6
6
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
7
7
# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
8
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
8
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010.
11
11
"Project-Id-Version: pa\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 07:17+0530\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 16:00+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 09:25+0530\n"
15
15
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
16
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
16
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
24
#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
25
26
msgid "Backdrop list file is not valid"
26
msgstr "ਬੈਕ-ਡਰਾਪ ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਚੁਣੋ"
28
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
30
msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
31
msgstr "xfce4- ਮੇਨੂ ਸੰਪਾਦਕ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
33
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
37
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
38
msgid "Select Menu File"
39
msgstr "ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
41
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
27
msgstr "ਬੈਕ-ਡਰਾਪ ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ ਢੁੱਕਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
29
#. no need to escape markup; it's already done for us
30
#: ../settings/main.c:162
39
#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:247
40
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:413
44
#: ../settings/main.c:274
48
#: ../settings/main.c:276
52
#: ../settings/main.c:278
53
msgid "Removable Devices"
54
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ"
56
#: ../settings/main.c:458
58
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
59
msgstr "ਬੈਕਡਰੋਪ ਲਿਸਟ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
61
#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
62
msgid "Backdrop List Error"
63
msgstr "ਬੈਕਡਰੋਪ ਲਿਸਟ ਗਲਤੀ"
65
#: ../settings/main.c:487
66
msgid "Create/Load Backdrop List"
67
msgstr "ਬੈਕਡਰੋਪ ਲਿਸਟ ਬਣਾਓ/ਲੋਡ ਕਰੋ"
69
#: ../settings/main.c:511
72
"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
73
msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਢੁੱਕਵੀਂ ਬੈਕਡਰੋਪ ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
75
#: ../settings/main.c:516
76
msgid "Invalid List File"
77
msgstr "ਗਲਤ ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ"
79
#: ../settings/main.c:519
80
msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
81
msgstr "ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਨਾਲ ਇਸ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
83
#: ../settings/main.c:521
87
#: ../settings/main.c:775
89
msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
90
msgstr "ਬੈਕਡਰੋਪ ਲਿਸਟ \"%s\" ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
92
#: ../settings/main.c:802
93
msgid "Add Image File(s)"
94
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
96
#: ../settings/main.c:811
100
#: ../settings/main.c:816
43
102
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
45
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
104
#: ../settings/main.c:1248
106
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
107
msgstr "ਸਕਰੀਨ %d, ਮਾਨੀਟਰ %d (%s)"
109
#: ../settings/main.c:1252
111
msgid "Screen %d, Monitor %d"
112
msgstr "ਸਕਰੀਨ %d, ਮਾਨੀਟਰ %d"
114
#: ../settings/main.c:1255
119
#: ../settings/main.c:1260
121
msgid "Monitor %d (%s)"
122
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ %d (%s)"
124
#: ../settings/main.c:1264
129
#: ../settings/main.c:1477
130
msgid "Settings manager socket"
131
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਮੈਨੇਜਰ ਸਾਕਟ"
133
#: ../settings/main.c:1477
137
#: ../settings/main.c:1478
138
msgid "Version information"
139
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
141
#: ../settings/main.c:1498
143
msgid "Type '%s --help' for usage."
144
msgstr "ਮੱਦਦ ਲਈ '%s --help' ਲਿਖੋ।"
146
#: ../settings/main.c:1510
147
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
148
msgstr "Xfce ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੀਮ। ਸਭ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ।"
150
#: ../settings/main.c:1511
152
msgid "Please report bugs to <%s>."
153
msgstr "ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ <%s> ਉੱਤੇ ਦਿਓ।"
155
#: ../settings/main.c:1518
156
msgid "Desktop Settings"
157
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੈਟਿੰਗ"
159
#: ../settings/main.c:1520
160
msgid "Unable to contact settings server"
161
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
163
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
167
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
168
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
169
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਮੇਨੂ ਤੇ ਆਈਕਾਨ ਰਵੱਈਆ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
171
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
172
msgid "<b>Adjustments</b>"
175
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:2
177
msgid "<b>Colors</b>"
178
msgstr "<b>ਵਰਕਸਪੇਸ %d</b>"
180
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:3
185
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:4
187
msgid "<b>Images</b>"
188
msgstr "<b>ਵਰਕਸਪੇਸ %d</b>"
190
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5
191
msgid "Add an image to the list"
194
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
195
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:6
199
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
200
msgid "Automatically pick a random image from a list file"
203
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
206
msgstr "ਚਮਕ ਐਂਡਜੱਸਟ(_d):"
208
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
209
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8
213
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
214
msgid "Create a new list, or load an existing one"
217
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
218
msgid "Don't display an image at all"
221
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
222
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
224
msgid "Horizontal gradient"
225
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਢਲਵਾਂ"
227
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
47
230
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
49
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
53
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
54
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
58
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
62
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
63
msgid "Button _title:"
64
msgstr "ਬਟਨ ਟਾਇਟਲ(_t):"
66
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
67
msgid "_Show title in button"
68
msgstr "ਬਟਨ 'ਚ ਟਾਇਟਲ ਵੇਖਾਓ(_S)"
70
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
74
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
75
msgid "Use default _desktop menu file"
76
msgstr "ਮੂਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ(_d)"
78
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
79
msgid "Use _custom menu file:"
80
msgstr "ਕਸਟਮ ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ(_c):"
82
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
232
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
233
msgid "Increase or decrease the brightness of the final image"
236
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
237
msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
240
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
241
msgid "Remove the selected image(s) from the list"
244
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
248
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
249
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
253
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
255
msgid "Select First Color"
256
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਰੰਗ(_r):"
258
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
260
msgid "Select Second Color"
261
msgstr "ਦੂਜਾ ਰੰਗ(_S):"
263
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
264
msgid "Select a single image as the backdrop"
267
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
268
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
273
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
274
msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
277
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
279
"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
282
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
283
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
286
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
287
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
290
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:27
295
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28
296
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
300
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:29
301
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
305
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:30
306
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
310
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31
311
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
313
msgid "Vertical gradient"
314
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਢਲਵਾਂ"
316
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32
317
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
322
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33
327
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34
328
msgid "_Single image"
331
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
333
msgid "<b>Appearance</b>"
336
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:2
338
msgid "<b>Default Icons</b>"
339
msgstr "<b>ਵਰਕਸਪੇਸ %d</b>"
341
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:3
342
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
345
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
347
msgid "<b>Window List Menu</b>"
350
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:5
354
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:7
359
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:9
364
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:729
368
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
369
msgid "File/launcher icons"
370
msgstr "ਫਾਇਲ/ਲਾਂਚਰ ਆਈਕਾਨ"
372
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
375
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ(_I):"
377
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
380
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ(_I):"
382
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15
383
msgid "Label trans_parency:"
386
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
390
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
394
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18
396
msgid "Minimized application icons"
397
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਾਰਜ ਆਈਕਾਨ"
399
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
404
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
409
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
413
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
417
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
419
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
420
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਮੇਨੂ ਤੇ ਆਈਕਾਨ ਰਵੱਈਆ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
422
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
424
msgid "Sh_ow application icons in menu"
425
msgstr "ਮੇਨੂ 'ਚ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)"
427
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
431
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
433
msgid "Show _application icons in menu"
434
msgstr "ਮੇਨੂ 'ਚ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)"
436
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
438
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
439
msgstr "ਮਿਡਲ ਕਲਿੱਕ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਓ(_w)"
441
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
443
msgid "Show applications menu on _desktop right click"
444
msgstr "ਸੱਜੇ ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਡਿਸਕਫਾਪ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਓ(_d)"
446
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
448
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
449
msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਵਿੰਡੋ ਕੇਵਲ ਸਰਗਰਮ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਹੀ ਵੇਖਾਓ(_a)"
451
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
452
msgid "Show workspace _names in list"
453
msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ(_n)"
455
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
457
"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
461
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
462
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
465
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
467
msgid "Use custom _font size:"
468
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ(_f):"
470
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
474
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
479
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
481
msgid "_Edit desktop menu"
84
482
msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ(_E)"
86
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
484
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
90
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
92
msgstr "ਬਟਨ ਆਈਕਾਨ(_B):"
94
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
95
msgid "Show _icons in menu"
96
msgstr "ਮੇਨੂ 'ਚ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)"
98
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
99
msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
100
msgstr "ਇਹ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਮੇਨੂ ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ"
102
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
106
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
107
msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
108
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਵਰਗਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਮੇਨੂ ਵੇਖੋ"
489
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
495
msgid "Display version information"
496
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
499
msgid "Reload all settings, refresh image list"
500
msgstr "ਸਭ ਸੈਟਿੰਗ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ, ਚਿੱਤਰ ਲਿਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
503
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
504
msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ (ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਊਸ ਸਥਿਤੀ ਉੱਤੇ)"
507
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
508
msgstr "ਪੋਪ ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ (ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਊਂਸ ਸਥਿਤੀ ਉੱਤੇ)"
511
msgid "Cause xfdesktop to quit"
512
msgstr "xfdesktop ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ"
516
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
517
msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
112
521
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
113
522
msgstr "ਇਹ %s ਵਰਜਨ %s ਹੈ, ਜੋ Xfce %s ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
117
526
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
118
527
msgstr "GTK+ %d.%d.%d ਨਾਲ ਬਿਲਡ ਕੀਤਾ, GTK+ %d.%d.%d ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ"
122
531
msgid "Build options:\n"
123
532
msgstr "ਬਿਲਡ ਚੋਣਾਂ:\n"
127
536
msgid " Desktop Menu: %s\n"
128
537
msgstr " ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੇਨੂ: %s\n"
130
#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
539
#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
134
#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
543
#: ../src/main.c:281 ../src/main.c:288 ../src/main.c:295
140
549
msgid " Desktop Icons: %s\n"
141
550
msgstr " ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਕਾਨ: %s\n"
145
554
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
146
555
msgstr " ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਆਈਕਾਨ: %s\n"
150
msgid "%s: Unknown option: %s\n"
151
msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ: %s\n"
155
msgid "Options are:\n"
160
msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
161
msgstr " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
165
msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
166
msgstr " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
171
" --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
173
" --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
177
msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
178
msgstr " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
182
559
msgid "%s is not running.\n"
183
560
msgstr "%s ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
186
563
msgid "_Applications"
564
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_A)"
189
#: ../src/windowlist.c:236
566
#: ../src/windowlist.c:235
190
567
msgid "Window List"
193
#: ../src/windowlist.c:262
570
#: ../src/windowlist.c:261
195
572
msgid "<b>Workspace %d</b>"
196
573
msgstr "<b>ਵਰਕਸਪੇਸ %d</b>"
198
#: ../src/windowlist.c:271
575
#: ../src/windowlist.c:270
200
577
msgid "Workspace %d"
201
578
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
203
#: ../src/windowlist.c:273
580
#: ../src/windowlist.c:272
205
582
msgid "<i>Workspace %d</i>"
206
583
msgstr "<i>ਵਰਕਸਪੇਸ %d</i>"
208
#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
585
#: ../src/windowlist.c:368 ../src/windowlist.c:371
209
586
msgid "_Add Workspace"
210
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਰਕਸਪੇਸ(_A)"
587
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
212
#: ../src/windowlist.c:381
589
#: ../src/windowlist.c:379
214
591
msgid "_Remove Workspace %d"
215
592
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d ਹਟਾਓ(_R)"
217
#: ../src/windowlist.c:384
594
#: ../src/windowlist.c:382
219
596
msgid "_Remove Workspace '%s'"
220
597
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ '%s' ਹਟਾਓ(_R)"
222
#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
226
#: ../src/xfce-desktop.c:1009
599
#: ../src/xfce-desktop.c:1006
228
601
msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
229
msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
602
msgstr "ਬੈਕਡਰੋਪ ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ \"%s\" ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
231
#: ../src/xfce-desktop.c:1011
604
#: ../src/xfce-desktop.c:1008
233
605
msgid "Desktop Error"
236
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
239
"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
240
msgstr "Xfdesktop ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਟਮਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ \"%s\" ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
242
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
243
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
244
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1206
245
msgid "Create Folder Failed"
246
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ"
606
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਗਲਤੀ"
608
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:465
609
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:482
611
msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
612
msgstr "ਬੈਕਡਰੋਪ ਲਿਸਟ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
614
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:470
615
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:487
617
msgid "Desktop Folder Error"
618
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਗਲਤੀ"
248
620
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
251
"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
622
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
254
"Xfdesktop \"%s\" ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪੀ ਆਈਟਮਾਂ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੱਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
256
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
257
msgid "Please delete or rename the file."
258
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਨਾਂ ਬਦਲੋ।"
260
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630
262
msgid "Rename \"%s\""
263
msgstr "\"%s\" ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
625
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592
626
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:803
627
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:447
631
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:593
265
632
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
266
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1278
267
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1369
268
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1380
269
msgid "Enter the new name:"
270
msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
272
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:639
276
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
278
msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
279
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
281
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
285
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:681
286
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:701
287
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
288
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲ ਹਟਾਈ ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
290
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:695
292
msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
293
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %d ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
295
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:698
296
msgid "Delete Multiple Files"
297
msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ"
634
msgid "The selected files could not be trashed"
635
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੂਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
637
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594
638
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:652
639
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:702 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
640
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:873 ../src/xfdesktop-file-utils.c:929
641
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1029
642
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1106 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1167
643
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1318
646
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
647
"supplied by Thunar)."
648
msgstr "ਇਹ ਫੀਚਰ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸਰਵਿਸ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਥੰਨਰ ਵਲੋਂ ਉਪਲੱਬਧ)।"
299
650
#. printf is to be translator-friendly
300
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
301
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
302
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
651
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738
652
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1296
304
654
msgid "Unable to launch \"%s\":"
305
655
msgstr "\"%s\" ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
307
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
308
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
309
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
310
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
311
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
657
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:740
658
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
659
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:635
660
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:650 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1012
661
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1027 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079
662
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1104 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
663
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1165
312
664
msgid "Launch Error"
313
665
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਗਲਤੀ"
315
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:978
316
msgid "The application chooser could not be opened."
317
msgstr "ਕਾਰਜ ਚੂਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
319
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
321
"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
323
msgstr "ਇਹ ਫੀਚਰ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੇਵਾ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਥੰਨਰ ਵਲੋਂ ਉਪਲੱਬਧ)।"
325
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
667
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:908
327
669
msgid "_Open With \"%s\""
328
670
msgstr "\"%s\" ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
330
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140
672
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:911
332
674
msgid "Open With \"%s\""
333
675
msgstr "\"%s\" ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
335
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1203
337
msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
338
msgstr "ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਨਾਂ ਨਾਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
340
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
677
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
342
679
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
343
680
"edit launchers and links on the desktop."
345
682
"\"exo-desktop-item-edit\" ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ, ਜੋ ਕਿ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਲਾਂਚਰ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ "
346
683
"ਅਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
348
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
349
msgid "Create New Folder"
350
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ"
352
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1279
356
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280
357
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1371
358
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382
362
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1316
364
msgid "Unable to create file named \"%s\":"
365
msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਨਾਂ ਨਾਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
367
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1319
368
msgid "Create File Failed"
369
msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ"
371
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1358
373
msgid "Create Document from template \"%s\""
374
msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ \"%s\" ਤੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ"
376
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1377
377
msgid "Create Empty File"
378
msgstr "ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
380
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1381
381
msgid "New Empty File"
382
msgstr "ਨਵੀਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ"
384
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
386
msgid "Unable to create file \"%s\":"
387
msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
389
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
393
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
685
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354
394
686
msgid "_Open all"
395
687
msgstr "ਸਭ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
397
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1716
689
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1370
398
690
msgid "_Open in New Window"
691
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
401
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
402
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
693
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1372
694
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:570 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:653
404
696
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
406
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1733
698
#. create launcher item
699
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391
407
700
msgid "Create _Launcher..."
408
701
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਬਣਾਓ(_L)..."
410
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754
704
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1407
411
705
msgid "Create _URL Link..."
412
706
msgstr "_URL ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ..."
414
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1771
708
#. create folder item
709
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
415
710
msgid "Create _Folder..."
416
711
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_F)..."
418
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1791
713
#. create from template submenu
714
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438
420
715
msgid "Create From _Template"
421
msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ \"%s\" ਤੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ"
716
msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ \"%s\" ਤੋਂ ਬਣਾਓ"
423
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1825
718
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
424
719
msgid "_Empty File"
425
720
msgstr "ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ(_E)"
427
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1841
722
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1480
429
724
msgstr "ਚਲਾਓ(_E)"
431
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1859
726
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1500
432
727
msgid "_Edit Launcher"
433
728
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਸੋਧ(_E)"
435
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1899
730
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1535
436
731
msgid "Open With"
437
732
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
439
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1930
734
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1561
440
735
msgid "Open With Other _Application..."
441
msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_A)..."
736
msgstr "ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_A)..."
443
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2037
738
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1649
444
739
msgid "_Rename..."
445
740
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)..."
447
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2055
742
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1667
448
743
msgid "Desktop _Settings..."
449
744
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੈਟਿੰਗ(_S)..."
451
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
452
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
746
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1677
747
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:701
453
748
msgid "_Properties..."
454
749
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)..."
456
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3304
457
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382
459
msgid "Failed to run \"%s\":"
460
msgstr "\"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
462
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3306
463
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:384
467
#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
468
msgid "The associated application could not be found or executed."
469
msgstr "ਸਬੰਧਿਤ ਕਾਰਜ ਨੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾਂ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
471
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
473
msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
474
msgstr "\"%s\" ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਮੂਲ ਕਾਰਜ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
476
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
477
msgid "Properties Error"
478
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਗਲਤੀ"
480
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
484
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
488
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
492
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
494
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਤੇ ਲਿਖਣ"
496
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:163
500
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188
504
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214
508
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:234
510
msgstr "ਲਿੰਕ ਟਾਰਗੇਟ:"
512
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
513
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
514
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
518
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:273
522
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:350
526
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:368
530
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:395
534
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:397
538
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413
539
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486
540
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:492
545
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:428
549
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:450
553
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:472
554
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:510
558
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:495
562
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:533
566
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:74
568
msgstr "ਸਭ ਲਈ ਹਾਂ(_a)"
570
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:106
572
msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
573
msgstr "\"%s\" ਨੂੰ \"%s\" ਉੱਤੇ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
575
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:109
577
msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
578
msgstr "\"%s\" ਨੂੰ \"%s\" ਲਈ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
580
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:112
582
msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
583
msgstr "\"%s\" ਦਾ \"%s\" ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
585
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:121
751
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2231
756
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2233
758
msgid "Failed to load the desktop folder"
759
msgstr "ਬੈਕਡਰੋਪ ਲਿਸਟ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
761
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
589
762
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
767
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
593
768
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
598
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489
599
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
770
msgid "Yesterday at %X"
773
#. Days from last week
774
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:146
780
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149
785
#. the file_time is invalid
786
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
791
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:651
793
msgid "The folder could not be opened"
794
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੂਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
796
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:700
801
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:701
803
msgid "The file could not be renamed"
804
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੂਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
806
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:744 ../src/xfdesktop-file-utils.c:759
811
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760
813
msgid "The selected files could not be deleted"
814
msgstr "ਸਬੰਧਿਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।"
816
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
818
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
819
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੂਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
821
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
610
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
611
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
615
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
617
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
618
msgstr "\"%s\" ਦਾ ਨਾਂ \"%s\" ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
620
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
624
#. FIXME: also display # of items in trash
625
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
630
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:515
824
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
825
"supplied by Thunar)."
826
msgstr "ਇਹ ਫੀਚਰ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸਰਵਿਸ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਥੰਨਰ ਵਲੋਂ ਉਪਲੱਬਧ)।"
828
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:856 ../src/xfdesktop-file-utils.c:871
830
msgid "Create File Error"
833
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:857 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
835
msgid "Could not create a new file"
836
msgstr "ਬੈਕਡਰੋਪ ਲਿਸਟ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
838
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:912 ../src/xfdesktop-file-utils.c:927
840
msgid "Create Document Error"
843
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913 ../src/xfdesktop-file-utils.c:928
845
msgid "Could not create a new document from the template"
846
msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ \"%s\" ਤੋਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਓ"
848
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
850
msgid "File Properties Error"
851
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਗਲਤੀ"
853
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
855
msgid "The file properties dialog could not be opened"
856
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੂਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
858
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1013 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1028
860
msgid "The file could not be opened"
861
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੂਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
863
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101
865
msgid "Failed to run \"%s\""
866
msgstr "\"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
868
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1166
870
msgid "The application chooser could not be opened"
871
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੂਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
873
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1224 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1238
874
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316
876
msgid "Transfer Error"
632
877
msgstr "ਰੱਦੀ ਗਲਤੀ"
634
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:517
879
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1225 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1239
880
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317
882
msgid "The file transfer could not be performed"
883
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੂਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
885
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
886
#: ../src/xfdesktop-notify.c:128
888
msgid "Unmounting device"
889
msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
891
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
892
#: ../src/xfdesktop-notify.c:131
895
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
896
"media or disconnect the drive"
899
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
900
#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262
901
msgid "Writing data to device"
904
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
905
#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:265
908
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
909
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
912
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
913
#: ../src/xfdesktop-notify.c:253
915
msgid "Ejecting device"
916
msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
918
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
919
#: ../src/xfdesktop-notify.c:256
921
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
924
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:468
932
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:249
933
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:411
938
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:396
939
msgid "Trash is empty"
942
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:399
943
msgid "Trash contains one item"
946
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:400
948
msgid "Trash contains %d items"
951
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:428
959
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449
635
960
msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
636
msgstr "Xfce ਰੱਦੀ ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
961
msgstr "Xfce ਰੱਦੀ ਸਰਵਿਸ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
638
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
963
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:450
640
965
"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
641
966
"service, such as Thunar."
643
968
"ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ Xfce ਰੱਦੀ ਸੇਵਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਥੰਨਰ, "
646
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
971
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:588
647
972
msgid "_Empty Trash"
648
973
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ(_E)"
650
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:474
652
msgid "%s (%s total)"
655
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
658
"Kind: Removable Volume\n"
663
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:509
665
msgid "Unable to mount \"%s\":"
666
msgstr "\"%s\" ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
668
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:510
670
msgid "Unable to unmount \"%s\":"
671
msgstr "\"%s\" ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
673
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
975
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:413
979
"Mounted in \"%s\"\n"
982
"ਕਿਸਮ: ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਵਾਲੀਅਮ\n"
986
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:420
992
"ਕਿਸਮ: ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਵਾਲੀਅਮ\n"
996
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:446 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488
998
msgid "Failed to eject \"%s\""
999
msgstr "\"%s\" ਨੂੰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ:"
1001
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:451 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493
1002
msgid "Eject Failed"
1003
msgstr "ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਫੇਲ੍ਹ"
1005
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
1007
msgid "Failed to mount \"%s\""
1008
msgstr "\"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
1010
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528
674
1011
msgid "Mount Failed"
675
1012
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
677
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
678
msgid "Unmount Failed"
679
msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
681
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:531
683
msgid "Unable to eject \"%s\":"
684
msgstr "\"%s\" ਨੂੰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
686
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:534
688
msgstr "ਬਾਹਰ ਕੱਢਣੀ ਫੇਲ੍ਹ"
690
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
1014
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:669 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:672
691
1015
msgid "E_ject Volume"
692
1016
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ(_j)"
694
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
695
msgid "_Unmount Volume"
696
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ(_U)"
698
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
1018
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679
699
1019
msgid "_Mount Volume"
700
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਮਾਊਟ(_M)"
702
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
706
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:2
707
msgid "Common desktop tools and applications"
708
msgstr "ਆਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਟੂਲ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
710
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:1
714
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:2
715
msgid "Software development tools"
716
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮਿੰਟ ਟੂਲ"
718
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:1
722
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:2
723
msgid "Educational software"
724
msgstr "ਸਿੱਖਿਆ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
726
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:1
730
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:2
731
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
732
msgstr "ਖੇਡਾਂ, ਬੁਝਾਰਤਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਫਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
734
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:1
738
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:2
739
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
740
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਮੇਨੂਪਲੇਸ਼ਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
742
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:1
743
msgid "Audio and video players and editors"
744
msgstr "ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ ਅਤੇ ਐਡੀਟਰ"
746
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:2
750
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:1
754
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:2
755
msgid "Network applications and utilities"
756
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਟੈਲਟੀ"
758
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:1
762
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:2
763
msgid "Office and productivity applications"
764
msgstr "ਆਫਿਸ ਅਤੇ ਪਰੋਡਕਟਵਟੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
766
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:1
767
msgid "Applications that don't fit into other categories"
768
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕੈਟਾਗਰੀ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ ਆਉਦੀਆਂ ਹਨ"
770
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:2
774
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
775
msgid "Screensaver applets"
776
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਐਪਲਿਟ"
778
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:2
782
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:1
783
msgid "Desktop and system settings applications"
784
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
786
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:2
790
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:1
794
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:2
795
msgid "System tools and utilities"
796
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟੂਲ ਅਤੇ ਯੂਟੈਲਟੀ"
798
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:1
802
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:2
803
msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
804
msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮਿੰਟ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ"
806
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1
810
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:2
811
msgid "Thunar file manager"
812
msgstr "ਥੰਨਰ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ"
814
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:1
818
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:2
819
msgid "Help using Xfce"
820
msgstr "Xfce ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਮੱਦਦ"
822
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:1
826
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:2
827
msgid "Log out of the Xfce Desktop"
828
msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ"
830
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:1
831
msgid "Run Program..."
832
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ..."
834
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:2
835
msgid "Run a program"
836
msgstr "ਇੱਕ ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ"
838
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:1
842
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:2
843
msgid "Terminal emulator"
844
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਏਮੂਲੇਟਰ"
846
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1
847
msgid "Browse the web"
848
msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ"
850
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:2
852
msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
854
#. no need to escape markup; it's already done for us
855
#: ../settings/main.c:157
862
#: ../settings/main.c:269
867
#: ../settings/main.c:271
872
#: ../settings/main.c:273
873
msgid "Removable Devices"
876
#: ../settings/main.c:426
878
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
879
msgstr "ਬੈਕ-ਡਰਾਪ ਲਿਸਟ ਬਣਾਓ"
881
#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
883
msgid "Backdrop List Error"
884
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਗਲਤੀ"
886
#: ../settings/main.c:455
888
msgid "Create/Load Backdrop List"
889
msgstr "ਬੈਕ-ਡਰਾਪ ਲਿਸਟ ਬਣਾਓ"
891
#: ../settings/main.c:479
894
"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
897
#: ../settings/main.c:484
899
msgid "Invalid List File"
902
#: ../settings/main.c:487
903
msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
906
#: ../settings/main.c:489
911
#: ../settings/main.c:785
913
msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
914
msgstr "\"%s\" ਦਾ ਨਾਂ \"%s\" ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
916
#: ../settings/main.c:812
918
msgid "Add Image File(s)"
919
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
921
#: ../settings/main.c:821
923
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
925
#: ../settings/main.c:826
930
#: ../settings/main.c:1120
932
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
933
msgstr "ਸਕਰੀਨ %d, ਮਾਨੀਟਰ %d"
935
#: ../settings/main.c:1125
937
msgid "Screen %d, Monitor %d"
938
msgstr "ਸਕਰੀਨ %d, ਮਾਨੀਟਰ %d"
940
#: ../settings/main.c:1128
945
#: ../settings/main.c:1134
947
msgid "Monitor %d (%s)"
950
#: ../settings/main.c:1139
953
msgstr "ਸਕਰੀਨ %d, ਮਾਨੀਟਰ %d"
955
#: ../settings/main.c:1354
956
msgid "Settings manager socket"
959
#: ../settings/main.c:1354
963
#: ../settings/main.c:1355
965
msgid "Version information"
968
#: ../settings/main.c:1375
970
msgid "Type '%s --help' for usage."
973
#: ../settings/main.c:1387
974
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
977
#: ../settings/main.c:1388
979
msgid "Please report bugs to <%s>."
982
#: ../settings/main.c:1395
983
msgid "Desktop Settings"
984
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੈਟਿੰਗ"
986
#: ../settings/main.c:1397
988
msgid "Unable to contact settings server"
989
msgstr "Xfce ਰੱਦੀ ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
991
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
996
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
997
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
1000
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:1
1001
msgid "<b>Adjustments</b>"
1004
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:2
1006
msgid "<b>Appearance</b>"
1009
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:3
1011
msgid "<b>Colors</b>"
1012
msgstr "<b>ਵਰਕਸਪੇਸ %d</b>"
1014
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:4
1015
msgid "<b>Default Icons</b>"
1018
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:5
1019
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
1022
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:6
1023
msgid "<b>Image</b>"
1026
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:7
1027
msgid "<b>Images</b>"
1030
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:8
1031
msgid "<b>Window List Menu</b>"
1034
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:9
1035
msgid "Add an image to the list"
1038
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:10
1048
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:16
1049
msgid "Automatically pick a random image from a list file"
1052
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:17
1054
msgid "B_rightness:"
1055
msgstr "ਚਮਕ ਐਂਡਜੱਸਟ(_d):"
1057
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:18
1062
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:19
1063
msgid "Create a new list, or load an existing one"
1066
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:21
1067
msgid "Don't display an image at all"
1070
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:22
1073
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ(_I):"
1075
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:23
1078
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ(_I):"
1080
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:24
1083
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
1085
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:25
1086
msgid "Increase or decrease the brightness of the final image"
1089
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:26
1090
msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
1093
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:27
1094
msgid "Label trans_parency:"
1097
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:28
1104
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:31
1109
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:32
1114
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:33
1118
"Minimized application icons\n"
1119
"File/launcher icons"
1120
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਾਰਜ ਆਈਕਾਨ"
1122
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:36
1130
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:40
1131
msgid "Remove the selected image(s) from the list"
1134
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:41
1135
msgid "Sa_turation:"
1138
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:42
1140
msgid "Select First Color"
1141
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਰੰਗ(_r):"
1143
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:43
1145
msgid "Select Second Color"
1146
msgstr "ਦੂਜਾ ਰੰਗ(_S):"
1148
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:44
1149
msgid "Select a single image as the backdrop"
1152
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:45
1153
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
1156
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:46
1158
msgid "Sh_ow application icons in menu"
1159
msgstr "ਮੇਨੂ 'ਚ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)"
1161
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:47
1163
msgid "Show _application icons in menu"
1164
msgstr "ਮੇਨੂ 'ਚ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)"
1166
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:48
1168
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
1169
msgstr "ਮਿਡਲ ਕਲਿੱਕ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਓ(_w)"
1171
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:49
1173
msgid "Show applications menu on _desktop right click"
1174
msgstr "ਸੱਜੇ ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਡਿਸਕਫਾਪ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਓ(_d)"
1176
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:50
1178
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
1179
msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਵਿੰਡੋ ਕੇਵਲ ਸਰਗਰਮ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਹੀ ਵੇਖਾਓ(_a)"
1181
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:51
1182
msgid "Show workspace _names in list"
1183
msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ(_n)"
1185
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:52
1188
"Horizontal gradient\n"
1189
"Vertical gradient\n"
1193
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:56
1194
msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
1197
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
1199
"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
1202
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
1203
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
1206
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:59
1207
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
1210
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
1212
"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
1216
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
1221
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:62
1222
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
1225
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:63
1227
msgid "Use custom _font size:"
1228
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ(_f):"
1230
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:64
1234
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:65
1239
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:66
1241
msgid "_Edit desktop menu"
1242
msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ(_E)"
1244
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:67
1249
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:68
1254
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:69
1259
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:70
1260
msgid "_Single image"
1263
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
1267
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
1020
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਮਾਊਂਟ(_M)"
1023
#~ msgid "Needs terminal"
1030
#~ msgid "Icon name"
1031
#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਿਰਮਾਤਾ"
1034
#~ msgid "Startup notification"
1035
#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ(_n)"
1037
#~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
1038
#~ msgstr "xfce4- ਮੇਨੂ ਸੰਪਾਦਕ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
1040
#~ msgid "Select Icon"
1041
#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ"
1043
#~ msgid "Select Menu File"
1044
#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
1046
#~ msgid "All Files"
1047
#~ msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
1049
#~ msgid "Image Files"
1050
#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
1052
#~ msgid "Menu Files"
1053
#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਫਾਇਲਾਂ"
1055
#~ msgid "Xfce Menu"
1056
#~ msgstr "Xfce ਮੇਨੂ"
1061
#~ msgid "Button _title:"
1062
#~ msgstr "ਬਟਨ ਟਾਇਟਲ(_t):"
1064
#~ msgid "_Show title in button"
1065
#~ msgstr "ਬਟਨ 'ਚ ਟਾਇਟਲ ਵੇਖਾਓ(_S)"
1067
#~ msgid "Menu File"
1068
#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ"
1070
#~ msgid "Use default _desktop menu file"
1071
#~ msgstr "ਮੂਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ(_d)"
1073
#~ msgid "Use _custom menu file:"
1074
#~ msgstr "ਕਸਟਮ ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ(_c):"
1076
#~ msgid "_Edit Menu"
1077
#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ(_E)"
1082
#~ msgid "_Button icon:"
1083
#~ msgstr "ਬਟਨ ਆਈਕਾਨ(_B):"
1085
#~ msgid "Show _icons in menu"
1086
#~ msgstr "ਮੇਨੂ 'ਚ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)"
1088
#~ msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
1089
#~ msgstr "ਇਹ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਮੇਨੂ ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ"
1091
#~ msgid "Edit Menu"
1092
#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ"
1094
#~ msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
1095
#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਵਰਗਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਮੇਨੂ ਵੇਖੋ"
1097
#~ msgid "%s: Unknown option: %s\n"
1098
#~ msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ: %s\n"
1100
#~ msgid "Options are:\n"
1101
#~ msgstr "ਚੋਣਾਂ ਹਨ:\n"
1103
#~ msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
1104
#~ msgstr " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
1106
#~ msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
1107
#~ msgstr " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
1110
#~ " --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
1112
#~ " --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
1114
#~ msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
1115
#~ msgstr " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
1118
#~ "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
1119
#~ msgstr "Xfdesktop ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਟਮਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ \"%s\" ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
1121
#~ msgid "Create Folder Failed"
1122
#~ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ"
1125
#~ "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not "
1128
#~ "Xfdesktop \"%s\" ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਟਮਾਂ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੱਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
1130
#~ msgid "Please delete or rename the file."
1131
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਨਾਂ ਬਦਲੋ।"
1133
#~ msgid "Rename \"%s\""
1134
#~ msgstr "\"%s\" ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
1136
#~ msgid "Enter the new name:"
1137
#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
1140
#~ msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
1142
#~ msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
1143
#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
1148
#~ msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
1149
#~ msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲ ਹਟਾਈ ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
1151
#~ msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
1152
#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %d ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
1154
#~ msgid "Delete Multiple Files"
1155
#~ msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ"
1157
#~ msgid "The application chooser could not be opened."
1158
#~ msgstr "ਕਾਰਜ ਚੂਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
1161
#~ "This feature requires a file manager service present (such as that "
1162
#~ "supplied by Thunar)."
1163
#~ msgstr "ਇਹ ਫੀਚਰ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੇਵਾ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਥੰਨਰ ਵਲੋਂ ਉਪਲੱਬਧ)।"
1165
#~ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
1166
#~ msgstr "ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਨਾਂ ਨਾਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
1168
#~ msgid "Create New Folder"
1169
#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ"
1171
#~ msgid "New Folder"
1172
#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ"
1177
#~ msgid "Unable to create file named \"%s\":"
1178
#~ msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਨਾਂ ਨਾਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
1180
#~ msgid "Create File Failed"
1181
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ"
1183
#~ msgid "Create Document from template \"%s\""
1184
#~ msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ \"%s\" ਤੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ"
1186
#~ msgid "Create Empty File"
1187
#~ msgstr "ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1189
#~ msgid "New Empty File"
1190
#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ"
1192
#~ msgid "Unable to create file \"%s\":"
1193
#~ msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
1195
#~ msgid "Create Error"
1196
#~ msgstr "ਬਣਾਉਣ ਗਲਤੀ"
1198
#~ msgid "Failed to run \"%s\":"
1199
#~ msgstr "\"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
1201
#~ msgid "Run Error"
1202
#~ msgstr "ਚਲਾਉਣ ਗਲਤੀ"
1204
#~ msgid "The associated application could not be found or executed."
1205
#~ msgstr "ਸਬੰਧਿਤ ਕਾਰਜ ਨੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾਂ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
1207
#~ msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
1208
#~ msgstr "\"%s\" ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ:"
1210
#~ msgid "Properties Error"
1211
#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਗਲਤੀ"
1213
#~ msgid "Write only"
1214
#~ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਲਿਖਣ"
1216
#~ msgid "Read only"
1217
#~ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ"
1219
#~ msgid "Read & Write"
1220
#~ msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਤੇ ਲਿਖਣ"
1231
#~ msgid "Link Target:"
1232
#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਟਾਰਗੇਟ:"
1234
#~ msgid "(unknown)"
1237
#~ msgid "Open With:"
1238
#~ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ:"
1240
#~ msgid "Modified:"
1243
#~ msgid "Accessed:"
1246
#~ msgid "Free Space:"
1247
#~ msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
1255
#~ msgid "Permissions"
1270
#~ msgid "Yes to _all"
1271
#~ msgstr "ਸਭ ਲਈ ਹਾਂ(_a)"
1273
#~ msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
1274
#~ msgstr "\"%s\" ਨੂੰ \"%s\" ਉੱਤੇ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
1276
#~ msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
1277
#~ msgstr "\"%s\" ਨੂੰ \"%s\" ਲਈ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
1279
#~ msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
1280
#~ msgstr "\"%s\" ਦਾ \"%s\" ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
1282
#~ msgid "File Error"
1283
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਗਲਤੀ"
1285
#~ msgid "broken link"
1286
#~ msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਲਿੰਕ"
1288
#~ msgid "link to %s"
1289
#~ msgstr "%s ਨਾਲ ਲਿੰਕ"
1303
#~ msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
1304
#~ msgstr "\"%s\" ਦਾ ਨਾਂ \"%s\" ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
1306
#~ msgid "Kind: Trash"
1307
#~ msgstr "ਕਿਸਮ: ਰੱਦੀ"
1309
#~ msgid "%s (%s total)"
1310
#~ msgstr "%s (%s ਕੁੱਲ)"
1312
#~ msgid "Unable to mount \"%s\":"
1313
#~ msgstr "\"%s\" ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ:"
1315
#~ msgid "Unable to unmount \"%s\":"
1316
#~ msgstr "\"%s\" ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਮਰੱਥ:"
1318
#~ msgid "Unmount Failed"
1319
#~ msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
1321
#~ msgid "Unable to eject \"%s\":"
1322
#~ msgstr "\"%s\" ਨੂੰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
1324
#~ msgid "_Unmount Volume"
1325
#~ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ(_U)"
1327
#~ msgid "Accessories"
1330
#~ msgid "Common desktop tools and applications"
1331
#~ msgstr "ਆਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਟੂਲ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
1333
#~ msgid "Development"
1334
#~ msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
1336
#~ msgid "Software development tools"
1337
#~ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ"
1339
#~ msgid "Education"
1342
#~ msgid "Educational software"
1343
#~ msgstr "ਵਿੱਦਿਅਕ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
1348
#~ msgid "Games, puzzles, and other fun software"
1349
#~ msgstr "ਖੇਡਾਂ, ਬੁਝਾਰਤਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਫਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
1354
#~ msgid "Graphics creation and manipulation applications"
1355
#~ msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਮੇਨੂਪਲੇਸ਼ਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
1357
#~ msgid "Audio and video players and editors"
1358
#~ msgstr "ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓ ਪਲੇਅਰ ਅਤੇ ਐਡੀਟਰ"
1360
#~ msgid "Multimedia"
1361
#~ msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ"
1366
#~ msgid "Network applications and utilities"
1367
#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਟੈਲਟੀ"
1372
#~ msgid "Office and productivity applications"
1373
#~ msgstr "ਆਫਿਸ ਅਤੇ ਪਰੋਡਕਟਵਟੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
1375
#~ msgid "Applications that don't fit into other categories"
1376
#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕੈਟਾਗਰੀ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ ਆਉਦੀਆਂ ਹਨ"
1381
#~ msgid "Screensaver applets"
1382
#~ msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਐਪਲਿਟ"
1384
#~ msgid "Screensavers"
1385
#~ msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ"
1387
#~ msgid "Desktop and system settings applications"
1388
#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
1396
#~ msgid "System tools and utilities"
1397
#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟੂਲ ਅਤੇ ਯੂਟੈਲਟੀ"
1399
#~ msgid "About Xfce"
1400
#~ msgstr "Xfce ਬਾਰੇ"
1402
#~ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
1403
#~ msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ"
1405
#~ msgid "File Manager"
1406
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ"
1408
#~ msgid "Thunar file manager"
1409
#~ msgstr "ਥੰਨਰ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ"
1414
#~ msgid "Help using Xfce"
1415
#~ msgstr "Xfce ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਮੱਦਦ"
1420
#~ msgid "Log out of the Xfce Desktop"
1421
#~ msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ"
1423
#~ msgid "Run Program..."
1424
#~ msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ..."
1426
#~ msgid "Run a program"
1427
#~ msgstr "ਇੱਕ ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ"
1432
#~ msgid "Terminal emulator"
1433
#~ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਏਮੂਲੇਟਰ"
1435
#~ msgid "Browse the web"
1436
#~ msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ"
1438
#~ msgid "Web Browser"
1439
#~ msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
1444
#~ "Minimized application icons\n"
1445
#~ "File/launcher icons"
1446
#~ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਾਰਜ ਆਈਕਾਨ"
1448
#~ msgid "Use startup _notification"
1449
#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ(_n)"
1451
#~ msgid "Contributor"
1454
#~ msgid "Icon designer"
1455
#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਿਰਮਾਤਾ"
1457
#~ msgid "Solid Color"
1460
#~ msgid "Horizontal Gradient"
1461
#~ msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਢਲਵਾਂ"
1463
#~ msgid "Vertical Gradient"
1464
#~ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਢਲਵਾਂ"
1271
1466
#~ msgid "Add menu entry"
1272
1467
#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ"