~ubuntu-branches/ubuntu/precise/simple-scan/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2010-08-16 11:10:32 UTC
  • mfrom: (1.1.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100816111032-oo20gb3fvmw5mze7
Tags: 2.31.90-0ubuntu1
* New upstream release
* debian/control:
  - Add Vcs-Bzr tag
  - Add build-depend on zlib1g-dev and libjpeg62-dev
  - Remove imagemagick recommends
* debian/watch:
  - Watch GNOME FTP for releases

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 11:43+1000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 14:59+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-05 03:54+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#. Radio button for cropping page to 4x6 inch
416
416
msgstr "Не могу начать сканирование"
417
417
 
418
418
#. Error displayed when communication with scanner broken
419
 
#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1336
 
419
#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338
420
420
msgid "Error communicating with scanner"
421
421
msgstr "Ошибка при работе со сканером"
422
422
 
423
423
#. Title of error dialog when scan failed
424
 
#: ../src/simple-scan.c:262
 
424
#: ../src/simple-scan.c:265
425
425
msgid "Failed to scan"
426
426
msgstr "Сканирование не удалось"
427
427
 
428
428
#. Default filename to use when saving document (and extension will be added, e.g. .jpg)
429
 
#: ../src/simple-scan.c:280
 
429
#: ../src/simple-scan.c:283
430
430
msgid "Scanned Document"
431
431
msgstr "Отсканированный документ"
432
432
 
433
 
#. Title of error dialog when save failed
434
 
#: ../src/simple-scan.c:347
435
 
msgid "Failed to save file"
436
 
msgstr "Не удалось сохранить файл"
437
 
 
438
433
#. Description on how to use simple-scan displayed on command-line
439
 
#: ../src/simple-scan.c:471
 
434
#: ../src/simple-scan.c:426
440
435
#, c-format
441
436
msgid ""
442
437
"Usage:\n"
446
441
"  %s [УСТРОЙСТВО...] - Инструмент для сканирования"
447
442
 
448
443
#. Description on how to use simple-scan displayed on command-line
449
 
#: ../src/simple-scan.c:479
 
444
#: ../src/simple-scan.c:434
450
445
#, c-format
451
446
msgid ""
452
447
"Help Options:\n"
464
459
"  --help-gtk показать ключи GTK+"
465
460
 
466
461
#. Description on simple-scan command-line GTK+ options displayed on command-line
467
 
#: ../src/simple-scan.c:491
 
462
#: ../src/simple-scan.c:446
468
463
#, c-format
469
464
msgid ""
470
465
"GTK+ Options:\n"
486
481
"  --g-fatal-warnings              Сделать все предупреждения фатальными"
487
482
 
488
483
#. Label in authorization dialog.  '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization
489
 
#: ../src/ui.c:129
 
484
#: ../src/ui.c:151
490
485
#, c-format
491
486
msgid "Username and password required to access '%s'"
492
487
msgstr "Для доступа к '%s' нужны имя пользователя и пароль"
493
488
 
494
489
#. Warning displayed when no scanners are detected
495
 
#: ../src/ui.c:231
 
490
#: ../src/ui.c:200
496
491
msgid "No scanners detected"
497
492
msgstr "Сканеры не обнаружены"
498
493
 
499
494
#. Hint to user on why there are no scanners detected
500
 
#: ../src/ui.c:233
 
495
#: ../src/ui.c:202
501
496
msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
502
497
msgstr "Пожалуйста, проверьте, что сканер подсоединен и включен"
503
498
 
504
 
#. Error message display when unable to preview image
505
 
#: ../src/ui.c:638
506
 
msgid "Unable to open image preview application"
507
 
msgstr "Невозможно открыть программу для просмотра изображений"
508
 
 
509
499
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
510
 
#: ../src/ui.c:888
 
500
#: ../src/ui.c:382
511
501
msgid "PDF (multi-page document)"
512
502
msgstr "PDF (многостраничный документ)"
513
503
 
514
504
#. Save dialog: Label for saving in JPEG format
515
 
#: ../src/ui.c:890
 
505
#: ../src/ui.c:384
516
506
msgid "JPEG (compressed)"
517
507
msgstr "JPEG (сжатый)"
518
508
 
519
509
#. Save dialog: Label for saving in PNG format
520
 
#: ../src/ui.c:892
 
510
#: ../src/ui.c:386
521
511
msgid "PNG (lossless)"
522
512
msgstr "PNG (без потерь в качестве)"
523
513
 
524
514
#. Save dialog: Dialog title
525
 
#: ../src/ui.c:904
 
515
#: ../src/ui.c:398
526
516
msgid "Save As..."
527
517
msgstr "Сохранить как..."
528
518
 
529
519
#. Save dialog: Filter name to show only image files
530
 
#: ../src/ui.c:920
 
520
#: ../src/ui.c:414
531
521
msgid "Image Files"
532
522
msgstr "Файлы изображений"
533
523
 
534
524
#. Save dialog: Filter name to show all files
535
 
#: ../src/ui.c:927
 
525
#: ../src/ui.c:421
536
526
msgid "All Files"
537
527
msgstr "Все файлы"
538
528
 
539
529
#. 
540
 
#: ../src/ui.c:932
 
530
#: ../src/ui.c:426
541
531
msgid "Select File _Type"
542
532
msgstr "Выберите _тип файла"
543
533
 
 
534
#. Title of error dialog when save failed
 
535
#: ../src/ui.c:524
 
536
msgid "Failed to save file"
 
537
msgstr "Не удалось сохранить файл"
 
538
 
 
539
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
 
540
#: ../src/ui.c:552
 
541
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
 
545
#: ../src/ui.c:594
 
546
msgid "Save current document?"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
 
550
#: ../src/ui.c:596
 
551
msgid "Discard Changes"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#. Error message display when unable to preview image
 
555
#: ../src/ui.c:949
 
556
msgid "Unable to open image preview application"
 
557
msgstr "Невозможно открыть программу для просмотра изображений"
 
558
 
544
559
#. Error message displayed when unable to launch help browser
545
 
#: ../src/ui.c:1068
 
560
#: ../src/ui.c:1245
546
561
msgid "Unable to open help file"
547
562
msgstr "Не удалось открыть файл справки"
548
563
 
549
564
#. The license this software is under (GPL3+)
550
 
#: ../src/ui.c:1084
 
565
#: ../src/ui.c:1260
551
566
msgid ""
552
567
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
553
568
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
576
591
"пройдите по ссылке: <http://www.gnu.org/licenses/>."
577
592
 
578
593
#. Title of about dialog
579
 
#: ../src/ui.c:1098
 
594
#: ../src/ui.c:1274
580
595
msgid "About Simple Scan"
581
596
msgstr "О Simple Scan"
582
597
 
583
598
#. Description of program
584
 
#: ../src/ui.c:1101
 
599
#: ../src/ui.c:1277
585
600
msgid "Simple document scanning tool"
586
601
msgstr "Простой инструмент для сканирования документов"
587
602
 
588
 
#: ../src/ui.c:1110
 
603
#: ../src/ui.c:1286
589
604
msgid "translator-credits"
590
605
msgstr ""
591
606
"Launchpad Contributions:\n"
593
608
"  Alexandre Prokoudine https://launchpad.net/~alexandre-prokoudine\n"
594
609
"  Alexey Kotlyarov https://launchpad.net/~koterpillar\n"
595
610
"  Andrew Sudarikov https://launchpad.net/~andrey-interra\n"
 
611
"  Oleg https://launchpad.net/~oleg-devyatilov\n"
596
612
"  Oleg Koptev https://launchpad.net/~koptev-oleg\n"
597
613
"  Артём Попов https://launchpad.net/~artfwo"
598
614
 
 
615
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
 
616
#: ../src/ui.c:1304
 
617
msgid "Save document before quitting?"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
 
621
#: ../src/ui.c:1306
 
622
msgid "Quit without Saving"
 
623
msgstr ""
 
624
 
599
625
#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
600
 
#: ../src/ui.c:1248
 
626
#: ../src/ui.c:1448
601
627
#, c-format
602
628
msgid "%d dpi (draft)"
603
629
msgstr "%d dpi (черновик)"
604
630
 
605
631
#. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch)
606
 
#: ../src/ui.c:1250 ../src/ui.c:1251 ../src/ui.c:1252 ../src/ui.c:1255
 
632
#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455
607
633
#, c-format
608
634
msgid "%d dpi"
609
635
msgstr "%d dpi"
610
636
 
611
637
#. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list
612
 
#: ../src/ui.c:1254
 
638
#: ../src/ui.c:1454
613
639
#, c-format
614
640
msgid "%d dpi (high resolution)"
615
641
msgstr "%d dpi (высокое разрешение)"
616
642
 
617
643
#. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list
618
 
#: ../src/ui.c:1277
 
644
#: ../src/ui.c:1477
619
645
#, c-format
620
646
msgid "%d dpi (default)"
621
647
msgstr "%d dpi (по умолчанию)"
622
648
 
623
649
#. Title of dialog when cannot load required files
624
 
#: ../src/ui.c:1311
 
650
#: ../src/ui.c:1522
625
651
msgid "Files missing"
626
652
msgstr "Файлы отсутствуют"
627
653
 
628
654
#. Description in dialog when cannot load required files
629
 
#: ../src/ui.c:1313
 
655
#: ../src/ui.c:1524
630
656
msgid "Please check your installation"
631
657
msgstr "Пожалуйста, проверьте правильность установки программы"
632
658
 
 
659
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
 
660
#: ../src/ui.c:1581
 
661
msgid "Change _Scanner"
 
662
msgstr "Сменить _сканер"
 
663
 
633
664
#. Combo box value for automatic paper size
634
 
#: ../src/ui.c:1352
 
665
#: ../src/ui.c:1587
635
666
msgid "Automatic"
636
667
msgstr ""
637
668
 
638
 
#. Button in error dialog to open prefereces dialog and change scanner
639
 
#: ../src/ui.c:1508
640
 
msgid "Change _Scanner"
641
 
msgstr "Сменить _сканер"
642
 
 
643
 
#: ../src/ui.c:1651
 
669
#: ../src/ui.c:1865
644
670
msgid "Scanned Document.pdf"
645
671
msgstr "Сканированный документ.pdf"