018
 
#: lib/signature.c:917
 
3039
#: lib/signature.c:368 lib/signature.c:654
3019
3040
#, c-format
3020
3041
msgid "Could not exec %s: %s\n"
3021
3042
msgstr "Tidak dapat melaksana %s: %s\n"
3022
3043
 
3023
 
#: lib/signature.c:445
3024
 
msgid "pgp failed\n"
3025
 
msgstr "pgp gagal\n"
3026
 
 
3027
 
#: lib/signature.c:452
3028
 
msgid "pgp failed to write signature\n"
3029
 
msgstr ""
3030
 
 
3031
 
#: lib/signature.c:471 lib/signature.c:587
3032
 
msgid "unable to read the signature\n"
3033
 
msgstr ""
3034
 
 
3035
 
#: lib/signature.c:563
 
3044
#: lib/signature.c:385
3036
3045
#, c-format
3037
3046
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
3038
3047
msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n"
3039
3048
 
3040
 
#: lib/signature.c:569
 
3049
#: lib/signature.c:391
3041
3050
msgid "gpg failed to write signature\n"
3042
3051
msgstr ""
3043
3052
 
3044
 
#: lib/signature.c:690
 
3053
#: lib/signature.c:409
 
3054
msgid "unable to read the signature\n"
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#: lib/signature.c:493
3045
3058
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
3046
3059
msgstr ""
3047
3060
 
3048
 
#: lib/signature.c:922 lib/signature.c:971
 
3061
#: lib/signature.c:659 lib/signature.c:699
3049
3062
#, c-format
3050
3063
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
3051
3064
msgstr ""
3052
3065
 
3053
 
#: lib/signature.c:953
 
3066
#: lib/signature.c:693
3054
3067
#, c-format
3055
3068
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
3056
3069
msgstr ""
3057
3070
 
3058
 
#: lib/signature.c:965
3059
 
#, c-format
3060
 
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
3061
 
msgstr ""
3062
 
 
3063
 
#: lib/signature.c:1004
3064
 
msgid "Header+Payload size:"
3065
 
msgstr "Saiz Pengepala+Muatan:"
3066
 
 
3067
 
#: lib/signature.c:1037
 
3071
#: lib/signature.c:734
3068
3072
msgid "MD5 digest:"
3069
3073
msgstr ""
3070
3074
 
3071
 
#: lib/signature.c:1080
 
3075
#: lib/signature.c:773
3072
3076
msgid "Header SHA1 digest:"
3073
3077
msgstr "Digest SHA1 pengepala:"
3074
3078
 
3075
 
#: lib/signature.c:1125
3076
 
msgid "Unknown"
3077
 
msgstr "Tidak Diketahui"
3078
 
 
3079
 
#: lib/signature.c:1132 lib/signature.c:1284
 
3079
#: lib/signature.c:828
3080
3080
msgid "Header "
3081
3081
msgstr "Pengepala"
3082
3082
 
3083
 
#: lib/signature.c:1252
3084
 
#, c-format
3085
 
msgid "%sV%d %s signature: %s, key ID %s\n"
3086
 
msgstr ""
3087
 
 
3088
 
#: lib/signature.c:1256
3089
 
#, c-format
3090
 
msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
3091
 
msgstr "%sV%d %s tandatangan: %s\n"
3092
 
 
3093
 
#: lib/signature.c:1342
3094
 
#, c-format
3095
 
msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
3096
 
msgstr "%sV%d tandatangan DSA: %s, ID kekunci %s\n"
3097
 
 
3098
 
#: lib/signature.c:1346
3099
 
#, c-format
3100
 
msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
3101
 
msgstr "%sV%d tandatangan DSA: %s\n"
3102
 
 
3103
 
#: lib/signature.c:1360
 
3083
#: lib/signature.c:841
3104
3084
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3105
3085
msgstr ""
3106
3086
 
3107
 
#: lib/signature.c:1391
3108
 
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3109
 
msgstr ""
3110
 
 
3111
 
#: lib/signature.c:1395
 
3087
#: lib/signature.c:862
3112
3088
#, c-format
3113
3089
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3114
3090
msgstr "Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)\n"
3115
3091
 
3116
 
#: lib/verify.c:329
 
3092
#: lib/verify.c:328
3117
3093
#, c-format
3118
3094
msgid "missing   %c %s"
3119
3095
msgstr ""
3120
3096
 
3121
 
#: lib/verify.c:422
 
3097
#: lib/verify.c:421
3122
3098
#, c-format
3123
3099
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
3124
3100
msgstr "Kebergantungan tidak dipenuhi untuk %s:\n"
3125
3101
 
3126
 
#: lib/headerfmt.c:348
 
3102
#: lib/headerfmt.c:347
3127
3103
msgid "missing { after %"
3128
3104
msgstr "hilang { selepas %"
3129
3105
 
3130
 
#: lib/headerfmt.c:371
 
3106
#: lib/headerfmt.c:369
3131
3107
msgid "missing } after %{"
3132
3108
msgstr "hilang } selepas %{"
3133
3109
 
3134
 
#: lib/headerfmt.c:383
 
3110
#: lib/headerfmt.c:380
3135
3111
msgid "empty tag format"
3136
3112
msgstr "format tag kosong"
3137
3113
 
3138
 
#: lib/headerfmt.c:395
 
3114
#: lib/headerfmt.c:391
3139
3115
msgid "empty tag name"
3140
3116
msgstr "nama tag kosong"
3141
3117
 
3142
 
#: lib/headerfmt.c:404
 
3118
#: lib/headerfmt.c:398
3143
3119
msgid "unknown tag"
3144
3120
msgstr "tag tidak diketahui"
3145
3121
 
3146
 
#: lib/headerfmt.c:427
 
3122
#: lib/headerfmt.c:418
3147
3123
msgid "] expected at end of array"
3148
3124
msgstr "] dijangka dipenghujung tatasusunan"
3149
3125
 
 
3126
#: lib/headerfmt.c:430
 
3127
msgid "unexpected ]"
 
3128
msgstr ""
 
3129
 
3150
3130
#: lib/headerfmt.c:440
3151
 
msgid "unexpected ]"
3152
 
msgstr ""
3153
 
 
3154
 
#: lib/headerfmt.c:451
3155
3131
msgid "unexpected }"
3156
3132
msgstr ""
3157
3133
 
3158
 
#: lib/headerfmt.c:505
 
3134
#: lib/headerfmt.c:496
3159
3135
msgid "? expected in expression"
3160
3136
msgstr "? dijangka dalam ungkapan"
3161
3137
 
3162
 
#: lib/headerfmt.c:512
 
3138
#: lib/headerfmt.c:503
3163
3139
msgid "{ expected after ? in expression"
3164
3140
msgstr ""
3165
3141
 
3166
 
#: lib/headerfmt.c:524 lib/headerfmt.c:564
 
3142
#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
3167
3143
msgid "} expected in expression"
3168
3144
msgstr "| dijangka dalam ungkapan"
3169
3145
 
3170
 
#: lib/headerfmt.c:532
 
3146
#: lib/headerfmt.c:523
3171
3147
msgid ": expected following ? subexpression"
3172
3148
msgstr "| dijangka selepas ungkapan ?"
3173
3149
 
3174
 
#: lib/headerfmt.c:550
 
3150
#: lib/headerfmt.c:541
3175
3151
msgid "{ expected after : in expression"
3176
3152
msgstr ""
3177
3153
 
3178
 
#: lib/headerfmt.c:572
 
3154
#: lib/headerfmt.c:563
3179
3155
msgid "| expected at end of expression"
3180
3156
msgstr "| dijangka pada penghujung ungkapan"
3181
3157
 
3182
 
#: lib/headerfmt.c:745
 
3158
#: lib/headerfmt.c:736
3183
3159
msgid "array iterator used with different sized arrays"
3184
3160
msgstr ""
3185
3161
 
3186
 
#: lib/header_internal.c:163
3187
 
#, c-format
3188
 
msgid "Data type %d not supported\n"
3189
 
msgstr "Jenis data %d tidak disokong\n"
3190
 
 
3191
3162
#: lib/poptDB.c:18
3192
3163
msgid "initialize database"
3193
3164
msgstr "memulakan pengkalan data"
3200
3171
msgid "verify database files"
3201
3172
msgstr "sahkan fail pengkalan data"
3202
3173
 
3203
 
#: lib/rpmdb.c:154
 
3174
#: lib/rpmdb.c:153
3204
3175
#, c-format
3205
3176
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3206
3177
msgstr ""
3207
3178
 
3208
 
#: lib/rpmdb.c:226
 
3179
#: lib/rpmdb.c:232
3209
3180
#, c-format
3210
3181
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
3211
3182
msgstr ""
3212
3183
 
3213
 
#: lib/rpmdb.c:236
 
3184
#: lib/rpmdb.c:242
3214
3185
#, c-format
3215
3186
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3216
3187
msgstr ""
3217
3188
 
3218
 
#: lib/rpmdb.c:256
 
3189
#: lib/rpmdb.c:262
3219
3190
#, c-format
3220
3191
msgid "cannot open %s index\n"
3221
3192
msgstr "tidak dapat membuka indeks %s\n"
3222
3193
 
3223
 
#: lib/rpmdb.c:917
 
3194
#: lib/rpmdb.c:928
3224
3195
msgid "no dbpath has been set\n"
3225
3196
msgstr ""
3226
3197
 
3227
 
#: lib/rpmdb.c:1145 lib/rpmdb.c:1274 lib/rpmdb.c:1324 lib/rpmdb.c:2188
3228
 
#: lib/rpmdb.c:2303 lib/rpmdb.c:2916
 
3198
#: lib/rpmdb.c:1156 lib/rpmdb.c:1287 lib/rpmdb.c:1337 lib/rpmdb.c:2197
 
3199
#: lib/rpmdb.c:2312 lib/rpmdb.c:2925
3229
3200
#, c-format
3230
3201
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3231
3202
msgstr ""
3232
3203
 
3233
 
#: lib/rpmdb.c:1508
 
3204
#: lib/rpmdb.c:1521
3234
3205
msgid "miFreeHeader: skipping"
3235
3206
msgstr ""
3236
3207
 
3237
 
#: lib/rpmdb.c:1518
 
3208
#: lib/rpmdb.c:1531
3238
3209
#, c-format
3239
3210
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3240
3211
msgstr ""
3241
3212
 
3242
 
#: lib/rpmdb.c:1618
 
3213
#: lib/rpmdb.c:1629
3243
3214
#, c-format
3244
3215
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
3245
3216
msgstr "%s: regexec gagal: %s\n"
3246
3217
 
3247
 
#: lib/rpmdb.c:1799
 
3218
#: lib/rpmdb.c:1810
3248
3219
#, c-format
3249
3220
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
3250
3221
msgstr "%s: regcomp gagal: %s\n"
3251
3222
 
3252
 
#: lib/rpmdb.c:2080
 
3223
#: lib/rpmdb.c:2092
3253
3224
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3254
3225
msgstr ""
3255
3226
 
3256
 
#: lib/rpmdb.c:2109
 
3227
#: lib/rpmdb.c:2119
3257
3228
#, c-format
3258
3229
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3259
3230
msgstr ""
3260
3231
 
3261
 
#: lib/rpmdb.c:2521
 
3232
#: lib/rpmdb.c:2530
3262
3233
#, c-format
3263
3234
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3264
3235
msgstr ""
3265
3236
 
3266
 
#: lib/rpmdb.c:2567
 
3237
#: lib/rpmdb.c:2576
3267
3238
#, c-format
3268
3239
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3269
3240
msgstr ""
3270
3241
 
3271
 
#: lib/rpmdb.c:2616
 
3242
#: lib/rpmdb.c:2625
3272
3243
#, c-format
3273
3244
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3274
3245
msgstr ""
3275
3246
 
3276
 
#: lib/rpmdb.c:2635
 
3247
#: lib/rpmdb.c:2644
3277
3248
#, c-format
3278
3249
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3279
3250
msgstr ""
3280
3251
 
3281
 
#: lib/rpmdb.c:2645
 
3252
#: lib/rpmdb.c:2654
3282
3253
#, c-format
3283
3254
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3284
3255
msgstr ""
3285
3256
 
3286
 
#: lib/rpmdb.c:2773
 
3257
#: lib/rpmdb.c:2782
3287
3258
#, c-format
3288
3259
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3289
3260
msgstr ""
3290
3261
 
3291
 
#: lib/rpmdb.c:2821
 
3262
#: lib/rpmdb.c:2830
3292
3263
msgid "rpmdbAdd: skipping"
3293
3264
msgstr ""
3294
3265
 
3295
 
#: lib/rpmdb.c:2932
 
3266
#: lib/rpmdb.c:2941
3296
3267
#, c-format
3297
3268
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3298
3269
msgstr ""
3299
3270
 
3300
 
#: lib/rpmdb.c:3141
 
3271
#: lib/rpmdb.c:3150
3301
3272
msgid "no dbpath has been set"
3302
3273
msgstr ""
3303
3274
 
3304
 
#: lib/rpmdb.c:3166
 
3275
#: lib/rpmdb.c:3175
3305
3276
#, c-format
3306
3277
msgid "temporary database %s already exists\n"
3307
3278
msgstr "pengkalan data sementara %s telah wujud\n"
3308
3279
 
3309
 
#: lib/rpmdb.c:3174
 
3280
#: lib/rpmdb.c:3183
3310
3281
#, c-format
3311
3282
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
3312
3283
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
3313
3284
 
3314
 
#: lib/rpmdb.c:3221
 
3285
#: lib/rpmdb.c:3230
3315
3286
#, c-format
3316
3287
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3317
3288
msgstr ""
3318
3289
 
 
3290
#: lib/rpmdb.c:3244
 
3291
#, c-format
 
3292
msgid "cannot add record originally at %u\n"
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
3319
3295
#: lib/rpmdb.c:3259
3320
 
#, c-format
3321
 
msgid "cannot add record originally at %u\n"
3322
 
msgstr ""
3323
 
 
3324
 
#: lib/rpmdb.c:3274
3325
3296
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3326
3297
msgstr ""
3327
3298
 
3328
 
#: lib/rpmdb.c:3282
 
3299
#: lib/rpmdb.c:3267
3329
3300
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3330
3301
msgstr ""
3331
3302
 
3332
 
#: lib/rpmdb.c:3284
 
3303
#: lib/rpmdb.c:3269
3333
3304
#, c-format
3334
3305
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3335
3306
msgstr ""
3336
3307
 
3337
 
#: lib/rpmdb.c:3296
 
3308
#: lib/rpmdb.c:3281
3338
3309
#, c-format
3339
3310
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3340
3311
msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
3341
3312
 
3342
 
#: lib/backend/db3.c:150
 
3313
#: lib/backend/db3.c:27
3343
3314
#, c-format
3344
3315
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3345
3316
msgstr "ralat db%d (%d) dari %s: %s\n"
3346
3317
 
3347
 
#: lib/backend/db3.c:153
 
3318
#: lib/backend/db3.c:30
3348
3319
#, c-format
3349
3320
msgid "db%d error(%d): %s\n"
3350
3321
msgstr "ralat db%d (%d): %s\n"
3351
3322
 
3352
 
#: lib/backend/db3.c:1088
 
3323
#: lib/backend/db3.c:820
3353
3324
#, c-format
3354
3325
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3355
3326
msgstr ""
3356
3327
 
3357
 
#: lib/backend/db3.c:1090
 
3328
#: lib/backend/db3.c:822
3358
3329
msgid "shared"
3359
3330
msgstr "terkongsi"
3360
3331
 
3361
 
#: lib/backend/db3.c:1090
 
3332
#: lib/backend/db3.c:822
3362
3333
msgid "exclusive"
3363
3334
msgstr ""
3364
3335
 
3365
 
#: lib/backend/dbconfig.c:326
 
3336
#: lib/backend/dbconfig.c:287
3366
3337
#, c-format
3367
3338
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3368
3339
msgstr ""
3369
3340
 
3370
 
#: lib/backend/dbconfig.c:363
 
3341
#: lib/backend/dbconfig.c:324
3371
3342
#, c-format
3372
3343
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3373
3344
msgstr ""
3374
3345
 
3375
 
#: lib/backend/dbconfig.c:372
 
3346
#: lib/backend/dbconfig.c:333
3376
3347
#, c-format
3377
3348
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3378
3349
msgstr ""
3379
3350
 
3380
 
#: lib/backend/dbconfig.c:381
 
3351
#: lib/backend/dbconfig.c:342
3381
3352
#, c-format
3382
3353
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3383
3354
msgstr ""
3384
3355
 
3385
 
#: lib/backend/sqlite.c:609
 
3356
#: lib/backend/sqlite.c:611
3386
3357
#, c-format
3387
3358
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
3388
3359
msgstr ""
3389
3360
 
3390
 
#: lib/backend/sqlite.c:707
 
3361
#: lib/backend/sqlite.c:709
3391
3362
#, c-format
3392
3363
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
3393
3364
msgstr "Tidak dapat untuk initDB %s (%d)\n"
3394
3365
 
3395
 
#: lib/backend/sqlite.c:874
 
3366
#: lib/backend/sqlite.c:841
3396
3367
#, c-format
3397
3368
msgid "Unable to open database: %s\n"
3398
3369
msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data: %s\n"
3399
3370
 
3400
 
#: lib/backend/sqlite.c:1239
 
3371
#: lib/backend/sqlite.c:1206
3401
3372
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
3402
3373
msgstr ""
3403
3374
 
3405
3376
msgid "Unknown system error"
3406
3377
msgstr "Ralat sistem tidak diketahui"
3407
3378
 
3408
 
#: python/rpmts-py.c:181
 
3379
#: python/rpmts-py.c:165
3409
3380
#, c-format
3410
3381
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
3411
3382
msgstr ""
3465
3436
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3466
3437
msgstr "Pilihan tidak diketahui %c dalam %s(%s)\n"
3467
3438
 
3468
 
#: rpmio/macro.c:1045
 
3439
#: rpmio/macro.c:1043
3469
3440
#, c-format
3470
3441
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3471
3442
msgstr ""
3472
3443
 
3473
 
#: rpmio/macro.c:1114 rpmio/macro.c:1131
 
3444
#: rpmio/macro.c:1112 rpmio/macro.c:1129
3474
3445
#, c-format
3475
3446
msgid "Unterminated %c: %s\n"
3476
3447
msgstr ""
3477
3448
 
3478
 
#: rpmio/macro.c:1172
 
3449
#: rpmio/macro.c:1170
3479
3450
#, c-format
3480
3451
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3481
3452
msgstr ""
3482
3453
 
3483
 
#: rpmio/macro.c:1330
 
3454
#: rpmio/macro.c:1328
3484
3455
#, c-format
3485
3456
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3486
3457
msgstr "Makro %%%.*s tidak dijumpai, melangkau\n"
3487
3458
 
3488
 
#: rpmio/macro.c:1401
 
3459
#: rpmio/macro.c:1399
3489
3460
msgid "Target buffer overflow\n"
3490
3461
msgstr "Buffer sasaran melimpah\n"
3491
3462
 
3504
3475
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3505
3476
msgstr ""
3506
3477
 
3507
 
#: rpmio/rpmfileutil.c:726
 
3478
#: rpmio/rpmfileutil.c:725
3508
3479
#, fuzzy
3509
3480
msgid "failed to create directory"
3510
3481
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
3511
3482
 
3512
 
#: rpmio/rpmlua.c:460
 
3483
#: rpmio/rpmlua.c:461
3513
3484
#, c-format
3514
3485
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
3515
3486
msgstr ""
3516
3487
 
3517
 
#: rpmio/rpmlua.c:476
 
3488
#: rpmio/rpmlua.c:477
3518
3489
#, c-format
3519
3490
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
3520
3491
msgstr ""
3521
3492
 
3522
 
#: rpmio/rpmlua.c:481 rpmio/rpmlua.c:500
 
3493
#: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501
3523
3494
#, c-format
3524
3495
msgid "lua script failed: %s\n"
3525
3496
msgstr "skrip lua gagal: %s\n"
3526
3497
 
3527
 
#: rpmio/rpmlua.c:495
 
3498
#: rpmio/rpmlua.c:496
3528
3499
#, c-format
3529
3500
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
3530
3501
msgstr ""
3531
3502
 
3532
 
#: rpmio/rpmlua.c:630
 
3503
#: rpmio/rpmlua.c:662
3533
3504
#, c-format
3534
3505
msgid "lua hook failed: %s\n"
3535
3506
msgstr "pautan lua gagal: %s\n"
3550
3521
msgid "warning: "
3551
3522
msgstr ""
3552
3523
 
3553
 
#: rpmio/rpmmalloc.c:14
 
3524
#: rpmio/rpmmalloc.c:20
3554
3525
#, c-format
3555
3526
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3556
3527
msgstr ""
3557
3528
 
3558
 
#: rpmio/rpmpgp.c:1533
 
3529
#: rpmio/rpmpgp.c:1351
 
3530
#, fuzzy, c-format
 
3531
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 
3532
msgstr "%sV%d tandatangan DSA: %s, ID kekunci %s\n"
 
3533
 
 
3534
#: rpmio/rpmpgp.c:1359
 
3535
#, fuzzy
 
3536
msgid "(none)"
 
3537
msgstr "(tiada ralat)"
 
3538
 
 
3539
#: rpmio/rpmpgp.c:1633
3559
3540
#, fuzzy, c-format
3560
3541
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
3561
3542
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
3573
3554
msgid "don't verify header+payload signature"
3574
3555
msgstr ""
3575
3556
 
 
3557
#~ msgid "Data type %d not supported\n"
 
3558
#~ msgstr "Jenis data %d tidak disokong\n"
 
3559
 
 
3560
#~ msgid "Header+Payload size:"
 
3561
#~ msgstr "Saiz Pengepala+Muatan:"
 
3562
 
 
3563
#, fuzzy
 
3564
#~ msgid "pgp not found: "
 
3565
#~ msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
 
3566
 
3576
3567
#, fuzzy
3577
3568
#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
3578
3569
#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
3579
3570
 
 
3571
#~ msgid "pgp failed\n"
 
3572
#~ msgstr "pgp gagal\n"
 
3573
 
 
3574
#~ msgid "Unknown"
 
3575
#~ msgstr "Tidak Diketahui"
 
3576
 
 
3577
#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
 
3578
#~ msgstr "%sV%d %s tandatangan: %s\n"
 
3579
 
 
3580
#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
 
3581
#~ msgstr "%sV%d tandatangan DSA: %s\n"
 
3582
 
3580
3583
#, fuzzy
3581
3584
#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
3582
3585
#~ msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"